1
# Turkish translation for ktorrent
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the ktorrent package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 22:34+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 19:01+0000\n"
12
"Last-Translator: Şâkir Aşçı <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:21+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
22
"The Web share for magnet-links is disabled. You can set it up at "
23
"settings:/network-and-connectivity/sharing"
26
#: dbushandler.cpp:110
28
"Cannot start process for KTorrent. This should not "
29
"happen, even if KTorrent is not installed. Check "
30
"your machines resources and limits."
32
"KTorrent için işlem başlatılamıyor. KTorrent kurulu olmasa bile böyle bir "
33
"sorunun oluşmaması gerekirdi. Bilgisayarınızın kaynaklarını ve sınırlarını "
36
#: dbushandler.cpp:137
39
"Could not connect to KTorrent via DBus "
40
"after %1 seconds. Is it broken?"
43
#: dbushandler.cpp:156
45
"Could not get the group list, do you have a compatible KTorrent version "
47
msgstr "Grup listesi alınamadı. Uyumlu bir KTorrent sürümünüz var mı?"
49
#: dbushandler.cpp:277
51
msgid "The link for %1 does not contain the required btih hash-parameter."
54
#: dbushandler.cpp:337
55
msgid "(no name given)"
56
msgstr "(hiçbir ad verilmedi)"
58
#: dbushandler.cpp:340
59
msgid "(no path given)"
62
#: dbushandler.cpp:343
66
#: dbushandler.cpp:558
67
msgid "Torrent has been removed from KTorrent."
68
msgstr "Torrent, KTorrent'ten kaldırıldı."
70
#: kio_magnet.cpp:242 kio_magnet.cpp:322 kio_magnet.cpp:352
73
"File exists in KTorrent, but cannot open it on disk at path \"%1\". Have you "
74
"removed the file manually?"
76
"Dosya KTorrent'te mevcut; ancak \"%1\" dosya yolundan açılamıyor. Dosyayo "
77
"elle kaldırdınız mı?"
80
msgid "You cannot write to magnet ressources."
81
msgstr "Magnet kaynaklara yazamazsınız."
86
"File \"%1\" is a directory. This should not happen. Please file a bug."
88
"\"%1\" dosyası bir dizin. Böyle bir şeyin olmaması gerekirdi. Lütfen hatâ "
89
"bildiriminde bulunun."
91
#. i18n: file: magnetsettings.kcfg:10
92
#. i18n: ectx: label, entry (Enabled), group (Magnet)
94
msgid "Enable the global magnet-link support."
95
msgstr "Genel magnet-bağlantısı desteğini etkinleştir."
97
#. i18n: file: magnetsettings.kcfg:14
98
#. i18n: ectx: label, entry (ShareSize), group (Magnet)
100
msgid "Total maximum size used by the share in MiB."
103
#. i18n: file: magnetsettings.kcfg:18
104
#. i18n: ectx: label, entry (TrustedHosts), group (Magnet)
106
msgid "List of hosts which are directly accepted on loading"
109
#. i18n: file: magnetsettings.kcfg:21
110
#. i18n: ectx: label, entry (ManagedTorrents), group (Magnet)
112
msgid "Torrents inside KTorrent which are managed by this modules."
115
#. i18n: file: magnetsettings.kcfg:24
116
#. i18n: ectx: label, entry (RunningTorrents), group (Magnet)
118
msgid "Torrents currently used by the I/O-Slaves."
121
#. i18n: file: magnetsettings.kcfg:27
122
#. i18n: ectx: label, entry (MaxShareRatio), group (Magnet)
124
msgid "The maximum share ratio which should be targeted for each torrent."