~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/plasma_applet_knewsticker.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 09:41:27 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 13.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222094127-0w90umtzu3199nnh
Tags: upstream-4.1.85
Import upstream version 4.1.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of plasma_applet_knewsticker to Korean
2
 
# Copyright (C) 2004-2005, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
4
 
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007-2008.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:17+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 17:06+0900\n"
12
 
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
 
19
 
#: feedsettingswidget.cpp:74
20
 
msgid "New Newsfeed"
21
 
msgstr "새 뉴스 피드"
22
 
 
23
 
#: feedsettingswidget.cpp:75
24
 
msgid "Enter the Address (URL) of the Newsfeed to be added:"
25
 
msgstr "추가할 뉴스 피드의 주소(URL)를 입력하십시오:"
26
 
 
27
 
#: feedsettingswidget.cpp:87
28
 
msgid "Please wait..."
29
 
msgstr "기다려 주십시오..."
30
 
 
31
 
#: feedsettingswidget.cpp:88
32
 
msgid "Please wait while the newsfeed is downloaded..."
33
 
msgstr "뉴스 피드를 다운로드하는 동안 기다려 주십시오..."
34
 
 
35
 
#: itemviews.cpp:168 itemviews.cpp:425
36
 
msgid "No unread news available"
37
 
msgstr "읽지 않은 뉴스가 없습니다"
38
 
 
39
 
#. i18n: file: feedsettings.ui:21
40
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
41
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:102
42
 
msgid "&Add..."
43
 
msgstr "추가(&A)..."
44
 
 
45
 
#. i18n: file: feedsettings.ui:41
46
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
47
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:105
48
 
msgid "&Remove"
49
 
msgstr "삭제(&R)"
50
 
 
51
 
#. i18n: file: feedsettings.ui:57
52
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, feedTitleLabel)
53
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:108
54
 
msgid "Feed Title"
55
 
msgstr "피드 제목"
56
 
 
57
 
#. i18n: file: feedsettings.ui:101
58
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, feedUrlLabel)
59
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:111
60
 
msgid "FeedURL"
61
 
msgstr "FeedURL"
62
 
 
63
 
#. i18n: file: feedsettings.ui:108
64
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, feedDescriptionLabel)
65
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:114
66
 
msgid "FeedDescription"
67
 
msgstr "FeedDescription"
68
 
 
69
 
#. i18n: file: feedsettings.ui:115
70
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:117
72
 
msgid "Update interval:"
73
 
msgstr "업데이트 주기:"
74
 
 
75
 
#. i18n: file: feedsettings.ui:125
76
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_UpdateInterval)
77
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:120
78
 
msgid " Minutes"
79
 
msgstr " 분"
80
 
 
81
 
#. i18n: file: settings.kcfg:8
82
 
#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (Visual)
83
 
#: rc.cpp:24
84
 
msgid "Font used for the scrolling text"
85
 
msgstr "스크롤되는 텍스트의 글꼴"
86
 
 
87
 
#. i18n: file: settings.kcfg:12
88
 
#. i18n: ectx: label, entry (Color), group (Visual)
89
 
#: rc.cpp:27
90
 
msgid "The color used for the scrolling text"
91
 
msgstr "스크롤되는 텍스트의 색상"
92
 
 
93
 
#. i18n: file: settings.kcfg:16
94
 
#. i18n: ectx: label, entry (HideReadArticles), group (Visual)
95
 
#: rc.cpp:30
96
 
msgid "Whether news which have been read should be shown in the scroller again"
97
 
msgstr "읽은 뉴스를 스크롤러에 보일 지 여부입니다"
98
 
 
99
 
#. i18n: file: settings.kcfg:20
100
 
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayStyle), group (Visual)
101
 
