~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ar/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kcalc.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-x5ii50qp7zykk77j
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
25
25
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
26
26
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
27
27
 
28
 
#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44
29
 
msgctxt "Write display data into memory"
30
 
msgid "Store"
31
 
msgstr "احفظ"
32
 
 
33
 
#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44
34
 
msgid "Write display data into memory"
35
 
msgstr "اكتب البيانات المعروضة في الذاكرة"
36
 
 
37
 
#: kcalc_const_button.cpp:76
38
 
msgid "Set Name"
39
 
msgstr "ضع الاسم"
40
 
 
41
 
#: kcalc_const_button.cpp:79
42
 
msgid "Choose From List"
43
 
msgstr "اختر من القائمة"
44
 
 
45
 
#: kcalc_const_button.cpp:92
46
 
msgid "New Name for Constant"
47
 
msgstr "اسم جديد للثابت"
48
 
 
49
 
#: kcalc_const_button.cpp:92
50
 
msgid "New name:"
51
 
msgstr "الاسم الجديد:"
52
 
 
53
 
#: kcalc_const_menu.cpp:90
54
 
msgid "Mathematics"
55
 
msgstr "الرياضيات"
56
 
 
57
 
#: kcalc_const_menu.cpp:91
58
 
msgid "Electromagnetism"
59
 
msgstr "الكهرمغناطيسية"
60
 
 
61
 
#: kcalc_const_menu.cpp:92
62
 
msgid "Atomic && Nuclear"
63
 
msgstr "فيزياء ذرية ونووية"
64
 
 
65
 
#: kcalc_const_menu.cpp:93
66
 
msgid "Thermodynamics"
67
 
msgstr "الحركية الحرارية"
68
 
 
69
 
#: kcalc_const_menu.cpp:94
70
 
msgid "Gravitation"
71
 
msgstr "الثقالة"
 
28
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your names"
 
30
msgstr ""
 
31
"عصام بايزيدي,ابراهيم الابراهيم,أحمد محمد زواوي,خالد حسني, فهد السعيدي, يونس "
 
32
"بوطيور"
 
33
 
 
34
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
35
msgid "Your emails"
 
36
msgstr ""
 
37
"bayazidi@arabeyes.org,,azawawi@emirates.net.ae,khaledhosny@eglug.org, Fahad."
 
38
"alsaidi@gmail.com, niceboy120@gmail.com"
 
39
 
 
40
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox)
 
41
#: colors.ui:16
 
42
msgid "Display Colors"
 
43
msgstr "اعرض بالألوان"
 
44
 
 
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
46
#: colors.ui:24
 
47
msgid "&Foreground:"
 
48
msgstr "الواجهة الأ&مامية:"
 
49
 
 
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
51
#: colors.ui:51
 
52
msgid "&Background:"
 
53
msgstr "ال&خلفية:"
 
54
 
 
55
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox)
 
56
#: colors.ui:96
 
57
msgid "Button Colors"
 
58
msgstr "زر الألوان"
 
59
 
 
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
61
#: colors.ui:104
 
62
msgid "&Functions:"
 
63
msgstr "&دالات:"
 
64
 
 
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
66
#: colors.ui:124
 
67
msgid "St&atistic functions:"
 
68
msgstr "الدَالات الإ&حصائية:"
 
69
 
 
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
71
#: colors.ui:144
 
72
msgid "He&xadecimals:"
 
73
msgstr "&ستة عشري:"
 
74
 
 
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
76
#: colors.ui:164
 
77
msgid "&Numbers:"
 
78
msgstr "أ&رقام:"
 
79
 
 
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
 
81
#: colors.ui:184
 
82
msgid "&Memory:"
 
83
msgstr "ال&ذاكرة:"
 
84
 
 
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
86
#: colors.ui:204
 
87
msgid "O&perations:"
 
88
msgstr "ال&عمليات:"
 
89
 
 
90
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants)
 
91
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox)
 
92
#: constants.ui:13 constants.ui:19 kcalc.cpp:1506
 
93
msgid "Constants"
 
94
msgstr "ثوابت"
 
95
 
 
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0)
 
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
 
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
 
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3)
 
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4)
 
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5)
 
102
#: constants.ui:39 constants.ui:60 constants.ui:81 constants.ui:102
 
103
#: constants.ui:123 constants.ui:144
 
104
msgid "Predefined"
 
105
msgstr "مسبق التعريف"
 
106
 
 
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel)
 
108
#: fonts.ui:21
 
109
msgid "&Button font:"
 
110
msgstr "&خط الزر:"
 
111
 
 
112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont)
 
113
#: fonts.ui:34
 
114
msgid "The font to use for the buttons"
 
115
msgstr "الخط المستخدم في الأزرار."
 
116
 
 
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel)
 
118
#: fonts.ui:41
 
119
msgid "&Display font:"
 
120
msgstr "خ&ط العرض:"
 
121
 
 
122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont)
 
123
#: fonts.ui:54
 
124
msgid "The font to use in the display"
 
125
msgstr "الخط المستخدم في الشّاشة."
 
126
 
 
127
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General)
 
128
#: general.ui:13 kcalc.cpp:1447
 
129
msgid "General"
 
130
msgstr "عام"
 
131
 
 
132
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox)
 
133
#: general.ui:19
 
134
msgid "Precision"
 
135
msgstr "الدقّة"
 
136
 
 
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
138
#: general.ui:27
 
139
msgid "&Maximum number of digits:"
 
140
msgstr "الحد الأ&قصى للأرقام:"
 
141
 
 
142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
 
143
#: general.ui:40
 
144
msgid "Maximum number of digits displayed"
 
145
msgstr "الحد الأقصى للأرقام المعروضة."
 
146
 
 
147
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
 
148
#: general.ui:43
 
149
msgid ""
 
150
"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the "
 
151
"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before "
 
152
"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12."
 
153
msgstr ""
 
154
"يمكن ل ك حاسبة أن تحسب بأرقام أكبر من ما يطابقشاشة العرض. يحدد هذا الإعداد "
 
155
"العدد القصوي للأرقامالمعروضة، قبل أن  تستعمل ك حاسبة كتابة علمية، يعني من "
 
156
"نوع 2.34أ12."
 
157
 
 
158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
 
159
#: general.ui:50
 
160
msgid "Whether to use fixed decimal places"
 
161
msgstr "لإستعمال خانات عشرية ثابته."
 
162
 
 
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
 
164
#: general.ui:53
 
165
msgid "Set &decimal precision"
 
166
msgstr "ضبط الدقَة ال&عشرية"
 
167
 
 
168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision)
 
169
#: general.ui:63
 
170
msgid "Number of fixed decimal digits"
 
171
msgstr "عدد الأرقام العشرية الثابتة."
 
172
 
 
173
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
174
#: general.ui:88
 
175
msgid "Numbers"
 
176
msgstr "الأرقام"
 
177
 
 
178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
 
179
#: general.ui:94
 
180
msgid "Whether to group digits"
 
181
msgstr "إذا تجمع الخانات أم لا"
 
182
 
 
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
 
184
#: general.ui:97
 
185
msgid "Group digits"
 
186
msgstr "جمّع الأرقام"
 
187
 
 
188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
 
189
#: general.ui:107
 
190
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers"
 
191
msgstr "استخدام المتمم الثنائي للأعداد غير العشرية"
 
192
 
 
193
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
 
194
#: general.ui:110
 
195
msgid ""
 
196
"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal "
 
197
"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-"
 
198
"decimal numbers in computers."
 
199
msgstr ""
 
200
"اختر استخدام المتمم الثنائي للأرقام الثانئية و الثمانية و الستة عشر ، هذه "
 
201
"طريقة عامة لعرض الأرقام السالبة للأرقام غير العشرية في الحواسيب."
 
202
 
 
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
 
204
#: general.ui:113
 
205
msgid "Two's complement"
 
206
msgstr "المتمم الثنائي"
 
207
 
 
208
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox)
 
209
#: general.ui:126
 
210
msgid "Misc"
 
211
msgstr "متفرقات"
 
212
 
 
213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
 
214
#: general.ui:132
 
215
msgid "Whether to beep on error"
 
216
msgstr "للتصفير عند الخطأ."
 
217
 
 
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
 
219
#: general.ui:135
 
220
msgid "&Beep on error"
 
221
msgstr "أ&حدث صفيرا عند حدوث خطأ"
 
222
 
 
223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
 
224
#: general.ui:145
 
225
msgid "Whether to show the result in the window title"
 
226
msgstr "لإظهار النَتيجة في عنوان النَافذة."
 
