2
2
# PO message string template file for Geary email client
3
# Copyright 2012 Yorba Foundation
3
# Copyright 2012-2013 Yorba Foundation
4
4
# This file is distributed under the GNU LGPL, version 2.1.
5
# Jim Nelson <jim@yorba.org>
8
7
# <mazezamte@gmail.com>, 2012.
11
"Project-Id-Version: geary-0.2.2\n"
10
"Project-Id-Version: geary-0.3.0\n"
12
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.yorba.org/projects/geary\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
14
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 22:21+0000\n"
15
"Last-Translator: igorpan <mazezamte@gmail.com>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 16:16-0800\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 00:48+0000\n"
14
"Last-Translator: <mazezamte@gmail.com>\n"
16
15
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
18
17
"MIME-Version: 1.0\n"
21
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
22
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:569
26
msgid "\"%s\" already attached for delivery"
27
msgstr "\"%s\" је већ прикачен за слање"
29
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:563
31
msgid "\"%s\" could not be opened for reading"
32
msgstr "\"%s\" није могуће отворити за читање"
34
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:544
36
msgid "\"%s\" does not exist"
37
msgstr "\"%s\" не постоји"
39
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:550
41
msgid "\"%s\" is a folder"
42
msgstr "\"%s\" је фасцикла"
23
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:621
24
msgid " • Connection error.\n"
27
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:608
28
msgid " • IMAP connection error.\n"
31
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:611
32
msgid " • IMAP username or password incorrect.\n"
35
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:604
36
msgid " • Invalid account nickname.\n"
39
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:614
40
msgid " • SMTP connection error.\n"
43
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:617
44
msgid " • SMTP username or password incorrect.\n"
47
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:625
48
msgid " • Username or password incorrect.\n"
51
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:650
53
msgid "\"%s\" already attached for delivery."
56
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:619
58
msgid "\"%s\" could not be found."
61
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:644
63
msgid "\"%s\" could not be opened for reading."
66
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:625
68
msgid "\"%s\" is a folder."
71
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:631
73
msgid "\"%s\" is an empty file."
44
76
#. / Verbose datetime format for 24-hour time, i.e. November 8, 2010 16:35
45
77
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
100
140
msgstr "%l:%M %P"
102
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:44
142
#. / This string gets the folder name and the unread messages count,
143
#. / e.g. All Mail (5).
144
#: ../../src/client/folder-list/folder-list-folder-entry.vala:24
149
#: ../../src/client/views/conversation-web-view.vala:326
151
msgid "%s - Conversation Inspector"
154
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:59
155
#: ../../src/client/notification/libmessagingmenu.vala:75
157
msgid "%s - New Messages"
160
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:48
104
162
msgid "%s wrote:"
105
163
msgstr "%s је написао/ла:"
107
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:407
165
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:160
109
167
msgid "%u conversations selected."
110
168
msgstr "%u разговора изабрано."
170
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:383
172
msgid "%u read messages"
112
175
#. / Date format for dates within a different year, i.e. 02/04/10
113
176
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
114
177
#: ../../src/client/util/util-date.vala:71
119
#: ../../src/client/views/formatted-conversation-data.vala:233
182
#: ../../src/client/views/formatted-conversation-data.vala:245
120
183
msgid "(no subject)"
121
184
msgstr "(без наслова)"
123
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:70
186
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:74
124
187
msgid "---------- Forwarded message ----------"
125
188
msgstr "----------- Прослеђена порука ----------"
127
#: ../../src/client/geary-controller.vala:1007
190
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:205
194
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:208
198
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:204
202
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:206
203
msgid "3 months back"
206
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:207
207
msgid "6 months back"
210
#: ../../ui/remove_confirm.glade:46
212
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to remove this "
216
#: ../../ui/account_cannot_remove.glade:41
217
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Cannot remove account</span> "
220
#: ../../ui/account_cannot_remove.glade:57
222
"A composer window associated with this account is currently open. Send or "
223
"discard the message and try again."
226
#: ../../src/client/geary-controller.vala:1068
129
228
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
130
229
msgstr "Датотека са именом \"%s\" већ постоји. Да ли желите да је замените?"
