~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-tr/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-18 08:39:50 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418083950-n97znpbkysbs90y0
Tags: 1:12.04+20120417
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of desktop_kdelibs.po to
2
 
# Kdesktop Turkish translation file
3
 
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4
 
# Onur Soysal <e116511@ceng.metu.edu.tr>, 2000.
5
 
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,1999-2002.
6
 
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002,2003, 2004.
7
 
# Adil Yıldız <adil@linux-sevenler.org>, 2004.
8
 
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org.tr>, 2005.
9
 
# Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>, 2005.
10
 
# Serdar Soytetir <serdar@kde.org.tr>, 2007.
11
 
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2011.
12
 
# Gökçen Eraslan <gokcen@pardus.org.tr>, 2010.
13
 
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
14
 
# Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010.
15
 
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2011.
16
 
msgid ""
17
 
msgstr ""
18
 
"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
19
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n"
21
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 08:33+0000\n"
22
 
"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
23
 
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
24
 
"MIME-Version: 1.0\n"
25
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:33+0000\n"
28
 
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
29
 
"Language: tr\n"
30
 
 
31
 
#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
32
 
msgctxt "Comment"
33
 
msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
34
 
msgstr "D-Bus Arayüzü Kullanan Anında Mesajlaşma Uygulaması"
35
 
 
36
 
#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
37
 
msgctxt "Name|standard desktop component"
38
 
msgid "Instant Messenger"
39
 
msgstr "Anında Mesajlaşma Uygulaması"
40
 
 
41
 
#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:68
42
 
msgctxt "Comment"
43
 
msgid ""
44
 
"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
45
 
msgstr ""
46
 
"Anında mesajlaşma uygulaması bireylerin ve grupların karşılıklı sohbet "
47
 
"etmesini sağlar."
48
 
 
49
 
#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
50
 
msgctxt "Comment"
51
 
msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
52
 
msgstr "D-Bus Arayüzü Kullanan Metin Seslendirme Servisi"
53
 
 
54
 
#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
55
 
msgctxt "Name|standard desktop component"
56
 
msgid "Embedded Text Editor"
57
 
msgstr "Gömülü Metin Düzenleyici"
58
 
 
59
 
#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:67
60
 
msgctxt "Comment"
61
 
msgid ""
62
 
"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
63
 
"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
64
 
"service."
65
 
msgstr ""
66
 
"Metin düzenleyici servisi bir metin düzenleyici ve gösterici uygulama "
67
 
"sağlar. Metin düzenleyebilen KDE uygulamaları bu servisi kullanmalıdır."
68
 
 
69
 
#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
70
 
msgctxt "Comment"
71
 
msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
72
 
msgstr "Gömülebilir Metin Düzenleyici Bileşeni (Doc/View ayrımı dahil)"
73
 
 
74
 
#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
75
 
msgctxt "Comment"
76
 
msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
77
 
msgstr "KTextEditor yükleme/kaydetme filtreleme/denetleme eklentisi"
78
 
 
79
 
#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
80
 
msgctxt "Comment"
81
 
msgid "KTextEditor Plugin"
82
 
msgstr "KTextEditor Eklentisi"
83
 
 
84
 
#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
85
 
msgctxt "Comment"
86
 
msgid "Storage backend for KConfig"
87
 
msgstr "KConfig için Depolama Arka Ucu"
88
 
 
89
 
#: kdecore/all_languages.desktop:2
90
 
msgctxt "Name"
91
 
msgid "Afar"
92
 
msgstr "Afar"
93
 
 
94
 
#: kdecore/all_languages.desktop:96
95
 
msgctxt "Name"
96
 
msgid "Abkhazian"
97
 
msgstr "Abkhazian"
98
 
 
99
 
#: kdecore/all_languages.desktop:190
100
 
msgctxt "Name"
101
 
msgid "Avestan"
102
 
msgstr "Avestan"
103
 
 
104
 
#: kdecore/all_languages.desktop:283
105
 
msgctxt "Name"
106
 
msgid "Afrikaans"
107
 
msgstr "Afrika Dili"
108
 
 
109
 
#: kdecore/all_languages.desktop:377
110
 
msgctxt "Name"
111
 
msgid "Amharic"
112
 
msgstr "Amharic"
113
 
 
114
 
#: kdecore/all_languages.desktop:471
115
 
msgctxt "Name"
116
 
msgid "Arabic"
117
 
msgstr "Arapça"
118
 
 
119
 
#: kdecore/all_languages.desktop:566
120
 
msgctxt "Name"
121
 
msgid "Assamese"
122
 
msgstr "Assamese"
123
 
 
124
 
#: kdecore/all_languages.desktop:660
125
 
msgctxt "Name"
126
 
msgid "Asturian"
127
 
msgstr "Avusturya Dili"
128
 
 
129
 
#: kdecore/all_languages.desktop:719
130
 
msgctxt "Name"
131
 
msgid "Aymara"
132
 
msgstr "Aymara"
133
 
 
134
 
#: kdecore/all_languages.desktop:813
135
 
msgctxt "Name"
136
 
msgid "Azerbaijani"
137
 
msgstr "Azerbeycanca"
138
 
 
139
 
#: kdecore/all_languages.desktop:908
140
 
msgctxt "Name"
141
 
msgid "Bashkir"
142
 
msgstr "Bashkir"
143
 
 
144
 
#: kdecore/all_languages.desktop:1002
145
 
msgctxt "Name"
146
 
msgid "Belarusian"
147
 
msgstr "Belarus Dili"
148
 
 
149
 
#: kdecore/all_languages.desktop:1096
150
 
msgctxt "Name"
151
 
msgid "Belarusian (Latin)"
152
 
msgstr "Belarus Dili (Latin)"
153
 
 
154
 
#: kdecore/all_languages.desktop:1171
155
 
msgctxt "Name"
156
 
msgid "Bulgarian"
157
 
msgstr "Bulgarca"
158
 
 
159
 
#: kdecore/all_languages.desktop:1265
160
 
msgctxt "Name"