227
 
 
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
 
229
#: general.ui:148
 
230
msgid "Show &result in window title"
 
231
msgstr "أظهر ال&نتيجة على عنوان النافذة"
72
232
 
73
233
#: kcalc.cpp:70
74
234
msgid "KDE Calculator"
86
246
msgid "Statistic Mode"
87
247
msgstr "النمط الإحصائي"
88
248
 
89
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:119
90
249
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
91
 
#: kcalc.cpp:207 rc.cpp:657
 
250
#: kcalc.cpp:207 kcalc.kcfg:119
92
251
msgid "Numeral System Mode"
93
252
msgstr "نمط الأنظمة الرقمية"
94
253
 
142
301
msgid "Sin"
143
302
msgstr "جيب"
144
303
 
145
 
#. i18n: file: kcalc.ui:241
146
304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin)
147
 
#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:212
 
305
#: kcalc.cpp:501 kcalc.ui:241
148
306
msgid "Sine"
149
307
msgstr "جيب"
150
308
 
180
338
msgid "Cos"
181
339
msgstr "Cos"
182
340
 
183
 
#. i18n: file: kcalc.ui:307
184
341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos)
185
 
#: kcalc.cpp:512 rc.cpp:251
 
342
#: kcalc.cpp:512 kcalc.ui:307
186
343
msgid "Cosine"
187
344
msgstr "جيب التمام"
188
345
 
218
375
msgid "Tan"
219
376
msgstr "Tan"
220
377
 
221
 
#. i18n: file: kcalc.ui:370
222
378
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan)
223
 
#: kcalc.cpp:523 rc.cpp:287
 
379
#: kcalc.cpp:523 kcalc.ui:370
224
380
msgid "Tangent"
225
381
msgstr "الظل"
226
382
 
256
412
msgid "Log"
257
413
msgstr "Log"
258
414
 
259
 
#. i18n: file: kcalc.ui:436
260
415
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog)
261
 
#: kcalc.cpp:534 rc.cpp:326
 
416
#: kcalc.cpp:534 kcalc.ui:436
262
417
msgid "Logarithm to base 10"
263
418
msgstr "لوغاريتم إلى الأساس 10"
264
419
 
276
431
msgid "Ln"
277
432
msgstr "Ln"
278
433
 
279
 
#. i18n: file: kcalc.ui:499
280
434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn)
281
 
#: kcalc.cpp:541 rc.cpp:362
 
435
#: kcalc.cpp:541 kcalc.ui:499
282
436
msgid "Natural log"
283
437
msgstr "اللوغاريتم الطبيعي"
284
438
 
296
450
msgid "N"
297
451
msgstr "N"
298
452
 
299
 
#. i18n: file: kcalc.ui:165
300
453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData)
301
 
#: kcalc.cpp:558 rc.cpp:170
 
454
#: kcalc.cpp:558 kcalc.ui:165
302
455
msgid "Number of data entered"
303
456
msgstr "عدد المعلومات المدخلة"
304
457
 
311
464
msgid "Mea"
312
465
msgstr "Mea"
313
466
 
314
 
#. i18n: file: kcalc.ui:231
315
467
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean)
316
 
#: kcalc.cpp:567 rc.cpp:206
 
468
#: kcalc.cpp:567 kcalc.ui:231
317
469
msgid "Mean"
318
470
msgstr "المعدَل"
319
471
 
321
473
msgid "Sum of all data items squared"
322
474
msgstr "مجموع كل العناصر البيانية مربعة"
323
475
 
324
 
#. i18n: file: kcalc.ui:297
325
476
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd)
326
 
#: kcalc.cpp:578 rc.cpp:245
 
477
#: kcalc.cpp:578 kcalc.ui:297
327
478
msgid "Standard deviation"
328
479
msgstr "انحراف معياري"
329
480
 
336
487
msgid "Dat"
337
488
msgstr "Dat"
338
489
 
339
 
#. i18n: file: kcalc.ui:423
340
490
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat)
341
 
#: kcalc.cpp:591 rc.cpp:317
 
491
#: kcalc.cpp:591 kcalc.ui:423
342
492
msgid "Enter data"
343
493
msgstr "أدخل المعلومات"
344
494
 
356
506
msgid "Mod"
357
507
msgstr "Mod"
358
508
 
359
 
#. i18n: file: kcalc.ui:201
360
509
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod)
361
 
#: kcalc.cpp:658 rc.cpp:191
 
510
#: kcalc.cpp:658 kcalc.ui:201
362
511
msgid "Modulo"
363
512
msgstr "مودولو- باقي القسمة"
364
513
 
376
525
msgid "1/x"
377
526
msgstr "1/x"
378
527
 
379
 
#. i18n: file: kcalc.ui:264
380
528
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci)
381
 
#: kcalc.cpp:667 rc.cpp:227
 
529
#: kcalc.cpp:667 kcalc.ui:264
382
530
msgid "Reciprocal"
383
531
msgstr "مقلوب"
384
532
 
396
544
msgid "x!"
397
545
msgstr "x!"
398
546
 
399
 
#. i18n: file: kcalc.ui:330
400
547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial)
401
 
#: kcalc.cpp:675 rc.cpp:266
 
548
#: kcalc.cpp:675 kcalc.ui:330
402
549
msgid "Factorial"
403
550
msgstr "مضروب"
404
551
 
407
554
msgid "x<sup>2</sup>"
408
555
msgstr "x<sup>2</sup>"
409
556
 
410
 
#. i18n: file: kcalc.ui:393
411
557
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare)
412
 
#: kcalc.cpp:681 rc.cpp:302
 
558
#: kcalc.cpp:681 kcalc.ui:393
413
559
msgid "Square"
414
560
msgstr "مربع"
415
561
 
422
568
msgid "x<sup>y</sup>"
423
569
msgstr "x<sup>y</sup>"
424
570
 
425
 
#. i18n: file: kcalc.ui:459
426
571
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower)
427
 
#: kcalc.cpp:691 rc.cpp:341
 
572
#: kcalc.cpp:691 kcalc.ui:459
428
573
msgid "x to the power of y"
429
574
msgstr "س للقوة ص"
430
575
 
437
582
msgid "x to the power of 1/y"
438
583
msgstr "س أس 1/ص"
439
584
 
440
 
#. i18n: file: kcalc.ui:542
441
585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE)
442
 
#: kcalc.cpp:701 rc.cpp:386
 
586
#: kcalc.cpp:701 kcalc.ui:542
443
587
msgid "Exponent"
444
588
msgstr "القوَة"
445
589
 
448
592
msgid "SHIFT"
449
593
msgstr "SHIFT"
450
594
 
451
 
#. i18n: file: kcalc.ui:976
452
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift)
453
 
#: kcalc.cpp:906 rc.cpp:567
 
596
#: kcalc.cpp:906 kcalc.ui:976
454
597
msgid "Shift"
455
598
msgstr "Shift"
456
599
 
471
614
msgid "Stat mem cleared"
472
615
msgstr "مسح ذاكرة Stat"
473
616
 
474
 
#. i18n: file: general.ui:13
475
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General)
476
 
#: kcalc.cpp:1447 rc.cpp:74
477
 
msgid "General"
478
 
msgstr "عام"
479
 
 
480
617
#: kcalc.cpp:1447
481
618
msgid "General Settings"
482
619
msgstr "الإعدادات العامة"
497
634
msgid "Button & Display Colors"
498
635
msgstr "زر عرض الألوان"
499
636
 
500
 
#. i18n: file: constants.ui:13
501
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants)
502
 
#. i18n: file: constants.ui:19
503
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox)
504
 
#: kcalc.cpp:1506 rc.cpp:38 rc.cpp:41
505
 
msgid "Constants"
506
 
msgstr "ثوابت"
507
 
 
508
637
#: kcalc.cpp:1506
509
638
msgid "Define Constants"
510
639
msgstr "عرف الثوابت"
511
640
 
512
 
#. i18n: file: kcalc.ui:20
513
641
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator)
514
 
#: kcalc.cpp:2007 rc.cpp:131
 
642
#: kcalc.cpp:2007 kcalc.ui:20
515
643
msgid "KCalc"
516
644
msgstr "KCalc"
517
645
 
569
697
msgid "David Johnson"
570
698
msgstr "David Johnson"
571
699
 
572
 
#: rc.cpp:1
573
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
574
 
msgid "Your names"
575
 
msgstr ""
576
 
"عصام بايزيدي,ابراهيم الابراهيم,أحمد محمد زواوي,خالد حسني, فهد السعيدي, يونس "
577
 
"بوطيور"
578
 
 
579
 
#: rc.cpp:2
580
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
581
 
msgid "Your emails"
582
 
msgstr ""
583
 
"bayazidi@arabeyes.org,,azawawi@emirates.net.ae,khaledhosny@eglug.org, Fahad."
584
 
"alsaidi@gmail.com, niceboy120@gmail.com"
585
 
 
586
 
#. i18n: file: kcalcui.rc:4
587
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
588
 
#: rc.cpp:5
589
 
msgid "&Settings"
590
 
msgstr "الإعدادات"
591
 
 
592
 
#. i18n: file: colors.ui:16
593
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox)
594
 
#: rc.cpp:8
595
 
msgid "Display Colors"
596
 
msgstr "اعرض بالألوان"
597
 
 
598
 
#. i18n: file: colors.ui:24
599
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
600
 
#: rc.cpp:11
601
 
msgid "&Foreground:"
602
 
msgstr "الواجهة الأ&مامية:"
603
 
 
604
 
#. i18n: file: colors.ui:51
605
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
606
 
#: rc.cpp:14
607
 
msgid "&Background:"
608
 
msgstr "ال&خلفية:"
609
 
 
610
 
#. i18n: file: colors.ui:96
611
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox)
612
 
#: rc.cpp:17
613
 
msgid "Button Colors"
614
 
msgstr "زر الألوان"
615
 
 
616
 
#. i18n: file: colors.ui:104
617
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
618
 
#: rc.cpp:20
619
 
msgid "&Functions:"
620
 
msgstr "&دالات:"
621
 
 
622
 
#. i18n: file: colors.ui:124
623
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
624
 
#: rc.cpp:23
625
 
msgid "St&atistic functions:"
626
 
msgstr "الدَالات الإ&حصائية:"
627
 
 
628
 
#. i18n: file: colors.ui:144
629
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
630
 
#: rc.cpp:26
631
 
msgid "He&xadecimals:"
632
 
msgstr "&ستة عشري:"
633
 
 
634
 
#. i18n: file: colors.ui:164
635
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
636
 
#: rc.cpp:29
637
 
msgid "&Numbers:"
638
 
msgstr "أ&رقام:"
639
 
 
640
 
#. i18n: file: colors.ui:184
641
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
642
 
#: rc.cpp:32
643
 
msgid "&Memory:"
644
 
msgstr "ال&ذاكرة:"
645
 
 
646
 
#. i18n: file: colors.ui:204
647
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
648
 
#: rc.cpp:35
649
 
msgid "O&perations:"
650
 
msgstr "ال&عمليات:"
651
 
 
652
 
#. i18n: file: constants.ui:39
653
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0)
654
 
#. i18n: file: constants.ui:60
655
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
656
 
#. i18n: file: constants.ui:81
657
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
658
 
#. i18n: file: constants.ui:102
659
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3)
660
 
#. i18n: file: constants.ui:123
661
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4)
662
 
#. i18n: file: constants.ui:144
663
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5)
664
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:47 rc.cpp:50 rc.cpp:53 rc.cpp:56 rc.cpp:59
665
 
msgid "Predefined"
666
 
msgstr "مسبق التعريف"
667
 
 
668
 
#. i18n: file: fonts.ui:21
669
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel)
670
 
#: rc.cpp:62
671
 
msgid "&Button font:"
672
 
msgstr "&خط الزر:"
673
 
 
674
 
#. i18n: file: fonts.ui:34
675
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont)
676
 
#: rc.cpp:65
677
 
msgid "The font to use for the buttons"
 
700
#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors)
 
701
#: kcalc.kcfg:13
 
702
msgid "The foreground color of the display."
 
