1
# Estonian translation for clementine
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the clementine package.
2
# Copyright (C) 2010 David Sansome
3
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
4
6
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
7
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011.
8
"Project-Id-Version: clementine\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:01+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:32+0000\n"
12
"Last-Translator: lyyser <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
10
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:40+0000\n"
13
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
14
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/team/et/)\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-26 05:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:130
21
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
22
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
23
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
24
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:205
25
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:208
26
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:211
27
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:80
31
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:186
32
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:265
33
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:285
37
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:182
41
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:404
42
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:116
46
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
50
#: widgets/osd.cpp:209
35
53
msgstr "%1 albumit"
55
#: core/utilities.cpp:90
60
#: core/utilities.cpp:111
42
62
msgid "%1 days ago"
43
63
msgstr "%1 päeva tagasi"
46
msgid "%1 other listeners"
65
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
50
67
msgid "%1 playlists (%2)"
70
#: playlist/playlistmanager.cpp:302
54
72
msgid "%1 selected of"
75
#: devices/deviceview.cpp:122
80
#: devices/deviceview.cpp:124
85
#: smartplaylists/searchpreview.cpp:129
66
87
msgid "%1 songs found"
67
88
msgstr "Leiti %1 lugu"
90
#: smartplaylists/searchpreview.cpp:126
70
92
msgid "%1 songs found (showing %2)"
74
msgid "%1 total plays"
95
#: playlist/playlistmanager.cpp:308
100
#: ui/albumcovermanager.cpp:437
102
msgid "%1 transferred"
105
#: widgets/osd.cpp:259 widgets/osd.cpp:264 widgets/osd.cpp:269
106
#: widgets/osd.cpp:274 widgets/osd.cpp:279 widgets/osd.cpp:284
82
108
msgid "%1: Wiimotedev module"
83
109
msgstr "%1: moodul Wiimotedev"
111
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102
113
msgid "%L1 other listeners"
116
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100
118
msgid "%L1 total plays"
121
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
85
122
#, c-format, qt-plural-format
87
124
msgstr "%n ebaõnnestus"
126
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
89
127
#, c-format, qt-plural-format
90
128
msgid "%n finished"
91
129
msgstr "%n lõpetatud"
131
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
93
132
#, c-format, qt-plural-format
94
133
msgid "%n remaining"
95
134
msgstr "jäänud %n"
136
#: playlist/playlistheader.cpp:37
97
137
msgid "&Align text"
140
#: playlist/playlistheader.cpp:40
101
142
msgstr "&Keskele"
144
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178
104
146
msgstr "&Kohandatud"
148
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702
152
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701
156
#: playlist/playlistheader.cpp:70
111
159
msgstr "Peida %1"
161
#: playlist/playlistheader.cpp:33
114
163
msgstr "Peida..."
165
#: playlist/playlistheader.cpp:39
117
167
msgstr "&Vasakule"
169
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699
173
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176
177
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700
179
msgstr "Lugude nimekiri"
181
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637
185
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
187
msgstr "Kordav režiim"
189
#: playlist/playlistheader.cpp:41
126
191
msgstr "&Paremale"
193
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672
194
msgid "&Shuffle mode"
195
msgstr "Segatud režiim"
197
#: playlist/playlistheader.cpp:34
128
198
msgid "&Stretch columns to fit window"
201
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703
205
#: ui/edittagdialog.cpp:45
131
206
msgid "(different across multiple songs)"
209
#: ../bin/src/ui_globalsearchpopup.h:104 ../bin/src/ui_globalsearchpopup.h:105
210
#: ../bin/src/ui_globalsearchpopup.h:106 ../bin/src/ui_globalsearchpopup.h:107
134
215
msgid "...and all the Amarok contributors"
135
216
msgstr "..ja kõik Amaroki toetajad"
218
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:70 ../bin/src/ui_trackslider.h:74
222
#: core/utilities.cpp:90
226
#: playlist/playlistmanager.cpp:308
230
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:143
231
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:174
150
233
msgstr "128k MP3"
235
#: library/library.cpp:55
152
236
msgid "50 random tracks"
239
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
240
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
243
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:199
156
245
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
158
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
159
"that section will be hidden if the token is empty.</p>"
247
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.</p>"
250
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:112
251
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
254
#: internet/spotifysettingspage.cpp:162
255
msgid "A Spotify Premium account is required."
258
#: smartplaylists/wizard.cpp:72
163
260
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. "
164
261
"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
165
262
"selecting songs."
265
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:145
169
267
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
270
#: smartplaylists/searchterm.cpp:288
274
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:163
278
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:179
282
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:171
286
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:178
294
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:119
178
295
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
303
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
185
304
msgid "About Clementine..."
186
305
msgstr "Clementine info..."
307
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
188
308
msgid "About Qt..."
189
309
msgstr "Qt info..."
311
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:113
312
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155
313
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:209
314
#: ../bin/src/ui_remotesettingspage.h:203
315
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:145
191
316
msgid "Account details"
192
317
msgstr "Konto üksikasjad"
319
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:161
320
msgid "Account details (Premium)"
323
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:191
327
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:98
197
328
msgid "Active/deactive Wiiremote"
198
329
msgstr "Aktiveeri/deaktiveeri Wiiremote"
331
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:113
200
332
msgid "Add Stream"
201
333
msgstr "Raadiovoo lisamine"
335
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:394
336
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
339
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:193
203
340
msgid "Add action"
204
341
msgstr "Lisa tegevus"
343
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:104
344
msgid "Add and play now"
347
#: internet/savedradio.cpp:103
206
348
msgid "Add another stream..."
351
#: library/librarysettingspage.cpp:62
209
352
msgid "Add directory..."
210
353
msgstr "Lisa kaust..."
355
#: ui/mainwindow.cpp:1571
359
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662
212
360
msgid "Add file..."
213
361
msgstr "Lisa fail..."
363
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
215
364
msgid "Add files to transcode"
216
365
msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele"
367
#: ui/mainwindow.cpp:1596
218
368
msgid "Add folder"
219
369
msgstr "Lisa kaust"
371
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677
221
372
msgid "Add folder..."
222
373
msgstr "Lisa kaust..."
225
msgstr "Andmekandja lisamine"
375
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:159
227
376
msgid "Add new folder..."
228
377
msgstr "Lisa uus kaust..."
379
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:333
230
380
msgid "Add search term"
383
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:361
384
msgid "Add song album tag"
387
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:367
388
msgid "Add song albumartist tag"
391
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:358
392
msgid "Add song artist tag"
395
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:373
396
msgid "Add song composer tag"
399
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:376
400
msgid "Add song disc tag"
403
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:382
404
msgid "Add song genre tag"
407
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:385
408
msgid "Add song length tag"
411
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:388
412
msgid "Add song play count"
415
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:391
416
msgid "Add song skip count"
419
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:364
420
msgid "Add song title tag"
423
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:379
424
msgid "Add song track tag"
427
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:370
428
msgid "Add song year tag"
431
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664
233
432
msgid "Add stream..."
234
433
msgstr "Lisa raadiovoog..."
435
#: internet/groovesharkservice.cpp:1002
436
msgid "Add to Grooveshark favorites"
439
#: internet/groovesharkservice.cpp:1008
440
msgid "Add to Grooveshark playlists"
443
#: ui/mainwindow.cpp:1400
236
444
msgid "Add to another playlist"
447
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
448
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
239
449
msgid "Add to playlist"
240
450
msgstr "Lisa esitusnimekirja"
452
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:204
242
453
msgid "Add to the queue"
456
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:123
245
457
msgid "Add wiimotedev action"
246
458
msgstr "Lisa wiimotedev tegevus"
460
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206
464
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:123
251
465
msgid "Added this month"
252
466
msgstr "Lisatud sel kuul"
468
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:117
254
469
msgid "Added this week"
255
470
msgstr "Lisatud sel nädalal"
472
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:122
257
473
msgid "Added this year"
258
474
msgstr "Lisatud sel aastal"
476
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:116
260
477
msgid "Added today"
261
478
msgstr "Lisatud täna"
480
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:118
481
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:120
263
482
msgid "Added within three months"
264
483
msgstr "Lisatud kolme kuu jooksul"
485
#: internet/groovesharkservice.cpp:1253
486
msgid "Adding song to favorites"
489
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:130
266
490
msgid "Advanced grouping..."
493
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:190
269
494
msgid "After copying..."
270
495
msgstr "Pärast kopeerimist..."
497
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:52
498
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
499
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
500
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
501
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:656
502
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209
506
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:272
275
507
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
276
508
msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)"
510
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui/organisedialog.cpp:55
511
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
278
512
msgid "Album artist"
279
513
msgstr "Albumi esitaja"
515
#: internet/jamendoservice.cpp:411
281
516
msgid "Album info on jamendo.com..."
519
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
520
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
284
521
msgid "Albumartist"
524
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
287
525
msgid "Albums with covers"
288
526
msgstr "Album koos kaanega"
528
#: ui/albumcovermanager.cpp:120
290
529
msgid "Albums without covers"
532
#: ui/mainwindow.cpp:152
293
533
msgid "All Files (*)"
294
534
msgstr "Kõik failid (*)"
536
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670
296
537
msgid "All Glory to the Hypnotoad!"
297
538
msgstr "Kõik au Hüpnokärnkonnale!"
540
#: ui/albumcovermanager.cpp:118
299
541
msgid "All albums"
300
542
msgstr "Kõik albumid"
544
#: ui/albumcovermanager.cpp:263
302
545
msgid "All artists"
303
546
msgstr "Kõikesitajad"
548
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:45
305
549
msgid "All files (*)"
306
550
msgstr "Kõik failid (*)"
552
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:61
309
554
msgid "All playlists (%1)"
312
558
msgid "All the translators"
313
559
msgstr "Kõik tõlkiad"
561
#: library/library.cpp:79
315
562
msgid "All tracks"
565
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:140
566
msgid "Allow mid/side encoding"
569
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214
318
570
msgid "Alongside the originals"
573
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:188
321
574
msgid "Always hide the main window"
577
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:187
324
578
msgid "Always show the main window"
581
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:196
582
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:210
327
583
msgid "Always start playing"
586
#: internet/spotifyblobdownloader.cpp:59
588
"An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you "
589
"like to download and install it now?"
592
#: devices/afcdevice.cpp:62
330
593
msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device"
596
#: devices/afcdevice.cpp:156
333
597
msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device"
600
#: devices/gpodloader.cpp:61
336
601
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
604
#: ui/edittagdialog.cpp:611
340
606
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
609
#: internet/lastfmservice.cpp:902
344
611
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
618
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:180
350
619
msgid "Appearance"
351
620
msgstr "Väljanägemine"
622
#: core/commandlineoptions.cpp:160
353
623
msgid "Append files/URLs to the playlist"
626
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
627
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
356
628
msgid "Append to current playlist"
631
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:201
359
632
msgid "Append to the playlist"
635
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:275
362
636
msgid "Apply compression to prevent clipping"
639
#: ui/equalizer.cpp:191
366
641
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
369
msgid "Are you sure you want to install the following scripts?"
644
#: internet/groovesharkservice.cpp:1177
645
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
648
#: ui/edittagdialog.cpp:717
372
649
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
652
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:53
653
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
654
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
655
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
656
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:654
657
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
658
#: ../bin/src/ui_lastfmstationdialog.h:96
662
#: ui/mainwindow.cpp:257
378
663
msgid "Artist info"
379
664
msgstr "Esitaja info"
666
#: internet/lastfmservice.cpp:191
381
667
msgid "Artist radio"
670
#: songinfo/echonesttags.cpp:59
384
671
msgid "Artist tags"
385
672
msgstr "Artisti sildipilv"
674
#: ui/organisedialog.cpp:54
387
675
msgid "Artist's initial"
678
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209
390
679
msgid "Audio format"
391
680
msgstr "Heli vorming"
682
#: ../bin/src/ui_remotesettingspage.h:210
393
683
msgid "Authenticating..."
394
684
msgstr "Autentimine..."