#: rc.cpp:33
102
 
msgid "Whether to show a scrolling text or a paged item view."
103
 
msgstr "흐르는 텍스트나 개별 항목 보기 중 선택합니다."
104
 
 
105
 
#. i18n: file: settings.kcfg:28
106
 
#. i18n: ectx: label, entry (PagingInterval), group (Visual)
107
 
#: rc.cpp:36
108
 
msgid "Number of seconds until the next news item is shown in 'Paging' mode."
109
 
msgstr "개별 항목 보기 모드에서 다음 항목이 보이기까지 시간입니다."
110
 
 
111
 
#. i18n: file: settings.kcfg:32
112
 
#. i18n: ectx: label, entry (PagingDirection), group (Visual)
113
 
#: rc.cpp:39
114
 
msgid "Direction into which items should scroll out in 'Paging' mode."
115
 
msgstr "개별 항목 보기항목들이 스크롤되는 방향을 지정합니다."
116
 
 
117
 
#. i18n: file: settings.kcfg:42
118
 
#. i18n: ectx: label, entry (ScrollingSpeed), group (Visual)
119
 
#: rc.cpp:42
120
 
msgid "How fast the scrolling should be."
121
 
msgstr "스크롤 속도입니다."
122
 
 
123
 
#. i18n: file: settings.kcfg:48
124
 
#. i18n: ectx: label, entry (FeedUrls), group (FeedLoading)
125
 
#: rc.cpp:45
126
 
msgid "List of URLs to RSS feeds which should be shown"
127
 
msgstr "RSS 피드를 가져올 URL입니다"
128
 
 
129
 
#. i18n: file: settings.kcfg:52
130
 
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateInterval), group (FeedLoading)
131
 
#: rc.cpp:48
132
 
msgid ""
133
 
"The update interval (in minutes) defining how often the feeds are updated"
134
 
msgstr "피드가 업데이트되는 분 간격의 시간입니다"
135
 
 
136
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:16
137
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
138
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:123
139
 
msgctxt "color of the scrolling text"
140
 
msgid "Color:"
141
 
msgstr "색상:"
142
 
 
143
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:27
144
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KColorCombo, kcfg_Color)
145
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:126
146
 
msgctxt "custom color"
147
 
msgid "Custom..."
148
 
msgstr "사용자 정의..."
149
 
 
150
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:48
151
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
152
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:129
153
 
msgid "Font:"
154
 
msgstr "글꼴:"
155
 
 
156
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:58
157
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
158
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:132
159
 
msgid "&Display style:"
160
 
msgstr "표시 모양(&D):"
161
 
 
162
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:69
163
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DisplayStyle)
164
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:135
165
 
msgid "Scrolling Text"
166
 
msgstr "전체 텍스트 스크롤"
167
 
 
168
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:74
169
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DisplayStyle)
170
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:138
171
 
msgid "Paging Text"
172
 
msgstr "개별 항목 보기"
173
 
 
174
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:111
175
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
176
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:141
177
 
msgctxt "scrolling speed"
178
 
msgid "Slow"
179
 
msgstr "느리게"
180
 
 
181
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:140
182
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
183
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:144
184
 
msgctxt "scrolling speed"
185
 
msgid "Fast"
186
 
msgstr "빠르게"
187
 
 
188
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:156
189
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
190
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:147
191
 
msgid "Scrolling speed:"
192
 
msgstr "스크롤 속도:"
193
 
 
194
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:168
195
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
196
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:150
197
 
msgid "Time between page changes:"
198
 
msgstr "페이지 변경 사이 시간:"
199
 
 
200
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:177
201
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
202
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:153
203
 
msgctxt "Time between page changes"
204
 
msgid "Long"
205
 
msgstr "길게"
206
 
 
207
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:203
208
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
209
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:156
210
 
msgctxt "Time between page changes"
211
 
msgid "Short"
212
 
msgstr "짧게"
213
 
 
214
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:212
215
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
216
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:159
217
 
msgid "Paging direction:"
218
 
msgstr "스크롤 방향:"
219
 
 
220
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:220
221
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PagingDirection)
222
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:162
223
 
msgid "Leftwards"
224
 
msgstr "왼쪽으로"
225
 
 
226
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:225
227
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PagingDirection)
228
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:165
229
 
msgid "Rightwards"
230
 
msgstr "오른쪽으로"
231
 
 
232
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:230
233
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PagingDirection)
234
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:168
235
 
msgid "Upwards"
236
 
msgstr "위로"
237
 
 
238
 
#. i18n: file: visualsettings.ui:235
239
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PagingDirection)
240
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:171
241
 
msgid "Downwards"
242
 
msgstr "아래로"
243
 
 
244
 
#: settingsdialog.cpp:36
245
 
msgid "Appearance"
246
 
msgstr "모양"
247
 
 
248
 
#: settingsdialog.cpp:39
249
 
msgid "Feed Access"
250
 
msgstr "피드 접근"