~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ar/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_nntp_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-x5ii50qp7zykk77j
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: akonadi_nntp_resource\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:28+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 13:41+0400\n"
11
11
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
24
24
msgstr[0] ""
25
25
msgstr[1] ""
26
26
 
27
 
#: nntpresource.cpp:200
28
 
msgid "no subject"
29
 
msgstr "لا يوجد موضوع"
30
 
 
31
 
#. i18n: file: configdialog.ui:24
32
27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
33
 
#: rc.cpp:3
 
28
#: configdialog.ui:24
34
29
msgid "General"
35
30
msgstr "عام"
36
31
 
37
 
#. i18n: file: configdialog.ui:30
38
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
39
 
#: rc.cpp:6
 
33
#: configdialog.ui:30
40
34
msgid "&Name:"
41
35
msgstr "الا&سم :"
42
36
 
43
 
#. i18n: file: configdialog.ui:43
44
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
45
 
#: rc.cpp:9
 
38
#: configdialog.ui:43
46
39
msgid "&Server:"
47
40
msgstr "ال&خادم:"
48
41
 
49
 
#. i18n: file: configdialog.ui:56
50
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
51
 
#: rc.cpp:12
 
43
#: configdialog.ui:56
52
44
msgid "Port:"
53
45
msgstr "المنفذ:"
54
46
 
55
 
#. i18n: file: configdialog.ui:79
56
47
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_Encryption)
57
 
#: rc.cpp:15
 
48
#: configdialog.ui:79
58
49
msgid "Encryption"
59
50
msgstr "التشفير"
60
51
 
61
 
#. i18n: file: configdialog.ui:87
62
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
63
 
#: rc.cpp:18
 
53
#: configdialog.ui:87
64
54
msgid "&None"
65
55
msgstr "&بدون"
66
56
 
67
 
#. i18n: file: configdialog.ui:94
68
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
69
 
#: rc.cpp:21
 
58
#: configdialog.ui:94
70
59
msgid "&SSL"
71
60
msgstr "&SSL"
72
61
 
73
 
#. i18n: file: configdialog.ui:101
74
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
75
 
#: rc.cpp:24
 
63
#: configdialog.ui:101
76
64
msgid "&TLS"
77
65
msgstr "&TLS"
78
66
 
79
 
#. i18n: file: configdialog.ui:126
80
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkServerButton)
81
 
#: rc.cpp:27
 
68
#: configdialog.ui:126
82
69
msgid "&Check Server"
83
70
msgstr "ا&فحص الخادم"
84
71
 
85
 
#. i18n: file: configdialog.ui:136
86
72
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
87
 
#: rc.cpp:30
 
73
#: configdialog.ui:136
88
74
msgid "Authentication"
89
75
msgstr "الاستيثاق"
90
76
 
91
 
#. i18n: file: configdialog.ui:142
92
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RequiresAuthentication)
93
 
#: rc.cpp:33
 
78
#: configdialog.ui:142
94
79
msgid "Server requires authentication"
95
80
msgstr "الخادم يطلب استيثاق"
96
81
 
97
 
#. i18n: file: configdialog.ui:152
98
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
99
 
#: rc.cpp:36
 
83
#: configdialog.ui:152
100
84
msgid "&Username:"
101
85
msgstr "ا&سم المستخدم :"
102
86
 
103
 
#. i18n: file: configdialog.ui:172
104
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
105
 
#: rc.cpp:39
 
88
#: configdialog.ui:172
106
89
msgid "&Password:"
107
90
msgstr "&كلمة السر:"
108
91
 
109
 
#. i18n: file: configdialog.ui:195
110
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StorePassword)
111
 
#: rc.cpp:42
 
93
#: configdialog.ui:195
112
94
msgid "Store password in KWallet"
113
95
msgstr "خزن كلمة السر في KWallet"
114
96
 
115
 
#. i18n: file: configdialog.ui:219
116
97
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
117
 
#: rc.cpp:45
 
98
#: configdialog.ui:219
118
99
msgid "Advanced"
119
100
msgstr "متقدم"
120
101
 
121
 
#. i18n: file: configdialog.ui:225
122
102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
123
 
#: rc.cpp:48
 
103
#: configdialog.ui:225
124
104
msgid "Articles"
125
105
msgstr "المقالات"
126
106
 
127
 
#. i18n: file: configdialog.ui:231
128
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
129
 
#: rc.cpp:51
 
108
#: configdialog.ui:231
130
109
msgid "Download at most:"
131
110
msgstr "حمل كأقصى تقدير :"
132
111
 
133
 
#. i18n: file: configdialog.ui:261
134
112
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
135
 
#: rc.cpp:54
 
113
#: configdialog.ui:261
136
114
msgid "Newsgroups"
137
115
msgstr "المجموعات الإخبارية"
138
116
 
