1
# translation of kcmbell.po to Turkish
2
# KDE TÜRKÇELEŞTİRME PROJESİ.
3
# Copyright (C) 2000, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
# Adem GUNES <adem@alaeddin.cc.selcuk.edu.tr>, 2000.
6
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
7
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
10
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n"
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
15
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:06+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
28
msgid "&Use system bell instead of system notification"
29
msgstr "&Sistem uyarısı yerine sistem zillerini kullan"
33
"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
34
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
35
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
37
"Standart sistem zili (PC hoparlörü) yerine daha karmaşık Sistem Uyarılarını "
42
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
43
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
44
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
45
"control module; for example, you can choose a sound file to be played "
46
"instead of the standard bell."
48
"<h1>Sistem Zili</h1> Buradan standart sistem zilinin sesini "
49
"özelleştirebilirsiniz , örn. bir hata olduğunda duyduğunuz \"biiip\" sesi. "
50
"Bu sesi daha fazla özelleştirmek için \"Erişilebilirlik\" kontrol modülünü "
51
"kullanabilirsiniz: örnek olarak standart zil yerine bir ses dosyası "
60
"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
61
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
63
"Buradan sistem zilinin sesini özelleştirebilirsiniz. Zilde daha fazla "
64
"özelleştirme için, \"Erişilebilirlik\" kontrol modülüne bakın."
76
"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
77
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
79
"Buradan sistem zilinin ses tonunu özelleştirebilirsiniz. Zilde daha fazla "
80
"özelleştirme için, \"Erişilebilirlik\" kontrol modülüne bakın."
92
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
93
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
95
"Buradan sistem zilinin süresini özelleştirebilirsiniz. Zilde daha fazla "
96
"özelleştirme için, \"Erişilebilirlik\" kontrol modülüne bakın."
104
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
107
"Sistem zilinin yaptığınız ayarlar ile nasıl değiştiğini duymak için "
108
"\"Deneme\" düğmesine basın."
115
msgid "KDE Bell Control Module"
116
msgstr "KDE Zil Kontrol Modülü"
119
msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
120
msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
123
msgid "Christian Czezatke"
124
msgstr "Christian Czezatke"
127
msgid "Original author"
131
msgid "Bernd Wuebben"
132
msgstr "Bernd Wuebben"
135
msgid "Matthias Elter"
136
msgstr "Matthias Elter"
139
msgid "Current maintainer"
140
msgstr "Şimdiki yazar"
143
msgid "Carsten Pfeiffer"
144
msgstr "Carsten Pfeiffer"
147
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
149
msgstr "Görkem Çetin, ,Launchpad Contributions:"
152
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
154
msgstr "gorkem@kde.org,,"