703
msgstr "لون الواجهة الأمامية للشاشة."
 
704
 
 
705
#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors)
 
706
#: kcalc.kcfg:19
 
707
msgid "The background color of the display."
 
708
msgstr "لون الخلفية للشاشة."
 
709
 
 
710
#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors)
 
711
#: kcalc.kcfg:24
 
712
msgid "The color of number buttons."
 
713
msgstr "لون أزرار الأرقام."
 
714
 
 
715
#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors)
 
716
#: kcalc.kcfg:30
 
717
msgid "The color of function buttons."
 
718
msgstr "لون أزرار الدَالات."
 
719
 
 
720
#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors)
 
721
#: kcalc.kcfg:34
 
722
msgid "The color of statistical buttons."
 
723
msgstr "لون أزرار الإحصاءات"
 
724
 
 
725
#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors)
 
726
#: kcalc.kcfg:38
 
727
msgid "The color of hex buttons."
 
728
msgstr "لون أزرار الستة عشري"
 
729
 
 
730
#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors)
 
731
#: kcalc.kcfg:42
 
732
msgid "The color of memory buttons."
 
733
msgstr "لون أزرار الذاكرة"
 
734
 
 
735
#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors)
 
736
#: kcalc.kcfg:46
 
737
msgid "The color of operation buttons."
 
738
msgstr "لون أزرار العمليات"
 
739
 
 
740
#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font)
 
741
#: kcalc.kcfg:52
 
742
msgid "The font to use for the buttons."
678
743
msgstr "الخط المستخدم في الأزرار."
679
744
 
680
 
#. i18n: file: fonts.ui:41
681
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel)
682
 
#: rc.cpp:68
683
 
msgid "&Display font:"
684
 
msgstr "خ&ط العرض:"
685
 
 
686
 
#. i18n: file: fonts.ui:54
687
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont)
688
 
#: rc.cpp:71
689
 
msgid "The font to use in the display"
 
745
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font)
 
746
#: kcalc.kcfg:56
 
747
msgid "The font to use in the display."
690
748
msgstr "الخط المستخدم في الشّاشة."
691
749
 
692
 
#. i18n: file: general.ui:19
693
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox)
694
 
#: rc.cpp:77
695
 
msgid "Precision"
696
 
msgstr "الدقّة"
697
 
 
698
 
#. i18n: file: general.ui:27
699
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
700
 
#: rc.cpp:80
701
 
msgid "&Maximum number of digits:"
702
 
msgstr "الحد الأ&قصى للأرقام:"
703
 
 
704
 
#. i18n: file: general.ui:40
705
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
706
 
#: rc.cpp:83
707
 
msgid "Maximum number of digits displayed"
708
 
msgstr "الحد الأقصى للأرقام المعروضة."
709
 
 
710
 
#. i18n: file: general.ui:43
711
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
712
 
#: rc.cpp:86
 
750
#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision)
 
751
#: kcalc.kcfg:62
 
752
msgid "Maximum number of digits displayed."
 
753
msgstr "الحد الأقصى للأرقام المعروضة"
 
754
 
 
755
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision)
 
756
#: kcalc.kcfg:68
713
757
msgid ""
714
 
"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the "
715
 
"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before "
716
 
"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12."
 
758
"\n"
 
759
"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
 
760
"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
 
761
"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
 
762
"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
 
763
"      "
717
764
msgstr ""
718
 
"يمكن ل ك حاسبة أن تحسب بأرقام أكبر من ما يطابقشاشة العرض. يحدد هذا الإعداد "
719
 
"العدد القصوي للأرقامالمعروضة، قبل أن  تستعمل ك حاسبة كتابة علمية، يعني من "
720
 
"نوع 2.34أ12."
721
 
 
722
 
#. i18n: file: general.ui:50
723
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
724
 
#: rc.cpp:89
725
 
msgid "Whether to use fixed decimal places"
 
765
"\n"
 
766
"\tيمكن ل ك حاسبة أن تحسب بأرقام أكبر من ما يطابق\n"
 
767
"\tشاشة العرض. يحدد هذا الإعداد العدد القصوي للأرقام\n"
 
768
"\tالمعروضة، قبل أن  تستعمل ك حاسبة كتابة علمية،\n"
 
769
"\tيعني من نوع 2.34أ12.\n"
 
770
"      "
 
771
 
 
772
#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision)
 
773
#: kcalc.kcfg:74
 
774
msgid "Number of fixed decimal digits."
 
775
msgstr "عدد الأرقام العشرية الثابتة."
 
776
 
 
777
#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision)
 
778
#: kcalc.kcfg:78
 
779
msgid "Whether to use fixed decimal places."
726
780
msgstr "لإستعمال خانات عشرية ثابته."
727
781
 
728
 
#. i18n: file: general.ui:53
729
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
730
 
#: rc.cpp:92
731
 
msgid "Set &decimal precision"
732
 
msgstr "ضبط الدقَة ال&عشرية"
733
 
 
734
 
#. i18n: file: general.ui:63
735
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision)
736
 
#: rc.cpp:95
737
 
msgid "Number of fixed decimal digits"
738
 
msgstr "عدد الأرقام العشرية الثابتة."
739
 
 
740
 
#. i18n: file: general.ui:88
741
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
742
 
#: rc.cpp:98
743
 
msgid "Numbers"
744
 
msgstr "الأرقام"
745
 
 
746
 
#. i18n: file: general.ui:94
747
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
748
 
#: rc.cpp:101
749
 
msgid "Whether to group digits"
750
 
msgstr "إذا تجمع الخانات أم لا"
751
 
 
752
 
#. i18n: file: general.ui:97
753
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
754
 
#: rc.cpp:104
755
 
msgid "Group digits"
756
 
msgstr "جمّع الأرقام"
757
 
 
758
 
#. i18n: file: general.ui:107
759
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
760
 
#: rc.cpp:107
761
 
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers"
762
 
msgstr "استخدام المتمم الثنائي للأعداد غير العشرية"
763
 
 
764
 
#. i18n: file: general.ui:110
765
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
766
 
#: rc.cpp:110
767
 
msgid ""
768
 
"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal "
769
 
"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-"
770
 
"decimal numbers in computers."
771
 
msgstr ""
772
 
"اختر استخدام المتمم الثنائي للأرقام الثانئية و الثمانية و الستة عشر ، هذه "
773
 
"طريقة عامة لعرض الأرقام السالبة للأرقام غير العشرية في الحواسيب."
774
 
 
775
 
#. i18n: file: general.ui:113
776
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
777
 
#: rc.cpp:113
778
 
msgid "Two's complement"
779
 
msgstr "المتمم الثنائي"
780
 
 
781
 
#. i18n: file: general.ui:126
782
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox)
783
 
#: rc.cpp:116
784
 
msgid "Misc"
785
 
msgstr "متفرقات"
786
 
 
787
 
#. i18n: file: general.ui:132
788
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
789
 
#: rc.cpp:119
790
 
msgid "Whether to beep on error"
 
782
#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General)
 
783
#: kcalc.kcfg:84
 
784
msgid "Whether to beep on error."
791
785
msgstr "للتصفير عند الخطأ."
792
786
 
793
 
#. i18n: file: general.ui:135
794
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
795
 
#: rc.cpp:122
796
 
msgid "&Beep on error"
797
 
msgstr "أ&حدث صفيرا عند حدوث خطأ"
798
 
 
799
 
#. i18n: file: general.ui:145
800
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
801
 
#: rc.cpp:125
802
 
msgid "Whether to show the result in the window title"
 
787
#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General)
 
788
#: kcalc.kcfg:88
 
789
msgid "Whether to show the result in the window title."
803
790
msgstr "لإظهار النَتيجة في عنوان النَافذة."
804
791
 
805
 
#. i18n: file: general.ui:148
806
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
807
 
#: rc.cpp:128
808
 
msgid "Show &result in window title"
809
 
msgstr "أظهر ال&نتيجة على عنوان النافذة"
810
 
 
811
 
#. i18n: file: kcalc.ui:56
 
792
#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General)
 
793
#: kcalc.kcfg:92
 
794
msgid "Whether to group digits."
 
795
msgstr "لتجميع الأرقام"
 
796
 
 
797
#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General)
 
798
#: kcalc.kcfg:96
 
799
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers."
 
800
msgstr "إذا ما يجب استخدام المتمم الثنائي للأرقام غير العشرية."
 