686
#: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
687
#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:432
688
#: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 remote/remotesettingspage.cpp:113
396
689
msgid "Authentication failed"
397
690
msgstr "Autentimine ebaõnnestus"
696
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227
700
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:161
402
701
msgid "Automatic updating"
403
702
msgstr "Automaatne uuendamine"
704
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:170
405
705
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
708
#: widgets/freespacebar.cpp:45
408
709
msgid "Available"
409
710
msgstr "Saadaolevad"
712
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221
713
msgid "Average bitrate"
716
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:70
717
msgid "Average image size"
720
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui/organisedialog.cpp:59
721
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
725
#: ../bin/src/ui_backgroundstreamssettingspage.h:56
414
726
msgid "Background Streams"
729
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:418
417
730
msgid "Background color"
418
731
msgstr "Taustavärv"
733
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:417
420
734
msgid "Background opacity"
421
735
msgstr "Tausta läbipaistvus"
737
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643
741
#: analyzers/baranalyzer.cpp:19
426
742
msgid "Bar analyzer"
745
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:421
429
746
msgid "Basic Blue"
430
747
msgstr "Paas sinine"
749
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:167
750
msgid "Basic audio type"
753
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:176
433
755
msgstr "Käitumine"
757
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:83
761
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:83
436
763
msgid "Biography from %1"
766
#: playlist/playlist.cpp:1125 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
440
768
msgstr "Bitikiirus"
770
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
771
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
772
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
773
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:79
777
#: analyzers/blockanalyzer.cpp:24
445
778
msgid "Block analyzer"
781
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:141
785
#: devices/ilister.cpp:100
448
786
msgid "Bluetooth MAC Address"
449
787
msgstr "Bluetooth MAC aadress"
789
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:414
793
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:8
451
794
msgid "Boom analyzer"
797
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:146
454
798
msgid "Browse..."
455
799
msgstr "Sirvi..."
801
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:284
457
802
msgid "Buffer duration"
805
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
813
#: library/library.cpp:95
463
814
msgid "CUE sheet support"
817
#: internet/spotifyblobdownloader.cpp:43
821
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:634
466
822
msgid "Change cover art"
825
#: songinfo/songinfotextview.cpp:74
469
826
msgid "Change font size..."
470
827
msgstr "Muuda kirja suurust..."
829
#: core/globalshortcuts.cpp:61
472
830
msgid "Change repeat mode"
833
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179
475
834
msgid "Change shortcut..."
837
#: core/globalshortcuts.cpp:60
478
838
msgid "Change shuffle mode"
841
#: core/commandlineoptions.cpp:167
481
842
msgid "Change the language"
482
843
msgstr "Muuda keelt"
845
#: ui/mainwindow.cpp:597
484
846
msgid "Check for updates..."
485
847
msgstr "Kontrolli uuendusi..."
849
#: smartplaylists/wizard.cpp:80
487
850
msgid "Choose a name for your smart playlist"
853
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:280
490
854
msgid "Choose automatically"
491
855
msgstr "Vali automaatselt"
857
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:426
493
858
msgid "Choose color..."
494
859
msgstr "Vali värv..."
861
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:427
862
msgid "Choose font..."
865
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:113
496
866
msgid "Choose from the list"
497
867
msgstr "Vali nimekirjast"
869
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:147
499
870
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
502
msgid "Choose manual cover"
873
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:188
506
875
"Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics."
878
#: ui/equalizer.cpp:109
509
879
msgid "Classical"
510
880
msgstr "Klassikaline"
882
#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139
886
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 ../bin/src/ui_mainwindow.h:647
515
887
msgid "Clear playlist"
516
888
msgstr "Esitusloendi puhastamine"
890
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321
891
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:196
892
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:628 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:179
518
893
msgid "Clementine"
519
894
msgstr "Clementine"
896
#: ../bin/src/ui_errordialog.h:93
521
897
msgid "Clementine Error"
900
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:422
524
901
msgid "Clementine Orange"
904
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:70
527
905
msgid "Clementine Visualization"
908
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:376
531
910
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
532
911
"a format that it can play."
914
#: ../bin/src/ui_remotesettingspage.h:200 remote/remotesettingspage.cpp:152
536
916
"Clementine can be controlled remotely by an Android phone. To enable this "
537
"feature log in with the same Google account that is configured on your phone."
917
"feature log in with the same Google account that is configured on your "
921
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:396
540
922
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
925
#: visualisations/projectmvisualisation.cpp:128
544
927
"Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have "
545
928
"installed Clementine properly."
931
#: internet/lastfmsettingspage.cpp:103
933
"Clementine couldn't fetch your subscription status since there are problems "
934
"with your connection. Played tracks will be cached and sent later to "
938
#: widgets/prettyimage.cpp:201
548
939
msgid "Clementine image viewer"
551
msgid "Clementine scripts"
942
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206
554
943
msgid "Clementine was unable to find results for this file"
946
#: library/libraryview.cpp:225
557
947
msgid "Click here to add some music"
558
948
msgstr "Klikka siin et lisada muusikat"
950
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:72
560
951
msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
954
#: widgets/didyoumean.cpp:35
958
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:119
563
959
msgid "Close visualization"
564
960
msgstr "Sulge visualiseerimine"
962
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:280
566
963
msgid "Closing this window will cancel the download."
966
#: ui/albumcovermanager.cpp:213
569
967
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
970
#: ui/equalizer.cpp:110
974
#: devices/ilister.cpp:95
978
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:170
979
msgid "Combine identical results from different sources"
982
#: core/commandlineoptions.cpp:170
983
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
986
#: playlist/playlist.cpp:1134 smartplaylists/searchterm.cpp:279
987
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
991
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:662
581
992
msgid "Complete tags automatically"
995
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695
584
996
msgid "Complete tags automatically..."
999
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui/organisedialog.cpp:56
1000
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
1001
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
587
1002
msgid "Composer"
588
1003
msgstr "Helilooja"
1005
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
1006
msgid "Configure Grooveshark..."
1009
#: internet/lastfmservice.cpp:111
590
1010
msgid "Configure Last.fm..."
1013
#: internet/magnatuneservice.cpp:275
593
1014
msgid "Configure Magnatune..."
1017
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167
596
1018
msgid "Configure Shortcuts"
597
1019
msgstr "Kiirklahvide seadistamine"
1021
#: internet/spotifyservice.cpp:491
1022
msgid "Configure Spotify..."
1025
#: ui/mainwindow.cpp:491
599
1026
msgid "Configure library..."
1029
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:185
1030
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:174
1031
msgid "Configure..."
1032
msgstr "Seadista..."
1034
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:186
602
1035
msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action"
1038
#: devices/devicemanager.cpp:324 devices/devicemanager.cpp:328
605
1039
msgid "Connect device"
606
1040
msgstr "Ühenda seade"
1042
#: internet/spotifyservice.cpp:246
1043
msgid "Connecting to Spotify"
1046
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
1047
msgid "Constant bitrate"
1050
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379
608
1051
msgid "Convert all music"
1054
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:378
611
1055
msgid "Convert any music that the device can't play"
1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1055
1059
msgid "Copy to clipboard"
1062
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
1063
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
614
1064
msgid "Copy to device..."
615
1065
msgstr "Kopeeri seadmesse..."
1067
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
1068
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
617
1069
msgid "Copy to library..."
1072
#: devices/afctransfer.cpp:50
620
1073
msgid "Copying iPod database"
621
1074
msgstr "Kopeerin iPod andebaasi"
1076
#: transcoder/transcoder.cpp:62
625
1079
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
626
1080
"required GStreamer plugins installed"
1083
#: transcoder/transcoder.cpp:425
631
1086
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
1090
#: transcoder/transcoder.cpp:419
637
1093
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
638
1094
"plugins installed"
1097
#: internet/lastfmservice.cpp:899
641
1098
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
1101
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:203
645
1103
msgid "Couldn't open output file %1"
646
1104
msgstr "Ei suuda avada väljund faili %1"
1106
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149
1107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:668
648
1108
msgid "Cover Manager"
649
1109
msgstr "Kaanepildi haldur"
1111
#: ui/edittagdialog.cpp:405
651
1112
msgid "Cover art from embedded image"
1115
#: ui/edittagdialog.cpp:407
655
1117
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
1120
#: ui/edittagdialog.cpp:400
658
1121
msgid "Cover art manually unset"
1124
#: ui/edittagdialog.cpp:409
661
1125
msgid "Cover art not set"
1128
#: ui/edittagdialog.cpp:403
665
1130
msgid "Cover art set from %1"
1133
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:60 ui/albumcoversearcher.cpp:104
1135
msgid "Covers from %1"
1138
#: internet/groovesharkservice.cpp:485 internet/groovesharkservice.cpp:1128
1139
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
1142
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:262
668
1143
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
1146
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:261
671
1147
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
1150
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640
674
1151
msgid "Ctrl+Alt+V"
675
1152
msgstr "Ctrl+Alt+V"
1154
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
1158
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:133
1162
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651
1166
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661
1170
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679
1174
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:649
1178
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
1182
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
1186
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681
1190
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665
1194
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657
1198
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638
1202
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683
1206
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663
713
1207
msgid "Ctrl+Shift+A"
714
1208
msgstr "Ctrl+Shift+A"
1210
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685
716
1211
msgid "Ctrl+Shift+O"
717
1212
msgstr "Ctrl+Shift+O"
1214
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696
1218
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:129
1222
#: ui/equalizer.cpp:108 ../bin/src/ui_lastfmstationdialog.h:98
723
1224
msgstr "Kohanda"
1226
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:409
1227
msgid "Custom message settings"
1230
#: internet/lastfmservice.cpp:199
725
1231
msgid "Custom radio"
1234
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:423
728
1235
msgid "Custom..."
729
1236
msgstr "Kohandatud..."
1238
#: devices/devicekitlister.cpp:123
731
1239
msgid "DBus path"
1242
#: ui/equalizer.cpp:111
735
1244
msgstr "Tantsumuusika"
1246
#: playlist/playlist.cpp:1132 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
737
1247
msgid "Date created"
738
1248
msgstr "Loomise kuupäev"
1250
#: playlist/playlist.cpp:1131 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
740
1251
msgid "Date modified"
741
1252
msgstr "Muutmise kuupäev"
1254
#: smartplaylists/searchterm.cpp:301
1258
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177
743
1259
msgid "De&fault"
744
1260
msgstr "&Vaikeväärtus"
1262
#: core/commandlineoptions.cpp:156
746
1263
msgid "Decrease the volume by 4%"
1266
#: core/globalshortcuts.cpp:53 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:104
749
1267
msgid "Decrease volume"
750
1268
msgstr "Heli vaiksemaks"
1270
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:195
752
1271
msgid "Defaults"
753
1272
msgstr "Vaikeväärtused"
1274
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:115
755
1275
msgid "Delay between visualizations"
1278
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1176
1279
msgid "Delete Grooveshark playlist"
1282
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
1283
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
758
1284
msgid "Delete files"
759
1285
msgstr "Kustuta failid"
1287
#: devices/deviceview.cpp:225
761
1288
msgid "Delete from device..."
762
1289
msgstr "Kustuta seadmest..."
1291
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
1292
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
764
1293
msgid "Delete from disk..."
765
1294
msgstr "Kustuta kettalt..."
1296
#: ui/equalizer.cpp:190 ../bin/src/ui_equalizer.h:124
767
1297
msgid "Delete preset"
768
1298
msgstr "Kustuta valmisseadistus."
1300
#: library/libraryview.cpp:259
770
1301
msgid "Delete smart playlist"
1304
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:194
773
1305
msgid "Delete the original files"
774
1306
msgstr "Kustuta originaal failid"
1308
#: core/deletefiles.cpp:50
776
1309
msgid "Deleting files"
777
1310
msgstr "Failide kustutamine"
1312
#: ui/mainwindow.cpp:1336
779
1313
msgid "Dequeue selected tracks"
1316
#: ui/mainwindow.cpp:1334
782
1317
msgid "Dequeue track"
1320
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189
785
1321
msgid "Destination"
786
1322
msgstr "Sihtkoht"
1324
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217
788
1325
msgid "Details..."
789
1326
msgstr "Üksikasjad..."
791
msgid "Developer mode"
792
msgstr "Arendaja režiim"
1328
#: devices/devicekitlister.cpp:126 devices/giolister.cpp:158
1332
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:368
797
1333
msgid "Device Properties"
798
1334
msgstr "Seadme seadistus"
1336
#: devices/wmdmlister.cpp:368
800
1337
msgid "Device name"
801
1338
msgstr "Seadme nimi"
1340
#: devices/deviceview.cpp:212
803
1341
msgid "Device properties..."