161
 
msgid "Bihari"
162
 
msgstr "Bihari"
163
 
 
164
 
#: kdecore/all_languages.desktop:1359
165
 
msgctxt "Name"
166
 
msgid "Bislama"
167
 
msgstr "Bislama"
168
 
 
169
 
#: kdecore/all_languages.desktop:1453
170
 
msgctxt "Name"
171
 
msgid "Bengali"
172
 
msgstr "Bengalce"
173
 
 
174
 
#: kdecore/all_languages.desktop:1547
175
 
msgctxt "Name"
176
 
msgid "Bengali (India)"
177
 
msgstr "Bengalce (Hindistan)"
178
 
 
179
 
#: kdecore/all_languages.desktop:1629
180
 
msgctxt "Name"
181
 
msgid "Tibetan"
182
 
msgstr "Tibetan"
183
 
 
184
 
#: kdecore/all_languages.desktop:1723
185
 
msgctxt "Name"
186
 
msgid "Breton"
187
 
msgstr "Britanya Dili"
188
 
 
189
 
#: kdecore/all_languages.desktop:1817
190
 
msgctxt "Name"
191
 
msgid "Bosnian"
192
 
msgstr "Boşnakça"
193
 
 
194
 
#: kdecore/all_languages.desktop:1911
195
 
msgctxt "Name"
196
 
msgid "Catalan"
197
 
msgstr "Katalan Dili"
198
 
 
199
 
#: kdecore/all_languages.desktop:2005
200
 
msgctxt "Name"
201
 
msgid "Catalan (Valencian)"
202
 
msgstr "Katalan (Valencia)"
203
 
 
204
 
#: kdecore/all_languages.desktop:2060
205
 
msgctxt "Name"
206
 
msgid "Chechen"
207
 
msgstr "Çeçen"
208
 
 
209
 
#: kdecore/all_languages.desktop:2154
210
 
msgctxt "Name"
211
 
msgid "Chamorro"
212
 
msgstr "Chamorro"
213
 
 
214
 
#: kdecore/all_languages.desktop:2248
215
 
msgctxt "Name"
216
 
msgid "Corsican"
217
 
msgstr "Korsikaca"
218
 
 
219
 
#: kdecore/all_languages.desktop:2342
220
 
msgctxt "Name"
221
 
msgid "Crimean Tatar"
222
 
msgstr "Kırım Tatarcası"
223
 
 
224
 
#: kdecore/all_languages.desktop:2419
225
 
msgctxt "Name"
226
 
msgid "Czech"
227
 
msgstr "Çekçe"
228
 
 
229
 
#: kdecore/all_languages.desktop:2513
230
 
msgctxt "Name"
231
 
msgid "Kashubian"
232
 
msgstr "Kashubian"
233
 
 
234
 
#: kdecore/all_languages.desktop:2594
235
 
msgctxt "Name"
236
 
msgid "Church Slavic"
237
 
msgstr "Church Slavic"
238
 
 
239
 
#: kdecore/all_languages.desktop:2687
240
 
msgctxt "Name"
241
 
msgid "Chuvash"
242
 
msgstr "Çuvaşça"
243
 
 
244
 
#: kdecore/all_languages.desktop:2781
245
 
msgctxt "Name"
246
 
msgid "Welsh"
247
 
msgstr "Gallerce"
248
 
 
249
 
#: kdecore/all_languages.desktop:2875
250
 
msgctxt "Name"
251
 
msgid "Danish"
252
 
msgstr "Danimarka Dili"
253
 
 
254
 
#: kdecore/all_languages.desktop:2969
255
 
msgctxt "Name"
256
 
msgid "German"
257
 
msgstr "Almanca"
258
 
 
259
 
#: kdecore/all_languages.desktop:3064
260
 
msgctxt "Name"
261
 
msgid "Lower Sorbian"
262
 
msgstr "Aşağı Sırpça"
263
 
 
264
 
#: kdecore/all_languages.desktop:3138
265
 
msgctxt "Name"
266
 
msgid "Dzongkha"
267
 
msgstr "Dzongkha"
268
 
 
269
 
#: kdecore/all_languages.desktop:3231
270
 
msgctxt "Name"
271
 
msgid "Greek"
272
 
msgstr "Yunanca"
273
 
 
274
 
#: kdecore/all_languages.desktop:3326
275
 
msgctxt "Name"
276
 
msgid "English"
277
 
msgstr "İngilizce"
278
 
 
279
 
#: kdecore/all_languages.desktop:3421
280
 
msgctxt "Name"
281
 
msgid "British English"
282
 
msgstr "İngiliz İngilizcesi"
283
 
 
284
 
#: kdecore/all_languages.desktop:3515
285
 
msgctxt "Name"
286
 
msgid "American English"
287
 
msgstr "Amerikan İngilizcesi"
288
 
 
289
 
#: kdecore/all_languages.desktop:3608
290
 
msgctxt "Name"
291
 
msgid "Esperanto"
292
 
msgstr "Esperanto"
293
 
 
294
 
#: kdecore/all_languages.desktop:3703
295
 
msgctxt "Name"
296
 
msgid "Spanish"
297
 
msgstr "İspanyolca"
298
 
 
299
 
#: kdecore/all_languages.desktop:3798
300
 
msgctxt "Name"
301
 
msgid "Estonian"
302
 
msgstr "Estonya Dili"
303
 
 
304
 
#: kdecore/all_languages.desktop:3893
305
 
msgctxt "Name"
306
 
msgid "Basque"
307
 
msgstr "Bask Dili"
308
 
 
309
 
#: kdecore/all_languages.desktop:3987
310
 
msgctxt "Name"
311
 
msgid "Farsi (Persian)"
312
 
msgstr "Farsça (İran)"
313
 
 
314
 
#: kdecore/all_languages.desktop:4079
315
 
msgctxt "Name"
316
 
msgid "Finnish"
317
 
msgstr "Fince"
318
 
 
319
 
#: kdecore/all_languages.desktop:4174
320
 
msgctxt "Name"
321
 
msgid "Fijian"
322
 
msgstr "Fijian"
323
 
 
324
 
#: kdecore/all_languages.desktop:4268
325
 
msgctxt "Name"
326
 
msgid "Faroese"
327
 
msgstr "Faroese"
328
 
 
329
 
#: kdecore/all_languages.desktop:4361
330
 
msgctxt "Name"
331
 
msgid "French"
332
 
msgstr "Fransızca"
333
 
 
334
 
#: kdecore/all_languages.desktop:4456
335
 
msgctxt "Name"
336
 
msgid "Frisian"
337
 
msgstr "Frisian"
338
 
 
339
 
#: kdecore/all_languages.desktop:4550
340
 
msgctxt "Name"
341
 
msgid "Irish Gaelic"
342
 
msgstr "İrlanda Galik"
343
 
 
344
 
#: kdecore/all_languages.desktop:4637
345
 
msgctxt "Name"
346
 
msgid "Gaelic"
347
 
msgstr "Galik"
348
 
 
349
 
#: kdecore/all_languages.desktop:4731
350
 
msgctxt "Name"
351
 
msgid "Galician"
352
 
msgstr "Galce"
353
 
 
354
 
#: kdecore/all_languages.desktop:4824
355
 
msgctxt "Name"
356
 
msgid "Guarani"
357
 
msgstr "Guarani"
358
 
 
359
 
#: kdecore/all_languages.desktop:4918
360
 
msgctxt "Name"
361
 
msgid "Gujarati"
362
 
msgstr "Gujarati"
363
 
 
364
 
#: kdecore/all_languages.desktop:5012
365
 
msgctxt "Name"
366
 
msgid "Manx"
367
 
msgstr "Manx"
368
 
 
369
 
#: kdecore/all_languages.desktop:5105
370
 
msgctxt "Name"
371
 
msgid "Hausa"
372
 
msgstr "Hausa"
373
 
 
374
 
#: kdecore/all_languages.desktop:5199
375
 
msgctxt "Name"
376
 
msgid "Hebrew"
377
 
msgstr "İbranice"
378
 
 
379
 
#: kdecore/all_languages.desktop:5293
380
 
msgctxt "Name"
381
 
msgid "Hindi"
382
 
msgstr "Hintçe"
383
 
 
384
 
#: kdecore/all_languages.desktop:5388
385
 
msgctxt "Name"
386
 
msgid "Chhattisgarhi"
387
 
msgstr "Chhattisgarhi"
388
 
 
389
 
#: kdecore/all_languages.desktop:5451
390
 
msgctxt "Name"
391
 
msgid "Hiri Motu"
392
 
msgstr "Hiri Motu"
393
 
 
394
 
#: kdecore/all_languages.desktop:5545