132
#: ../../src/client/geary-controller.vala:779
231
#: ../../src/client/geary-controller.vala:170
235
#: ../../src/client/geary-controller.vala:783
137
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:33
240
#: ../../src/client/accounts/account-dialog.vala:19
244
#: ../../ui/account_list.glade:73
245
msgid "Add an account"
248
#: ../../src/client/geary-controller.vala:49
249
msgid "Add label to conversation"
252
#: ../../src/client/geary-controller.vala:50
253
msgid "Add label to conversations"
256
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:37
139
258
msgstr "Сва Пошта"
141
#: ../../src/client/geary-controller.vala:65
142
msgid "Archive the selected conversation"
143
msgstr "Архивирај изабрани разговор"
145
#: ../../src/client/geary-controller.vala:993
260
#: ../../ui/remove_confirm.glade:61
262
"All email associated with this account will be removed from your computer. "
263
"This will not affect email on the server."
266
#: ../../src/client/geary-args.vala:23
267
msgid "Allow inspection of WebView"
270
#: ../../src/client/geary-controller.vala:40
271
msgid "Archive conversation (Delete, Backspace, A)"
274
#: ../../src/client/geary-controller.vala:41
275
msgid "Archive conversations (Delete, Backspace, A)"
278
#: ../../src/client/geary-controller.vala:1054
147
280
msgid "Are you sure you want to open \"%s\"?"
148
281
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да отворите \"%s\"?"
150
#: ../../src/client/geary-controller.vala:994
283
#: ../../src/client/geary-controller.vala:1055
152
285
"Attachments may cause damage to your system if opened. Only open files from "
153
286
"trusted sources."
155
288
"Прикачене датотеке могу да нашкоде систему ако се отворе. Отворајте датотеке "
156
289
"само од извора у које имате поверења."
158
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:494
291
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:243
162
#: ../../ui/composer.glade:368 ../../ui/composer.glade:370
295
#: ../../ui/composer.glade:429
300
#: ../../ui/composer.glade:428
301
msgid "Bold (Ctrl+B)"
166
304
#: ../../ui/composer.glade:68
170
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:538
308
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:609
171
309
msgid "Cannot add attachment"
172
310
msgstr "Није могуће прикачити датотеку"
174
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:490
312
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:239
178
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:523
316
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:586
179
317
msgid "Choose a file"
180
318
msgstr "Изаберите датотеку"
182
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
320
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
183
321
msgid "Co_ntinue"
186
#: ../../ui/composer.glade:512 ../../ui/composer.glade:514
324
#: ../../ui/composer.glade:561
190
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
191
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
328
#. Opens font color dialog
329
#: ../../ui/composer.glade:560
330
msgid "Color (Ctrl+R)"
333
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
334
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
192
335
msgid "Compose Message"
193
336
msgstr "Састави Поруку"
195
#. Button for creating a new email message
196
#: ../../ui/toolbar.glade:12
197
msgid "Compose message"
200
338
#: ../../ui/preferences.glade:123
204
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:711
342
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:539
205
343
msgid "Copy _Email Address"
206
344
msgstr "Умножи Е-адресу"
208
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:705
346
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:533
209
347
msgid "Copy _Link"
210
348
msgstr "Умножи Везу"
216
354
#: ../../src/client/geary-application.vala:17
217
msgid "Copyright 2011-2012 Yorba Foundation"
218
msgstr "Ауторска права 2011-2012 Yorba Фондација"
355
msgid "Copyright 2011-2013 Yorba Foundation"
220
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:501
358
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:250
224
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:78
362
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:80
226
364
msgid "Date: %s\n"
227
365
msgstr "Датум: %s\n"
229
#: ../../ui/toolbar.glade:159
367
#: ../../src/engine/api/geary-account-information.vala:30
371
#: ../../ui/toolbar.glade:155
233
#: ../../ui/toolbar.glade:157
234
msgid "Delete the selected conversation"
237
#: ../../src/client/geary-args.vala:23
375
#: ../../src/client/geary-controller.vala:35
376
msgid "Delete conversation (Delete, Backspace, A)"
379
#: ../../src/client/geary-controller.vala:36
380
msgid "Delete conversations (Delete, Backspace, A)"
383
#: ../../src/client/geary-args.vala:24
238
384
msgid "Display program version"
239
385
msgstr "Прикажи верзију програма"
241
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:498
387
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:548
242
388
msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
243
389
msgstr "Да ли желите да одбаците несачувану поруку?"