801
 
 
802
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General)
 
803
#: kcalc.kcfg:101
 
804
msgid ""
 
805
"\n"
 
806
"        Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n"
 
807
"        and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n"
 
808
"        negative numbers in computers.\n"
 
809
"      "
 
810
msgstr ""
 
811
"\n"
 
812
"        اختر استخدام المتمم الثنائي للأرقام الثنائية و الثمانية \n"
 
813
"        و الستة عشر ، هذه طريقة عامة لعرض الأرقام السالبة\n"
 
814
"         للأرقام غير العشرية في الحواسيب.\n"
 
815
"       "
 
816
 
 
817
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
 
818
#: kcalc.kcfg:107
 
819
msgid "Easy Calculator Mode"
 
820
msgstr "نمط الحاسبة السهلة"
 
821
 
 
822
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
 
823
#: kcalc.kcfg:108
 
824
msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown"
 
825
msgstr "نمط بسيط جدا حيث تعرض أزرار العمليات الحسابية الأساسية فقط"
 
826
 
 
827
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
 
828
#: kcalc.kcfg:111
 
829
msgid "Science Calculator Mode"
 
830
msgstr "نمط الحاسبة العلمية"
 
831
 
 
832
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
 
833
#: kcalc.kcfg:112
 
834
msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons"
 
835
msgstr "نمط مع الأزرار العلمية و اختياريا أزرار الثوابت"
 
836
 
 
837
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
 
838
#: kcalc.kcfg:115
 
839
msgid "Statistic Calculator Mode"
 
840
msgstr "نمط الحاسبة الإحصائية"
 
841
 
 
842
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
 
843
#: kcalc.kcfg:116
 
844
msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons"
 
845
msgstr "نمط بأزرار إحصائية إضافية و اختياريا أزرار الثوابت"
 
846
 
 
847
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
 
848
#: kcalc.kcfg:120
 
849
msgid ""
 
850
"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available."
 
851
msgstr "نمط بأزرار منطقية بالإعتماد على الإختيار ، و اختياريا يمكن تحرير البت."
 
852
 
 
853
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General)
 
854
#: kcalc.kcfg:125
 
855
msgid "Whether to show the bit edit widget."
 
856
msgstr "إذا ما يجب إظهار ودجة تحرير البت"
 
857
 
 
858
#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General)
 
859
#: kcalc.kcfg:129
 
860
msgid "Whether to show constant buttons."
 
861
msgstr "لإظهار أزرار الأرقام الثَابته."
 
862
 
 
863
#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General)
 
864
#: kcalc.kcfg:133
 
865
msgid "Degrees, radians or grads"
 
866
msgstr "الدرجات ، أو الراديان ، أو جراديان"
 
867
 
 
868
#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General)
 
869
#: kcalc.kcfg:137
 
870
msgid "Numeric base"
 
871
msgstr "أساس رقمي"
 
872
 
 
873
#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
 
874
#: kcalc.kcfg:143
 
875
msgid "Name of the user programmable constants."
 
876
msgstr "اسم الثوابت التي يبرمجها المستخدم."
 
877
 
 
878
#: kcalc.kcfg:153
 
879
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
880
msgid "C1"
 
881
msgstr "C1"
 
882
 
 
883
#: kcalc.kcfg:154
 
884
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
885
msgid "C2"
 
886
msgstr "C2"
 
887
 
 
888
#: kcalc.kcfg:155
 
889
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
890
msgid "C3"
 
891
msgstr "C3"
 
892
 
 
893
#: kcalc.kcfg:156
 
894
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
895
msgid "C4"
 
896
msgstr "C4"
 
897
 
 
898
#: kcalc.kcfg:157
 
899
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
900
msgid "C5"
 
901
msgstr "C5"
 
902
 
 
903
#: kcalc.kcfg:158
 
904
msgctxt "Name of the user programmable constant"
 
905
msgid "C6"
 
906
msgstr "C6"
 
907
 
 
908
#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
 
909
#: kcalc.kcfg:162
 
910
msgid "List of user programmable constants"
 
911
msgstr "قائمة الثوابت التي يبرمجها المستخدم."
 
912
 
812
913
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset)
813
 
#: rc.cpp:134
 
914
#: kcalc.ui:56
814
915
msgid "Click on a Bit to toggle it."
815
916
msgstr "انقر فوق البت لتثبيته"
816
917
 
817
 
#. i18n: file: kcalc.ui:65
818
918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio)
819
 
#: rc.cpp:137
 
919
#: kcalc.ui:65
820
920
msgid "Deg"
821
921
msgstr "درجة"
822
922
 
823
 
#. i18n: file: kcalc.ui:72
824
923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio)
825
 
#: rc.cpp:140
 
924
#: kcalc.ui:72
826
925
msgid "Rad"
827
926
msgstr "راديان"
828
927
 
829
 
#. i18n: file: kcalc.ui:79
830
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio)
831
 
#: rc.cpp:143
 
929
#: kcalc.ui:79
832
930
msgid "Grad"
833
931
msgstr "جراديان"
834
932
 
835
 
#. i18n: file: kcalc.ui:99
836
933
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio)
837
 
#: rc.cpp:146
 
934
#: kcalc.ui:99
838
935
msgid "Switch base to hexadecimal."
839
936
msgstr "تحويل الأساس إلى. الست عشرى."
840
937
 
841
 
#. i18n: file: kcalc.ui:102
842
938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio)
843
 
#: rc.cpp:149
 
939
#: kcalc.ui:102
844
940
msgid "He&x"
845
941
msgstr "&ست عشرى"
846
942
 
847
 
#. i18n: file: kcalc.ui:109
848
943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio)
849
 
#: rc.cpp:152
 
944
#: kcalc.ui:109
850
945
msgid "Switch base to decimal."
851
946
msgstr "حوّل الأساس إلى العشري."
852
947
 
853
 
#. i18n: file: kcalc.ui:112
854
948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio)
855
 
#: rc.cpp:155
 
949
#: kcalc.ui:112
856
950
msgid "&Dec"
857
951
msgstr "&عشري"
858
952
 
859
 
#. i18n: file: kcalc.ui:119
860
953
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio)
861
 
#: rc.cpp:158
 
954
#: kcalc.ui:119
862
955
msgid "Switch base to octal."
863
956
msgstr "حوّل الأساس إلى الثماني."
864
957
 
865
 
#. i18n: file: kcalc.ui:122
866
958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio)
867
 
#: rc.cpp:161
 
959
#: kcalc.ui:122
868
960
msgid "&Oct"
869
961
msgstr "&ثماني"
870
962
 
871
 
#. i18n: file: kcalc.ui:129
872
963
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio)
873
 
#: rc.cpp:164
 
964
#: kcalc.ui:129
874
965
msgid "Switch base to binary."
875
966
msgstr "حوّل الأساس إلى ثنائى."
876
967
 
877
 
#. i18n: file: kcalc.ui:132
878
968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio)
879
 
#: rc.cpp:167
 
969
#: kcalc.ui:132
880
970
msgid "&Bin"
881
971
msgstr "ثنائي"
882
972
 
883
 
#. i18n: file: kcalc.ui:168
884
973
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData)
885
 
#. i18n: file: kcalc.ui:505
886
974
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn)
887
 
#: rc.cpp:173 rc.cpp:368
 
975
#: kcalc.ui:168 kcalc.ui:505
888
976
msgid "N"
889
977
msgstr "N"
890
978
 
891
 
#. i18n: file: kcalc.ui:175
892
979
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp)
893
 
#: rc.cpp:176
 
980
#: kcalc.ui:175
894
981
msgid "Hyperbolic mode"
895
982
msgstr "نمط الخيار الزائدي"
896
983
 
897
 
#. i18n: file: kcalc.ui:178
898
984
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp)
899
 
#: rc.cpp:179
 
985
#: kcalc.ui:178
900
986
msgid "Hyp"
901
987
msgstr "Hyp"
902
988
 
903
 
#. i18n: file: kcalc.ui:181
904
989
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp)
905
 
#: rc.cpp:182
 
990
#: kcalc.ui:181
906
991
msgid "H"
907
992
msgstr "H"
908
993
 
909
 
#. i18n: file: kcalc.ui:191
910
994
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND)
911
 
#: rc.cpp:185
 
995
#: kcalc.ui:191
912
996
msgid "Bitwise AND"
913
997
msgstr "عملية AND بت"
914
998
 
915
 
#. i18n: file: kcalc.ui:194
916
999
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND)
917
 
#: rc.cpp:188
 
1000
#: kcalc.ui:194
918
1001
msgid "AND"
919
1002
msgstr "AND"
920
1003
 
921
 
#. i18n: file: kcalc.ui:204
922
1004
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod)
923
 
#: rc.cpp:194
 
1005
#: kcalc.ui:204
924
1006
msgid "Mod"
925
1007
msgstr "موديلو- باقي القسمة"
926
1008
 
927
 
#. i18n: file: kcalc.ui:211
928
1009
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA)
929
 
#. i18n: file: kcalc.ui:214
930
1010
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA)
931
 
#: rc.cpp:197 rc.cpp:200
 
1011
#: kcalc.ui:211 kcalc.ui:214
932
1012
msgid "A"
933
1013
msgstr "A"
934
1014
 
935
 
#. i18n: file: kcalc.ui:221
936
1015
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1)
937
 
#: rc.cpp:203
 
1016
#: kcalc.ui:221
938
1017
msgid "C1"
939
1018
msgstr "C1"
940
1019
 
941
 
#. i18n: file: kcalc.ui:234
942
1020
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean)
943
 
#: rc.cpp:209
 
1021
#: kcalc.ui:234
944
1022
msgid "Mea"
945
1023
msgstr "المعدَل"
946
1024
 
947
 
#. i18n: file: kcalc.ui:244
948
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin)
949
 
#: rc.cpp:215
 
1026
#: kcalc.ui:244
950
1027
msgid "Sin"
951
1028
msgstr "الجيب"
952
1029
 
953
 
#. i18n: file: kcalc.ui:247
954
1030
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin)
955
 
#: rc.cpp:218
 
1031
#: kcalc.ui:247
956
1032
msgid "S"
957
1033
msgstr "S"
958
1034
 
959
 
#. i18n: file: kcalc.ui:254
960
1035
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR)
961
 
#: rc.cpp:221
 
1036
#: kcalc.ui:254
962
1037
msgid "Bitwise OR"
963
1038
msgstr "عملية OR بت"
964
1039
 
965
 
#. i18n: file: kcalc.ui:257
966
1040
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR)
967
 
#: rc.cpp:224
 
1041
#: kcalc.ui:257
968
1042
msgid "OR"
969
1043
msgstr "OR"
970
1044
 
971
 
#. i18n: file: kcalc.ui:267
972
1045
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci)
973
 