395
 
msgctxt "Name"
396
 
msgid "Croatian"
397
 
msgstr "Hırvatça"
398
 
 
399
 
#: kdecore/all_languages.desktop:5639
400
 
msgctxt "Name"
401
 
msgid "Upper Sorbian"
402
 
msgstr "Yukarı Sırpça"
403
 
 
404
 
#: kdecore/all_languages.desktop:5730
405
 
msgctxt "Name"
406
 
msgid "Hungarian"
407
 
msgstr "Macarca"
408
 
 
409
 
#: kdecore/all_languages.desktop:5824
410
 
msgctxt "Name"
411
 
msgid "Armenian"
412
 
msgstr "Ermenice"
413
 
 
414
 
#: kdecore/all_languages.desktop:5919
415
 
msgctxt "Name"
416
 
msgid "Herero"
417
 
msgstr "Herero"
418
 
 
419
 
#: kdecore/all_languages.desktop:6013
420
 
msgctxt "Name"
421
 
msgid "Interlingua"
422
 
msgstr "Interlingua"
423
 
 
424
 
#: kdecore/all_languages.desktop:6106
425
 
msgctxt "Name"
426
 
msgid "Indonesian"
427
 
msgstr "İndonezya Dili"
428
 
 
429
 
#: kdecore/all_languages.desktop:6200
430
 
msgctxt "Name"
431
 
msgid "Interlingue"
432
 
msgstr "Interlingue"
433
 
 
434
 
#: kdecore/all_languages.desktop:6292
435
 
msgctxt "Name"
436
 
msgid "Inupiaq"
437
 
msgstr "Inupiaq"
438
 
 
439
 
#: kdecore/all_languages.desktop:6385
440
 
msgctxt "Name"
441
 
msgid "Ido"
442
 
msgstr "Ido"
443
 
 
444
 
#: kdecore/all_languages.desktop:6479
445
 
msgctxt "Name"
446
 
msgid "Icelandic"
447
 
msgstr "İzlanda Dili"
448
 
 
449
 
#: kdecore/all_languages.desktop:6573
450
 
msgctxt "Name"
451
 
msgid "Italian"
452
 
msgstr "İtalyanca"
453
 
 
454
 
#: kdecore/all_languages.desktop:6668
455
 
msgctxt "Name"
456
 
msgid "Inuktitut"
457
 
msgstr "Inuktitut"
458
 
 
459
 
#: kdecore/all_languages.desktop:6761
460
 
msgctxt "Name"
461
 
msgid "Japanese"
462
 
msgstr "Japonca"
463
 
 
464
 
#: kdecore/all_languages.desktop:6855
465
 
msgctxt "Name"
466
 
msgid "Javanese"
467
 
msgstr "Javanese"
468
 
 
469
 
#: kdecore/all_languages.desktop:6949
470
 
msgctxt "Name"
471
 
msgid "Georgian"
472
 
msgstr "Gürcüce"
473
 
 
474
 
#: kdecore/all_languages.desktop:7043
475
 
msgctxt "Name"
476
 
msgid "Kikuyu"
477
 
msgstr "Kikuyu"
478
 
 
479
 
#: kdecore/all_languages.desktop:7137
480
 
msgctxt "Name"
481
 
msgid "Kazakh"
482
 
msgstr "Kazakça"
483
 
 
484
 
#: kdecore/all_languages.desktop:7231
485
 
msgctxt "Name"
486
 
msgid "Kalaallisut"
487
 
msgstr "Kalaallisut"
488
 
 
489
 
#: kdecore/all_languages.desktop:7323
490
 
msgctxt "Name"
491
 
msgid "Khmer"
492
 
msgstr "Khmer"
493
 
 
494
 
#: kdecore/all_languages.desktop:7417
495
 
msgctxt "Name"
496
 
msgid "Kannada"
497
 
msgstr "Kannada"
498
 
 
499
 
#: kdecore/all_languages.desktop:7511
500
 
msgctxt "Name"
501
 
msgid "Korean"
502
 
msgstr "Korece"
503
 
 
504
 
#: kdecore/all_languages.desktop:7605
505
 
msgctxt "Name"
506
 
msgid "Kashmiri"
507
 
msgstr "Kashmiri"
508
 
 
509
 
#: kdecore/all_languages.desktop:7699
510
 
msgctxt "Name"
511
 
msgid "Kurdish"
512
 
msgstr "Kürtçe"
513
 
 
514
 
#: kdecore/all_languages.desktop:7793
515
 
msgctxt "Name"
516
 
msgid "Komi"
517
 
msgstr "Komi"
518
 
 
519
 
#: kdecore/all_languages.desktop:7887
520
 
msgctxt "Name"
521
 
msgid "Cornish"
522
 
msgstr "Cornish"
523
 
 
524
 
#: kdecore/all_languages.desktop:7981
525
 
msgctxt "Name"
526
 
msgid "Kirghiz"
527
 
msgstr "Kırgız"
528
 
 
529
 
#: kdecore/all_languages.desktop:8075
530
 
msgctxt "Name"
531
 
msgid "Latin"
532
 
msgstr "Latin"
533
 
 
534
 
#: kdecore/all_languages.desktop:8170
535
 
msgctxt "Name"
536
 
msgid "Luxembourgish"
537
 
msgstr "Luxembourgish"
538
 
 
539
 
#: kdecore/all_languages.desktop:8264
540
 
msgctxt "Name"
541
 
msgid "Limburgan"
542
 
msgstr "Limburgan"
543
 
 
544
 
#: kdecore/all_languages.desktop:8356
545
 
msgctxt "Name"
546
 
msgid "Lingala"
547
 
msgstr "Lingala"
548
 
 
549
 
#: kdecore/all_languages.desktop:8450
550
 
msgctxt "Name"
551
 
msgid "Lao"
552
 
msgstr "Lao"
553
 
 
554
 
#: kdecore/all_languages.desktop:8544
555
 
msgctxt "Name"
556
 
msgid "Lithuanian"
557
 
msgstr "Litvanya Dili"
558
 
 
559
 
#: kdecore/all_languages.desktop:8639
560
 
msgctxt "Name"
561
 
msgid "Latvian"
562
 
msgstr "Litvanya Dili"
563
 
 
564
 
#: kdecore/all_languages.desktop:8733
565
 
msgctxt "Name"
566
 
msgid "Maithili"
567
 
msgstr "Maithili"
568
 
 
569
 
#: kdecore/all_languages.desktop:8804
570
 
msgctxt "Name"
571
 
msgid "Malagasy"
572
 
msgstr "Malagasy"
573
 
 
574
 
#: kdecore/all_languages.desktop:8897
575
 
msgctxt "Name"
576
 
msgid "Marshallese"
577
 
msgstr "Marshallese"
578
 
 
579
 
#: kdecore/all_languages.desktop:8990
580
 
msgctxt "Name"
581
 
msgid "Maori"
582
 
msgstr "Maori Dili"
583
 
 
584
 
#: kdecore/all_languages.desktop:9084
585
 
msgctxt "Name"
586
 
msgid "Macedonian"
587
 
msgstr "Makedonca"
588
 
 
589
 
#: kdecore/all_languages.desktop:9178
590
 
msgctxt "Name"
591
 
msgid "Malayalam"
592
 
msgstr "Malayalam"
593
 
 
594
 
#: kdecore/all_languages.desktop:9272
595
 
msgctxt "Name"
596
 
msgid "Mongolian"
597
 
msgstr "Moğolca"
598
 
 
599
 
#: kdecore/all_languages.desktop:9366
600
 
msgctxt "Name"
601
 
msgid "Moldavian"
602
 
msgstr "Moldavya Dili"
603
 
 
604
 
#: kdecore/all_languages.desktop:9460
605
 
msgctxt "Name"
606
 
msgid "Marathi"
607
 
msgstr "Marathi"
608
 
 
609
 
#: kdecore/all_languages.desktop:9554
610
 
msgctxt "Name"
611
 
msgid "Malay"
612
 
msgstr "Malay"
613
 
 
614
 
#: kdecore/all_languages.desktop:9648
615
 
msgctxt "Name"
616
 
msgid "Maltese"
617
 
msgstr "Malta Dili"
618
 
 
619
 
#: kdecore/all_languages.desktop:9742
620
 
msgctxt "Name"
621
 
msgid "Burmese"
622
 
msgstr "Burmese"
623
 
 
624
 
#: kdecore/all_languages.desktop:9836
625
 
msgctxt "Name"
626
 
msgid "Nauru"
627
 
msgstr "Nauru"
628
 
 
629
 
#: kdecore/all_languages.desktop:9930
630
 
msgctxt "Name"
631
 
msgid "Norwegian Bokmål"