245
#: ../../src/client/geary-controller.vala:995
391
#: ../../src/client/geary-controller.vala:1056
246
392
msgid "Don't _ask me again"
247
393
msgstr "Не питај ме поново"
249
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:24
395
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:25
251
397
msgstr "Недовршене"
253
#: ../../ui/composer.glade:324
399
#: ../../ui/composer.glade:384
254
400
msgid "Drop files here"
403
#: ../../ui/account_list.glade:87
404
msgid "Edit an account"
407
#: ../../ui/remove_confirm.glade:97
408
msgid "Email address:"
411
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
412
msgid "Email;E-mail;Mail"
257
415
#: ../../ui/preferences.glade:137
258
416
msgid "Enable _spell checking"
261
#: ../../ui/login.glade:557
419
#: ../../ui/login.glade:591
262
420
msgid "Encr_yption:"
265
#: ../../ui/login.glade:576
423
#: ../../ui/login.glade:610
266
424
msgid "Encrypt_ion:"
269
#: ../../src/client/dialogs/login-dialog.vala:93
427
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:185
270
428
msgid "Enter your account information to get started."
271
429
msgstr "Унесите своје информације налога да би сте почели."
273
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:1460
431
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:210
435
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:1236
274
436
msgid "Failed to open default text editor."
275
437
msgstr "Није могуће отворити подразумевани уређивач текста."
277
#: ../../src/client/geary-args.vala:50
439
#: ../../src/client/geary-args.vala:52
279
441
msgid "Failed to parse command line options: %s\n"
280
442
msgstr "Није могуће процесуирати могућности из командне линије: %s\n"
282
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:296
444
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:340
283
445
msgid "Fixed width"
284
446
msgstr "Фиксна ширина"
329
#: ../../ui/password-dialog.glade:151
489
#: ../../ui/password-dialog.glade:132
330
490
msgid "IMAP Credentials"
333
#: ../../ui/login.glade:263 ../../ui/password-dialog.glade:374
493
#: ../../ui/login.glade:289 ../../ui/password-dialog.glade:333
334
494
msgid "IMAP settings"
337
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:21
497
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:34
501
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:22
341
#: ../../ui/composer.glade:440 ../../ui/composer.glade:442
505
#: ../../src/client/folder-list/folder-list-inboxes-branch.vala:14
509
#: ../../ui/composer.glade:495
345
#: ../../ui/composer.glade:383 ../../ui/composer.glade:385
514
#: ../../ui/composer.glade:494
515
msgid "Indent (Ctrl+])"
518
#: ../../ui/composer.glade:443
522
#. Toggle italic text
523
#: ../../ui/composer.glade:442
524
msgid "Italic (Ctrl+I)"
349
527
#: ../../src/client/util/util-files.vala:28
350
528
msgctxt "Abbreviation for kilobyte"
354
#: ../../ui/toolbar.glade:119
532
#: ../../ui/toolbar.glade:117
356
534
msgstr "Означи као"
358
#. Toggles menu for applying labels to emails.
359
#: ../../ui/toolbar.glade:117
360
msgid "Label the selected conversation"
363
#: ../../src/client/geary-controller.vala:333
536
#: ../../src/client/geary-controller.vala:307
367
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:310
540
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:354
418
596
msgid "Mail Client"
419
597
msgstr "Клијент Е-поште"
421
#: ../../ui/toolbar.glade:104
599
#: ../../ui/toolbar.glade:103
425
#: ../../src/client/geary-controller.vala:185
603
#: ../../src/client/geary-controller.vala:198
426
604
msgid "Mark as _read"
427
605
msgstr "Означи као прочитано"
429
#: ../../src/client/geary-controller.vala:190
607
#: ../../src/client/geary-controller.vala:204
430
608
msgid "Mark as _unread"
431
609
msgstr "Означи као непрочитано"
433
#. Toggles menu for marking a message as read/unread or starred/unstarred
434
#: ../../ui/toolbar.glade:102
611
#: ../../src/client/geary-controller.vala:45
612
msgid "Mark as not s_pam"
615
#: ../../src/client/geary-controller.vala:44
616
msgid "Mark as s_pam"
619
#: ../../src/client/geary-controller.vala:47
620
msgid "Mark conversation"
623
#: ../../src/client/geary-controller.vala:48
624
msgid "Mark conversations"
438
627
#: ../../src/client/views/formatted-conversation-data.vala:9
442
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:307
631
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:351
446
#: ../../ui/toolbar.glade:186
635
#: ../../ui/toolbar.glade:182
450
#. Toggles menu for applying labels to emails.