#: rc.cpp:230
 
1046
#: kcalc.ui:267
974
1047
msgid "1/X"
975
1048
msgstr "1/X"
976
1049
 
977
 
#. i18n: file: kcalc.ui:270
978
1050
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci)
979
 
#: rc.cpp:233
 
1051
#: kcalc.ui:270
980
1052
msgid "R"
981
1053
msgstr "R"
982
1054
 
983
 
#. i18n: file: kcalc.ui:277
984
1055
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB)
985
 
#. i18n: file: kcalc.ui:280
986
1056
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB)
987
 
#: rc.cpp:236 rc.cpp:239
 
1057
#: kcalc.ui:277 kcalc.ui:280
988
1058
msgid "B"
989
1059
msgstr "B"
990
1060
 
991
 
#. i18n: file: kcalc.ui:287
992
1061
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2)
993
 
#: rc.cpp:242
 
1062
#: kcalc.ui:287
994
1063
msgid "C2"
995
1064
msgstr "C2"
996
1065
 
997
 
#. i18n: file: kcalc.ui:300
998
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd)
999
 
#: rc.cpp:248
 
1067
#: kcalc.ui:300
1000
1068
msgid "SD"
1001
1069
msgstr "SD"
1002
1070
 
1003
 
#. i18n: file: kcalc.ui:310
1004
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos)
1005
 
#: rc.cpp:254
 
1072
#: kcalc.ui:310
1006
1073
msgid "Cos"
1007
1074
msgstr "جيب التمام"
1008
1075
 
1009
 
#. i18n: file: kcalc.ui:313
1010
1076
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos)
1011
 
#. i18n: file: kcalc.ui:340
1012
1077
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC)
1013
 
#. i18n: file: kcalc.ui:343
1014
1078
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC)
1015
 
#. i18n: file: kcalc.ui:926
1016
1079
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear)
1017
 
#: rc.cpp:257 rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:537
 
1080
#: kcalc.ui:313 kcalc.ui:340 kcalc.ui:343 kcalc.ui:926
1018
1081
msgid "C"
1019
1082
msgstr "C"
1020
1083
 
1021
 
#. i18n: file: kcalc.ui:320
1022
1084
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR)
1023
 
#: rc.cpp:260
 
1085
#: kcalc.ui:320
1024
1086
msgid "Bitwise XOR"
1025
1087
msgstr "عملية XOR بت"
1026
1088
 
1027
 
#. i18n: file: kcalc.ui:323
1028
1089
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR)
1029
 
#: rc.cpp:263
 
1090
#: kcalc.ui:323
1030
1091
msgid "XOR"
1031
1092
msgstr "XOR"
1032
1093
 
1033
 
#. i18n: file: kcalc.ui:333
1034
1094
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial)
1035
 
#: rc.cpp:269
 
1095
#: kcalc.ui:333
1036
1096
msgid "x!"
1037
1097
msgstr "x!"
1038
1098
 
1039
 
#. i18n: file: kcalc.ui:350
1040
1099
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3)
1041
 
#: rc.cpp:278
 
1100
#: kcalc.ui:350
1042
1101
msgid "C3"
1043
1102
msgstr "C3"
1044
1103
 
1045
 
#. i18n: file: kcalc.ui:360
1046
1104
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed)
1047
 
#: rc.cpp:281
 
1105
#: kcalc.ui:360
1048
1106
msgid "Median"
1049
1107
msgstr "متوسط"
1050
1108
 
1051
 
#. i18n: file: kcalc.ui:363
1052
1109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed)
1053
 
#: rc.cpp:284
 
1110
#: kcalc.ui:363
1054
1111
msgid "Med"
1055
1112
msgstr "متوسط"
1056
1113
 
1057
 
#. i18n: file: kcalc.ui:373
1058
1114
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan)
1059
 
#: rc.cpp:290
 
1115
#: kcalc.ui:373
1060
1116
msgid "Tan"
1061
1117
msgstr "الظل"
1062
1118
 
1063
 
#. i18n: file: kcalc.ui:376
1064
1119
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan)
1065
 
#: rc.cpp:293
 
1120
#: kcalc.ui:376
1066
1121
msgid "T"
1067
1122
msgstr "T"
1068
1123
 
1069
 
#. i18n: file: kcalc.ui:383
1070
1124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh)
1071
 
#: rc.cpp:296
 
1125
#: kcalc.ui:383
1072
1126
msgid "Left bit shift"
1073
1127
msgstr "تحريك البت لليسار"
1074
1128
 
1075
 
#. i18n: file: kcalc.ui:386
1076
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh)
1077
 
#: rc.cpp:299
 
1130
#: kcalc.ui:386
1078
1131
msgid "Lsh"
1079
1132
msgstr "Lsh"
1080
1133
 
1081
 
#. i18n: file: kcalc.ui:396
1082
1134
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare)
1083
 
#: rc.cpp:305
 
1135
#: kcalc.ui:396
1084
1136
msgid "x2"
1085
1137
msgstr "x2"
1086
1138
 
1087
 
#. i18n: file: kcalc.ui:403
1088
1139
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD)
1089
 
#. i18n: file: kcalc.ui:406
1090
1140
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD)
1091
 
#. i18n: file: kcalc.ui:429
1092
1141
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat)
1093
 
#: rc.cpp:308 rc.cpp:311 rc.cpp:323
 
1142
#: kcalc.ui:403 kcalc.ui:406 kcalc.ui:429
1094
1143
msgid "D"
1095
1144
msgstr "D"
1096
1145
 
1097
 
#. i18n: file: kcalc.ui:413
1098
1146
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4)
1099
 
#: rc.cpp:314
 
1147
#: kcalc.ui:413
1100
1148
msgid "C4"
1101
1149
msgstr "C4"
1102
1150
 
1103
 
#. i18n: file: kcalc.ui:426
1104
1151
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat)
1105
 
#: rc.cpp:320
 
1152
#: kcalc.ui:426
1106
1153
msgid "Dat"
1107
1154
msgstr "Dat"
1108
1155
 
1109
 
#. i18n: file: kcalc.ui:439
1110
1156
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog)
1111
 
#: rc.cpp:329
 
1157
#: kcalc.ui:439
1112
1158
msgid "Log"
1113
1159
msgstr "Log"
1114
1160
 
1115
 
#. i18n: file: kcalc.ui:442
1116
1161
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog)
1117
 
#: rc.cpp:332
 
1162
#: kcalc.ui:442
1118
1163
msgid "L"
1119
1164
msgstr "L"
1120
1165
 
1121
 
#. i18n: file: kcalc.ui:449
1122
1166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh)
1123
 
#: rc.cpp:335
 
1167
#: kcalc.ui:449
1124
1168
msgid "Right bit shift"
1125
1169
msgstr "تحريك البت لليمين"
1126
1170
 
1127
 
#. i18n: file: kcalc.ui:452
1128
1171
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh)
1129
 
#: rc.cpp:338
 
1172
#: kcalc.ui:452
1130
1173
msgid "Rsh"
1131
1174
msgstr "Rsh"
1132
1175
 
1133
 
#. i18n: file: kcalc.ui:462
1134
1176
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower)
1135
 
#: rc.cpp:344
 
1177
#: kcalc.ui:462
1136
1178
msgid "pow"
1137
1179
msgstr "pow"
1138
1180
 
1139
 
#. i18n: file: kcalc.ui:469
1140
1181
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE)
1141
 
#. i18n: file: kcalc.ui:472
1142
1182
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE)
1143
 
#. i18n: file: kcalc.ui:548
1144
1183
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE)
1145
 
#: rc.cpp:347 rc.cpp:350 rc.cpp:392
 
1184
#: kcalc.ui:469 kcalc.ui:472 kcalc.ui:548
1146
1185
msgid "E"
1147
1186
msgstr "E"
1148
1187
 
1149
 
#. i18n: file: kcalc.ui:479
1150
1188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5)
1151
 
#: rc.cpp:353
 
1189
#: kcalc.ui:479
1152
1190
msgid "C5"
1153
1191
msgstr "C5"
1154
1192
 
1155
 
#. i18n: file: kcalc.ui:489
1156
1193
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt)
1157
 
#: rc.cpp:356
 
1194
#: kcalc.ui:489
1158
1195
msgid "Clear data store"
1159
1196
msgstr "امسح مخزن المعلومات"
1160
1197
 
1161
 
#. i18n: file: kcalc.ui:492
1162
1198
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt)
1163
 
#: rc.cpp:359
 
1199
#: kcalc.ui:492
1164
1200
msgid "CSt"
1165
1201
msgstr "CSt"
1166
1202
 
1167
 
#. i18n: file: kcalc.ui:502
1168
1203
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn)
1169
 
#: rc.cpp:365
 
1204
#: kcalc.ui:502
1170
1205
msgid "Ln"
1171
1206
msgstr "Ln"
1172
1207
 
1173
 
#. i18n: file: kcalc.ui:512
1174
1208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp)
1175
 
#: rc.cpp:371
 
1209
#: kcalc.ui:512
1176
1210
msgid "One's complement"
1177
1211
msgstr "مكمَل الواحد"
1178
1212
 
1179
 
#. i18n: file: kcalc.ui:515
1180
1213
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp)
1181
 
#: rc.cpp:374
 
1214
#: kcalc.ui:515
1182
1215
msgid "Cmp"
1183
1216
msgstr "Cmp"
1184
1217
 
1185
 
#. i18n: file: kcalc.ui:522
1186
1218
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF)
1187
 
#. i18n: file: kcalc.ui:525
1188
1219
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF)
1189
 
#: rc.cpp:377 rc.cpp:380
 
1220
#: kcalc.ui:522 kcalc.ui:525
1190
1221
msgid "F"
1191
1222
msgstr "F"
1192
1223
 
1193
 
#. i18n: file: kcalc.ui:532
1194
1224
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6)
1195
 