632
 
msgstr "Norveççe Bokmål"
633
 
 
634
 
#: kdecore/all_languages.desktop:10023
635
 
msgctxt "Name"
636
 
msgid "Ndebele, North"
637
 
msgstr "Ndebele, North"
638
 
 
639
 
#: kdecore/all_languages.desktop:10114
640
 
msgctxt "Name"
641
 
msgid "Low Saxon"
642
 
msgstr "Aşağı Saksonca"
643
 
 
644
 
#: kdecore/all_languages.desktop:10205
645
 
msgctxt "Name"
646
 
msgid "Nepali"
647
 
msgstr "Nepalce"
648
 
 
649
 
#: kdecore/all_languages.desktop:10299
650
 
msgctxt "Name"
651
 
msgid "Ndonga"
652
 
msgstr "Ndonga"
653
 
 
654
 
#: kdecore/all_languages.desktop:10392
655
 
msgctxt "Name"
656
 
msgid "Dutch"
657
 
msgstr "Flamanca"
658
 
 
659
 
#: kdecore/all_languages.desktop:10486
660
 
msgctxt "Name"
661
 
msgid "Norwegian Nynorsk"
662
 
msgstr "Norveççe Nynorsk"
663
 
 
664
 
#: kdecore/all_languages.desktop:10579
665
 
msgctxt "Name"
666
 
msgid "Ndebele, South"
667
 
msgstr "Ndebele, South"
668
 
 
669
 
#: kdecore/all_languages.desktop:10671
670
 
msgctxt "Name"
671
 
msgid "Northern Sotho"
672
 
msgstr "Northern Sotho"
673
 
 
674
 
#: kdecore/all_languages.desktop:10763
675
 
msgctxt "Name"
676
 
msgid "Navajo"
677
 
msgstr "Navajo"
678
 
 
679
 
#: kdecore/all_languages.desktop:10856
680
 
msgctxt "Name"
681
 
msgid "Chichewa"
682
 
msgstr "Chichewa"
683
 
 
684
 
#: kdecore/all_languages.desktop:10949
685
 
msgctxt "Name"
686
 
msgid "Occitan"
687
 
msgstr "Oksitan dili"
688
 
 
689
 
#: kdecore/all_languages.desktop:11043
690
 
msgctxt "Name"
691
 
msgid "Oromo"
692
 
msgstr "Oromo"
693
 
 
694
 
#: kdecore/all_languages.desktop:11136
695
 
msgctxt "Name"
696
 
msgid "Oriya"
697
 
msgstr "Oriya"
698
 
 
699
 
#: kdecore/all_languages.desktop:11230
700
 
msgctxt "Name"
701
 
msgid "Ossetian"
702
 
msgstr "Ossetian"
703
 
 
704
 
#: kdecore/all_languages.desktop:11323
705
 
msgctxt "Name"
706
 
msgid "Punjabi/Panjabi"
707
 
msgstr "Punjabi/Panjabi"
708
 
 
709
 
#: kdecore/all_languages.desktop:11409
710
 
msgctxt "Name"
711
 
msgid "Pali"
712
 
msgstr "Pali"
713
 
 
714
 
#: kdecore/all_languages.desktop:11503
715
 
msgctxt "Name"
716
 
msgid "Polish"
717
 
msgstr "Lehçe"
718
 
 
719
 
#: kdecore/all_languages.desktop:11597
720
 
msgctxt "Name"
721
 
msgid "Pushto"
722
 
msgstr "Pushto"
723
 
 
724
 
#: kdecore/all_languages.desktop:11690
725
 
msgctxt "Name"
726
 
msgid "Portuguese"
727
 
msgstr "Portekizce"
728
 
 
729
 
#: kdecore/all_languages.desktop:11784
730
 
msgctxt "Name"
731
 
msgid "Brazilian Portuguese"
732
 
msgstr "Brezilya Portekizcesi"
733
 
 
734
 
#: kdecore/all_languages.desktop:11877
735
 
msgctxt "Name"
736
 
msgid "Quechua"
737
 
msgstr "Quechua"
738
 
 
739
 
#: kdecore/all_languages.desktop:11971
740
 
msgctxt "Name"
741
 
msgid "Rundi"
742
 
msgstr "Rundi"
743
 
 
744
 
#: kdecore/all_languages.desktop:12064
745
 
msgctxt "Name"
746
 
msgid "Romanian"
747
 
msgstr "Romence"
748
 
 
749
 
#: kdecore/all_languages.desktop:12158
750
 
msgctxt "Name"
751
 
msgid "Romany"
752
 
msgstr "Çingene Dili"
753
 
 
754
 
#: kdecore/all_languages.desktop:12246
755
 
msgctxt "Name"
756
 
msgid "Russian"
757
 
msgstr "Rusça"
758
 
 
759
 
#: kdecore/all_languages.desktop:12341
760
 
msgctxt "Name"
761
 
msgid "Kinyarwanda"
762
 
msgstr "Kinyarwanda"
763
 
 
764
 
#: kdecore/all_languages.desktop:12435
765
 
msgctxt "Name"
766
 
msgid "Sanskrit"
767
 
msgstr "Sanskrit"
768
 
 
769
 
#: kdecore/all_languages.desktop:12529
770
 
msgctxt "Name"
771
 
msgid "Sardinian"
772
 
msgstr "Sardinian"
773
 
 
774
 
#: kdecore/all_languages.desktop:12623
775
 
msgctxt "Name"
776
 
msgid "Sindhi"
777
 
msgstr "Sindhi"
778
 
 
779
 
#: kdecore/all_languages.desktop:12716
780
 
msgctxt "Name"
781
 
msgid "Northern Sami"
782
 
msgstr "Northern Sami"
783
 
 
784
 
#: kdecore/all_languages.desktop:12809
785
 
msgctxt "Name"
786
 
msgid "Sango"
787
 
msgstr "Sango"
788
 
 
789
 
#: kdecore/all_languages.desktop:12902
790
 
msgctxt "Name"
791
 
msgid "Sinhala"
792
 
msgstr "Sinhala"
793
 
 
794
 
#: kdecore/all_languages.desktop:12968
795
 
msgctxt "Name"
796
 
msgid "Slovak"
797
 
msgstr "Slovakça"
798
 
 
799
 
#: kdecore/all_languages.desktop:13062
800
 
msgctxt "Name"
801
 
msgid "Slovenian"
802
 
msgstr "Slovence"
803
 
 
804
 
#: kdecore/all_languages.desktop:13156
805
 
msgctxt "Name"
806
 
msgid "Samoan"
807
 
msgstr "Samoan"
808
 
 
809
 
#: kdecore/all_languages.desktop:13249
810
 
msgctxt "Name"
811
 
msgid "Shona"
812
 
msgstr "Shona"
813
 
 
814
 
#: kdecore/all_languages.desktop:13343
815
 
msgctxt "Name"
816
 
msgid "Somali"
817
 
msgstr "Somalice"
818
 
 
819
 
#: kdecore/all_languages.desktop:13437
820
 
msgctxt "Name"
821
 
msgid "Albanian"
822
 
msgstr "Albanian"
823
 
 
824
 
#: kdecore/all_languages.desktop:13531
825
 
msgctxt "Name"
826
 
msgid "Serbian"
827
 
msgstr "Sırpça"
828
 
 
829
 
#: kdecore/all_languages.desktop:13625
830
 
msgctxt "Name"
831
 
msgid "Serbian Ijekavian"
832
 
msgstr "Sırpça Ijekavian"
833
 
 
834
 
#: kdecore/all_languages.desktop:13677
835
 
msgctxt "Name"
836
 
msgid "Serbian Ijekavian Latin"
837
 
msgstr "Sırpça Ijekavian Latin"
838
 
 
839
 
#: kdecore/all_languages.desktop:13729
840
 
msgctxt "Name"
841
 
msgid "Serbian Latin"
842
 
msgstr "Sırpça Latin"
843
 
 
844
 
#: kdecore/all_languages.desktop:13819
845
 
msgctxt "Name"
846
 
msgid "Swati"
847
 
msgstr "Swati"
848
 
 
849
 
#: kdecore/all_languages.desktop:13913
850
 
msgctxt "Name"
851
 
msgid "Sotho, Southern"
852
 
msgstr "Sotho, Southern"
853
 
 
854
 
#: kdecore/all_languages.desktop:14006
855
 
msgctxt "Name"
856
 
msgid "Sundanese"
857
 
msgstr "Sundanese"
858
 
 
859
 
#: kdecore/all_languages.desktop:14099
860
 
msgctxt "Name"
861
 
msgid "Swedish"
862
 
msgstr "İsveççe"