451
#: ../../ui/toolbar.glade:132
452
msgid "Move the selected conversation"
455
#: ../../ui/toolbar.glade:134
639
#: ../../src/client/folder-list/folder-list-account-branch.vala:19
643
#: ../../src/client/geary-controller.vala:51
644
msgid "Move conversation"
647
#: ../../src/client/geary-controller.vala:52
648
msgid "Move conversations"
651
#: ../../ui/toolbar.glade:131
457
653
msgstr "Помери у"
459
#: ../../ui/login.glade:188
655
#: ../../ui/login.glade:178
463
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:9
659
#: ../../ui/login.glade:233
663
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:15
464
664
msgid "New Message"
465
665
msgstr "Нова Порука"
467
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:39
468
#: ../../src/client/notification/libmessagingmenu.vala:54
472
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:405
667
#: ../../ui/remove_confirm.glade:83
671
#: ../../ui/login.glade:664
672
msgid "No authentication re_quired"
675
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:158
473
676
msgid "No conversations selected."
474
677
msgstr "Нема изабраних разговора."
476
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:46
679
#: ../../src/client/dialogs/password-dialog.vala:125
680
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:50
523
727
msgid "Please enter your email password"
524
728
msgstr "Молимо Вас да унесете лозинку ваше Е-поште"
526
#: ../../src/client/geary-args.vala:43
730
#: ../../src/client/geary-args.vala:45
527
731
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
528
732
msgstr "Молимо Вас да пријативе коментаре, предлоге и грешке на:"
530
#: ../../ui/login.glade:394
734
#: ../../ui/account_spinner.glade:41
735
msgid "Please wait while Geary validates your account."
738
#: ../../ui/login.glade:424
534
#: ../../ui/password-dialog.glade:407 ../../ui/password-dialog.glade:510
742
#: ../../ui/password-dialog.glade:366 ../../ui/password-dialog.glade:469
538
#: ../../src/client/dialogs/login-dialog.vala:270
746
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:579
539
747
msgid "Re_member password"
540
748
msgstr "Запамти лозинку"
542
#: ../../src/client/dialogs/login-dialog.vala:265
750
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:572
543
751
msgid "Re_member passwords"
544
752
msgstr "Запамти лозинке"
550
#: ../../ui/password-dialog.glade:314
758
#: ../../ui/password-dialog.glade:273
551
759
msgid "Real name:"
554
#: ../../ui/password-dialog.glade:256
555
msgid "Remember password"
558
#: ../../ui/composer.glade:99 ../../ui/composer.glade:542
559
#: ../../ui/composer.glade:544
762
#: ../../ui/composer.glade:99 ../../ui/composer.glade:589
560
763
msgid "Remove formatting"
766
#. Resets formatting to the default style
767
#: ../../ui/composer.glade:588
768
msgid "Remove formatting (Ctrl+Space)"
771
#: ../../ui/toolbar.glade:43
563
775
#: ../../ui/toolbar.glade:60
564
776
msgid "Reply All"
567
#: ../../ui/toolbar.glade:43
779
#: ../../src/client/geary-controller.vala:246
571
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:935
783
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:787
572
784
msgid "Reply to _All"
573
785
msgstr "Одговори Свима"
575
787
#: ../../ui/toolbar.glade:57
789
"Reply to everyone in last message of conversation (Ctrl+Shift+R, Shift+R)"
579
792
#: ../../ui/toolbar.glade:40
580
msgid "Reply to sender"
583
#: ../../ui/password-dialog.glade:184
793
msgid "Reply to last message in conversation (Ctrl+R, R)"
796
#: ../../ui/composer.glade:147
800
#: ../../ui/password-dialog.glade:162
584
801
msgid "SMTP Credentials"
587
#: ../../ui/login.glade:412 ../../ui/password-dialog.glade:477
804
#: ../../ui/login.glade:442 ../../ui/password-dialog.glade:436
588
805
msgid "SMTP settings"
591
#: ../../ui/password-dialog.glade:422 ../../ui/password-dialog.glade:525
808
#: ../../src/client/dialogs/password-dialog.vala:121
812
#: ../../ui/password-dialog.glade:381 ../../ui/password-dialog.glade:484
592
813
msgid "SSL/TLS encryption:"
595
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:289
816
#: ../../src/client/dialogs/password-dialog.vala:123
820
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:333
596
821
msgid "Sans Serif"
597
822
msgstr "Sans Serif"
599
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:921
824
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:773
600
825
msgid "Save A_ttachment..."
601
826
msgid_plural "Save All A_ttachments..."
602
827
msgstr[0] "Сачувај Прилог"
603
828
msgstr[1] "Сачувај Прилоге"
604
829
msgstr[2] "Сачувај Све Прилоге"
606
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:902
831
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:754
607
832
msgid "Save All A_ttachments..."
