~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nn/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/kmix.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-12-07 11:48:14 UTC
  • mfrom: (1.1.56)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121207114814-3ay5gjb3ec6kpbn3
Tags: 4:4.9.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kmix\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-18 04:37+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 03:06+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 16:32+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
28
28
msgid "Your emails"
29
29
msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"
30
30
 
31
 
#: apps/kmix.cpp:186
 
31
#: apps/kmix.cpp:179
32
32
msgid "Audio Setup"
33
33
msgstr ""
34
34
 
35
 
#: apps/kmix.cpp:190
 
35
#: apps/kmix.cpp:183
36
36
msgid "Hardware &Information"
37
37
msgstr "Maskinvare&informasjon"
38
38
 
39
 
#: apps/kmix.cpp:193
 
39
#: apps/kmix.cpp:186
40
40
msgid "Hide Mixer Window"
41
41
msgstr "Gøym miksarvindauge"
42
42
 
43
 
#: apps/kmix.cpp:197
 
43
#: apps/kmix.cpp:190
44
44
msgid "Configure &Channels..."
45
45
msgstr "Set opp &kanalar …"
46
46
 
47
 
#: apps/kmix.cpp:200 gui/kmixdockwidget.cpp:173
 
47
#: apps/kmix.cpp:193 gui/kmixdockwidget.cpp:173
48
48
msgid "Select Master Channel..."
49
49
msgstr "Vel hovudkanal …"
50
50
 
51
 
#: apps/kmix.cpp:205
 
51
#: apps/kmix.cpp:198
52
52
msgid "Save volume profile 1"
53
53
msgstr ""
54
54
 
55
 
#: apps/kmix.cpp:210
 
55
#: apps/kmix.cpp:203
56
56
msgid "Save volume profile 2"
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
 
#: apps/kmix.cpp:215
 
59
#: apps/kmix.cpp:208
60
60
msgid "Save volume profile 3"
61
61
msgstr ""
62
62
 
63
 
#: apps/kmix.cpp:220
 
63
#: apps/kmix.cpp:213
64
64
msgid "Save volume profile 4"
65
65
msgstr ""
66
66
 
67
 
#: apps/kmix.cpp:225
 
67
#: apps/kmix.cpp:218
68
68
msgid "Load volume profile 1"
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
 
#: apps/kmix.cpp:230
 
71
#: apps/kmix.cpp:223
72
72
msgid "Load volume profile 2"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: apps/kmix.cpp:235
 
75
#: apps/kmix.cpp:228
76
76
msgid "Load volume profile 3"
77
77
msgstr ""
78
78
 
79
 
#: apps/kmix.cpp:240
 
79
#: apps/kmix.cpp:233
80
80
msgid "Load volume profile 4"
81
81
msgstr ""
82
82
 
83
 
#: apps/kmix.cpp:254 gui/mdwslider.cpp:145
 
83
#: apps/kmix.cpp:247 gui/mdwslider.cpp:146
84
84
msgid "Increase Volume"
85
85
msgstr "Høgare lyd"
86
86
 
87
 
#: apps/kmix.cpp:260 gui/mdwslider.cpp:159
 
87
#: apps/kmix.cpp:253 gui/mdwslider.cpp:160
88
88
msgid "Decrease Volume"
89
89
msgstr "Lågare lyd"
90
90
 
91
 
#: apps/kmix.cpp:266
 
91
#: apps/kmix.cpp:259
92
92
msgid "Mute"
93
93
msgstr "Demp"
94
94
 
95
 
#: apps/kmix.cpp:844
 
95
#: apps/kmix.cpp:851
96
96
msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid."
97
97
msgstr ""
98
98
 
99
 
#: apps/kmix.cpp:852
 
99
#: apps/kmix.cpp:859
100
100
msgid "View already exists. Cannot add View."
101
101
msgstr ""
102
102
 
103
 
#: apps/kmix.cpp:975 apps/kmixd.cpp:299
 
103
#: apps/kmix.cpp:982 apps/kmixd.cpp:299
104
104
#, kde-format
105
105
msgid ""
106
106
"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to "
109
109
"Lydkortet som inneheld hovudeininga vart kopla frå. Byt til kontroll %1 på "
110
110
"kort %2."
111
111
 
112
 
#: apps/kmix.cpp:985 apps/kmixd.cpp:309
 
112
#: apps/kmix.cpp:992 apps/kmixd.cpp:309
113
113
msgid "The last soundcard was unplugged."
114
114
msgstr "Det siste lydkortet vart kopla frå."
115
115
 