863
 
 
864
 
#: kdecore/all_languages.desktop:14193
865
 
msgctxt "Name"
866
 
msgid "Swahili"
867
 
msgstr "Swahili"
868
 
 
869
 
#: kdecore/all_languages.desktop:14287
870
 
msgctxt "Name"
871
 
msgid "Tamil"
872
 
msgstr "Tamil Dili"
873
 
 
874
 
#: kdecore/all_languages.desktop:14381
875
 
msgctxt "Name"
876
 
msgid "Telugu"
877
 
msgstr "Telugu"
878
 
 
879
 
#: kdecore/all_languages.desktop:14475
880
 
msgctxt "Name"
881
 
msgid "Tajik"
882
 
msgstr "Tajik"
883
 
 
884
 
#: kdecore/all_languages.desktop:14569
885
 
msgctxt "Name"
886
 
msgid "Thai"
887
 
msgstr "Thai"
888
 
 
889
 
#: kdecore/all_languages.desktop:14663
890
 
msgctxt "Name"
891
 
msgid "Tigrinya"
892
 
msgstr "Tigrinya"
893
 
 
894
 
#: kdecore/all_languages.desktop:14757
895
 
msgctxt "Name"
896
 
msgid "Turkmen"
897
 
msgstr "Türkmence"
898
 
 
899
 
#: kdecore/all_languages.desktop:14850
900
 
msgctxt "Name"
901
 
msgid "Tswana"
902
 
msgstr "Tswana"
903
 
 
904
 
#: kdecore/all_languages.desktop:14944
905
 
msgctxt "Name"
906
 
msgid "Tonga"
907
 
msgstr "Tonga"
908
 
 
909
 
#: kdecore/all_languages.desktop:15038
910
 
msgctxt "Name"
911
 
msgid "Turkish"
912
 
msgstr "Türkçe"
913
 
 
914
 
#: kdecore/all_languages.desktop:15133
915
 
msgctxt "Name"
916
 
msgid "Tsonga"
917
 
msgstr "Tsonga"
918
 
 
919
 
#: kdecore/all_languages.desktop:15227
920
 
msgctxt "Name"
921
 
msgid "Tatar"
922
 
msgstr "Tatar"
923
 
 
924
 
#: kdecore/all_languages.desktop:15321
925
 
msgctxt "Name"
926
 
msgid "Twi"
927
 
msgstr "Twi"
928
 
 
929
 
#: kdecore/all_languages.desktop:15414
930
 
msgctxt "Name"
931
 
msgid "Tahitian"
932
 
msgstr "Tahitian"
933
 
 
934
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15534
935
 
msgctxt "Name"
936
 
msgid "Uyghur"
937
 
msgstr "Uygurca"
938
 
 
939
 
#: kdecore/all_languages.desktop:15600
940
 
msgctxt "Name"
941
 
msgid "Ukrainian"
942
 
msgstr "Ukrayna Dili"
943
 
 
944
 
#: kdecore/all_languages.desktop:15694
945
 
msgctxt "Name"
946
 
msgid "Urdu"
947
 
msgstr "Urdu"
948
 
 
949
 
#: kdecore/all_languages.desktop:15788
950
 
msgctxt "Name"
951
 
msgid "Uzbek"
952
 
msgstr "Özbek"
953
 
 
954
 
#: kdecore/all_languages.desktop:15882
955
 
msgctxt "Name"
956
 
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
957
 
msgstr "Özbekçe (Kiril)"
958
 
 
959
 
#: kdecore/all_languages.desktop:15962
960
 
msgctxt "Name"
961
 
msgid "Venda"
962
 
msgstr "Venda"
963
 
 
964
 
#: kdecore/all_languages.desktop:16055
965
 
msgctxt "Name"
966
 
msgid "Vietnamese"
967
 
msgstr "Vietnamca"
968
 
 
969
 
#: kdecore/all_languages.desktop:16149
970
 
msgctxt "Name"
971
 
msgid "Volapük"
972
 
msgstr "Volapük"
973
 
 
974
 
#: kdecore/all_languages.desktop:16240
975
 
msgctxt "Name"
976
 
msgid "Walloon"
977
 
msgstr "Valonca"
978
 
 
979
 
#: kdecore/all_languages.desktop:16334
980
 
msgctxt "Name"
981
 
msgid "Wolof"
982
 
msgstr "Wolof"
983
 
 
984
 
#: kdecore/all_languages.desktop:16428
985
 
msgctxt "Name"
986
 
msgid "Xhosa"
987
 
msgstr "Xhosa"
988
 
 
989
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16506
990
 
msgctxt "Name"
991
 
msgid "KDE Test Language"
992
 
msgstr "KDE Test Dili"
993
 
 
994
 
#: kdecore/all_languages.desktop:16522
995
 
msgctxt "Name"
996
 
msgid "Yiddish"
997
 
msgstr "Yiddish"
998
 
 
999
 
#: kdecore/all_languages.desktop:16616
1000
 
msgctxt "Name"
1001
 
msgid "Yoruba"
1002
 
msgstr "Yoruba"
1003
 
 
1004
 
#: kdecore/all_languages.desktop:16709
1005
 
msgctxt "Name"
1006
 
msgid "Zhuang"
1007
 
msgstr "Zhuang"
1008
 
 
1009
 
#: kdecore/all_languages.desktop:16801
1010
 
msgctxt "Name"
1011
 
msgid "Chinese"
1012
 
msgstr "Çince"
1013
 
 
1014
 
#: kdecore/all_languages.desktop:16895
1015
 
msgctxt "Name"
1016
 
msgid "Chinese Simplified"
1017
 
msgstr "Basitleştirilmiş Çince"
1018
 
 
1019
 
#: kdecore/all_languages.desktop:16988
1020
 
msgctxt "Name"
1021
 
msgid "Chinese (Hong Kong)"
1022
 
msgstr "Çince (Hong Kong)"
1023
 
 
1024
 
#: kdecore/all_languages.desktop:17079
1025
 
msgctxt "Name"
1026
 
msgid "Chinese Traditional"
1027
 
msgstr "Geleneksel Çince"
1028
 
 
1029
 
#: kdecore/all_languages.desktop:17172
1030
 
msgctxt "Name"
1031
 
msgid "Zulu"
1032
 
msgstr "Zulu"
1033
 
 
1034
 
#: kdecore/localization/entry.desktop:2
1035
 
msgctxt "Name"
1036
 
msgid "US English"
1037
 
msgstr "Amerikan İngilizcesi"
1038
 
 
1039
 
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
1040
 
msgctxt "Name"
1041
 
msgid "SSL Certificate Policy"
1042
 
msgstr "SSL Sertifika Politikası"
1043
 
 
1044
 
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:61
1045
 
msgctxt "Comment"
1046
 
msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
1047
 
msgstr "Uygulamalar için SSL sertifika politikası sağlar"
1048
 
 
1049
 
#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
1050
 
msgctxt "Name"
1051
 
msgid "KDE Plugin Information"
1052
 
msgstr "KDE Eklenti Bilgisi"
1053
 
 
1054
 
#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
1055
 
msgctxt "Comment"
1056
 
msgid "Sonnet Spell Client"
1057
 
msgstr "Sonnet KSpell İstemcisi"
1058
 
 
1059
 
#: kded/kdedmodule.desktop:4
1060
 
msgctxt "Comment"
1061
 
msgid "KDED Module"
1062
 
msgstr "KDED Modülü"
1063
 
 
1064
 
#: kfile/kfilemodule.desktop:2
1065
 
msgctxt "Name"
1066
 
msgid "KFileModule"
1067
 
msgstr "KFile Modülü"
1068
 
 
1069
 
#: kfile/kfilemodule.desktop:61
1070
 
msgctxt "Comment"
1071
 
msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
1072
 
msgstr "Standart dosya penceresini sağlayan KDE öntanımlı dosya modülü"
1073
 
 
1074
 
#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
1075
 
msgctxt "Name"
1076
 
msgid "Embedded Java Applet Viewer"
1077
 