139
 
#. i18n: file: configdialog.ui:267
140
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatHierarchy)
141
 
#: rc.cpp:57
 
118
#: configdialog.ui:267
142
119
msgid "Create flat newsgroup hierarchy by default"
143
120
msgstr "أنشئ مجموعة إخبارية بتدرج هرمي مسطح افتراضيا"
144
121
 
145
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:11
 
122
#: nntpresource.cpp:200
 
123
msgid "no subject"
 
124
msgstr "لا يوجد موضوع"
 
125
 
146
126
#. i18n: ectx: label, entry (Server), group (Account)
147
 
#: rc.cpp:60
 
127
#: nntpresource.kcfg:11
148
128
msgid "Server hostname"
149
129
msgstr "اسم الخادم المضيف"
150
130
 
151
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:15
152
131
#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Account)
153
 
#: rc.cpp:63
 
132
#: nntpresource.kcfg:15
154
133
msgid "Server port number"
155
134
msgstr "رقم منفذ الخادم"
156
135
 
157
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:20
158
136
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
159
 
#: rc.cpp:66
 
137
#: nntpresource.kcfg:20
160
138
msgid "Encryption method"
161
139
msgstr "طريقة التشفير"
162
140
 
163
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:24
164
141
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
165
 
#: rc.cpp:69
 
142
#: nntpresource.kcfg:24
166
143
msgid "No encryption"
167
144
msgstr "بدون تشفير"
168
145
 
169
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:27
170
146
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
171
 
#: rc.cpp:72
 
147
#: nntpresource.kcfg:27
172
148
msgid "SSL encryption"
173
149
msgstr "تشفير SSL"
174
150
 
175
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:30
176
151
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
177
 
#: rc.cpp:75
 
152
#: nntpresource.kcfg:30
178
153
msgid "TLS encryption"
179
154
msgstr "تشفير TLS"
180
155
 
181
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:35
182
156
#. i18n: ectx: label, entry (Name), group (Account)
183
 
#: rc.cpp:78
 
157
#: nntpresource.kcfg:35
184
158
msgid "Account name"
185
159
msgstr "اسم الحساب"
186
160
 
187
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:39
188
161
#. i18n: ectx: label, entry (RequiresAuthentication), group (Account)
189
 
#: rc.cpp:81
 
162
#: nntpresource.kcfg:39
190
163
msgid "Server requires login"
191
164
msgstr "الخادم يطلب تسجيل الدخول"
192
165
 
193
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:43
194
166
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Account)
195
 
#: rc.cpp:84
 
167
#: nntpresource.kcfg:43
196
168
msgid "Username for login"
197
169
msgstr "اسم المستخدم لتسجيل الدخول"
198
170
 
199
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:47
200
171
#. i18n: ectx: label, entry (StorePassword), group (Account)
201
 
#: rc.cpp:87
 
172
#: nntpresource.kcfg:47
202
173
msgid "Store login password in KWallet"
203
174
msgstr "تخزين كلمة المرور في KWallet"
204
175
 
205
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:56
206
176
#. i18n: ectx: label, entry (MaxDownload), group (Articles)
207
 
#: rc.cpp:90
 
177
#: nntpresource.kcfg:56
208
178
msgid "Maximum number of articles to download."
209
179
msgstr "أقصى عدد لتحميل المواد"
210
180
 
211
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:64
212
181
#. i18n: ectx: label, entry (LocalHierarchy), group (Newsgroups)
213
 
#: rc.cpp:93
 
182
#: nntpresource.kcfg:64
214
183
msgid "Allow local modifications of the news group hierarchy"
215
184
msgstr "السماح بالتعديلات المحلية للمجموعة الاخبارية الهرمية"
216
185
 
217
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:68
218
186
#. i18n: ectx: label, entry (FlatHierarchy), group (Newsgroups)
219
 
#: rc.cpp:96
 
187
#: nntpresource.kcfg:68
220
188
msgid "Create newsgroups in a flat hierarchy by default"
221
189
msgstr "أنشئ مجموعة إخبارية بتسلسل هرمي مسطح إفتراضيا"
222
190
 
223
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:72
224
191
#. i18n: ectx: label, entry (LocalNames), group (Newsgroups)
225
 
#: rc.cpp:99
 
192
#: nntpresource.kcfg:72
226
193
msgid "Allow local renaming of newsgroups"
227
194
msgstr "اسمح لإعادة تسمية محلية للمجموعة الإخبارية"
228
195
 
229
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:80
230
196
#. i18n: ectx: label, entry (LastGroupList), group (Internal)
231
 
#: rc.cpp:102
 
197
#: nntpresource.kcfg:80
232
198
msgid "Last update of the newsgroup list"
233
199
msgstr "آخر تحديث لقائمة المجموعة الإخبارية"