116
 
#: apps/kmix.cpp:1318
 
116
#: apps/kmix.cpp:1322
117
117
msgid "Mixer Hardware Information"
118
118
msgstr "Informasjon om miksarmaskinvare"
119
119
 
120
 
#: apps/kmix.cpp:1337
 
120
#: apps/kmix.cpp:1341
121
121
msgid "The helper application is either not installed or not working."
122
122
msgstr ""
123
123
 
124
 
#: apps/kmix.cpp:1353
 
124
#: apps/kmix.cpp:1357
125
125
msgid "Error"
126
126
msgstr ""
127
127
 
128
 
#: apps/kmix.cpp:1383 gui/dialogaddview.cpp:132
 
128
#: apps/kmix.cpp:1387 gui/dialogaddview.cpp:132
129
129
#: gui/dialogchoosebackends.cpp:85 gui/dialogselectmaster.cpp:113
130
130
msgid "No sound card is installed or currently plugged in."
131
131
msgstr ""
132
132
 
133
 
#: apps/kmix.cpp:1396
 
133
#: apps/kmix.cpp:1400
134
134
msgid "KDE Mixer"
135
135
msgstr ""
136
136
 
255
255
"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running."
256
256
msgstr "Forhindra at KMix-vindauget skal visast viss KMix alt køyrer."
257
257
 
258
 
#: backends/mixer_alsa9.cpp:893
 
258
#: backends/mixer_alsa9.cpp:920
259
259
msgid ""
260
260
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
261
261
"Please verify if all alsa devices are properly created."
263
263
"Du har ikkje tilgang til alsa-miksareininga.\n"
264
264
"Sjå til at alle alsa-einingane er oppretta."
265
265
 
266
 
#: backends/mixer_alsa9.cpp:897
 
266
#: backends/mixer_alsa9.cpp:924
267
267
msgid ""
268
268
"Alsa mixer cannot be found.\n"
269
269
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
341
341
msgid "---"
342
342
msgstr "---"
343
343
 
344
 
#: backends/mixer_mpris2.cpp:50 backends/mixer_pulse.cpp:1019
 
344
#: backends/mixer_mpris2.cpp:50 backends/mixer_pulse.cpp:1021
345
345
msgid "Playback Streams"
346
346
msgstr ""
347
347
 
499
499
"I Linux må du kanskje bruka 'insmod' for å lasta\n"
500
500
"drivaren. Bruk 'soundon' om du brukar OSS4 frå 4front."
501
501
 
502
 
#: backends/mixer_pulse.cpp:330 backends/mixer_pulse.cpp:389
 
502
#: backends/mixer_pulse.cpp:331 backends/mixer_pulse.cpp:390
503
503
msgid "Unknown Application"
504
504
msgstr "Ukjent program"
505
505
 
506
 
#: backends/mixer_pulse.cpp:437 backends/mixer_pulse.cpp:473
 
506
#: backends/mixer_pulse.cpp:438 backends/mixer_pulse.cpp:474
507
507
msgid "Event Sounds"
508
508
msgstr ""
509
509
 
510
 
#: backends/mixer_pulse.cpp:1005
 
510
#: backends/mixer_pulse.cpp:1007
511
511
msgid "Playback Devices"
512
512
msgstr ""
513
513
 
514
 
#: backends/mixer_pulse.cpp:1012
 
514
#: backends/mixer_pulse.cpp:1014
515
515
msgid "Capture Devices"
516
516
msgstr ""
517
517
 
518
 
#: backends/mixer_pulse.cpp:1028
 
518
#: backends/mixer_pulse.cpp:1030
519
519
msgid "Capture Streams"
520
520
msgstr ""
521
521
 
522
 
#: backends/mixer_pulse.cpp:1128
 
522
#: backends/mixer_pulse.cpp:1130
523
523
msgid "Volume Control Feedback Sound"
524
524
msgstr ""
525
525
 
601
601
msgid "Silen&t:"
602
602
msgstr "St&ilt:"
603
603
 
604
 
#: core/mixertoolbox.cpp:272
 
604
#: core/mixertoolbox.cpp:281
605
605
msgid "Sound drivers supported:"
606
606
msgstr "Støtta lyddrivarar:"
607
607
 
608
 
#: core/mixertoolbox.cpp:273
 
608
#: core/mixertoolbox.cpp:282
609
609
msgid "Sound drivers used:"
610
610
msgstr "Brukte lyddrivarar:"
611
611
 