msgstr "Gömülü Java Aplet Görüntüleyici"
1078
 
 
1079
 
#: khtml/khtml.desktop:3
1080
 
msgctxt "Comment"
1081
 
msgid "Embeddable HTML viewing component"
1082
 
msgstr "Gömülebilir HTML görüntüleme aracı"
1083
 
 
1084
 
#: khtml/khtml.desktop:96
1085
 
msgctxt "Name"
1086
 
msgid "KHTML"
1087
 
msgstr "KHTML"
1088
 
 
1089
 
#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
1090
 
msgctxt "Name"
1091
 
msgid "KHTML Extension Adaptor"
1092
 
msgstr "KHTML Eklenti Bağdaştırıcısı"
1093
 
 
1094
 
#: khtml/khtmlimage.desktop:3
1095
 
msgctxt "Comment"
1096
 
msgid "Embeddable Image Viewing Component"
1097
 
msgstr "Gömülebilir Resim Görüntüleme Aracı"
1098
 
 
1099
 
#: khtml/khtmlimage.desktop:95
1100
 
msgctxt "Name"
1101
 
msgid "Embeddable Image Viewer"
1102
 
msgstr "Gömülü Resim Görüntüleyici"
1103
 
 
1104
 
#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
1105
 
msgctxt "Name"
1106
 
msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
1107
 
msgstr "Çok parçalı/karışık için Gömülebilir Bileşen"
1108
 
 
1109
 
#: kimgio/bmp.desktop:2
1110
 
msgctxt "Name"
1111
 
msgid "BMP"
1112
 
msgstr "BMP"
1113
 
 
1114
 
#: kimgio/dds.desktop:2
1115
 
msgctxt "Name"
1116
 
msgid "DDS"
1117
 
msgstr "DDS"
1118
 
 
1119
 
#: kimgio/eps.desktop:2
1120
 
msgctxt "Name"
1121
 
msgid "EPS"
1122
 
msgstr "EPS"
1123
 
 
1124
 
#: kimgio/exr.desktop:2
1125
 
msgctxt "Name"
1126
 
msgid "EXR"
1127
 
msgstr "EXR"
1128
 
 
1129
 
#: kimgio/gif.desktop:2
1130
 
msgctxt "Name"
1131
 
msgid "GIF"
1132
 
msgstr "GIF"
1133
 
 
1134
 
#: kimgio/hdr.desktop:2 kimgio/pic.desktop:2
1135
 
msgctxt "Name"
1136
 
msgid "HDR"
1137
 
msgstr "HDR"
1138
 
 
1139
 
#: kimgio/ico.desktop:2
1140
 
msgctxt "Name"
1141
 
msgid "ICO"
1142
 
msgstr "ICO"
1143
 
 
1144
 
#: kimgio/jp2.desktop:2
1145
 
msgctxt "Name"
1146
 
msgid "JP2"
1147
 
msgstr "JP2"
1148
 
 
1149
 
#: kimgio/jpeg.desktop:2
1150
 
msgctxt "Name"
1151
 
msgid "JPEG"
1152
 
msgstr "JPEG"
1153
 
 
1154
 
#: kimgio/mng.desktop:2
1155
 
msgctxt "Name"
1156
 
msgid "MNG"
1157
 
msgstr "MNG"
1158
 
 
1159
 
#: kimgio/pbm.desktop:2
1160
 
msgctxt "Name"
1161
 
msgid "PBM"
1162
 
msgstr "PBM"
1163
 
 
1164
 
#: kimgio/pgm.desktop:2
1165
 
msgctxt "Name"
1166
 
msgid "PGM"
1167
 
msgstr "PGM"
1168
 
 
1169
 
#: kimgio/png.desktop:2
1170
 
msgctxt "Name"
1171
 
msgid "PNG"
1172
 
msgstr "PNG"
1173
 
 
1174
 
#: kimgio/pnm.desktop:2
1175
 
msgctxt "Name"
1176
 
msgid "PNM"
1177
 
msgstr "PNM"
1178
 
 
1179
 
#: kimgio/ppm.desktop:2
1180
 
msgctxt "Name"
1181
 
msgid "PPM"
1182
 
msgstr "PPM"
1183
 
 
1184
 
#: kimgio/psd.desktop:2
1185
 
msgctxt "Name"
1186
 
msgid "PSD"
1187
 
msgstr "PSD"
1188
 
 
1189
 
#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
1190
 
msgctxt "Comment"
1191
 
msgid "QImageIOHandler plugin"
1192
 
msgstr "QImageIOHandler eklentisi"
1193
 
 
1194
 
#: kimgio/ras.desktop:2
1195
 
msgctxt "Name"
1196
 
msgid "RAS"
1197
 
msgstr "RAS"
1198
 
 
1199
 
#: kimgio/rgb.desktop:2
1200
 
msgctxt "Name"
1201
 
msgid "RGB"
1202
 
msgstr "RGB"
1203
 
 
1204
 
#: kimgio/tga.desktop:2
1205
 
msgctxt "Name"
1206
 
msgid "TGA"
1207
 
msgstr "TGA"
1208
 
 
1209
 
#: kimgio/tiff.desktop:2
1210
 
msgctxt "Name"
1211
 
msgid "TIFF"
1212
 
msgstr "TIFF"
1213
 
 
1214
 
#: kimgio/xbm.desktop:2
1215
 
msgctxt "Name"
1216
 
msgid "XBM"
1217
 
msgstr "XBM"
1218
 
 
1219
 
#: kimgio/xcf.desktop:2
1220
 
msgctxt "Name"
1221
 
msgid "XCF"
1222
 
msgstr "XCF"
1223
 
 
1224
 
#: kimgio/xpm.desktop:2
1225
 
msgctxt "Name"
1226
 
msgid "XPM"
1227
 
msgstr "XPM"
1228
 
 
1229
 
#: kimgio/xv.desktop:2
1230
 
msgctxt "Name"
1231
 
msgid "XV"
1232
 
msgstr "XV"
1233
 
 
1234
 
#: kio/application.desktop:4
1235
 
msgctxt "Name"
1236
 
msgid "Application"
1237
 
msgstr "Uygulama"
1238
 
 
1239
 
#: kio/data.protocol:8
1240
 
msgctxt "Description"
1241
 
msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
1242
 
msgstr "Veri adresleri için bir kioslave (rfc2397)"
1243
 
 
1244
 
#: kio/kcmodule.desktop:4
1245
 
msgctxt "Name"
1246
 
msgid "KDE Configuration Module"
1247
 
msgstr "KDE Yapılandırma Modülü"
1248
 
 
1249
 
#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
1250
 
msgctxt "Name"
1251
 
msgid "KDE Configuration Initialization"
1252
 
msgstr "KDE Yapılandırma İlklendirmesi"
1253
 
 
1254
 
#: kio/kdatatool.desktop:4
1255
 
msgctxt "Comment"
1256
 
msgid "KDE Data Tool"
1257
 
msgstr "KDE Veri Aracı"
1258
 
 
1259
 
#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
1260
 
msgctxt "Name"
1261
 
msgid "filemodule"
1262
 
msgstr "dosya modülü"
1263
 
 
1264
 
#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:61
1265
 
msgctxt "Comment"
1266
 
msgid "KIO File Module"
1267
 
msgstr "KIO File Modülü"
1268
 
 
1269
 
#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
1270
 
msgctxt "Comment"
1271
 
msgid "Plugin for the Properties Dialog"
1272
 
msgstr "Özellikler İletişim Kutusu İçin Eklenti"
1273
 
 
1274
 
#: kio/kfileplugin.desktop:4
1275
 
msgctxt "Name"
1276
 
msgid "KFile Meta Data Plugin"
1277
 
msgstr "KFile Meta Verisi Eklentisi"
1278
 
 
1279
 
#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
1280
 
msgctxt "Comment"
1281
 
msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
1282
 
msgstr "KIO dosya ögesi sağlık menüsü için eklenti"
1283
 
 
1284
 
#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
1285
 
msgctxt "Comment"
1286
 
msgid "KFileWrite plugin"
1287
 
msgstr "KFileWrite Eklentisi"
1288
 
 
1289
 
#: kio/kscan.desktop:4
1290
 
msgctxt "Name"
1291
 
msgid "KScan"
1292
 
msgstr "KScan"
1293
 
 
1294
 
#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:11
1295
 
msgctxt "Name"
1296
 
msgid "SSL Preferences"
1297
 
