1
# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-07 02:52+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:48+0000\n"
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:32+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23
#: calendar/calendarresource.cpp:108 contacts/contactsresource.cpp:118
27
#: calendar/calendarresource.cpp:215
28
msgid "Invalid collection"
31
#: calendar/calendarresource.cpp:324 calendar/calendarresource.cpp:484
32
msgid "The top-level collection cannot contain any tasks or events"
33
msgstr "Top-level zbirka ne može sadržavati nikakve zadatke ili događaje"
35
#: calendar/calendarresource.cpp:362 calendar/calendarresource.cpp:429
36
#: calendar/calendarresource.cpp:470
38
msgid "Unknown payload type '%1'"
39
msgstr "nepoznata velicina korisne informacije tipa %1"
41
#: calendar/calendarresource.cpp:550 calendar/calendarresource.cpp:569
42
msgid "Received invalid reply"
43
msgstr "Primljen nevažeći odgovor"
45
#: calendar/calendarresource.cpp:586 calendar/calendarresource.cpp:606
46
#: calendar/calendarresource.cpp:626 calendar/calendarresource.cpp:646
47
msgid "Received an invalid reply"
48
msgstr "Primljen nevažeći odgovor"
50
#: calendar/resource_events.cpp:45
52
msgid "Failed to fetch calendars: %1"
53
msgstr "neuspjelo preuzimanje kalendara: %1"
55
#: calendar/resource_events.cpp:105
57
msgid "Failed to fetch event: %1"
58
msgstr "neuspjelo preuzimanje događaja: %1"
60
#: calendar/resource_events.cpp:112 calendar/resource_events.cpp:239
61
#: calendar/resource_events.cpp:265 calendar/resource_tasks.cpp:130
62
#: calendar/resource_tasks.cpp:200 calendar/resource_tasks.cpp:225
64
msgid "Expected a single item, server sent %1 items."
65
msgstr "Očekivana jedna stavka, server šalje %1 stavki"
67
#: calendar/resource_events.cpp:147
69
msgid "Failed to fetch events: %1"
70
msgstr "neuspjelo preuzimanje događaja: %1"
72
#: calendar/resource_events.cpp:232
74
msgid "Failed to create a new event: %1"
75
msgstr "neuspjelo kreiranje novog događaja: %1"
77
#: calendar/resource_events.cpp:258
79
msgid "Failed to update an event: %1"
80
msgstr "neuspjelo ažuriranje događaja: %1"
82
#: calendar/resource_events.cpp:280
84
msgid "Failed to delete event: %1"
85
msgstr "neuspjelo brisanje događaja: %1"
87
#: calendar/resource_events.cpp:291
89
msgid "Failed to move event: %1"
90
msgstr "neuspjelo premještanje događaja: %1"
92
#: calendar/resource_tasks.cpp:74
93
msgid "Failed to fetch task lists"
94
msgstr "neuspjelo preuzimanje liste dužnosti"
96
#: calendar/resource_tasks.cpp:123
98
msgid "Failed to fetch task: %1"
99
msgstr "neuspjelo preuzimanje dužnosti: %1"
101
#: calendar/resource_tasks.cpp:152
103
msgid "Failed to fetch tasks: %1"
104
msgstr "neuspjelo preuzimanje dužnosti: %1"
106
#: calendar/resource_tasks.cpp:193
108
msgid "Failed to create a task: %1"
109
msgstr "neuspjelo kreiranje dužnosti: %1"
111
#: calendar/resource_tasks.cpp:218
113
msgid "Failed to update task: %1"
114
msgstr "neuspjelo ažuriranje dužnosti: %1"
116
#: calendar/resource_tasks.cpp:240
118
msgid "Failed to delete task (1): %1"
119
msgstr "neuspjelo brisanje dužnosti: %1"
121
#: calendar/resource_tasks.cpp:284
123
msgid "Failed to delete task (2): %1"
124
msgstr "neuspjelo brisanje dužnosti (2): %1"
126
#: calendar/resource_tasks.cpp:308
128
msgid "Failed to delete task (5): %1"
129
msgstr "neuspjelo kreiranje dužnosti (5): %1"
131
#. i18n: ectx: label, entry (Calendars), group (General)
132
#: calendar/settingsbase.kcfg:13
133
msgid "IDs of calendars in collection"
134
msgstr "IDs kalendara iz zbirke"
136
#. i18n: ectx: label, entry (TaskLists), group (General)
137
#: calendar/settingsbase.kcfg:17
138
msgid "IDs of task lists in collection"
139
msgstr "IDs liste duznosti iz zbirke"
141
#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (General)
142
#: calendar/settingsbase.kcfg:21
143
msgid "Refresh interval in minutes."
144
msgstr "interval osvjezavanja u minutama"
146
#: calendar/settingsdialog.cpp:126
147
msgid "Error while talking to Google"
148
msgstr "pogreška tokom razgovora sa google"
150
#: calendar/settingsdialog.cpp:208 contacts/settingsdialog.cpp:133
153
"Do you really want to revoke access to account <b>%1</b>?<p>This will revoke "
154
"access to all resources using this account!</p>"
156
"Želite li zaista poništiti pristup računu <b>%1</b>?<p> To će poništiti "
157
"pristup svim resursima koristeći ovaj račun!</p>"
159
#: calendar/settingsdialog.cpp:211 contacts/settingsdialog.cpp:136
160
msgid "Revoke Access?"