608
833
msgstr "Сачувај Све Прилоге"
610
#: ../../ui/login.glade:281
835
#: ../../ui/login.glade:307
614
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:718
839
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:915
843
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:546
615
844
msgid "Select _All"
616
845
msgstr "Изабери Све"
619
848
msgid "Send and receive email"
620
849
msgstr "Пошаљи и прими пошту"
622
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:27
851
#: ../../ui/toolbar.glade:74
852
msgid "Send copy of last message in conversation (Ctrl+L, F)"
855
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:568
856
msgid "Send message with an empty subject and/or body?"
859
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:28
623
860
msgid "Sent Mail"
624
861
msgstr "Послата Пошта"
626
#: ../../ui/login.glade:377
863
#: ../../ui/login.glade:407
630
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:292
867
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:336
634
#: ../../ui/password-dialog.glade:392 ../../ui/password-dialog.glade:495
871
#: ../../ui/password-dialog.glade:351 ../../ui/password-dialog.glade:454
638
#: ../../ui/password-dialog.glade:299
875
#: ../../ui/password-dialog.glade:258
643
880
msgid "Show _notifications for new mail"
646
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:304
883
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:348
650
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:36
887
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:40
652
889
msgstr "Непожељне Поруке"
654
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:30
891
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:31
658
#: ../../ui/composer.glade:413 ../../ui/composer.glade:415
895
#. Button for creating a new email message
896
#: ../../ui/toolbar.glade:12
897
msgid "Start new conversation (Ctrl+N, N)"
900
#: ../../ui/login.glade:764
904
#: ../../ui/composer.glade:471
659
905
msgid "Strikethrough"
662
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:498
663
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:77
908
#. Toggle strikethrough text
909
#: ../../ui/composer.glade:470
910
msgid "Strikethrough (Ctrl+K)"
913
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:247
665
915
msgstr "Предмет:"
917
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:79
919
msgid "Subject: %s\n"
667
922
#: ../../src/client/util/util-files.vala:19
668
923
msgctxt "Abbreviation for terabyte"
672
#: ../../src/client/geary-controller.vala:1009
927
#: ../../src/client/geary-controller.vala:1070
675
930
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
677
932
"Датотека већ постоји у \"%s\". Заменом ћете заменити све њене садржаје "
678
933
"садржајима нове."
680
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:95
935
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:79
681
936
msgid "This message contains images. Do you want to show them?"
682
937
msgstr "Ова порука садржи слике. Желите ли да их прикажем?"
684
#: ../../ui/composer.glade:340
939
#: ../../ui/composer.glade:400
685
940
msgid "To add them as attachments"
688
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:486
943
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:236
692
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:81
947
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:83
695
950
msgstr "Коме: %s \n"
697
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:39
952
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:43
701
#: ../../src/client/geary-controller.vala:200
956
#: ../../src/client/geary-controller.vala:215
705
#: ../../ui/composer.glade:455 ../../ui/composer.glade:457
960
#: ../../ui/composer.glade:509
706
961
msgid "Un-indent"
964
#. Removes an indent level
965
#: ../../ui/composer.glade:508
966
msgid "Un-indent (Ctrl+[)"
709
969
#: ../../src/client/dialogs/password-dialog.vala:17
710
970
msgid "Unable to login to email server"
713
#: ../../ui/composer.glade:398 ../../ui/composer.glade:400
973
#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:602
974
msgid "Unable to validate:\n"
977
#: ../../ui/composer.glade:457
714
978
msgid "Underline"
717
#: ../../src/client/geary-args.vala:61
981
#. Toggle underlined text
982
#: ../../ui/composer.glade:456
983
msgid "Underline (Ctrl+U)"
986
#: ../../src/client/geary-args.vala:63
719
988
msgid "Unrecognized command line option \"%s\"\n"
722
#: ../../ui/login.glade:430
991
#: ../../ui/login.glade:460
723
992
msgid "User_name:"
726
#: ../../ui/password-dialog.glade:69 ../../ui/password-dialog.glade:202
995
#: ../../ui/password-dialog.glade:69 ../../ui/password-dialog.glade:180
727
996
msgid "Username:"
740
1009
msgid "Yahoo! Mail"
743
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
1012
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
745
1014
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
746
1015
"username and password could be read by another person on the network. Are "
747
1016
"you sure you want to do this?"