#: rc.cpp:383
 
1225
#: kcalc.ui:532
1196
1226
msgid "C6"
1197
1227
msgstr "C6"
1198
1228
 
1199
 
#. i18n: file: kcalc.ui:545
1200
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE)
1201
 
#: rc.cpp:389
 
1230
#: kcalc.ui:545
1202
1231
msgid "EXP"
1203
1232
msgstr "EXP"
1204
1233
 
1205
 
#. i18n: file: kcalc.ui:561
1206
1234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube)
1207
 
#: rc.cpp:395
 
1235
#: kcalc.ui:561
1208
1236
msgid "Cube"
1209
1237
msgstr "جذر مكعب"
1210
1238
 
1211
 
#. i18n: file: kcalc.ui:564
1212
1239
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube)
1213
 
#: rc.cpp:398
 
1240
#: kcalc.ui:564
1214
1241
msgid "x3"
1215
1242
msgstr "x3"
1216
1243
 
1217
 
#. i18n: file: kcalc.ui:595
1218
1244
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7)
1219
 
#. i18n: file: kcalc.ui:598
1220
1245
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7)
1221
 
#: rc.cpp:401 rc.cpp:404
 
1246
#: kcalc.ui:595 kcalc.ui:598
1222
1247
msgid "7"
1223
1248
msgstr "7"
1224
1249
 
1225
 
#. i18n: file: kcalc.ui:611
1226
1250
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8)
1227
 
#. i18n: file: kcalc.ui:614
1228
1251
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8)
1229
 
#: rc.cpp:407 rc.cpp:410
 
1252
#: kcalc.ui:611 kcalc.ui:614
1230
1253
msgid "8"
1231
1254
msgstr "8"
1232
1255
 
1233
 
#. i18n: file: kcalc.ui:627
1234
1256
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9)
1235
 
#. i18n: file: kcalc.ui:630
1236
1257
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9)
1237
 
#: rc.cpp:413 rc.cpp:416
 
1258
#: kcalc.ui:627 kcalc.ui:630
1238
1259
msgid "9"
1239
1260
msgstr "9"
1240
1261
 
1241
 
#. i18n: file: kcalc.ui:643
1242
1262
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4)
1243
 
#. i18n: file: kcalc.ui:646
1244
1263
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4)
1245
 
#: rc.cpp:419 rc.cpp:422
 
1264
#: kcalc.ui:643 kcalc.ui:646
1246
1265
msgid "4"
1247
1266
msgstr "4"
1248
1267
 
1249
 
#. i18n: file: kcalc.ui:659
1250
1268
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5)
1251
 
#. i18n: file: kcalc.ui:662
1252
1269
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5)
1253
 
#: rc.cpp:425 rc.cpp:428
 
1270
#: kcalc.ui:659 kcalc.ui:662
1254
1271
msgid "5"
1255
1272
msgstr "5"
1256
1273
 
1257
 
#. i18n: file: kcalc.ui:675
1258
1274
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6)
1259
 
#. i18n: file: kcalc.ui:678
1260
1275
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6)
1261
 
#: rc.cpp:431 rc.cpp:434
 
1276
#: kcalc.ui:675 kcalc.ui:678
1262
1277
msgid "6"
1263
1278
msgstr "6"
1264
1279
 
1265
 
#. i18n: file: kcalc.ui:691
1266
1280
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1)
1267
 
#. i18n: file: kcalc.ui:694
1268
1281
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1)
1269
 
#: rc.cpp:437 rc.cpp:440
 
1282
#: kcalc.ui:691 kcalc.ui:694
1270
1283
msgid "1"
1271
1284
msgstr "1"
1272
1285
 
1273
 
#. i18n: file: kcalc.ui:707
1274
1286
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2)
1275
 
#. i18n: file: kcalc.ui:710
1276
1287
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2)
1277
 
#: rc.cpp:443 rc.cpp:446
 
1288
#: kcalc.ui:707 kcalc.ui:710
1278
1289
msgid "2"
1279
1290
msgstr "2"
1280
1291
 
1281
 
#. i18n: file: kcalc.ui:723
1282
1292
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3)
1283
 
#. i18n: file: kcalc.ui:726
1284
1293
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3)
1285
 
#: rc.cpp:449 rc.cpp:452
 
1294
#: kcalc.ui:723 kcalc.ui:726
1286
1295
msgid "3"
1287
1296
msgstr "3"
1288
1297
 
1289
 
#. i18n: file: kcalc.ui:739
1290
1298
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0)
1291
 
#. i18n: file: kcalc.ui:742
1292
1299
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0)
1293
 
#: rc.cpp:455 rc.cpp:458
 
1300
#: kcalc.ui:739 kcalc.ui:742
1294
1301
msgid "0"
1295
1302
msgstr "0"
1296
1303
 
1297
 
#. i18n: file: kcalc.ui:755
1298
1304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent)
1299
 
#: rc.cpp:461
 
1305
#: kcalc.ui:755
1300
1306
msgid "Percent"
1301
1307
msgstr "مئوي"
1302
1308
 
1303
 
#. i18n: file: kcalc.ui:758
1304
1309
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent)
1305
 
#: rc.cpp:465
 
1310
#: kcalc.ui:758
1306
1311
#, no-c-format
1307
1312
msgid "%"
1308
1313
msgstr "%"
1309
1314
 
1310
 
#. i18n: file: kcalc.ui:771
1311
1315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision)
1312
 
#: rc.cpp:468
 
1316
#: kcalc.ui:771
1313
1317
msgid "Division"
1314
1318
msgstr "قسمة"
1315
1319
 
1316
 
#. i18n: file: kcalc.ui:774
1317
1320
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision)
1318
 
#: rc.cpp:471
 
1321
#: kcalc.ui:774
1319
1322
msgid "÷"
1320
1323
msgstr "÷"
1321
1324
 
1322
 
#. i18n: file: kcalc.ui:787
1323
1325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
1324
 
#: rc.cpp:474
 
1326
#: kcalc.ui:787
1325
1327
msgid "Multiplication"
1326
1328
msgstr "ضرب"
1327
1329
 
1328
 
#. i18n: file: kcalc.ui:790
1329
1330
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
1330
 
#: rc.cpp:477
 
1331
#: kcalc.ui:790
1331
1332
msgid "×"
1332
1333
msgstr "×"
1333
1334
 
1334
 
#. i18n: file: kcalc.ui:803
1335
1335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus)
1336
 
#: rc.cpp:480
 
1336
#: kcalc.ui:803
1337
1337
msgid "Minus"
1338
1338
msgstr "طرح"
1339
1339
 
1340
 
#. i18n: file: kcalc.ui:806
1341
1340
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus)
1342
 
#: rc.cpp:483
 
1341
#: kcalc.ui:806
1343
1342
msgctxt "- calculator button"
1344
1343
msgid "−"
1345
1344
msgstr "−"
1346
1345
 
1347
 
#. i18n: file: kcalc.ui:819
1348
1346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus)
1349
 
#: rc.cpp:486
 
1347
#: kcalc.ui:819
1350
1348
msgid "Plus"
1351
1349
msgstr "جمع"
1352
1350
 
1353
 
#. i18n: file: kcalc.ui:822
1354
1351
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus)
1355
 
#: rc.cpp:489
 
1352
#: kcalc.ui:822
1356
1353
msgctxt "+ calculator button"
1357
1354
msgid "+"
1358
1355
msgstr "+"
1359
1356
 
1360
 
#. i18n: file: kcalc.ui:835
1361
1357
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual)
1362
 
#: rc.cpp:492
 
1358
#: kcalc.ui:835
1363
1359
msgid "Result"
1364
1360
msgstr "النتيجة"
1365
1361
 
1366
 
#. i18n: file: kcalc.ui:838
1367
1362
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual)
1368
 
#: rc.cpp:495
 
1363
#: kcalc.ui:838
1369
1364
msgctxt "= calculator button"
1370
1365
msgid "="
1371
1366
msgstr "="
1372
1367
 
1373
 
#. i18n: file: kcalc.ui:851
1374
1368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod)
1375
 
#: rc.cpp:498
 
1369
#: kcalc.ui:851
1376
1370
msgid "Decimal point"
1377
1371
msgstr "علامة عشرية"
1378
1372
 
1379
 
#. i18n: file: kcalc.ui:854
1380
1373
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod)
1381
 
#: rc.cpp:501
 
1374
#: kcalc.ui:854
1382
1375
msgctxt ". calculator button"
1383
1376
msgid "."
1384
1377
msgstr "."
1385
1378
 
1386
 
#. i18n: file: kcalc.ui:873
1387
1379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear)
1388
 
#: rc.cpp:504
 
1380
#: kcalc.ui:873
1389
1381
msgid "Clear all"
1390
1382
msgstr "أمسح الكل"
1391
1383
 
1392
 
#. i18n: file: kcalc.ui:876
1393
1384
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear)
1394
 
#: rc.cpp:507
 
1385
#: kcalc.ui:876
1395
1386
msgid "AC"
1396
1387
msgstr "AC"
1397
1388
 
1398
 
#. i18n: file: kcalc.ui:883
1399
1389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear)
1400
 
#: rc.cpp:510
 
1390
#: kcalc.ui:883
1401
1391
msgid "Memory clear"
1402
1392
msgstr "تفريغ الذاكرة"
1403
1393
 
1404
 
#. i18n: file: kcalc.ui:886
1405
1394
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear)
1406
 
#: rc.cpp:513
 
1395
#: kcalc.ui:886
1407
1396
msgid "MC"
1408
1397
msgstr "MC"
1409
1398
 
1410
 
#. i18n: file: kcalc.ui:893
1411
1399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
1412
 
#: rc.cpp:516
 
1400
#: kcalc.ui:893
1413
1401
msgid "Memory recall"
1414
1402
msgstr "استرجاع الذاكرة"
1415
1403
 
1416
 
#. i18n: file: kcalc.ui:896
1417
1404
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
1418
 