161
msgstr "Poništiti pristup?"
163
#: calendar/settingsdialog.cpp:389
166
"Do you really want to remove calendar <b>%1</b>?<p>This will remove the "
167
"calendar from Google servers as well!</p>"
169
"Želite li zaista izbrisati kalendar <b>%1</b>?<p> To ce također izbrisati "
170
"kalendar sa Google servera! </p>"
172
#: calendar/settingsdialog.cpp:392
173
msgid "Remove Calendar?"
174
msgstr "Izbriši kalendar?"
176
#: calendar/settingsdialog.cpp:584
179
"Do you really want to remove tasklist <b>%1</b>?<p>This will remove the "
180
"tasklist from Google servers as well!</p>"
182
"Želite li zaista izbrisati listu dužnosti <b>%1</b>?<p> To će također "
183
"izbrisati listu dužnosti sa Google servera!</p>"
185
#: calendar/settingsdialog.cpp:587
186
msgid "Remove tasklist?"
187
msgstr "Izbriši listu dužnosti?"
189
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CalendarEditor)
190
#: calendar/ui/calendar_editor.ui:14
191
msgid "Calendar Editor"
192
msgstr "Uređivač kalendara"
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
195
#: calendar/ui/calendar_editor.ui:20
196
msgctxt "calendar name"
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
201
#: calendar/ui/calendar_editor.ui:27
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
206
#: calendar/ui/calendar_editor.ui:34
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
211
#: calendar/ui/calendar_editor.ui:41
213
msgstr "Vremenska zona:"
215
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsDialog)
216
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:26
217
msgid "Calendar Resource Settings"
218
msgstr "Postavke kalendara"
220
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, accountsBox)
221
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:32
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAccountBtn)
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addCalBtn)
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addTasksBtn)
228
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:44 calendar/ui/settingsdialog.ui:117
229
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:149 contacts/ui/settingsdialog.ui:36
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAccountBtn)
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeCalBtn)
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeTasksBtn)
236
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:57 calendar/ui/settingsdialog.ui:110
237
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:166 contacts/ui/settingsdialog.ui:43
241
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, calendarsBox)
242
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:90
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reloadCalendarsBtn)
247
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:96
248
msgctxt "reload the calendars"
250
msgstr "Ponovo učitaj"
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editCalBtn)
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editTasksBtn)
254
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:103 calendar/ui/settingsdialog.ui:173
258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tasksBox)
259
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:143
261
msgstr "Lista dužnosti"
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reloadTasksBtn)
264
#: calendar/ui/settingsdialog.ui:159
265
msgctxt "reload the tasks"
267
msgstr "Ponovo učitaj"
269
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TaskListEditor)
270
#: calendar/ui/tasklist_editor.ui:14
271
msgid "Tasklist Editor"
272
msgstr "urednik lista dužnosti"
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
275
#: calendar/ui/tasklist_editor.ui:23
276
msgctxt "task list name"
280
#: contacts/contactsresource.cpp:231 contacts/contactsresource.cpp:234
282
msgstr "Moji kontakti"
284
#: contacts/contactsresource.cpp:245 contacts/contactsresource.cpp:248
285
msgid "Other Contacts"
286
msgstr "Drugi kontakti"
288
#: contacts/contactsresource.cpp:263
289
msgid "Initial item fetching failed"
290
msgstr "Neuspjelo preuzimanje početne stavke"
292
#: contacts/contactsresource.cpp:345
293
msgid "Invalid Payload"
294
msgstr "Nevažeća veličina korisne informacije"
296
#: contacts/contactsresource.cpp:389
297
msgid "Invalid payload"
298
msgstr "Nevažeća veličina korisne informacije"
300
#: contacts/contactsresource.cpp:413
301
msgid "Invalid source or destination collection"
302
msgstr "Nevažeći izvor ili odredište zbirke"
304
#: contacts/contactsresource.cpp:484
305
msgid "Failed to retrieve contacts"
306
msgstr "Neuspjelo pronalaženje kontakata"
308
#: contacts/contactsresource.cpp:541 contacts/contactsresource.cpp:548
309
msgid "Failed to create a contact"
310
msgstr "Neuspjelo kreiranje kontakta"
312
#: contacts/contactsresource.cpp:570
313
msgid "Failed to update contact"
314
msgstr "Neuspjelo ažuriranje kontakta"
316
#: contacts/contactsresource.cpp:577
317
msgid "Failed to update a contact"
318
msgstr "Neuspjelo ažuriranje kontakta"
320
#: contacts/contactsresource.cpp:595
321
msgid "Failed to remove contact"
322
msgstr "Neuspjelo brisanje kontakta"
324
#: contacts/settingsdialog.cpp:87
325
msgid "An error occurred"
326
msgstr "Došlo je do greške"
328
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupEditor)
329
#: contacts/ui/groupeditor.ui:14
331
msgstr "Urednik za grupe"
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
334
#: contacts/ui/groupeditor.ui:20
338
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsDialog)
339
#: contacts/ui/settingsdialog.ui:14
340
msgid "Contacts Resource Settings"
341
msgstr "Postavke kontakata"
343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, accountsBox)
344
#: contacts/ui/settingsdialog.ui:20
348
#~ msgid "Failed to fetch contact"
349
#~ msgstr "Neuspjelo preuzimanje kontakta"