msgstr "SSL Tercihleri"
1298
 
 
1299
 
#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:57
1300
 
msgctxt "Comment"
1301
 
msgid "SSL Versions and Certificates"
1302
 
msgstr "SSL Sürümleri ve Sertifikaları"
1303
 
 
1304
 
#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
1305
 
msgctxt "Name"
1306
 
msgid "Enhanced Browsing Plugin"
1307
 
msgstr "Gelişmiş Tarayıcı Eklentisi"
1308
 
 
1309
 
#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
1310
 
msgctxt "Name"
1311
 
msgid "KMailService"
1312
 
msgstr "KMailService"
1313
 
 
1314
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
1315
 
msgctxt "Name"
1316
 
msgid "Network Proxy Configuration"
1317
 
msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması"
1318
 
 
1319
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:58
1320
 
msgctxt "Comment"
1321
 
msgid "Automatic proxy configuration"
1322
 
msgstr "Otomatik vekil sunucu yapılandırması"
1323
 
 
1324
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
1325
 
msgctxt "Comment"
1326
 
msgid "Network Proxy Configuration"
1327
 
msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması"
1328
 
 
1329
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:60
1330
 
msgctxt "Name"
1331
 
msgid "Invalid Proxy Script"
1332
 
msgstr "Geçersiz Vekil Sunucu Betiği"
1333
 
 
1334
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:141
1335
 
msgctxt "Comment"
1336
 
msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
1337
 
msgstr "İndirilen vekil sunucu yapılandırma betiği geçersiz"
1338
 
 
1339
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:232
1340
 
msgctxt "Name"
1341
 
msgid "Script Download Error"
1342
 
msgstr "Betik İndirme Hatası"
1343
 
 
1344
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:314
1345
 
msgctxt "Comment"
1346
 
msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
1347
 
msgstr "Vekil sunucu yapılandırma dosyası indirilemedi"
1348
 
 
1349
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:405
1350
 
msgctxt "Name"
1351
 
msgid "Script Evaluation Error"
1352
 
msgstr "Betik Çalıştırma Hatası"
1353
 
 
1354
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:485
1355
 
msgctxt "Comment"
1356
 
msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
1357
 
msgstr "Vekil sunucu yapılandırma dosyası çalıştırılamadı"
1358
 
 
1359
 
#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
1360
 
msgctxt "Name"
1361
 
msgid "KTelnetService"
1362
 
msgstr "KTelnetService"
1363
 
 
1364
 
#: kio/misc/mms.protocol:11
1365
 
msgctxt "Description"
1366
 
msgid "Microsoft Media Server Protocol"
1367
 
msgstr "Microsoft Media Server Protokolü"
1368
 
 
1369
 
#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
1370
 
msgctxt "Comment"
1371
 
msgid "Plugin for the Rename Dialog"
1372
 
msgstr "Yeniden İsimlendir Penceresi İçin Eklenti"
1373
 
 
1374
 
#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
1375
 
msgctxt "Name"
1376
 
msgid "Dummy Meta"
1377
 
msgstr "Kukla Meta"
1378
 
 
1379
 
#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
1380
 
msgctxt "Name"
1381
 
msgid "HTTP Cache Cleaner"
1382
 
msgstr "HTTP Önbellek Temizleyici"
1383
 
 
1384
 
#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:95
1385
 
msgctxt "Comment"
1386
 
msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
1387
 
msgstr "HTTP önbelleğinden eski girdileri siler"
1388
 
 
1389
 
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
1390
 
msgctxt "Name"
1391
 
msgid "Cookie Jar"
1392
 
msgstr "Cookie Jar"
1393
 
 
1394
 
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:55
1395
 
msgctxt "Comment"
1396
 
msgid "Stores network cookies"
1397
 
msgstr "Ağ çerezlerini saklar"
1398
 
 
1399
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
1400
 
msgctxt "Comment"
1401
 
msgid "Test for Knotify"
1402
 
msgstr "Knotify için Test"
1403
 
 
1404
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:85
1405
 
msgctxt "Name"
1406
 
msgid "Group"
1407
 
msgstr "Grup"
1408
 
 
1409
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:168
1410
 
msgctxt "Comment"
1411
 
msgid "The group"
1412
 
msgstr "Grup"
1413
 
 
1414
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:251
1415
 
msgctxt "Name"
1416
 
msgid "Online"
1417
 
msgstr "Çevrim içi"
1418
 
 
1419
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:333
1420
 
msgctxt "Comment"
1421
 
msgid "The contact is now connected"
1422
 
msgstr "Kişi şimdi bağlı"
1423
 
 
1424
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:418
1425
 
msgctxt "Name"
1426
 
msgid "Message Received"
1427
 
msgstr "İleti Alındı"
1428
 
 
1429
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:500
1430
 
msgctxt "Comment"
1431
 
msgid "A Message has been received"
1432
 
msgstr "Bir ileti alındı"
1433
 
 
1434
 
#: kparts/browserview.desktop:5
1435
 
msgctxt "Name"
1436
 
msgid "Browser View"
1437
 
msgstr "Tarayıcı Görünümü"
1438
 
 
1439
 
#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
1440
 
msgctxt "Comment"
1441
 
msgid "KDE Component"
1442
 
msgstr "KDE Bileşeni"
1443
 
 
1444
 
#: kparts/tests/notepad.desktop:2
1445
 
msgctxt "Name"
1446
 
msgid "Notepad (example)"
1447
 
msgstr "Not defteri (örnek)"
1448
 
 
1449
 
#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
1450
 
msgctxt "Name"
1451
 
msgid "Adium Emoticons Theme"
1452
 
msgstr "Adium Duygu Simgesi Teması"
1453
 
 
1454
 
#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:76
1455
 
msgctxt "Comment"
1456
 
msgid "Library to use Adium emoticons theme"
1457
 
msgstr "Adium Duygu Simgesi Temasını kullanmak için kitaplık"
1458
 
 
1459
 
#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
1460
 
msgctxt "Name"