804
1342
msgstr "Seadme omadused..."
1344
#: ui/mainwindow.cpp:254
807
1346
msgstr "Seadmed"
1348
#: ../bin/src/ui_globalsearchpopup.h:103
1352
#: widgets/didyoumean.cpp:128
1353
msgid "Did you mean"
1356
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:160
1357
msgid "Digitally Imported"
1360
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164
1361
msgid "Digitally Imported password"
1364
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:162
1365
msgid "Digitally Imported username"
1368
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:159
809
1369
msgid "Direct internet connection"
1372
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145
1373
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204
812
1374
msgid "Directory"
813
1375
msgstr "Kataloog"
1377
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:405
1378
msgid "Disable duration"
1379
msgstr "Näita kestust"
1381
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:398
818
1382
msgid "Disabled"
819
1383
msgstr "Keelatud"
1385
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui/organisedialog.cpp:58
1386
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
1390
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
1391
msgid "Discontinuous transmission"
1394
#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:109
1395
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169
824
1396
msgid "Display options"
825
1397
msgstr "Ekraani seaded"
1399
#: core/commandlineoptions.cpp:166
1400
msgid "Display the global search popup"
1403
#: core/commandlineoptions.cpp:164
827
1404
msgid "Display the on-screen-display"
1407
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694
830
1408
msgid "Do a full library rescan"
1411
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377
833
1412
msgid "Do not convert any music"
1415
#: widgets/osd.cpp:307 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:103
836
1416
msgid "Don't repeat"
837
1417
msgstr "Ära korda"
1419
#: library/libraryview.cpp:281
839
1420
msgid "Don't show in various artists"
1423
#: widgets/osd.cpp:294 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:107
842
1424
msgid "Don't shuffle"
843
1425
msgstr "Ära sega"
1427
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:215
845
1428
msgid "Don't stop!"
846
1429
msgstr "Ära peata!"
1431
#: devices/deviceview.cpp:114
848
1432
msgid "Double click to open"
849
1433
msgstr "Avamiseks tee topeltklikk"
1435
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:198
851
1436
msgid "Double clicking a song will..."
1439
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:252
854
1440
msgid "Download directory"
855
1441
msgstr "Lae kaust alla"
1443
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:161
857
1444
msgid "Download membership"
858
1445
msgstr "Lae liikmelisus"
1447
#: internet/magnatuneservice.cpp:271
860
1448
msgid "Download this album"
861
1449
msgstr "Lae see album alla"
1451
#: internet/jamendoservice.cpp:413
863
1452
msgid "Download this album..."
864
1453
msgstr "Lae see album..."
1455
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216
1459
#: internet/icecastservice.cpp:97
866
1460
msgid "Downloading Icecast directory"
1463
#: internet/jamendoservice.cpp:183
869
1464
msgid "Downloading Jamendo catalogue"
1467
#: internet/magnatuneservice.cpp:156
872
1468
msgid "Downloading Magnatune catalogue"
1471
#: internet/spotifyblobdownloader.cpp:43
1472
msgid "Downloading Spotify plugin"
1475
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:101
875
1476
msgid "Downloading metadata"
1479
#: ui/notificationssettingspage.cpp:37
878
1480
msgid "Drag to reposition"
879
1481
msgstr "Lohista asukoha muutmiseks"
1483
#: devices/wmdmlister.cpp:365
881
1484
msgid "Drive letter"
1487
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109
884
1488
msgid "Dynamic mode is on"
1491
#: internet/jamendoservice.cpp:111 library/library.cpp:88
887
1492
msgid "Dynamic random mix"
1495
#: library/libraryview.cpp:257
890
1496
msgid "Edit smart playlist..."
1499
#: ui/mainwindow.cpp:1369
894
1501
msgid "Edit tag \"%1\"..."
895
1502
msgstr "Muuda silti \"%1\"..."
1504
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654
897
1505
msgid "Edit tag..."
898
1506
msgstr "Muuda silti..."
1508
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:663
900
1509
msgid "Edit tags"
1512
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:632
903
1513
msgid "Edit track information"
904
1514
msgstr "Muuda loo infot"
1516
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
906
1517
msgid "Edit track information..."
907
1518
msgstr "Muuda loo infot..."
1520
#: library/libraryview.cpp:273
909
1521
msgid "Edit tracks information..."
910
1522
msgstr "Muuda lugude infot"
1524
#: internet/savedradio.cpp:101
913
1526
msgstr "Muuda..."
1528
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:183
918
1529
msgid "Enable Wii Remote support"
919
1530
msgstr "Luba Wii kaug tugi"
1532
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:126
921
1533
msgid "Enable equalizer"
922
1534
msgstr "Luba ekvalaiser"
1536
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:179
1537
msgid "Enable playlist background image"
1540
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:187
924
1541
msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
927
msgid "Enter a name for the new playlist"
928
msgstr "Sisesta uuele esitusnimekirjale nimi"
1544
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:171
1546
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
1547
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
1551
#: core/globalshortcuts.cpp:62
1552
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
1555
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:235
1556
msgid "Encoding complexity"
1559
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
1560
msgid "Encoding engine quality"
1563
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:224
1564
msgid "Encoding mode"
1567
#: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:103
1568
msgid "Enter a URL to download a cover from the Internet:"
1571
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
930
1572
msgid "Enter a new name for this playlist"
1575
#: ../bin/src/ui_lastfmstationdialog.h:93
934
1577
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
936
1579
"Sisesta <b>artist</b> või <b>tag</b> et alustada Last.fm raadio kuulamist."
938
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
1581
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:131
1582
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:153
941
1583
msgid "Enter search terms here"
942
1584
msgstr "Sisesta siia otsingusõnad"
1586
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:114
944
1587
msgid "Enter the URL of an internet radio stream:"
1590
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:115
947
1591
msgid "Entire collection"
1594
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:675
950
1595
msgid "Equalizer"
951
1596
msgstr "Ekvalaiser"
1598
#: core/commandlineoptions.cpp:168
1599
msgid "Equivalent to --log-levels *:1"
1602
#: core/commandlineoptions.cpp:169
1603
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
1606
#: internet/groovesharkservice.cpp:938
1607
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
1608
#: ui/edittagdialog.cpp:732 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
1609
#: ui/mainwindow.cpp:2126
1613
#: devices/mtploader.cpp:56
956
1614
msgid "Error connecting MTP device"
1617
#: ui/organiseerrordialog.cpp:55
959
1618
msgid "Error copying songs"
960
1619
msgstr "Viga laulude kopeerimisel"
1621
#: ui/organiseerrordialog.cpp:60
962
1622
msgid "Error deleting songs"
965
msgid "Error installing script"
1625
#: internet/spotifyblobdownloader.cpp:214
1626
msgid "Error downloading Spotify plugin"
1629
#: playlist/songloaderinserter.cpp:71 playlist/songloaderinserter.cpp:133
969
1631
msgid "Error loading %1"
972
msgid "Error opening script archive"
1634
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:207
1635
#: internet/digitallyimportedurlhandler.cpp:73
1636
msgid "Error loading di.fm playlist"
1639
#: transcoder/transcoder.cpp:393
976
1641
msgid "Error processing %1: %2"
1644
#: playlist/songloaderinserter.cpp:100
1645
msgid "Error while loading audio CD"
1648
#: library/library.cpp:58
979
1649
msgid "Ever played"
1652
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:263
982
1653
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
1656
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:111
1660
#: widgets/loginstatewidget.cpp:142
1662
msgid "Expires on %1"
1665
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
1669
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
1673
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:630
1677
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:632
1681
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:634
1685
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
1689
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:140
1690
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:171
1691
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:161
1695
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:260
1009
1696
msgid "Fade out when stopping a track"
1699
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:259
1013
1701
msgstr "Hajumine"
1703
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:264
1015
1704
msgid "Fading duration"
1707
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:82
1708
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
1712
#: internet/groovesharkservice.cpp:557
1716
#: library/library.cpp:72
1018
1717
msgid "Favourite tracks"
1720
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:155
1021
1721
msgid "Fetch Missing Covers"
1022
1722
msgstr "Tõmba puuduvad kaanepildid"
1724
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:150
1024
1725
msgid "Fetch automatically"
1728
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75
1729
msgid "Fetch completed"
1732
#: ui/coverfromurldialog.cpp:71 ui/coverfromurldialog.cpp:82
1027
1733
msgid "Fetching cover error"
1736
#: ui/organisedialog.cpp:66
1030
1737
msgid "File extension"
1031
1738
msgstr "Faililaiend"
1740
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:384
1033
1741
msgid "File formats"
1034
1742
msgstr "Faili vormingud"
1744
#: playlist/playlist.cpp:1127 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
1036
1745
msgid "File name"
1037
1746
msgstr "Faili nimi"
1748
#: playlist/playlist.cpp:1128
1039
1749
msgid "File name (without path)"
1752
#: playlist/playlist.cpp:1129 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
1042
1753
msgid "File size"
1043
1754
msgstr "Faili suurus"
1756
#: playlist/playlist.cpp:1130 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
1757
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
1758
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
1045
1759
msgid "File type"
1046
1760
msgstr "Faili tüüp"
1762
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205
1048
1763
msgid "Filename"
1049
1764
msgstr "Faili nimi"
1766
#: ui/mainwindow.cpp:252
1052
1768
msgstr "Failid"
1770
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202
1054
1771
msgid "Files to transcode"
1055
1772
msgstr "Transkodeerida failid"
1774
#: devices/wmdmlister.cpp:367
1057
1775
msgid "Filesystem name"
1058
1776
msgstr "Failisüsteemi nimi"
1778
#: devices/wmdmlister.cpp:372
1060
1779
msgid "Filesystem serial number"
1061
1780
msgstr "Failisüsteemi seerianumber"
1782
#: devices/wmdmlister.cpp:366
1063
1783
msgid "Filesystem type"
1064
1784
msgstr "Failisüsteemi tüüp"
1786
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:87
1066
1787
msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
1790
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:54
1069
1791
msgid "Fingerprinting song"
1794
#: smartplaylists/wizard.cpp:79
1798
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:125
1075
1799
msgid "First level"
1076
1800
msgstr "Esimene tase"
1802
#: core/song.cpp:386
1806
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:181
1081
1807
msgid "Font size"
1082
1808
msgstr "Kirja suurus"
1810
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:214
1811
msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
1814
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:204
1815
msgid "Force mono encoding"
1818
#: devices/deviceview.cpp:209 devices/deviceview.cpp:315
1819
#: devices/deviceview.cpp:319
1084
1820
msgid "Forget device"
1823
#: devices/deviceview.cpp:316
1088
1825
"Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have "
1089
1826
"to rescan all the songs again next time you connect it."
1829
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:59
1830
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74
1831
#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:70
1832
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:114
1833
#: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59
1834
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:70
1835
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:104
1836
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
1837
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
1838
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
1839
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
1840
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
1841
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
1842
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:82
1843
#: ../bin/src/ui_fileview.h:106 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
1844
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:178
1848
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
1096
1850
msgstr "Vorming"
1852
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:46
1853
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:97
1098
1854
msgid "Framerate"
1099
1855
msgstr "Kaadrisagedus"
1857
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:236
1858
msgid "Frames per buffer"
1861
#: internet/lastfmservice.cpp:207
1101
1862
msgid "Friends"
1102
1863
msgstr "Sõbrad"
1865
#: ui/equalizer.cpp:112
1104
1866
msgid "Full Bass"
1869
#: ui/equalizer.cpp:114
1107
1870
msgid "Full Bass + Treble"
1873
#: ui/equalizer.cpp:113
1110
1874
msgid "Full Treble"
1877
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:276
1113
1878
msgid "GStreamer audio engine"
1881
#: ui/settingsdialog.cpp:111
1885
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:402
1116
1886
msgid "General settings"
1117
1887
msgstr "Üldised seadistused"
1889
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:61
1890
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
1891
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
1122
msgid "Get new scripts"
1895
#: internet/groovesharkservice.cpp:1019
1896
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
1899
#: internet/groovesharkservice.cpp:706
1900
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
1903
#: internet/somafmservice.cpp:94
1125
1904
msgid "Getting channels"
1907
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:106
1908
msgid "Getting streams"
1911
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:116
1128
1912
msgid "Give it a name:"
1129
1913
msgstr "Anna sellele nimi:"
1131
msgid "Global Shortcuts"
1132
msgstr "Globaalsed kiirklahvid"
1915
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
1916
msgid "Go to next playlist tab"
1919
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
1920
msgid "Go to previous playlist tab"
1923
#: ../bin/src/ui_remotesettingspage.h:206
1134
1924
msgid "Google password"
1927
#: ../bin/src/ui_remotesettingspage.h:204
1137
1928
msgid "Google username"
1929
msgstr "Google'i kasutajanimi"
1931
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:431
1932
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76
1141
1934
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
1937
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:190
1144
1938
msgid "Grey out non existent songs in my playlists"
1941
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:112
1945
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
1946
msgid "Grooveshark login error"
1949
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
1950
msgid "Grooveshark radio"
1953
#: internet/groovesharkservice.cpp:1051
1954
msgid "Grooveshark song's URL"
1957
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:124
1147
1958
msgid "Group Library by..."