#: rc.cpp:519
 
1405
#: kcalc.ui:896
1419
1406
msgid "MR"
1420
1407
msgstr "MR"
1421
1408
 
1422
 
#. i18n: file: kcalc.ui:903
1423
1409
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
1424
 
#: rc.cpp:522
 
1410
#: kcalc.ui:903
1425
1411
msgid "Change sign"
1426
1412
msgstr "اعكس الإشارة"
1427
1413
 
1428
 
#. i18n: file: kcalc.ui:906
1429
1414
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
1430
 
#: rc.cpp:525
 
1415
#: kcalc.ui:906
1431
1416
msgid "+/−"
1432
1417
msgstr "+/−"
1433
1418
 
1434
 
#. i18n: file: kcalc.ui:913
1435
1419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
1436
 
#: rc.cpp:528
 
1420
#: kcalc.ui:913
1437
1421
msgid "Open parenthesis"
1438
1422
msgstr "قوس مفتوح"
1439
1423
 
1440
 
#. i18n: file: kcalc.ui:916
1441
1424
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
1442
 
#: rc.cpp:531
 
1425
#: kcalc.ui:916
1443
1426
msgctxt "( calculator button"
1444
1427
msgid "("
1445
1428
msgstr "("
1446
1429
 
1447
 
#. i18n: file: kcalc.ui:923
1448
1430
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear)
1449
 
#: rc.cpp:534
 
1431
#: kcalc.ui:923
1450
1432
msgid "Clear"
1451
1433
msgstr "امسح"
1452
1434
 
1453
 
#. i18n: file: kcalc.ui:933
1454
1435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
1455
 
#: rc.cpp:540
 
1436
#: kcalc.ui:933
1456
1437
msgid "Add to memory"
1457
1438
msgstr "الإضافة إلى الذاكرة"
1458
1439
 
1459
 
#. i18n: file: kcalc.ui:936
1460
1440
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
1461
 
#: rc.cpp:543
 
1441
#: kcalc.ui:936
1462
1442
msgid "M+"
1463
1443
msgstr "M+"
1464
1444
 
1465
 
#. i18n: file: kcalc.ui:943
1466
1445
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore)
1467
 
#: rc.cpp:546
 
1446
#: kcalc.ui:943
1468
1447
msgid "Memory store"
1469
1448
msgstr "محفظ الذاكرة"
1470
1449
 
1471
 
#. i18n: file: kcalc.ui:946
1472
1450
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore)
1473
 
#: rc.cpp:549
 
1451
#: kcalc.ui:946
1474
1452
msgid "MS"
1475
1453
msgstr "MS"
1476
1454
 
1477
 
#. i18n: file: kcalc.ui:953
1478
1455
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose)
1479
 
#: rc.cpp:552
 
1456
#: kcalc.ui:953
1480
1457
msgid "Close parenthesis"
1481
1458
msgstr "قوس مغلق"
1482
1459
 
1483
 
#. i18n: file: kcalc.ui:956
1484
1460
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose)
1485
 
#: rc.cpp:555
 
1461
#: kcalc.ui:956
1486
1462
msgctxt ") calculator button"
1487
1463
msgid ")"
1488
1464
msgstr ")"
1489
1465
 
1490
 
#. i18n: file: kcalc.ui:963
1491
1466
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace)
1492
 
#: rc.cpp:558
 
1467
#: kcalc.ui:963
1493
1468
msgid "←"
1494
1469
msgstr ""
1495
1470
 
1496
 
#. i18n: file: kcalc.ui:966
1497
1471
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace)
1498
 
#: rc.cpp:561
 
1472
#: kcalc.ui:966
1499
1473
msgid "Backspace"
1500
1474
msgstr ""
1501
1475
 
1502
 
#. i18n: file: kcalc.ui:973
1503
1476
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift)
1504
 
#: rc.cpp:564
 
1477
#: kcalc.ui:973
1505
1478
msgid "Second button function"
1506
1479
msgstr "الوظيفة الثانية للزر"
1507
1480
 
1508
 
#. i18n: file: kcalc.ui:979
1509
1481
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift)
1510
 
#: rc.cpp:570
 
1482
#: kcalc.ui:979
1511
1483
msgid "Ctrl+2"
1512
1484
msgstr "Ctrl+2"
1513
1485
 
1514
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:13
1515
 
#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors)
1516
 
#: rc.cpp:573
1517
 
msgid "The foreground color of the display."
1518
 
msgstr "لون الواجهة الأمامية للشاشة."
1519
 
 
1520
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:19
1521
 
#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors)
1522
 
#: rc.cpp:576
1523
 
msgid "The background color of the display."
1524
 
msgstr "لون الخلفية للشاشة."
1525
 
 
1526
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:24
1527
 
#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors)
1528
 
#: rc.cpp:579
1529
 
msgid "The color of number buttons."
1530
 
msgstr "لون أزرار الأرقام."
1531
 
 
1532
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:30
1533
 
#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors)
1534
 
#: rc.cpp:582
1535
 
msgid "The color of function buttons."
1536
 
msgstr "لون أزرار الدَالات."
1537
 
 
1538
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:34
1539
 
#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors)
1540
 
#: rc.cpp:585
1541
 
msgid "The color of statistical buttons."
1542
 
msgstr "لون أزرار الإحصاءات"
1543
 
 
1544
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:38
1545
 
#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors)
1546
 
#: rc.cpp:588
1547
 
msgid "The color of hex buttons."
1548
 
msgstr "لون أزرار الستة عشري"
1549
 
 
1550
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:42
1551
 
#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors)
1552
 
#: rc.cpp:591
1553
 
msgid "The color of memory buttons."
1554
 
msgstr "لون أزرار الذاكرة"
1555
 
 
1556
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:46
1557
 
#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors)
1558
 
#: rc.cpp:594
1559
 
msgid "The color of operation buttons."
1560
 
msgstr "لون أزرار العمليات"
1561
 
 
1562
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:52
1563
 
#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font)
1564
 
#: rc.cpp:597
1565
 
msgid "The font to use for the buttons."
1566
 
msgstr "الخط المستخدم في الأزرار."
1567
 
 
1568
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:56
1569
 
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font)
1570
 
#: rc.cpp:600
1571
 
msgid "The font to use in the display."
1572
 
msgstr "الخط المستخدم في الشّاشة."
1573
 
 
1574
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:62
1575
 
#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision)
1576
 
#: rc.cpp:603
1577
 
msgid "Maximum number of digits displayed."
1578
 
msgstr "الحد الأقصى للأرقام المعروضة"
1579
 
 
1580
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:68
1581
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision)
1582
 
#: rc.cpp:606
1583
 
msgid ""
1584
 
"\n"
1585
 
"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
1586
 
"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
1587
 
"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
1588
 
"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
1589
 
"      "
1590
 
msgstr ""
1591
 
"\n"
1592
 
"\tيمكن ل ك حاسبة أن تحسب بأرقام أكبر من ما يطابق\n"
1593
 
"\tشاشة العرض. يحدد هذا الإعداد العدد القصوي للأرقام\n"
1594
 
"\tالمعروضة، قبل أن  تستعمل ك حاسبة كتابة علمية،\n"
1595
 
"\tيعني من نوع 2.34أ12.\n"
1596
 
"      "
1597
 
 
1598
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:74
1599
 
#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision)
1600
 
#: rc.cpp:614
1601
 
msgid "Number of fixed decimal digits."
1602
 
msgstr "عدد الأرقام العشرية الثابتة."
1603
 
 
1604
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:78
1605
 
#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision)
1606
 
#: rc.cpp:617
1607
 
msgid "Whether to use fixed decimal places."
1608
 
msgstr "لإستعمال خانات عشرية ثابته."
1609
 
 
1610
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:84
1611
 
#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General)
1612
 
#: rc.cpp:620
1613
 
msgid "Whether to beep on error."
1614
 
msgstr "للتصفير عند الخطأ."
1615
 
 
1616
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:88
1617
 
#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General)
1618
 
#: rc.cpp:623
1619
 
msgid "Whether to show the result in the window title."
1620
 
msgstr "لإظهار النَتيجة في عنوان النَافذة."
1621
 
 
1622
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:92
1623
 
#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General)
1624
 
#: rc.cpp:626
1625
 
msgid "Whether to group digits."
1626
 
msgstr "لتجميع الأرقام"
1627
 
 
1628
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:96
1629
 
#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General)
1630
 
#: rc.cpp:629
1631
 
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers."
1632
 
msgstr "إذا ما يجب استخدام المتمم الثنائي للأرقام غير العشرية."
1633
 
 
1634
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:101
1635
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General)
1636
 
#: rc.cpp:632
1637
 
msgid ""
1638
 
"\n"
1639
 
"        Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n"
1640
 
"        and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n"
1641
 
"        negative numbers in computers.\n"
1642
 
"      "
1643
 
msgstr ""
1644
 
"\n"
1645
 
"        اختر استخدام المتمم الثنائي للأرقام الثنائية و الثمانية \n"
1646
 
"        و الستة عشر ، هذه طريقة عامة لعرض الأرقام السالبة\n"
1647
 
"         للأرقام غير العشرية في الحواسيب.\n"
1648
 
"       "
1649
 
 
1650
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:107
1651
 
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
1652
 
#: rc.cpp:639
1653
 
msgid "Easy Calculator Mode"
1654
 
msgstr "نمط الحاسبة السهلة"
1655
 
 
1656
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:108
1657
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1658
 
#: rc.cpp:642
1659
 
msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown"
1660
 
msgstr "نمط بسيط جدا حيث تعرض أزرار العمليات الحسابية الأساسية فقط"
1661
 
 
1662
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:111
1663
 
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
1664
 
#: rc.cpp:645
1665
 
msgid "Science Calculator Mode"
1666
 
msgstr "نمط الحاسبة العلمية"
1667
 
 
1668
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:112
1669
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1670
 