788
788
msgid "Show On Screen Display (&OSD)"
789
789
msgstr ""
790
790
 
791
 
#: gui/kmixprefdlg.cpp:112
 
791
#: gui/kmixprefdlg.cpp:113
792
792
msgid "Slider orientation: "
793
793
msgstr "Retning på glidebrytar: "
794
794
 
795
 
#: gui/kmixprefdlg.cpp:113
 
795
#: gui/kmixprefdlg.cpp:114 gui/kmixprefdlg.cpp:132
796
796
msgid "&Horizontal"
797
797
msgstr "&Vassrett"
798
798
 
799
 
#: gui/kmixprefdlg.cpp:114
 
799
#: gui/kmixprefdlg.cpp:115 gui/kmixprefdlg.cpp:133
800
800
msgid "&Vertical"
801
801
msgstr "&Loddrett"
802
802
 
803
 
#: gui/mdwenum.cpp:60 gui/mdwslider.cpp:107
 
803
#: gui/kmixprefdlg.cpp:131
 
804
msgid "Slider orientation (System tray volume control):"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: gui/mdwenum.cpp:60 gui/mdwslider.cpp:108
804
808
msgid "&Hide"
805
809
msgstr "&Gøym"
806
810
 
807
 
#: gui/mdwenum.cpp:63 gui/mdwslider.cpp:130
 
811
#: gui/mdwenum.cpp:63 gui/mdwslider.cpp:131
808
812
msgid "C&onfigure Shortcuts..."
809
813
msgstr "&Set opp snøggtastar …"
810
814
 
811
 
#: gui/mdwslider.cpp:101
 
815
#: gui/mdwslider.cpp:102
812
816
msgid "&Split Channels"
813
817
msgstr "&Del kanalar"
814
818
 
815
 
#: gui/mdwslider.cpp:114
 
819
#: gui/mdwslider.cpp:115
816
820
msgid "&Muted"
817
821
msgstr "&Dempa"
818
822
 
819
 
#: gui/mdwslider.cpp:120
 
823
#: gui/mdwslider.cpp:121
820
824
msgid "Set &Record Source"
821
825
msgstr "Vel &opptakskjelde"
822
826
 
823
 
#: gui/mdwslider.cpp:125
 
827
#: gui/mdwslider.cpp:126
824
828
msgid "Mo&ve"
825
829
msgstr ""
826
830
 
827
 
#: gui/mdwslider.cpp:173
 
831
#: gui/mdwslider.cpp:174
828
832
msgid "Toggle Mute"
829
833
msgstr "Demping på/av"
830
834
 
831
 
#: gui/mdwslider.cpp:353 gui/mdwslider.cpp:404
 
835
#: gui/mdwslider.cpp:354 gui/mdwslider.cpp:405
832
836
msgid "capture"
833
837
msgstr ""
834
838
 
835
 
#: gui/mdwslider.cpp:357 gui/mdwslider.cpp:409
 
839
#: gui/mdwslider.cpp:358 gui/mdwslider.cpp:410
836
840
#, kde-format
837
841
msgid "Capture/Uncapture %1"
838
842
msgstr "Opptak / ikkje-opptak på %1"
839
843
 
840
 
#: gui/mdwslider.cpp:379 gui/mdwslider.cpp:459
 
844
#: gui/mdwslider.cpp:380 gui/mdwslider.cpp:460
841
845
#, kde-format
842
846
msgid "Mute/Unmute %1"
843
847
msgstr "Demp / ikkje demp %1"
844
848
 
845
 
#: gui/mdwslider.cpp:543
 
849
#: gui/mdwslider.cpp:544
846
850
msgid "Capture"
847
851
msgstr "Opptak"
848
852
 
849
 
#: gui/mdwslider.cpp:578
 
853
#: gui/mdwslider.cpp:581
850
854
#, kde-format
851
855
msgid "%1 (capture)"
852
856
msgstr "%1 (opptak)"
853
857
 
854
 
#: gui/mdwslider.cpp:1175
 
858
#: gui/mdwslider.cpp:1213
855
859
msgid "Automatic According to Category"
856
860
msgstr ""
857
861
 
863
867
msgid "Device Settings"
864
868
msgstr "Einingsinnstillingar"
865
869
 
866
 
#: gui/viewdockareapopup.cpp:292
 
870
#: gui/viewdockareapopup.cpp:336
867
871
msgid "Mixer"
868
872
msgstr "Miksar"
869
873
 
870
 
#: gui/viewdockareapopup.cpp:325
 
874
#: gui/viewdockareapopup.cpp:372
871
875
#, kde-format
872
876
msgid "Load volume profile %1"
873
877
msgstr ""