750
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
1019
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
751
1020
msgid "Your settings are insecure"
754
#: ../../src/client/geary-controller.vala:171
1023
#: ../../src/client/geary-controller.vala:183
758
#: ../../src/client/geary-controller.vala:64
1027
#: ../../src/client/accounts/account-dialog-add-edit-pane.vala:48
1031
#: ../../src/client/geary-controller.vala:39
759
1032
msgid "_Archive"
762
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:525
1035
#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:588
766
#: ../../ui/composer.glade:618
767
msgid "_Attach a file"
1039
#: ../../ui/composer.glade:663
1040
msgid "_Attach File"
770
1043
#: ../../ui/preferences.glade:71
771
1044
msgid "_Automatically select next message"
774
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:88
1047
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:72
795
1068
msgid "_Display message preview"
798
#: ../../ui/login.glade:127
1071
#: ../../ui/login.glade:785
1072
msgid "_Download mail:"
1075
#: ../../ui/login.glade:117
799
1076
msgid "_Email address:"
802
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:940
1079
#: ../../src/client/geary-controller.vala:252
1080
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:792
803
1081
msgid "_Forward"
806
#: ../../src/client/geary-controller.vala:167
1084
#: ../../src/client/geary-controller.vala:179
1088
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:552
810
1092
#: ../../ui/composer.glade:55
811
1093
msgid "_Justify"
814
#: ../../src/client/geary-controller.vala:204
1096
#: ../../src/client/geary-controller.vala:225
822
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:950
1104
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:802
823
1105
msgid "_Mark as Read"
826
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:954
1108
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:806
827
1109
msgid "_Mark as Unread"
830
#: ../../src/client/geary-controller.vala:180
1112
#: ../../src/client/geary-controller.vala:192
831
1113
msgid "_Mark as..."
834
#: ../../src/client/geary-controller.vala:208
1116
#: ../../src/client/geary-controller.vala:229
838
#: ../../src/client/geary-controller.vala:213
1120
#: ../../src/client/geary-controller.vala:234
839
1121
msgid "_New Message"
842
#: ../../ui/login.glade:143 ../../ui/login.glade:510
1124
#: ../../ui/login.glade:133 ../../ui/login.glade:542
843
1125
#: ../../ui/password-dialog.glade:84
844
1126
msgid "_Password:"
848
1130
msgid "_Play notification sounds"
851
#: ../../src/client/geary-controller.vala:163
1133
#: ../../src/client/geary-controller.vala:175
852
1134
msgid "_Preferences"
855
#: ../../src/client/geary-controller.vala:175
1137
#: ../../src/client/geary-controller.vala:187
859
#: ../../ui/password-dialog.glade:129
860
msgid "_Remember password"
863
#: ../../src/client/geary-controller.vala:1012
1141
#: ../../ui/password-dialog.glade:560
1142
msgid "_Remember passwords"
1145
#: ../../ui/account_cannot_remove.glade:75 ../../ui/remove_confirm.glade:171
1149
#: ../../src/client/geary-controller.vala:1073
864
1150
msgid "_Replace"
867
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:930
1153
#: ../../src/client/geary-controller.vala:240
1154
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:782
875
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:897
1162
#: ../../src/client/accounts/account-dialog-add-edit-pane.vala:48
1166
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:749
876
1167
msgid "_Save As..."
879
#: ../../ui/composer.glade:655
1170
#: ../../ui/composer.glade:696
883
#: ../../ui/login.glade:172
1174
#: ../../ui/login.glade:162
884
1175
msgid "_Service:"
887
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:88
1178
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:72
888
1179
msgid "_Show Images"
891
#: ../../src/client/geary-controller.vala:195
1182
#: ../../src/client/geary-controller.vala:210
895
#: ../../ui/login.glade:493
1186
#: ../../ui/login.glade:525
896
1187
msgid "_Username:"
899
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:969
1190
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:821
900
1191
msgid "_View Source"
907
1198
#. / Placeholder filename for attachments with no filename.
908
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:1361
909
#: ../../src/engine/imap-db/imap-db-folder.vala:1211
1199
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:1166
1200
#: ../../src/engine/imap-db/imap-db-folder.vala:1252
1204
#: ../../ui/account_list.glade:74 ../../ui/account_list.glade:88
1205
#: ../../ui/account_list.glade:101
913
1209
#. / Translators: add your name and email address to receive credit in the About dialog
914
1210
#. / For example: Yamada Taro <yamada.taro@example.com>
915
#: ../../src/client/geary-controller.vala:782
1211
#: ../../src/client/geary-controller.vala:786
916
1212
msgid "translator-credits"