#: rc.cpp:648
1671
 
msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons"
1672
 
msgstr "نمط مع الأزرار العلمية و اختياريا أزرار الثوابت"
1673
 
 
1674
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:115
1675
 
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
1676
 
#: rc.cpp:651
1677
 
msgid "Statistic Calculator Mode"
1678
 
msgstr "نمط الحاسبة الإحصائية"
1679
 
 
1680
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:116
1681
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1682
 
#: rc.cpp:654
1683
 
msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons"
1684
 
msgstr "نمط بأزرار إحصائية إضافية و اختياريا أزرار الثوابت"
1685
 
 
1686
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:120
1687
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1688
 
#: rc.cpp:660
1689
 
msgid ""
1690
 
"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available."
1691
 
msgstr "نمط بأزرار منطقية بالإعتماد على الإختيار ، و اختياريا يمكن تحرير البت."
1692
 
 
1693
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:125
1694
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General)
1695
 
#: rc.cpp:663
1696
 
msgid "Whether to show the bit edit widget."
1697
 
msgstr "إذا ما يجب إظهار ودجة تحرير البت"
1698
 
 
1699
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:129
1700
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General)
1701
 
#: rc.cpp:666
1702
 
msgid "Whether to show constant buttons."
1703
 
msgstr "لإظهار أزرار الأرقام الثَابته."
1704
 
 
1705
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:133
1706
 
#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General)
1707
 
#: rc.cpp:669
1708
 
msgid "Degrees, radians or grads"
1709
 
msgstr "الدرجات ، أو الراديان ، أو جراديان"
1710
 
 
1711
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:137
1712
 
#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General)
1713
 
#: rc.cpp:672
1714
 
msgid "Numeric base"
1715
 
msgstr "أساس رقمي"
1716
 
 
1717
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:143
1718
 
#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
1719
 
#: rc.cpp:675
1720
 
msgid "Name of the user programmable constants."
1721
 
msgstr "اسم الثوابت التي يبرمجها المستخدم."
1722
 
 
1723
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:162
1724
 
#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
1725
 
#: rc.cpp:678
1726
 
msgid "List of user programmable constants"
1727
 
msgstr "قائمة الثوابت التي يبرمجها المستخدم."
1728
 
 
1729
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:153
1730
 
#: rc.cpp:696
1731
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1732
 
msgid "C1"
1733
 
msgstr "C1"
1734
 
 
1735
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:154
1736
 
#: rc.cpp:698
1737
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1738
 
msgid "C2"
1739
 
msgstr "C2"
1740
 
 
1741
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:155
1742
 
#: rc.cpp:700
1743
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1744
 
msgid "C3"
1745
 
msgstr "C3"
1746
 
 
1747
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:156
1748
 
#: rc.cpp:702
1749
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1750
 
msgid "C4"
1751
 
msgstr "C4"
1752
 
 
1753
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:157
1754
 
#: rc.cpp:704
1755
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1756
 
msgid "C5"
1757
 
msgstr "C5"
1758
 
 
1759
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:158
1760
 
#: rc.cpp:706
1761
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1762
 
msgid "C6"
1763
 
msgstr "C6"
 
1486
#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44
 
1487
msgctxt "Write display data into memory"
 
1488
msgid "Store"
 
1489
msgstr "احفظ"
 
1490
 
 
1491
#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44
 
1492
msgid "Write display data into memory"
 
1493
msgstr "اكتب البيانات المعروضة في الذاكرة"
 
1494
 
 
1495
#: kcalc_const_button.cpp:76
 
1496
msgid "Set Name"
 
1497
msgstr "ضع الاسم"
 
1498
 
 
1499
#: kcalc_const_button.cpp:79
 
1500
msgid "Choose From List"
 
1501
msgstr "اختر من القائمة"
 
1502
 
 
1503
#: kcalc_const_button.cpp:92
 
1504
msgid "New Name for Constant"
 
1505
msgstr "اسم جديد للثابت"
 
1506
 
 
1507
#: kcalc_const_button.cpp:92
 
1508
msgid "New name:"
 
1509
msgstr "الاسم الجديد:"
 
1510
 
 
1511
#: kcalc_const_menu.cpp:90
 
1512
msgid "Mathematics"
 
1513
msgstr "الرياضيات"
 
1514
 
 
1515
#: kcalc_const_menu.cpp:91
 
1516
msgid "Electromagnetism"
 
1517
msgstr "الكهرمغناطيسية"
 
1518
 
 
1519
#: kcalc_const_menu.cpp:92
 
1520
msgid "Atomic && Nuclear"
 
1521
msgstr "فيزياء ذرية ونووية"
 
1522
 
 
1523
#: kcalc_const_menu.cpp:93
 
1524
msgid "Thermodynamics"
 
1525
msgstr "الحركية الحرارية"
 
1526
 
 
1527
#: kcalc_const_menu.cpp:94
 
1528
msgid "Gravitation"
 
1529
msgstr "الثقالة"
 
1530
 
 
1531
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1532
#: kcalcui.rc:4
 
1533
msgid "&Settings"
 
1534
msgstr "الإعدادات"
1764
1535
 
1765
1536
#. i18n: tag constant attribute name
1766
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:3
1767
 
#: rc.cpp:716
 
1537
#: scienceconstants.xml:3
1768
1538
msgid "Pi"
1769
1539
msgstr "Pi"
1770
1540
 
1771
1541
#. i18n: tag constant attribute name
1772
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:7
1773
 
#: rc.cpp:719
 
1542
#: scienceconstants.xml:7
1774
1543
msgid "Euler Number"
1775
1544
msgstr "عدد أولير"
1776
1545
 
1777
1546
#. i18n: tag constant attribute name
1778
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:11
1779
 
#: rc.cpp:722
 
1547
#: scienceconstants.xml:11
1780
1548
msgid "Golden Ratio"
1781
1549
msgstr "نسبة Golden"
1782
1550
 
1783
1551
#. i18n: tag constant attribute name
1784
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:15
1785
 
#: rc.cpp:725
 
1552
#: scienceconstants.xml:15
1786
1553
msgid "Light Speed"
1787
1554
msgstr "سرعة الضوء"
1788
1555
 
1789
1556
#. i18n: tag constant attribute name
1790
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:19
1791
 
#: rc.cpp:728
 
1557
#: scienceconstants.xml:19
1792
1558
msgid "Planck's Constant"
1793
1559
msgstr "ثابثة Planck"
1794
1560
 
1795
1561
#. i18n: tag constant attribute name
1796
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:23
1797
 
#: rc.cpp:731
 
1562
#: scienceconstants.xml:23
1798
1563
msgid "Gravitational Constant"
1799
1564
msgstr "ثابت الجاذبية"
1800
1565
 
1801
1566
#. i18n: tag constant attribute name
1802
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:27
1803
 
#: rc.cpp:734
 
1567
#: scienceconstants.xml:27
1804
1568
msgid "Earth Acceleration"
1805
1569
msgstr "تسارع الأرض"
1806
1570
 
1807
1571
#. i18n: tag constant attribute name
1808
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:31
1809
1572
#. i18n: tag constant attribute name
1810
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:35
1811
 
#: rc.cpp:737 rc.cpp:740
 
1573
#: scienceconstants.xml:31 scienceconstants.xml:35
1812
1574
msgid "Elementary Charge"
1813
1575
msgstr "الشحنة الإبتدائية"
1814
1576
 
1815
1577
#. i18n: tag constant attribute name
1816
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:39
1817
 
#: rc.cpp:743
 
1578
#: scienceconstants.xml:39
1818
1579
msgid "Impedance of Vacuum"
1819
1580
msgstr "المعاوقة الكهربائية ل Vacuum"
1820
1581
 
1821
1582
#. i18n: tag constant attribute name
1822
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:43
1823
 
#: rc.cpp:746
 
1583
#: scienceconstants.xml:43
1824
1584
msgid "Fine-Structure Constant"
1825
1585
msgstr "ثابتة التشكيلة الدقيقة (Fine-Structure)"
1826
1586
 
1827
1587
#. i18n: tag constant attribute name
1828
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:48
1829
 
#: rc.cpp:749
 
1588
#: scienceconstants.xml:48
1830
1589
msgid "Permeability of Vacuum"
1831
1590
msgstr "نفاذية Vacuum"
1832
1591
 
1833
1592
#. i18n: tag constant attribute name
1834
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:52
1835
 
#: rc.cpp:752
 
1593
#: scienceconstants.xml:52
1836
1594
msgid "Permittivity of Vacuum"
1837
1595
msgstr "تبادلية vacuum"
1838
1596
 
1839
1597
#. i18n: tag constant attribute name
1840
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:56
1841
 
#: rc.cpp:755
 
1598
#: scienceconstants.xml:56
1842
1599
msgid "Boltzmann Constant"
1843
1600
msgstr "ثابثة Boltzmann"
1844
1601
 
1845
1602
#. i18n: tag constant attribute name
1846
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:61
1847
 
#: rc.cpp:758
 
1603
#: scienceconstants.xml:61
1848
1604
msgid "Atomic Mass Unit"
1849
1605
msgstr "وحدة كتلة الذرة"
1850
1606
 
1851
1607
#. i18n: tag constant attribute name
1852
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:65
1853
 
#: rc.cpp:761
 
1608
#: scienceconstants.xml:65
1854
1609
msgid "Molar Gas Constant"
1855
1610
msgstr "ثابثة المول للغاز"
1856
1611
 
1857
1612
#. i18n: tag constant attribute name
1858
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:69
1859
 
#: rc.cpp:764
 
1613
#: scienceconstants.xml:69
1860
1614
msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
1861
1615
msgstr "ثابثة Stefan-Boltzmann"
1862
1616
 
1863
1617
#. i18n: tag constant attribute name
1864
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:73
1865
 
#: rc.cpp:767
 
1618
#: scienceconstants.xml:73
1866
1619
msgid "Avogadro's Number"
1867
1620
msgstr "عدد أفوكادرو"
1868
1621