1461
 
msgid "KDE Emoticons Theme"
1462
 
msgstr "Kde Duygu Simgesi Teması"
1463
 
 
1464
 
#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:56
1465
 
msgctxt "Comment"
1466
 
msgid "Library to use KDE emoticons theme"
1467
 
msgstr "Kde Duygu Simgesi Temasını kullanmak için kitaplık"
1468
 
 
1469
 
#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
1470
 
msgctxt "Name"
1471
 
msgid "Pidgin Emoticons Theme"
1472
 
msgstr "Pidgin Duygu Simgesi Teması"
1473
 
 
1474
 
#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:78
1475
 
msgctxt "Comment"
1476
 
msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
1477
 
msgstr "Pidgin Duygu Simgesi Temasını kullanmak için kitaplık"
1478
 
 
1479
 
#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
1480
 
msgctxt "Name"
1481
 
msgid "XMPP Emoticons Theme"
1482
 
msgstr "XMPP Duygu Simgesi Teması"
1483
 
 
1484
 
#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:78
1485
 
msgctxt "Comment"
1486
 
msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
1487
 
msgstr "XMPP Duygu Simgesi Temasını kullanmak için kitaplık"
1488
 
 
1489
 
#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
1490
 
msgctxt "Name"
1491
 
msgid "Collection"
1492
 
msgstr "Koleksiyon"
1493
 
 
1494
 
#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
1495
 
msgctxt "Description"
1496
 
msgid "A protocol for Plasma services"
1497
 
msgstr "Plasma servisleri için bir protokol"
1498
 
 
1499
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
1500
 
msgctxt "Comment"
1501
 
msgid "Plasma Animation Engine"
1502
 
msgstr "Plasma Canlandırma Motoru"
1503
 
 
1504
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
1505
 
msgctxt "Comment"
1506
 
msgid "Plasma scripting popup applet"
1507
 
msgstr "Plasma betik kullanan açılabilir gereci"
1508
 
 
1509
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
1510
 
msgctxt "Comment"
1511
 
msgid "Plasma applet"
1512
 
msgstr "Plasma programcığı"
1513
 
 
1514
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
1515
 
msgctxt "Comment"
1516
 
msgid "Plasma applet container and background painter"
1517
 
msgstr "Plasma programcık içerici ve arkaplan oluşturucu"
1518
 
 
1519
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
1520
 
msgctxt "Comment"
1521
 
msgid "Plasma ContainmentActions"
1522
 
msgstr "Plasma İçerici Eylemleri"
1523
 
 
1524
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
1525
 
msgctxt "Comment"
1526
 
msgid "Plasma Data Engine"
1527
 
msgstr "Plasma Veri Motoru"
1528
 
 
1529
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
1530
 
msgctxt "Comment"
1531
 
msgid "Plasma package structure definition"
1532
 
msgstr "Plasma paketi yapı tanımlaması"
1533
 
 
1534
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
1535
 
msgctxt "Comment"
1536
 
msgid "KRunner plugin"
1537
 
msgstr "KRunner eklentisi"
1538
 
 
1539
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
1540
 
msgctxt "Comment"
1541
 
msgid "Scripting language extension for Plasma"
1542
 
msgstr "Plasma için betik dili eklentisi"
1543
 
 
1544
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
1545
 
msgctxt "Comment"
1546
 
msgid "Plasma service"
1547
 
msgstr "Plasma servisi"
1548
 
 
1549
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
1550
 
msgctxt "Comment"
1551
 
msgid "Plasma toolbox"
1552
 
msgstr "Plasma araç kutusu"
1553
 
 
1554
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
1555
 
msgctxt "Comment"
1556
 
msgid "Plasma wallpaper"
1557
 
msgstr "Plasma duvar kağıdı"
1558
 
 
1559
 
#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
1560
 
msgctxt "Name"
1561
 
msgid "Package metadata test file"
1562
 
msgstr "Paket metadata test dosyası"
1563
 
 
1564
 
#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:70
1565
 
msgctxt "Comment"
1566
 
msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
1567
 
msgstr "PackageMetaData sınıfını test etmek için bir desktop dosyası."
1568
 
 
1569
 
#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
1570
 
msgctxt "Name"
1571
 
msgid "Test"
1572
 
msgstr "Deneme"
1573
 
 
1574
 
#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:51
1575
 
msgctxt "Comment"
1576
 
msgid "A dummy plugin for testing"
1577
 
msgstr "Denemek için sahte bir eklenti"
1578
 
 
1579
 
#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
1580
 
msgctxt "Name"
1581
 
msgid "Test Data Engine"
1582
 
msgstr "Test Veri Motoru"
1583
 
 
1584
 
#: security/crypto/crypto.desktop:11
1585
 
msgctxt "Name"
1586
 
msgid "Crypto"
1587
 
msgstr "Şifreleme"
1588
 
 
1589
 
#: security/crypto/crypto.desktop:92
1590
 
msgctxt "Comment"
1591
 
msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
1592
 
msgstr "SSL yapılandırması, sertifika yönetimi ve diğer şifreleme ayarları"
1593
 
 
1594
 
#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
1595
 
msgctxt "Comment"
1596
 
msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
1597
 
msgstr "Gömülebilir Kişisel Sertifika Yöneticisi"
1598
 
 
1599
 
#: security/kcert/kcertpart.desktop:95
1600
 
msgctxt "Name"
1601
 
msgid "KCertPart"
1602
 
msgstr "KCertPart"
1603
 
 
1604
 
#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
1605
 
msgctxt "Name"
1606
 
msgid "ASpell"
1607
 
msgstr "ASpell"
1608
 
 
1609
 
#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
1610
 
msgctxt "Name"
1611
 
msgid "Enchant"
1612
 
msgstr "Enchant"
1613
 
 
1614
 
#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
1615
 
msgctxt "Name"
1616
 
msgid "HSpell"
1617
 
msgstr "HSpell"
1618
 
 
1619
 
#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
1620
 
msgctxt "Name"
1621
 
msgid "Hunspell"
1622
 
msgstr "Hunspell"