~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/dragonplayer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 09:41:27 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 13.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222094127-0w90umtzu3199nnh
Tags: upstream-4.1.85
Import upstream version 4.1.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: dragonplayer\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:17+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-11-26 10:47+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 21:46+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
 
19
 
#: src/app/playDialog.cpp:46
 
19
#: src/app/playDialog.cpp:47
20
20
msgid "Play Media"
21
21
msgstr "미디어 재생"
22
22
 
23
 
#: src/app/playDialog.cpp:56
 
23
#: src/app/playDialog.cpp:57
24
24
msgid "What media would you like to play?"
25
25
msgstr "어떤 미디어를 재생하시겠습니까?"
26
26
 
27
 
#: src/app/playDialog.cpp:64
 
27
#: src/app/playDialog.cpp:65
28
28
msgid "Play File..."
29
29
msgstr "파일 재생..."
30
30
 
31
 
#: src/app/playDialog.cpp:68
 
31
#: src/app/playDialog.cpp:69
32
32
msgid "Play Disc"
33
33
msgstr "디스크 재생"
34
34
 
77
77
msgid "<b>Adjust video scale?</b>"
78
78
msgstr "<b>화면 크기를 조정하시겠습니까?</b>"
79
79
 
 
80
#: src/app/main.cpp:30 src/app/part.cpp:114
 
81
#, fuzzy
 
82
#| msgid "Dragon Player icon"
 
83
msgid "Dragon Player"
 
84
msgstr "Dragon 플레이어 아이콘"
 
85
 
80
86
#: src/app/main.cpp:31 src/app/part.cpp:115
81
87
msgid "A video player that has a usability focus"
82
88
msgstr "사용 편의성에 초점을 맞춘 비디오 재생기"
172
178
msgstr "파일은 재생 목록이 아닙니다"
173
179
 
174
180
#: src/app/playlistFile.cpp:57
175
 
#, kde-format
176
 
msgid "Codeine could not download the remote playlist: %1"
 
181
#, fuzzy, kde-format
 
182
#| msgid "Codeine could not download the remote playlist: %1"
 
183
msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1"
177
184
msgstr "Codeine에서 원격 재생 목록을 다운로드할 수 없습니다: %1"
178
185
 
179
186
#: src/app/playlistFile.cpp:72
186
193
"qt>"
187
194
 
188
195
#: src/app/playlistFile.cpp:76
189
 
#, kde-format
190
 
msgid "Codeine could not open the file: %1"
 
196
#, fuzzy, kde-format
 
197
#| msgid "Codeine could not open the file: %1"
 
198
msgid "Dragon Player could not open the file: %1"
191
199
msgstr "Codeine에서 파일을 열 수 없습니다: %1"
192
200
 
193
201
#: src/app/stateChange.cpp:182
245
253
msgstr "창 크기(&W)"
246
254
 
247
255
#: src/app/mainWindow.cpp:196
248
 
msgid "<qt>xine could not be successfully initialised. "
249
 
msgstr "<qt>xine을 초기화할 수 없습니다. "
 
256
msgid ""
 
257
"<qt>xine could not be successfully initialised. Dragon Player will now exit. "
 
258
"You can try to identify what is wrong with your xine installation using the "
 
259
"<b>xine-check</b> command at a command-prompt.</qt>"
 
260
msgstr ""
250
261
 
251
262
#: src/app/mainWindow.cpp:260
252
263
msgid "Play &Media..."
290
301
msgid "Go 10% forward"
291
302
msgstr "10% 앞으로 가기"
292
303
 
293
 
#: src/app/mainWindow.cpp:385
 
304
#: src/app/mainWindow.cpp:344
 
305
#, fuzzy
 
306
#| msgid "Return 10% back"
 
307
msgid "Return 10 seconds back"
 
308
msgstr "10% 뒤로 가기"
 
309
 
 
310
#: src/app/mainWindow.cpp:350
 
311
#, fuzzy
 
312
#| msgid "Go 10% forward"
 
313
msgid "Go 10 seconds forward"
 
314
msgstr "10% 앞으로 가기"
 
315
 
 
316
#: src/app/mainWindow.cpp:396
294
317
msgid "Mute "
295
318
msgstr "음소거 "
296
319
 
297
 
#: src/app/mainWindow.cpp:458
298
 
msgid "Codeine was asked to open an empty URL; it cannot."
 
320
#: src/app/mainWindow.cpp:469
 
321
#, fuzzy
 
322
#| msgid "Codeine was asked to open an empty URL; it cannot."
 
323
msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot."
299
324
msgstr "Codeine에서 빈 URL을 열도록 요청받았으나 처리할 수 없습니다."
300
325
 
301
 
#: src/app/mainWindow.cpp:479
 
326
#: src/app/mainWindow.cpp:490
302
327
msgid "There was an internal error with the media slave..."
303
328
msgstr "미디어 슬레이브에 내부 오류가 발생했습니다..."
304
329
 
305
 
#: src/app/mainWindow.cpp:537
 
330
#: src/app/mainWindow.cpp:549
306
331
msgid "Select A File To Play"
307
332
msgstr "재생할 파일 선택"
308
333
 
309
 
#: src/app/mainWindow.cpp:694
 
334
#: src/app/mainWindow.cpp:704
310
335
msgid "Sorry, no media was found in the drop"
311
336
msgstr "죄송합니다. 끌어다 놓은 파일에서 미디어를 찾을 수 없습니다."
312
337
 
313
 
#: src/app/videoWindow.cpp:111
 
338
#: src/app/videoWindow.cpp:119
314
339
msgid "&DVD Subtitle Selection"
315
340
msgstr "DVD 자막 선택(&D)"
316
341
 
317
 
#: src/app/videoWindow.cpp:121
 
342
#: src/app/videoWindow.cpp:129
318
343
msgid "&Auto"
319
344
msgstr "자동(&A)"
320
345
 
369
394
#: rc.cpp:26
370
395
msgid "Main Toolbar"
371
396
msgstr "주 도구 모음"
 
397
 
 
398
#~ msgid "<qt>xine could not be successfully initialised. "
 
399
#~ msgstr "<qt>xine을 초기화할 수 없습니다. "