7
7
"Project-Id-Version: kmix\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-10-18 04:37+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 03:06+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 16:32+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
28
28
msgid "Your emails"
29
29
msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"
32
32
msgid "Audio Setup"
36
36
msgid "Hardware &Information"
37
37
msgstr "Maskinvare&informasjon"
40
40
msgid "Hide Mixer Window"
41
41
msgstr "Gøym miksarvindauge"
44
44
msgid "Configure &Channels..."
45
45
msgstr "Set opp &kanalar …"
47
#: apps/kmix.cpp:200 gui/kmixdockwidget.cpp:173
47
#: apps/kmix.cpp:193 gui/kmixdockwidget.cpp:173
48
48
msgid "Select Master Channel..."
49
49
msgstr "Vel hovudkanal …"
52
52
msgid "Save volume profile 1"
56
56
msgid "Save volume profile 2"
60
60
msgid "Save volume profile 3"
64
64
msgid "Save volume profile 4"
68
68
msgid "Load volume profile 1"
72
72
msgid "Load volume profile 2"
76
76
msgid "Load volume profile 3"
80
80
msgid "Load volume profile 4"
83
#: apps/kmix.cpp:254 gui/mdwslider.cpp:145
83
#: apps/kmix.cpp:247 gui/mdwslider.cpp:146
84
84
msgid "Increase Volume"
85
85
msgstr "Høgare lyd"
87
#: apps/kmix.cpp:260 gui/mdwslider.cpp:159
87
#: apps/kmix.cpp:253 gui/mdwslider.cpp:160
88
88
msgid "Decrease Volume"
89
89
msgstr "Lågare lyd"
96
96
msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid."
100
100
msgid "View already exists. Cannot add View."
103
#: apps/kmix.cpp:975 apps/kmixd.cpp:299
103
#: apps/kmix.cpp:982 apps/kmixd.cpp:299
106
106
"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to "
109
109
"Lydkortet som inneheld hovudeininga vart kopla frå. Byt til kontroll %1 på "
112
#: apps/kmix.cpp:985 apps/kmixd.cpp:309
112
#: apps/kmix.cpp:992 apps/kmixd.cpp:309
113
113
msgid "The last soundcard was unplugged."
114
114
msgstr "Det siste lydkortet vart kopla frå."
116
#: apps/kmix.cpp:1318
116
#: apps/kmix.cpp:1322
117
117
msgid "Mixer Hardware Information"
118
118
msgstr "Informasjon om miksarmaskinvare"
120
#: apps/kmix.cpp:1337
120
#: apps/kmix.cpp:1341
121
121
msgid "The helper application is either not installed or not working."
124
#: apps/kmix.cpp:1353
124
#: apps/kmix.cpp:1357
128
#: apps/kmix.cpp:1383 gui/dialogaddview.cpp:132
128
#: apps/kmix.cpp:1387 gui/dialogaddview.cpp:132
129
129
#: gui/dialogchoosebackends.cpp:85 gui/dialogselectmaster.cpp:113
130
130
msgid "No sound card is installed or currently plugged in."
133
#: apps/kmix.cpp:1396
133
#: apps/kmix.cpp:1400
134
134
msgid "KDE Mixer"
255
255
"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running."
256
256
msgstr "Forhindra at KMix-vindauget skal visast viss KMix alt køyrer."
258
#: backends/mixer_alsa9.cpp:893
258
#: backends/mixer_alsa9.cpp:920
260
260
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
261
261
"Please verify if all alsa devices are properly created."
263
263
"Du har ikkje tilgang til alsa-miksareininga.\n"
264
264
"Sjå til at alle alsa-einingane er oppretta."
266
#: backends/mixer_alsa9.cpp:897
266
#: backends/mixer_alsa9.cpp:924
268
268
"Alsa mixer cannot be found.\n"
269
269
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
499
499
"I Linux må du kanskje bruka 'insmod' for å lasta\n"
500
500
"drivaren. Bruk 'soundon' om du brukar OSS4 frå 4front."