1961
#: library/libraryfilterwidget.cpp:103
1150
1962
msgid "Group by"
1151
1963
msgstr "Rühmitamise alus"
1965
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:127
1153
1966
msgid "Group by Album"
1154
1967
msgstr "Rühmita albumite järgi"
1969
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:124
1156
1970
msgid "Group by Artist"
1157
1971
msgstr "Rühmita esitajate järgi"
1973
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:125
1159
1974
msgid "Group by Artist/Album"
1160
1975
msgstr "Grupeeri esitaja/albumi järgi"
1977
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:126
1162
1978
msgid "Group by Artist/Year - Album"
1163
1979
msgstr "Grupeeri esitaja/aasta albumi järgi"
1981
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:128
1165
1982
msgid "Group by Genre/Album"
1166
1983
msgstr "Grupeeri zanri/albumi järgi"
1985
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:129
1168
1986
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
1169
1987
msgstr "Grupeeri zanri/esitaja/albumi järgi"
1989
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:163
1171
1990
msgid "HTTP proxy"
1172
1991
msgstr "HTTP-puhverserver"
1993
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:371
1174
1994
msgid "Hardware information"
1175
1995
msgstr "Riistvara info"
1997
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:372
1177
1998
msgid "Hardware information is only available while the device is connected."
2001
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:168
2002
msgid "Hide all other search boxes"
2005
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
2009
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:64
1181
2011
msgid "High (%1 fps)"
2014
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:112
1184
2015
msgid "High (1024x1024)"
1185
2016
msgstr "Kõrge (1024x1024)"
2018
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:102
1187
2019
msgid "High (35 fps)"
1188
2020
msgstr "Kõrge (35 fps)"
2022
#: smartplaylists/searchterm.cpp:300
2026
#: core/backgroundstreams.cpp:30
1190
2027
msgid "Hypnotoad"
2030
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:159
1193
2031
msgid "I don't have a Magnatune account"
1194
2032
msgstr "Mul pole Magnatune kontot"
2034
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:370
2038
#: widgets/fancytabwidget.cpp:651
1199
2039
msgid "Icons on top"
1200
2040
msgstr "ikoonid üleval"
2042
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:85
1202
2043
msgid "Identifying song"
2046
#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577
1206
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
2048
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not"
2052
#: ../bin/src/ui_remotesettingspage.h:209
1211
2054
"If you use the remote on more than one computer, this name will help you "
1212
2055
"choose which one to connect to on your phone."
2058
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:204
1215
2059
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
2062
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:41
1218
2063
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
2066
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:43
1221
2067
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
2070
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
1225
2072
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
1226
"time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit you "
1227
"set on the playlist."
2073
"time a song finishes."
2076
#: internet/spotifyservice.cpp:347
2080
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:408
1230
2081
msgid "Include album art in the notification"
2084
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:76
1233
2085
msgid "Include all songs"
2088
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:177
2089
msgid "Include keyboard shortcut help in the tooltip"
2092
#: core/commandlineoptions.cpp:155
1236
2093
msgid "Increase the volume by 4%"
2096
#: core/globalshortcuts.cpp:52 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103
1239
2097
msgid "Increase volume"
1240
2098
msgstr "Heli valjemaks"
2100
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373
1242
2101
msgid "Information"
1243
2102
msgstr "Informatsioon"
2104
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:203
1245
2105
msgid "Insert..."
1246
2106
msgstr "Lisa..."
1248
msgid "Install from file..."
1251
msgid "Install script file"
1254
msgid "Install scripts"
2108
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
2110
msgstr "Paigaldatud"
2112
#: ui/mainwindow.cpp:253
1257
2113
msgid "Internet"
1258
2114
msgstr "Internet"
2116
#: ui/settingsdialog.cpp:135
2117
msgid "Internet providers"
2120
#: internet/lastfmservice.cpp:438
1260
2121
msgid "Invalid API key"
1261
2122
msgstr "Vigane API võti"
2124
#: internet/lastfmservice.cpp:433
1263
2125
msgid "Invalid format"
1264
2126
msgstr "Sobimatu formaat"
2128
#: internet/lastfmservice.cpp:431
1266
2129
msgid "Invalid method"
1267
2130
msgstr "Vigane meetod"
2132
#: internet/lastfmservice.cpp:434
1269
2133
msgid "Invalid parameters"
1270
2134
msgstr "Vigased parameetrid"
2136
#: internet/lastfmservice.cpp:435
1272
2137
msgid "Invalid resource specified"
2140
#: internet/lastfmservice.cpp:430
1275
2141
msgid "Invalid service"
1276
2142
msgstr "Vigane teenus"
2144
#: internet/lastfmservice.cpp:437
1278
2145
msgid "Invalid session key"
1279
2146
msgstr "Vigane sessiooni võti"
2148
#: internet/groovesharkservice.cpp:399
2149
msgid "Invalid username and/or password"
2152
#: internet/jamendoservice.cpp:124
2156
#: internet/jamendoservice.cpp:107
1281
2157
msgid "Jamendo Most Listened Tracks"
2160
#: internet/jamendoservice.cpp:105
1284
2161
msgid "Jamendo Top Tracks"
2164
#: internet/jamendoservice.cpp:101
1287
2165
msgid "Jamendo Top Tracks of the Month"
2168
#: internet/jamendoservice.cpp:103
1290
2169
msgid "Jamendo Top Tracks of the Week"
2172
#: internet/jamendoservice.cpp:167
2173
msgid "Jamendo database"
2174
msgstr "Jamendo andmebaas"
2176
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678
1293
2177
msgid "Jump to the currently playing track"
2180
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:72
1297
2182
msgid "Keep buttons for %1 second..."
2185
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73
2186
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117
2187
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127
1301
2189
msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
2192
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:178
1304
2193
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
2196
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:193
1307
2197
msgid "Keep the original files"
1308
2198
msgstr "Säiilita originaalfailid"
2200
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671
1310
2201
msgid "Kittens"
1311
2202
msgstr "Kassipojad"
2204
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:180
1313
2205
msgid "Language"
2208
#: ui/equalizer.cpp:115
1316
2209
msgid "Laptop/Headphones"
1317
2210
msgstr "Rüpperaal/Kõrvikud"
2212
#: ui/equalizer.cpp:116
1319
2213
msgid "Large Hall"
1320
2214
msgstr "Suur ruum"
2216
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:91
1322
2217
msgid "Large album cover"
2218
msgstr "Suur albumi kaanepilt"
2220
#: widgets/fancytabwidget.cpp:647
1325
2221
msgid "Large sidebar"
1326
2222
msgstr "Suur külgriba"
2224
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1121
2225
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
1328
2226
msgid "Last played"
1329
2227
msgstr "Viimati esitatud"
2229
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:144
1331
2230
msgid "Last.fm"
1332
2231
msgstr "Last.fm"
2233
#: internet/lastfmservice.cpp:70
1335
2235
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
2238
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
2239
#: internet/lastfmservice.cpp:728
1339
2241
msgid "Last.fm Library - %1"
2244
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:240
2245
#: internet/lastfmservice.cpp:243
1343
2247
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
2250
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:245
2251
#: internet/lastfmservice.cpp:248
1347
2253
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
2256
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:73 internet/lastfmservice.cpp:235
1351
2258
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
2261
#: internet/lastfmservice.cpp:68
1355
2263
msgid "Last.fm Similar Artists to %1"
2266
#: internet/lastfmservice.cpp:69
1359
2268
msgid "Last.fm Tag Radio: %1"
1360
2269
msgstr "Last.fm sildipilve raadio: %1"
2271
#: internet/lastfmservice.cpp:442
1362
2272
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
2275
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:148
1365
2276
msgid "Last.fm password"
1366
2277
msgstr "Last.fm parool"
2279
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86
1368
2280
msgid "Last.fm play counts"
2283
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139
1371
2284
msgid "Last.fm tags"
1372
2285
msgstr "Last.fm sildipilv"
2287
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:146
1374
2288
msgid "Last.fm username"
2291
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119
1377
2292
msgid "Last.fm wiki"
1378
2293
msgstr "Last.fm wiki"
2295
#: library/library.cpp:82
1380
2296
msgid "Least favourite tracks"
2299
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:282
1383
2300
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
2303
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:63
2304
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
1387
2306
msgstr "Kestvus"
2308
#: ui/mainwindow.cpp:241 ui/mainwindow.cpp:251
1389
2309
msgid "Library"
1390
2310
msgstr "Helikogu"
2312
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:122
1392
2313
msgid "Library advanced grouping"
2316
#: ui/mainwindow.cpp:2027
1395
2317
msgid "Library rescan notice"
2320
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:83
1398
2321
msgid "Library search"
2324
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
2328
#: internet/groovesharkservice.cpp:549
2330
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
2333
#: ui/equalizer.cpp:117
2337
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:151
2341
#: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:102
1410
2342
msgid "Load cover from URL"
2345
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60
1413
2346
msgid "Load cover from URL..."
1414
2347
msgstr "Lae ümbris URL-ilt---"
2349
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:92
2350
msgid "Load cover from disk"
2353
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:58
1416
2354
msgid "Load cover from disk..."
1417
2355
msgstr "Lae ümbris plaadilt..."
2357
#: playlist/playlistcontainer.cpp:303
1419
2358
msgid "Load playlist"
1420
2359
msgstr "Laadi esitusnimekiri"
2361
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:684
1422
2362
msgid "Load playlist..."
1423
2363
msgstr "Lae esitusnimekiri..."
2365
#: internet/lastfmservice.cpp:912
1425
2366
msgid "Loading Last.fm radio"
2369
#: devices/mtploader.cpp:42
1428
2370
msgid "Loading MTP device"
2373
#: devices/wmdmloader.cpp:47
1431
2374
msgid "Loading Windows Media device"
2377
#: devices/gpodloader.cpp:46
1434
2378
msgid "Loading iPod database"
2381
#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:52
1437
2382
msgid "Loading smart playlist"
2385
#: library/librarymodel.cpp:135
1440
2386
msgid "Loading songs"
2389
#: internet/digitallyimportedurlhandler.cpp:51
2390
#: internet/somafmurlhandler.cpp:45
1443
2391
msgid "Loading stream"
1444
2392
msgstr "Voo laadimine"
2394
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
1446
2395
msgid "Loading tracks"
2398
#: playlist/songloaderinserter.cpp:139
2399
msgid "Loading tracks info"
2402
#: library/librarymodel.cpp:130 widgets/prettyimage.cpp:168
2403
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:93 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106
1449
2404
msgid "Loading..."
1450
2405
msgstr "Laadimine..."
