~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katefiletemplates.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-04 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.1.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130104222210-32twgkd5c46m3uqr
Tags: 4:4.9.97-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: kdesdk\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:40+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-06 21:37+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
13
 
"net>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:58+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
14
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15
14
"Language: bs\n"
16
15
"MIME-Version: 1.0\n"
17
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 12:18+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
21
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
22
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23
22
 
24
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
24
msgid "Your names"
26
 
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Ines Kadrovic,Samir Ribić"
 
25
msgstr "Ines Kadrovic,Samir Ribić"
27
26
 
28
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
28
msgid "Your emails"
30
 
msgstr ",,,"
 
29
msgstr "ik@etf.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba"
31
30
 
32
31
#: filetemplates.cpp:83
33
32
msgid "File Templates"
119
118
msgstr ""
120
119
"<p>Grupa se koristi za izbor podmenija za dodatak. Ako je prazna 'Ostalo' se "
121
120
"koristi.</p><p>Možete utipkati bilo koji znakovni niz da biste dodali novu "
122
 
"grupu u vaš meni."
 
121
"grupu u vaš meni.</p>"
123
122
 
124
123
#: filetemplates.cpp:550
125
124
msgid "Document &name:"
184
183
"Lund &lt;anders@alweb.dk&gt;'</p>"
185
184
 
186
185
#: filetemplates.cpp:645
187
 
#, fuzzy
188
 
#| msgid "Template Plugin"
189
186
msgid "Template Origin"
190
 
msgstr "Dodatak za šablone"
 
187
msgstr "Izvor šablona"
191
188
 
192
189
#: filetemplates.cpp:646
193
190
msgid ""
194
191
"If you want to base this template on an existing file or template, select "
195
192
"the appropriate option below."
196
193
msgstr ""
 
194
"Ako želite bazirati ovaj šablon na postojećuj datoteci ili šalonu, dolje "
 
195
"izaberite odgovarajuću opciju"
197
196
 
198
197
#: filetemplates.cpp:660
199
198
msgid "Start with an &empty document"
291
290
"want to overwrite it, change the template file name to something else.</p>"
292
291
msgstr ""
293
292
"<p>Datoteka<br /><strong>'%1'</strong><br /> već postoji; ako ne želite da "
294
 
"je prepišete, promijenite naziv datoteke šablona u nešto drugo. </ p>"
 
293
"je prepišete, promijenite naziv datoteke šablona u nešto drugo. </p>"
295
294
 
296
295
#: filetemplates.cpp:915
297
296
msgid "File Exists"