502
#: backends/mixer_pulse.cpp:330 backends/mixer_pulse.cpp:389
502
#: backends/mixer_pulse.cpp:331 backends/mixer_pulse.cpp:390
503
503
msgid "Unknown Application"
504
504
msgstr "Ukjent program"
506
#: backends/mixer_pulse.cpp:437 backends/mixer_pulse.cpp:473
506
#: backends/mixer_pulse.cpp:438 backends/mixer_pulse.cpp:474
507
507
msgid "Event Sounds"
510
#: backends/mixer_pulse.cpp:1005
510
#: backends/mixer_pulse.cpp:1007
511
511
msgid "Playback Devices"
514
#: backends/mixer_pulse.cpp:1012
514
#: backends/mixer_pulse.cpp:1014
515
515
msgid "Capture Devices"
518
#: backends/mixer_pulse.cpp:1028
518
#: backends/mixer_pulse.cpp:1030
519
519
msgid "Capture Streams"
522
#: backends/mixer_pulse.cpp:1128
522
#: backends/mixer_pulse.cpp:1130
523
523
msgid "Volume Control Feedback Sound"
604
#: core/mixertoolbox.cpp:272
604
#: core/mixertoolbox.cpp:281
605
605
msgid "Sound drivers supported:"
606
606
msgstr "Støtta lyddrivarar:"
608
#: core/mixertoolbox.cpp:273
608
#: core/mixertoolbox.cpp:282
609
609
msgid "Sound drivers used:"
610
610
msgstr "Brukte lyddrivarar:"
788
788
msgid "Show On Screen Display (&OSD)"
791
#: gui/kmixprefdlg.cpp:112
791
#: gui/kmixprefdlg.cpp:113
792
792
msgid "Slider orientation: "
793
793
msgstr "Retning på glidebrytar: "
795
#: gui/kmixprefdlg.cpp:113
795
#: gui/kmixprefdlg.cpp:114 gui/kmixprefdlg.cpp:132
796
796
msgid "&Horizontal"
797
797
msgstr "&Vassrett"
799
#: gui/kmixprefdlg.cpp:114
799
#: gui/kmixprefdlg.cpp:115 gui/kmixprefdlg.cpp:133
800
800
msgid "&Vertical"
801
801
msgstr "&Loddrett"
803
#: gui/mdwenum.cpp:60 gui/mdwslider.cpp:107
803
#: gui/kmixprefdlg.cpp:131
804
msgid "Slider orientation (System tray volume control):"
807
#: gui/mdwenum.cpp:60 gui/mdwslider.cpp:108
807
#: gui/mdwenum.cpp:63 gui/mdwslider.cpp:130
811
#: gui/mdwenum.cpp:63 gui/mdwslider.cpp:131
808
812
msgid "C&onfigure Shortcuts..."
809
813
msgstr "&Set opp snøggtastar …"
811
#: gui/mdwslider.cpp:101
815
#: gui/mdwslider.cpp:102
812
816
msgid "&Split Channels"
813
817
msgstr "&Del kanalar"
815
#: gui/mdwslider.cpp:114
819
#: gui/mdwslider.cpp:115
819
#: gui/mdwslider.cpp:120
823
#: gui/mdwslider.cpp:121
820
824
msgid "Set &Record Source"
821
825
msgstr "Vel &opptakskjelde"
823
#: gui/mdwslider.cpp:125
827
#: gui/mdwslider.cpp:126
827
#: gui/mdwslider.cpp:173
831
#: gui/mdwslider.cpp:174
828
832
msgid "Toggle Mute"
829
833
msgstr "Demping på/av"
831
#: gui/mdwslider.cpp:353 gui/mdwslider.cpp:404
835
#: gui/mdwslider.cpp:354 gui/mdwslider.cpp:405
835
#: gui/mdwslider.cpp:357 gui/mdwslider.cpp:409
839
#: gui/mdwslider.cpp:358 gui/mdwslider.cpp:410
837
841
msgid "Capture/Uncapture %1"
838
842
msgstr "Opptak / ikkje-opptak på %1"
840
#: gui/mdwslider.cpp:379 gui/mdwslider.cpp:459
844
#: gui/mdwslider.cpp:380 gui/mdwslider.cpp:460
842
846
msgid "Mute/Unmute %1"
843
847
msgstr "Demp / ikkje demp %1"
845
#: gui/mdwslider.cpp:543
849
#: gui/mdwslider.cpp:544
849
#: gui/mdwslider.cpp:578
853
#: gui/mdwslider.cpp:581
851
855
msgid "%1 (capture)"
852
856
msgstr "%1 (opptak)"
854
#: gui/mdwslider.cpp:1175
858
#: gui/mdwslider.cpp:1213
855
859
msgid "Automatic According to Category"
863
867
msgid "Device Settings"
864
868
msgstr "Einingsinnstillingar"
866
#: gui/viewdockareapopup.cpp:292
870
#: gui/viewdockareapopup.cpp:336
870
#: gui/viewdockareapopup.cpp:325
874
#: gui/viewdockareapopup.cpp:372
872
876
msgid "Load volume profile %1"