2407
#: core/commandlineoptions.cpp:161
1452
2408
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
2411
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163
2412
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:116
2413
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:164
2414
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212
2415
#: ../bin/src/ui_remotesettingspage.h:205
2416
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:147
2420
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:137
2421
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
2424
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641
1456
2426
msgstr "Meeldib"
2428
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
1459
2430
msgid "Low (%1 fps)"
2433
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:100
1462
2434
msgid "Low (15 fps)"
1463
2435
msgstr "Madal (15 fps)"
2437
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:110
1465
2438
msgid "Low (256x256)"
1466
2439
msgstr "Madal (256x256)"
2441
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
2442
msgid "Low complexity profile (LC)"
2445
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:187
1469
2447
msgstr "Laulusõnad"
2449
#: songinfo/ultimatelyricsprovider.cpp:135
1472
2451
msgid "Lyrics from %1"
2454
#: core/song.cpp:389 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159
2458
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:177
2462
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:170
2466
#: core/song.cpp:387
1478
2467
msgid "MP4 AAC"
1479
2468
msgstr "MP4 AAC"
2470
#: core/song.cpp:388
2474
#: internet/magnatuneservice.cpp:100 ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
1484
2475
msgid "Magnatune"
1485
2476
msgstr "Magnatune"
2478
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:131
1487
2479
msgid "Magnatune Download"
2482
#: widgets/osd.cpp:211
1490
2483
msgid "Magnatune download finished"
2486
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:134
2487
msgid "Main profile (MAIN)"
2490
#: internet/spotifyservice.cpp:496
2491
msgid "Make playlist available offline"
2494
#: internet/lastfmservice.cpp:449
1493
2495
msgid "Malformed response"
1494
2496
msgstr "Vigane vastus"
2498
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:160
1496
2499
msgid "Manual proxy configuration"
1497
2500
msgstr "Puhvri käsitsiseadistus"
2502
#: devices/deviceproperties.cpp:153
1499
2503
msgid "Manufacturer"
1500
2504
msgstr "Tootja"
2506
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:74
1502
2507
msgid "Match every search term (AND)"
2510
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:75
1505
2511
msgid "Match one or more search terms (OR)"
2514
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209
2515
msgid "Maximum bitrate"
2518
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:63
1509
2520
msgid "Medium (%1 fps)"
2523
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:101
1512
2524
msgid "Medium (25 fps)"
2527
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
1515
2528
msgid "Medium (512x512)"
1516
2529
msgstr "Keskmine (512x512)"
2531
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:156
1518
2532
msgid "Membership type"
2535
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
2536
msgid "Minimum bitrate"
2539
#: visualisations/projectmvisualisation.cpp:127
1521
2540
msgid "Missing projectM presets"
2543
#: devices/deviceproperties.cpp:152
2547
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:163
1527
2548
msgid "Monitor the library for changes"
2551
#: smartplaylists/searchterm.cpp:303
2555
#: library/library.cpp:69
1530
2556
msgid "Most played"
2559
#: devices/giolister.cpp:157
1533
2560
msgid "Mount point"
1534
2561
msgstr "Haakepunkt"
2563
#: devices/devicekitlister.cpp:125
1536
2564
msgid "Mount points"
2567
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:173
2568
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:131 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:190
1539
2569
msgid "Move down"
1540
2570
msgstr "Liiguta alla"
2572
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:40
1542
2573
msgid "Move to library..."
2576
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:172
2577
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:127 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:189
1545
2578
msgid "Move up"
1546
2579
msgstr "Liiguta üles"
2581
#: ui/mainwindow.cpp:150
1551
2582
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
1553
2584
"Muusika (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
2586
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
1555
2587
msgid "Music Library"
1556
2588
msgstr "Muusika kogu"
2590
#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105
2591
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692
1559
2593
msgstr "Vaigista"
2595
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:178
1561
2596
msgid "My Last.fm Library"
2599
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:183
1564
2600
msgid "My Last.fm Mix Radio"
2603
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:188
1567
2604
msgid "My Last.fm Neighborhood"
2607
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:173
1570
2608
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
2611
#: internet/lastfmservice.cpp:180
1573
2612
msgid "My Mix Radio"
2615
#: internet/lastfmservice.cpp:185
1576
2616
msgid "My Neighborhood"
1577
2617
msgstr "Minu naabrus"
2619
#: internet/lastfmservice.cpp:175
1579
2620
msgid "My Radio Station"
2623
#: internet/lastfmservice.cpp:170
1582
2624
msgid "My Recommendations"
2627
#: internet/groovesharkservice.cpp:1129 internet/groovesharkservice.cpp:1221
2628
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
2629
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
2630
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
2631
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174
2635
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:197
1591
2636
msgid "Naming options"
1592
2637
msgstr "Nimetamise valikud"
2639
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:230
2640
msgid "Narrow band (NB)"
2643
#: internet/lastfmservice.cpp:212
1594
2644
msgid "Neighbors"
1595
2645
msgstr "Naabrid"
2647
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:184
1597
2648
msgid "Network"
2651
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:157
1600
2652
msgid "Network Proxy"
2655
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:444
1604
2657
msgstr "Mitte kunagi"
2659
#: library/library.cpp:62
1606
2660
msgid "Never played"
2663
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:194
2664
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:208
1609
2665
msgid "Never start playing"
2668
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
1612
2669
msgid "New playlist"
1613
2670
msgstr "Uus esitusnimekiri"
2672
#: library/libraryview.cpp:255
1615
2673
msgid "New smart playlist..."
2676
#: widgets/freespacebar.cpp:46
1618
2677
msgid "New songs"
1619
2678
msgstr "Uued laulud"
2680
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:110
1621
2681
msgid "New tracks will be added automatically."
2684
#: library/library.cpp:75
1624
2685
msgid "Newest tracks"
2688
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:48
2692
#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99
2693
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:635
1630
2694
msgid "Next track"
1631
2695
msgstr "Järgmine lugu"
2697
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
1633
2698
msgid "No analyzer"
2701
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:146
2702
msgid "No long blocks"
2705
#: playlist/playlistcontainer.cpp:416
1637
2707
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
2710
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145
2711
msgid "No short blocks"
2714
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
2715
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
1641
2717
msgstr "Puudub"
2719
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
1643
2720
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
2723
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144
2724
msgid "Normal block type"
2727
#: playlist/playlistsequence.cpp:170
1646
2728
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
2731
#: devices/deviceview.cpp:106
1649
2732
msgid "Not connected"
1650
2733
msgstr "Pole ühendatud"
2735
#: internet/lastfmservice.cpp:444
1652
2736
msgid "Not enough content"
1653
2737
msgstr "Pole piisavalt sisu"
2739
#: internet/lastfmservice.cpp:446
1655
2740
msgid "Not enough fans"
1656
2741
msgstr "Pole piisavalt fänne"
2743
#: internet/lastfmservice.cpp:445
1658
2744
msgid "Not enough members"
1659
2745
msgstr "Pole piisavalt liikmeid"
2747
#: internet/lastfmservice.cpp:447
1661
2748
msgid "Not enough neighbors"
1662
2749
msgstr "Pole piisavalt naabreid"
2751
#: internet/spotifysettingspage.cpp:75
2752
msgid "Not installed"
2755
#: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:123
2756
msgid "Not logged in"
2759
#: devices/deviceview.cpp:110
1664
2760
msgid "Not mounted - double click to mount"
2763
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:397
1667
2764
msgid "Notification type"
2767
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:356
1670
2768
msgid "Notifications"
1671
2769
msgstr "Teavitused"
2771
#: ui/macsystemtrayicon.mm:64
1673
2772
msgid "Now Playing"
1674
2773
msgstr "Hetkel mängib"
2775
#: ui/notificationssettingspage.cpp:37
1676
2776
msgid "OSD Preview"
2779
#: core/song.cpp:390
1679
2780
msgid "Ogg Flac"
1680
2781
msgstr "Ogg Flac"
2783
#: core/song.cpp:391
1682
2784
msgid "Ogg Speex"
1683
2785
msgstr "Ogg Speex"
2787
#: core/song.cpp:392 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
2788
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
1685
2789
msgid "Ogg Vorbis"
1686
2790
msgstr "Ogg Vorbis"
2792
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
1688
2793
msgid "Only show the first"
2796
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
2797
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:299
2798
#: internet/jamendoservice.cpp:415 internet/magnatuneservice.cpp:273
2799
#: internet/somafmservice.cpp:84
2801
msgid "Open %1 in browser"
2804
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667
2805
msgid "Open &audio CD..."
2808
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382
1691
2809
msgid "Open device"
1692
2810
msgstr "Ava seade"
1694
msgid "Open dir.xiph.org in browser"
2812
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666
2813
msgid "Open file..."
2816
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
2817
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
2818
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
1697
2819
msgid "Open in new playlist"
1700
msgid "Open jamendo.com in browser"
1703
msgid "Open magnatune.com in browser"
1706
msgid "Open media..."
1707
msgstr "Ava andmekandja..."
1709
msgid "Open somafm.com in browser"
2822
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169
2823
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171
1712
2824
msgid "Open..."
1713
2825
msgstr "Ava..."
2827
#: internet/lastfmservice.cpp:436
1715
2828
msgid "Operation failed"
1716
2829
msgstr "Operatsioon ebaõnnestus"
2831
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
2832
msgid "Optimize for bitrate"
2835
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
2836
msgid "Optimize for quality"
2839
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210
2843
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:188
1718
2844
msgid "Organise Files"
1719
2845
msgstr "Organiseeri faile"
2847
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
1721
2848
msgid "Organise files..."
1722
2849
msgstr "Organiseeri faile..."
2851
#: core/organise.cpp:64
1724
2852
msgid "Organising files"
1725
2853
msgstr "Organiseerin faile"
2855
#: ui/trackselectiondialog.cpp:165
1727
2856
msgid "Original tags"
2859
#: core/commandlineoptions.cpp:163
1730
2860
msgid "Other options"
1731
2861
msgstr "Muud valikud"
2863
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:283
1733
2864
msgid "Output device"
1734
2865
msgstr "Väljundseade"
2867
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208
1736
2868
msgid "Output options"
1737
2869
msgstr "Väljundi valikud"
2871
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:277
1739
2872
msgid "Output plugin"
1740
2873
msgstr "Väljundplugin"
2875
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:207
1742
2876
msgid "Overwrite existing files"
1743
2877
msgstr "Kirjuta olemasolev fail üle"
2879
#: internet/jamendoservice.cpp:210
1745
2880
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
2883
#: ui/equalizer.cpp:118
2887
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:115
2888
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
2889
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
2890
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:169
1751
2891
msgid "Password"
1752
2892
msgstr "Parool"
2894
#: devices/ilister.cpp:97
1754
2895
msgid "Password Protected"
1755
2896
msgstr "Parooliga kaitstud"
2898
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:873 ui/mainwindow.cpp:1259
2899
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
2903
#: core/commandlineoptions.cpp:150
1760
2904
msgid "Pause playback"
1761
2905
msgstr "Peata esitus"
2907
#: widgets/osd.cpp:177
1764
2909
msgstr "Peatatud"
2911
#: widgets/fancytabwidget.cpp:649
1766
2912
msgid "Plain sidebar"
2915
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:841
2916
#: ui/mainwindow.cpp:860 ui/mainwindow.cpp:1262 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
2917
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
2918
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:631
2922
#: ../bin/src/ui_lastfmstationdialog.h:92
1772
2923
msgid "Play Artist or Tag"
1773
2924
msgstr "Mängi Esitaja või Sildipilve"
2926
#: internet/lastfmservice.cpp:103
1775
2927
msgid "Play artist radio..."
2930
#: playlist/playlist.cpp:1119 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
1778
2931
msgid "Play count"
1779
2932
msgstr "Esitamiste arv"
2934
#: internet/lastfmservice.cpp:107
1781
2935
msgid "Play custom radio..."
1784
msgid "Play from my Library"
2938
#: core/commandlineoptions.cpp:149
1787
2939
msgid "Play if stopped, pause if playing"
1788
2940
msgstr "Mängi, kui on peatatud, paus, kui mängitakse"
2942
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195
2943
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:209
1790
2944
msgid "Play if there is nothing already playing"
1793
msgid "Play last.fm artist radio"
1796
msgid "Play last.fm tag radio"
2947
#: internet/lastfmservice.cpp:105
1799
2948
msgid "Play tag radio..."
1800
2949
msgstr "Mängi sildipilve raadiot..."
2951
#: core/commandlineoptions.cpp:162
1802
2952
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
2955
#: core/globalshortcuts.cpp:47 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
1805
2956
msgid "Play/Pause"
1806
2957
msgstr "Esita/paus"
2959
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:257
1808
2960
msgid "Playback"
1809
2961
msgstr "Taasesitus"
2963
#: ../bin/src/ui_remotesettingspage.h:208
1811
2964
msgid "Player name"
2967
#: core/commandlineoptions.cpp:147
1814
2968
msgid "Player options"
1815
2969
msgstr "Esitaja valikud"
2971
#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:78
2972
#: playlist/playlistmanager.cpp:373 playlist/playlisttabbar.cpp:292
1817
2973
msgid "Playlist"
1818
2974
msgstr "Lugude nimekiri"
2976
#: widgets/osd.cpp:194
1820
2977
msgid "Playlist finished"
1821
2978
msgstr "Esitusnimekiri läbi"
2980
#: core/commandlineoptions.cpp:159
1823
2981
msgid "Playlist options"
1824
2982
msgstr "Esitusnimekirja valikud"
2984
#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23
1826
2985
msgid "Playlist search"
2988
#: smartplaylists/wizard.cpp:71
1829
2989
msgid "Playlist type"
2992
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
2996
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
2997
msgid "Plugin status:"
3000
#: ui/equalizer.cpp:119
3004
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
3005
msgid "Popular songs"
3008
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
3009
msgid "Popular songs of the Month"
3012
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
3013
msgid "Popular songs today"
3016
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:403
1835
3017
msgid "Popup duration"
3020
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:166
3024
#: ui/equalizer.cpp:46 ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:274
1841
3025
msgid "Pre-amp"
1842
3026
msgstr "Eelmoonutus"
3028
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:166
3029
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:166
3030
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
3031
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
1844
3032
msgid "Preferences"
1845
3033
msgstr "Seadistused"
3035
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656
1847
3036
msgid "Preferences..."
1848
3037
msgstr "Seadistused..."
3039
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:164
1850
3040
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
3043
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:167
1853
3044
msgid "Preferred audio format"
1854
3045
msgstr "Eelistatud heli vorming"
3047
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:218
3048
msgid "Preferred bitrate"
3051
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:380
1856
3052
msgid "Preferred format"
1857
3053
msgstr "Eelistatud vorming"
3055
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:174
3056
msgid "Premium audio type"
3059
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:119
1859
3060
msgid "Preset:"
1860
3061
msgstr "Valmisvalik:"
3063
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:124
1862
3064
msgid "Press a button combination to use for"
3067
#: ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:73
1865
3068
msgid "Press a key"
3071
#: ui/globalshortcutgrabber.cpp:39 ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:74
1869
3073
msgid "Press a key combination to use for %1..."
3076
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:416
1872
3077
msgid "Pretty OSD options"
3080
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:183
3081
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:411
3082
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:208
1875
3083
msgid "Preview"
1876
3084
msgstr "Eelvaade"
3086
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:47
1878
3087
msgid "Previous"
3090
#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
3091
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:629
1881
3092
msgid "Previous track"
1882
3093
msgstr "Eelmine lugu"
3095
#: core/commandlineoptions.cpp:171
3096
msgid "Print out version information"
3099
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131
3103
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134
3104
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216
1884
3105
msgid "Progress"
1885
3106
msgstr "Progress"
3108
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227
3109
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125
1887
3110
msgid "Push Wiiremote button"
3113
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
1890
3114
msgid "Put songs in a random order"
3117
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
3118
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81
3119
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
3120
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
3121
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
1893
3122
msgid "Quality"
1894
3123
msgstr "Kvaliteet"
3125
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
1896
3126
msgid "Querying device..."
3129
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690
1899
3130
msgid "Queue Manager"
1900
3131
msgstr "Järjekorrahaldur"
3133
#: ui/mainwindow.cpp:1340
1902
3134
msgid "Queue selected tracks"
3137
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
3138
#: ui/mainwindow.cpp:1338
1905
3139
msgid "Queue track"
3142
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:271
1908
3143
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
1909
3144
msgstr "Raadio (kõigil paladel võrdne valjus)"
3146
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
3150
#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
3154
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112
1914
3155
msgid "Random visualization"
3158
#: core/globalshortcuts.cpp:65
1917
3159
msgid "Rate the current song 0 stars"
3162
#: core/globalshortcuts.cpp:66
1920
3163
msgid "Rate the current song 1 star"
3166
#: core/globalshortcuts.cpp:67
1923
3167
msgid "Rate the current song 2 stars"
3170
#: core/globalshortcuts.cpp:68
1926
3171
msgid "Rate the current song 3 stars"
3174
#: core/globalshortcuts.cpp:69
1929
3175
msgid "Rate the current song 4 stars"
3178
#: core/globalshortcuts.cpp:70
1932
3179
msgid "Rate the current song 5 stars"
3182
#: playlist/playlist.cpp:1118 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
1936
3184
msgstr "Hinnang"
3186
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:212
1938
3187
msgid "Really cancel?"
3190
#: internet/jamendoservice.cpp:416 internet/magnatuneservice.cpp:274
1941
3191
msgid "Refresh catalogue"
3194
#: internet/somafmservice.cpp:85
1944
3195
msgid "Refresh channels"
3198
#: internet/lastfmservice.cpp:109
3199
msgid "Refresh friends list"
3202
#: internet/icecastservice.cpp:300
1947
3203
msgid "Refresh station list"
3206
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:181
3207
msgid "Refresh streams"
3210
#: ui/equalizer.cpp:120
1951
3212
msgstr "Regemuusika"
3214
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:126
1956
3215
msgid "Remember Wii remote swing"
3218
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:189
1959
3219
msgid "Remember from last time"
3222
#: ../bin/src/ui_remotesettingspage.h:199
1962
3223
msgid "Remote Control"
3226
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:100
3227
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
3228
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
1966
3230
msgstr "Eemalda"
3232
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:194
1968
3233
msgid "Remove action"
1969
3234
msgstr "Eemalda toiming"
3236
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160
1971
3237
msgid "Remove folder"
1972
3238
msgstr "Eemalda kaust"
3240
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
3241
msgid "Remove from favorites"
3244
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ../bin/src/ui_mainwindow.h:674
1974
3245
msgid "Remove from playlist"
1975
3246
msgstr "Eemalda esitusnimekirjast"
3248
#: playlist/playlisttabbar.cpp:48 playlist/playlisttabbar.cpp:158
1977
3249
msgid "Remove playlist"
1978
3250
msgstr "Eemalda esitusnimekiri"
3252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1311
3253
msgid "Removing song from favorites"
3256
#: internet/groovesharkservice.cpp:1220
3258
msgid "Rename \"%1\" playlist"
3261
#: internet/groovesharkservice.cpp:491
3262
msgid "Rename Grooveshark playlist"
3265
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
1980
3266
msgid "Rename playlist"
1981
3267
msgstr "Nimeta lugude nimekiri ümber"
3269
#: playlist/playlisttabbar.cpp:49
1983
3270
msgid "Rename playlist..."
3273
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652
1986
3274
msgid "Renumber tracks in this order..."
3277
#: playlist/playlistsequence.cpp:174 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:112
3281
#: widgets/osd.cpp:309 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:105
1992
3282
msgid "Repeat album"
1996
msgstr "Kordav režiim"
3285
#: widgets/osd.cpp:310 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:106
1998
3286
msgid "Repeat playlist"
3289
#: widgets/osd.cpp:308 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:104
2001
3290
msgid "Repeat track"
3293
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:107
3294
msgid "Replace and play now"
3297
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
3298
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
3299
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
2004
3300
msgid "Replace current playlist"
3303
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:202
2007
3304
msgid "Replace the playlist"
3307
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:205
2010
3308
msgid "Replaces spaces with underscores"
3311
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:266
2013
3312
msgid "Replay Gain"
3315
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:268
2016
3316
msgid "Replay Gain mode"
3319
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:112
2019
3320
msgid "Repopulate"
3323
#: widgets/lineedit.cpp:51
3327
#: ui/edittagdialog.cpp:716 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
2025
3328
msgid "Reset play counts"
3331
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:206
2028
3332
msgid "Restrict to ASCII characters"
3335
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:175
3339
#: internet/groovesharkservice.cpp:677
3340
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
3343
#: internet/groovesharkservice.cpp:600
3344
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
3347
#: ui/equalizer.cpp:121
3351
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:164
2034
3352
msgid "SOCKS proxy"
3355
#: devices/deviceview.cpp:207
2037
3356
msgid "Safely remove device"
3359
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:196
2040
3360
msgid "Safely remove the device after copying"
3363
#: playlist/playlist.cpp:1126 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
2043
3364
msgid "Sample rate"
2044
3365
msgstr "Diskreetimissagedus"
3367
#: ui/organisedialog.cpp:65
2046
3368
msgid "Samplerate"
2047
3369
msgstr "Diskreetimissagedus"
3371
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:115
2049
3372
msgid "Save album cover"
3375
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:59
2052
3376
msgid "Save cover to disk..."
3379
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:232
2055
3380
msgid "Save image"
2056
3381
msgstr "Pildi salvestamine"
3383
#: playlist/playlistcontainer.cpp:340
2058
3384
msgid "Save playlist"
2059
3385
msgstr "Salvesta lugude nimekiri"
3387
#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682
2061
3388
msgid "Save playlist..."
2062
3389
msgstr "Salvesta esitusnimekiri..."
3391
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_equalizer.h:121
2064
3392
msgid "Save preset"
2065
3393
msgstr "Eelmääratluse salvestamine"
3395
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115
2067
3396
msgid "Save this stream in the Internet tab"
3399
#: ui/edittagdialog.cpp:618 ui/trackselectiondialog.cpp:250
2070
3400
msgid "Saving tracks"
3403
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136
3404
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
3407
#: playlist/playlist.cpp:1122 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
2076
msgid "Script Manager"
3411
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150
2079
3412
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
3415
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:166
3416
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
2083
3418
msgstr "Otsing"
3420
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
3421
#: internet/groovesharkservice.cpp:916
3422
msgid "Search Grooveshark"
3425
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
3426
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
3429
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78
2085
3430
msgid "Search Icecast stations"
3433
#: internet/jamendoservice.cpp:422
2088
3434
msgid "Search Jamendo"
3437
#: internet/magnatuneservice.cpp:280
2091
3438
msgid "Search Magnatune"
3441
#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:604
3442
msgid "Search Spotify"
3445
#: internet/spotifyservice.cpp:338
3446
msgid "Search Spotify (opens a new tab)"
3449
#: internet/spotifyservice.cpp:489
3450
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
3453
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:61
3454
msgid "Search around all your sources (library, internet services, ...)"
3457
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
2094
3458
msgid "Search for album covers..."
3461
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:63
3462
msgid "Search for anything"
3465
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:71
2097
3466
msgid "Search mode"
3469
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:146
2100
3470
msgid "Search options"
2101
3471
msgstr "Otsingu valikud"
3473
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:144 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:78
2103
3474
msgid "Search terms"
3477
#: internet/groovesharkservice.cpp:282
3478
msgid "Searching on Grooveshark"
3481
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
2106
3482
msgid "Second level"
2107
3483
msgstr "Teine tase"
3485
#: core/globalshortcuts.cpp:56 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108
2109
3486
msgid "Seek backward"
3489
#: core/globalshortcuts.cpp:55 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:109
2112
3490
msgid "Seek forward"
3493
#: core/commandlineoptions.cpp:158
2115
3494
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
3497
#: core/commandlineoptions.cpp:157
2118
3498
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
3501
#: visualisations/visualisationselector.cpp:40
2121
3502
msgid "Select All"
2122
3503
msgstr "Vali kõik"
3505
#: visualisations/visualisationselector.cpp:42
2124
3506
msgid "Select None"
2125
3507
msgstr "Tühista valik."
3509
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:207
2127
3510
msgid "Select best possible match"
3513
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108
2130
3514
msgid "Select visualizations"
3517
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:116
2133
3518
msgid "Select visualizations..."
3521
#: devices/devicekitlister.cpp:124
2136
3522
msgid "Serial number"
2137
3523
msgstr "Seerianumber"
3525
#: internet/lastfmservice.cpp:439
2139
3526
msgid "Service offline"
3529
#: ui/mainwindow.cpp:1367
2143
3531
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
3534
#: core/commandlineoptions.cpp:154
2146
3535
msgid "Set the volume to <value> percent"
3538
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653
2149
3539
msgid "Set value for all selected tracks..."
3542
#: ../bin/src/ui_remotesettingspage.h:207
2152
3543
msgid "Settings"
3546
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173
2158
3547
msgid "Shortcut"
2159
3548
msgstr "Kiirklahv"
3550
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:133
3551
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175
2162
3553
msgid "Shortcut for %1"
3556
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124
2166
3558
msgid "Shortcut for %1 already exists"
3561
#: library/libraryfilterwidget.cpp:62
3565
#: core/globalshortcuts.cpp:63
3566
msgid "Show Global Search Popup"
3569
#: core/globalshortcuts.cpp:58 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:111
2172
3570
msgid "Show OSD"
2173
3571
msgstr "Näita ekraanimenüüd"
3573
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:258
2175
3574
msgid "Show a glowing animation on the current track"
3577
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:399
2178
3578
msgid "Show a native desktop notification"
3581
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:407
2181
3582
msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
3585
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:406
2184
3586
msgid "Show a notification when I change the volume"
3589
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:401
2187
3590
msgid "Show a popup from the system tray"
3593
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:400
2190
3594
msgid "Show a pretty OSD"
3597
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:176
3598
msgid "Show a tooltip with more information about each result"
3601
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:113
2193
3602
msgid "Show above status bar"
3605
#: ui/mainwindow.cpp:479
2196
3606
msgid "Show all songs"
3609
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
2199
3610
msgid "Show all the songs"
2200
3611
msgstr "Näita kõiki laule"
3613
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:171
2202
3614
msgid "Show cover art in library"
3617
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:172
2205
3618
msgid "Show dividers"
3621
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:63 widgets/prettyimage.cpp:183
2208
3622
msgid "Show fullsize..."
3625
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
2211
3626
msgid "Show in file browser..."
3629
#: library/libraryview.cpp:279
2214
3630
msgid "Show in various artists"
3633
#: ui/mainwindow.cpp:480
2217
3634
msgid "Show only duplicates"
3637
#: ui/mainwindow.cpp:481
2220
3638
msgid "Show only untagged"
3641
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:167
3642
msgid "Show the \"Search for anything\" box above the sidebar"
3645
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
2223
3646
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
3649
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
3650
msgid "Show the scrobble button in the main window"
3653
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:177
2226
3654
msgid "Show tray icon"
2227
3655
msgstr "Paneeliikooni näitamine"
3657
#: core/globalshortcuts.cpp:57
2229
3658
msgid "Show/Hide"
2230
3659
msgstr "Näita/peida"
3661
#: playlist/playlistsequence.cpp:173 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:115
2232
3662
msgid "Shuffle"
3665
#: widgets/osd.cpp:297 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:110
3666
msgid "Shuffle albums"
3669
#: widgets/osd.cpp:295 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:109
2235
3670
msgid "Shuffle all"
2236
3671
msgstr "Sega kõik"
2238
msgid "Shuffle by album"
2239
msgstr "Sega albumi järgi"
2241
msgid "Shuffle mode"
2242
msgstr "Segatud režiim"
3673
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660
2244
3674
msgid "Shuffle playlist"
2245
3675
msgstr "Sega esitusnimistu"
3677
#: widgets/osd.cpp:296 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:108
3678
msgid "Shuffle tracks in this album"
3681
#: ../bin/src/ui_remotesettingspage.h:202 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:173
2247
3682
msgid "Sign out"
2248
3683
msgstr "Logi välja"
3685
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:175
3686
msgid "Signing in..."
3689
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:57
2250
3690
msgid "Similar artists"
2251
3691
msgstr "Sarnased esitajad"
3693
#: ui/equalizer.cpp:123
3697
#: core/commandlineoptions.cpp:152
2256
3698
msgid "Skip backwards in playlist"
2257
3699
msgstr "Lugude nimekirjas tagasi hüppamine"
3701
#: playlist/playlist.cpp:1120 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
2259
3702
msgid "Skip count"
3705
#: core/commandlineoptions.cpp:153
2262
3706
msgid "Skip forwards in playlist"
2263
3707
msgstr "Lugude nimekirjas edasi"
3709
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:90
2265
3710
msgid "Small album cover"
3713
#: widgets/fancytabwidget.cpp:648
2268
3714
msgid "Small sidebar"
2269
3715
msgstr "Väike külgriba"
3717
#: smartplaylists/wizard.cpp:67
2271
3718
msgid "Smart playlist"
3721
#: library/librarymodel.cpp:1128
2274
3722
msgid "Smart playlists"
3725
#: ui/equalizer.cpp:122
3729
#: ui/equalizer.cpp:124
2280
3730
msgid "Soft Rock"
2283
msgid "Some files failed to install. The script may not work correctly."
3733
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:179
2286
3734
msgid "Song Information"
2287
3735
msgstr "Laulu andmed"
3737
#: ui/mainwindow.cpp:256
2289
3738
msgid "Song info"
3741
#: analyzers/sonogram.cpp:18
2292
3742
msgid "Sonogram"
2293
3743
msgstr "Sonogramm"
3745
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:205
3749
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:75
2298
3750
msgid "Sort by genre (alphabetically)"
3753
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:76
2301
3754
msgid "Sort by genre (by popularity)"
3757
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:77
2304
3758
msgid "Sort by station name"
3761
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
2307
3762
msgid "Sort songs by"
3765
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
2310
3766
msgid "Sorting"
2311
3767
msgstr "Sorteerimine"
3769
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:169
3773
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:162
3777
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:208
3781
#: internet/spotifyservice.cpp:179
3782
msgid "Spotify login error"
3785
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
3786
msgid "Spotify plugin"
3789
#: internet/spotifyblobdownloader.cpp:58
3790
msgid "Spotify plugin not installed"
3793
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
3797
#: internet/spotifyservice.cpp:343
3801
#: core/commandlineoptions.cpp:148
2313
3802
msgid "Start the playlist currently playing"
3805
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
2316
3806
msgid "Start transcoding"
3809
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36
3810
#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36
3812
msgid "Start typing in the search box above to find music on %1."
3815
#: transcoder/transcoder.cpp:399
2320
3817
msgid "Starting %1"
2321
3818
msgstr "Käivitatakse %1"
3820
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:119
2323
3821
msgid "Starting..."
2324
3822
msgstr "Alustamine..."
3824
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
3828
#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102
3829
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:633
3833
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:110
2329
3834
msgid "Stop after"
3837
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:639
2332
3838
msgid "Stop after this track"
3841
#: core/commandlineoptions.cpp:151
2335
3842
msgid "Stop playback"
2336
3843
msgstr "Esitamise lõpetamine"
3845
#: core/globalshortcuts.cpp:49
2338
3846
msgid "Stop playing after current track"
3849
#: widgets/osd.cpp:187
2341
3850
msgid "Stopped"
2342
3851
msgstr "Peatatud"
3853
#: core/song.cpp:398
3857
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:160
2347
3858
msgid "Streaming membership"
3861
#: internet/groovesharkservice.cpp:566
3862
msgid "Subscribed playlists"
3865
#: transcoder/transcoder.cpp:198
2351
3867
msgid "Successfully written %1"
3870
#: ui/trackselectiondialog.cpp:169
2354
3871
msgid "Suggested tags"
3874
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:651
3875
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:413
2357
3876
msgid "Summary"
3879
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:65
2361
3881
msgid "Super high (%1 fps)"
3884
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:103
2364
3885
msgid "Super high (60 fps)"
3888
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:374
2367
3889
msgid "Supported formats"
2368
3890
msgstr "Toetatud vormingud"
3892
#: globalsearch/globalsearchtooltip.cpp:53
3893
msgid "Switch provider"
3896
#: internet/spotifyservice.cpp:515
3897
msgid "Syncing Spotify inbox"
3900
#: internet/spotifyservice.cpp:510
3901
msgid "Syncing Spotify playlist"
3904
#: internet/spotifyservice.cpp:519
3905
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
3908
#: widgets/fancytabwidget.cpp:650
2370
3909
msgid "Tabs on top"
3912
#: ../bin/src/ui_lastfmstationdialog.h:97
3916
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:204
2376
3917
msgid "Tag fetcher"
3920
#: internet/lastfmservice.cpp:195
2379
3921
msgid "Tag radio"
2380
3922
msgstr "Sildiraadio"
3924
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:204
3925
msgid "Target bitrate"
3928
#: ui/equalizer.cpp:125
2386
msgstr "Teksti värvus"
3932
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:425
3933
msgid "Text options"
2388
3937
msgid "Thanks to"
3940
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:175
2392
3942
msgid "The \"%1\" command could not be started."
2396
msgid "The '%1' script was modified, you might have to reload it"
3945
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:89
2400
3947
msgid "The directory %1 is not valid"
3950
#: playlist/playlistmanager.cpp:151 playlist/playlistmanager.cpp:169
2404
3952
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
3955
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:322
3956
msgid "The second value must be greater than the first one!"
3959
#: ui/coverfromurldialog.cpp:71
2407
3960
msgid "The site you requested does not exist!"
3963
#: ui/coverfromurldialog.cpp:82
2410
3964
msgid "The site you requested is not an image!"
3967
#: ui/mainwindow.cpp:2020
2414
3969
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
2415
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
3970
"rescan because of the new features listed below:"
3973
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:157
2418
3974
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
3977
#: ui/organiseerrordialog.cpp:56
2422
3979
"There were problems copying some songs. The following files could not be "
3983
#: ui/organiseerrordialog.cpp:61
2427
3985
"There were problems deleting some songs. The following files could not be "
3989
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
2432
3991
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
3994
#: devices/deviceview.cpp:394
2436
3996
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
4000
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:158
2440
4001
msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
4004
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:158
4006
"These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when "
4007
"converting music before copying it to a device."
4010
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
2443
4011
msgid "Third level"
2444
4012
msgstr "Kolmas tase"
4014
#: internet/jamendoservice.cpp:167
4016
"This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n"
4017
"Do you want to continue anyway?"
4020
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:174
2446
4021
msgid "This album is not available in the requested format"
4024
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381
2450
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
2451
"formats it supports."
4026
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file"
4027
" formats it supports."
4030
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:375
2454
4031
msgid "This device supports the following file formats:"
4034
#: devices/devicemanager.cpp:567 devices/devicemanager.cpp:575
2457
4035
msgid "This device will not work properly"
4038
#: devices/devicemanager.cpp:568
2461
4040
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
4043
#: devices/devicemanager.cpp:576
2464
4044
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
2467
msgid "This is not a valid Clementine script file."
4047
#: devices/devicemanager.cpp:325
2471
4049
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
2472
4050
"scan the device to find music files - this may take some time."
4053
#: playlist/playlisttabbar.cpp:159
4055
"This playlist will be removed; the action can't be undone. Are you sure you "
4059
#: internet/lastfmservice.cpp:440
2475
4060
msgid "This stream is for paid subscribers only"
4063
#: devices/devicemanager.cpp:588
2479
4065
msgid "This type of device is not supported: %1"
4068
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:185
2482
4069
msgid "Timeout"
4072
#: devices/ilister.cpp:98
2485
4073
msgid "Timezone"
2486
4074
msgstr "Ajavöönd"
4076
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:51
4077
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
4078
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
2489
4080
msgstr "Pealkiri"
4082
#: internet/groovesharkservice.cpp:939
4084
"To start Grooveshark radio, you should first listen to few other Grooveshark"
4088
#: core/utilities.cpp:107
4092
#: core/globalshortcuts.cpp:59
4093
msgid "Toggle Pretty OSD"
4096
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:94
2494
4097
msgid "Toggle fullscreen"
2495
4098
msgstr "Lülita täisekraani"
4100
#: ui/mainwindow.cpp:1342
2497
4101
msgid "Toggle queue status"
2501
msgstr "Töövahendid"
4104
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697
4105
msgid "Toggle scrobbling"
4108
#: core/commandlineoptions.cpp:165
4109
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
4112
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:71
4113
msgid "Total bytes transferred"
4116
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
4117
msgid "Total network requests made"
4120
#: playlist/playlist.cpp:1111 ui/organisedialog.cpp:57
4121
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
4125
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:676
2506
4126
msgid "Transcode Music"
2507
4127
msgstr "Transkodeeri muusikat"
4129
#: ../bin/src/ui_transcodelogdialog.h:63
2509
4130
msgid "Transcoder Log"
2510
4131
msgstr "Transkodeerimis logi"
4133
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:157
4137
#: transcoder/transcoder.cpp:307
2513
4139
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
4142
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:54
4143
msgid "Transcoding options"
4146
#: core/song.cpp:395
2516
4147
msgid "TrueAudio"
4150
#: analyzers/turbine.cpp:15
2519
4151
msgid "Turbine"
2520
4152
msgstr "Turbiin"
4154
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:113
2522
4155
msgid "Turn off"
4158
#: devices/giolister.cpp:159
4162
#: core/commandlineoptions.cpp:147
4166
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
4167
msgid "Ultra wide band (UWB)"
4170
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:143
2532
4172
msgid "Unable to download %1 (%2)"
4175
#: core/song.cpp:402 globalsearch/globalsearchitemdelegate.cpp:166
4176
#: globalsearch/globalsearchitemdelegate.cpp:173 library/librarymodel.cpp:297
4177
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
4178
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:381
4179
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
2535
4180
msgid "Unknown"
2536
4181
msgstr "Tundmatu"
4183
#: internet/digitallyimportedclient.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:453
2538
4184
msgid "Unknown error"
2539
4185
msgstr "Tundmatu viga"
4187
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62
2541
4188
msgid "Unset cover"
4191
#: internet/groovesharkservice.cpp:1083
4192
msgid "Update Grooveshark playlist"
4195
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
2544
4196
msgid "Update changed library folders"
4199
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:162
2547
4200
msgid "Update the library when Clementine starts"
4203
#: library/librarywatcher.cpp:86
2551
4205
msgid "Updating %1"
4208
#: devices/deviceview.cpp:102
2555
4210
msgid "Updating %1%..."
4213
#: library/librarywatcher.cpp:84
2558
4214
msgid "Updating library"
4217
#: core/commandlineoptions.cpp:147
2562
4219
msgstr "Kasutus"
4221
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
2564
4222
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
4225
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:267
2567
4226
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
4229
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:189
2570
4230
msgid "Use Wii Remote"
4233
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:410
4234
msgid "Use a custom message for notifications"
4237
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167
2573
4238
msgid "Use authentication"
4241
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203
4242
msgid "Use bitrate management engine"
4245
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:85
2576
4246
msgid "Use dynamic mode"
4249
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:188
2579
4250
msgid "Use notifications to report Wii Remote status"
4253
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:139
4254
msgid "Use temporal noise shaping"
4257
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:183
2582
4258
msgid "Use the system default"
4261
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:158
2585
4262
msgid "Use the system proxy settings"
4265
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:219
4266
msgid "Use volume normalisation"
4269
#: widgets/freespacebar.cpp:47
2589
4271
msgstr "Kasutuses"
4273
#: internet/groovesharkservice.cpp:402
4275
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
4278
#: ui/settingsdialog.cpp:128
4279
msgid "User interface"
4282
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:114
4283
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:163
4284
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
4285
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168
2591
4286
msgid "Username"
2592
4287
msgstr "Kasutajanimi"
4289
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:191
2594
4290
msgid "Using the menu to add a song will..."
4293
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142
4294
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:173
2597
4295
msgid "VBR MP3"
2598
4296
msgstr "VBR MP3"
2600
msgid "Various Artists"
2601
msgstr "Erinevad esitajad"
4298
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
4299
msgid "Variable bit rate"
4302
#: globalsearch/globalsearchitemdelegate.cpp:162 library/librarymodel.cpp:234
4303
#: playlist/playlistmanager.cpp:396 ui/albumcovermanager.cpp:264
2603
4304
msgid "Various artists"
2604
4305
msgstr "Erinevad esitajad"
2607
4309
msgid "Version %1"
2608
4310
msgstr "Versioon %1"
4312
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:154
4316
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:109
2613
4317
msgid "Visualization mode"
4320
#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689
2616
4321
msgid "Visualizations"
2617
4322
msgstr "Visualiseeringud"
4324
#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:181
2619
4325
msgid "Visualizations Settings"
2620
4326
msgstr "Virtualiseerimise seaded"
4328
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233
4329
msgid "Voice activity detection"
4332
#: widgets/osd.cpp:201
2623
4334
msgid "Volume %1%"
4337
#: devices/wmdmlister.cpp:369
2626
4338
msgid "Volume name"
4341
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:160
4345
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:141
4346
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:172
2633
"Warning: scripts have full access to your computer and your music. Only "
2634
"install scripts that you trust."
4350
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:164
4354
#: core/song.cpp:394
4358
#: smartplaylists/searchterm.cpp:302
4362
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:186
2640
4363
msgid "When Clementine starts"
4366
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:166
2644
"When looking for album art Clementine will first look for picture files that "
2645
"contain one of these words.\n"
4368
"When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n"
2646
4369
"If there are no matches then it will use the largest image in the directory."
4372
#: devices/ilister.cpp:99
2649
4373
msgid "WiFi MAC Address"
4376
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:229
4377
msgid "Wide band (WB)"
4380
#: widgets/osd.cpp:260
2653
4382
msgid "Wii Remote %1: actived"
4385
#: widgets/osd.cpp:270
2657
4387
msgid "Wii Remote %1: connected"
4390
#: widgets/osd.cpp:285
2661
4392
msgid "Wii Remote %1: critical battery (%2%) "
4395
#: widgets/osd.cpp:265
2665
4397
msgid "Wii Remote %1: disactived"
4400
#: widgets/osd.cpp:275
2669
4402
msgid "Wii Remote %1: disconnected"
4405
#: widgets/osd.cpp:280
2673
4407
msgid "Wii Remote %1: low battery (%2%)"
4410
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:182
4414
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:181
4415
msgid "Windows Media 128k"
4418
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:172
4419
msgid "Windows Media 40k"
4422
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:180
4423
msgid "Windows Media 64k"
4426
#: core/song.cpp:385
2676
4427
msgid "Windows Media audio"
4430
#: ui/mainwindow.cpp:2025
4431
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
4434
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui/organisedialog.cpp:60
4435
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
4436
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
4440
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
4441
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
2682
4442
msgid "Year - Album"
2683
4443
msgstr "Aasta - Album"
4445
#: smartplaylists/searchterm.cpp:304
4449
#: core/utilities.cpp:109
2685
4450
msgid "Yesterday"
4453
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:132
2688
4454
msgid "You are about to download the following albums"
4457
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:172
4458
msgid "You are not signed in."
4461
#: widgets/loginstatewidget.cpp:75
4463
msgid "You are signed in as %1."
4466
#: widgets/loginstatewidget.cpp:73
4467
msgid "You are signed in."
4470
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:123
2691
4471
msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
2695
"You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a "
2696
"membership removes the messages at the end of each track."
4474
#: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:46
4476
"You can listen for free without an account, but Premium members can listen "
4477
"to higher quality streams without advertisements."
4480
#: internet/magnatunesettingspage.cpp:53
4482
"You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a"
4483
" membership removes the messages at the end of each track."
4486
#: ../bin/src/ui_backgroundstreamssettingspage.h:57
2699
4487
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
4490
#: internet/lastfmsettingspage.cpp:140
2703
4492
"You can scrobble tracks for free, but only <span style=\" font-"
2704
4493
"weight:600;\">paid subscribers</span> can stream Last.fm radio from "
4497
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:184
2709
4499
"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. <a "
2710
4500
"href=\"http://www.clementine-player.org/wiimote\">See the page on the "
2711
4501
"Clementine wiki</a> for more information.\n"
4504
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:104
4505
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
4508
#: internet/spotifysettingspage.cpp:149
4509
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
4512
#: internet/spotifyservice.cpp:165
4514
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
4518
#: internet/spotifysettingspage.cpp:158
4519
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
4522
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95
2714
4523
msgid "You love this track"
4526
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
2718
4528
"You need to launch System Preferences and turn on \"<span style=\" font-"
2719
4529
"style:italic;\">Enable access for assistive devices</span>\" to use global "
2720
4530
"shortcuts in Clementine."
4533
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:185
2723
4534
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
4537
#: internet/lastfmsettingspage.cpp:107
4539
"You will not be able to play Last.fm radio stations as you are not a Last.fm"
4543
#: remote/remotesettingspage.cpp:126
4545
msgid "You're logged in as <b>%1</b>"
4548
#: remote/remotesettingspage.cpp:113
2726
4549
msgid "Your Google credentials were incorrect"
4552
#: internet/lastfmsettingspage.cpp:78
2729
4553
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
4556
#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113
2732
4557
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
4560
#: ui/edittagdialog.cpp:732 ui/mainwindow.cpp:2126
2736
4562
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
2737
4563
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
4567
#: library/libraryview.cpp:219
2741
4568
msgid "Your library is empty!"
4571
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
2744
4572
msgid "Your radio streams"
4575
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96
2748
4577
msgid "Your scrobbles: %1"
4580
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:108
4581
#: internet/spotifysettingspage.cpp:154
4582
msgid "Your username or password was incorrect."
4585
#: smartplaylists/searchterm.cpp:288
4589
#: ui/equalizer.cpp:126
4593
#: playlist/playlistundocommands.cpp:37
2757
4594
#, c-format, qt-plural-format
2758
4595
msgid "add %n songs"
2759
4596
msgstr "lisa %n laulu"
4598
#: smartplaylists/searchterm.cpp:200
2762
4600
msgstr "pärast"
4602
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:281
4606
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:280
4610
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:219
4614
#: smartplaylists/searchterm.cpp:201
4618
#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
4622
#: smartplaylists/searchterm.cpp:292
2767
4623
msgid "biggest first"
4626
#: playlist/playlistview.cpp:161 ui/edittagdialog.cpp:420
4630
#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
2773
4631
msgid "contains"
2774
4632
msgstr "sisaldab"
4634
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:222
4635
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:207
4636
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:210
4640
#: widgets/osd.cpp:112
2777
4642
msgid "disc %1"
4645
#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
2780
4646
msgid "does not contain"
4649
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:740
4653
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
2783
4654
msgid "ends with"
4657
#: smartplaylists/searchterm.cpp:218
4661
#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
2789
4662
msgid "greater than"
2790
4663
msgstr "suurem kui"
4665
#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
4669
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:422
4670
#: internet/spotifysettingspage.cpp:60 internet/spotifysettingspage.cpp:61
4671
#: internet/spotifysettingspage.cpp:62
4675
#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
2795
4676
msgid "less than"
2796
4677
msgstr "vähem kui"
4679
#: smartplaylists/searchterm.cpp:290
2798
4680
msgid "longest first"
4683
#: playlist/playlistundocommands.cpp:99
2801
4684
msgid "move songs"
4687
#: smartplaylists/searchterm.cpp:289
2804
4688
msgid "newest first"
4691
#: smartplaylists/searchterm.cpp:219
4695
#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
4696
msgid "not in the last"
4699
#: smartplaylists/searchterm.cpp:203
4703
#: smartplaylists/searchterm.cpp:289
2807
4704
msgid "oldest first"
4707
#: smartplaylists/searchterm.cpp:202
4711
#: core/commandlineoptions.cpp:147
2813
4712
msgid "options"
2814
4713
msgstr "valikud"
4715
#: widgets/didyoumean.cpp:141
4719
#: playlist/playlistundocommands.cpp:65 playlist/playlistundocommands.cpp:88
2816
4720
#, c-format, qt-plural-format
2817
4721
msgid "remove %n songs"
4724
#: smartplaylists/searchterm.cpp:290
2820
4725
msgid "shortest first"
4728
#: smartplaylists/searchterm.cpp:292
2823
4729
msgid "smallest first"
4732
#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
2826
4733
msgid "starts with"
4736
#: playlist/playlistdelegates.cpp:177
4740
#: globalsearch/globalsearchitemdelegate.cpp:150 widgets/osd.cpp:114
2833
4742
msgid "track %1"
2838
#~ msgstr "Peida %1"
2844
#~ "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
2846
#~ "Pildid (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
2848
#~ msgid "My Loved Tracks"
2849
#~ msgstr "Mulle meeldinud palad"
2851
#~ msgid "Update Library"
2852
#~ msgstr "Uuenda helikogu"
2854
#~ msgid "Add as new playlist..."
2855
#~ msgstr "Lisa kui uus esitusnimekiri..."
2857
#~ msgid "Delete files..."
2858
#~ msgstr "Kustuta failid..."
2860
#~ msgid "Dynamic playlists"
2861
#~ msgstr "Dünaamilised esitusnimekirjad"
2864
#~ msgstr "Peida..."
2869
#~ msgid "New folder..."
2870
#~ msgstr "Uus kaust..."
2872
#~ msgid "Playlists"
2873
#~ msgstr "Esitusnimekirjad"
2875
#~ msgid "Select engine"
2876
#~ msgstr "Vali mootor"
2878
#~ msgid "[click to edit]"
2879
#~ msgstr "[Muutmiseks kliki]"