1
# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Bosnian
2
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
5
"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:39+0000\n"
8
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 22:36+0000\n"
9
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
10
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:41+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
22
msgid "String Replacer"
23
msgstr "Zamjenjuje tekstove"
25
#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
27
msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
28
msgstr "Generički filterski priključak Jovie za zamjenu nizova znakova"
30
#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
32
msgid "Talker Chooser"
33
msgstr "Birač govornika"
35
#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:66
37
msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
38
msgstr "Generički filterski priključak Jovie za biranje govornika"
40
#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
42
msgid "XML Transformer"
43
msgstr "Transformator XML-a"
45
#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:66
47
msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
48
msgstr "Generički filterski priključak Jovie za transformisanje XML"
50
#: jovie/jovieapp.desktop:8 jovie/jovie.desktop:46 jovie/kttsd.desktop:8
51
#: libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
56
#: jovie/jovieapp.desktop:52 jovie/jovie.desktop:90 jovie/kttsd.desktop:52
58
msgid "KDE Text To Speech Service"
59
msgstr "KDE‑ov servis za tekst‑u‑govor"
61
#: jovie/jovie.desktop:8
64
#| msgid "KDE Text To Speech Service"
66
msgid "Text To Speech Service"
67
msgstr "KDE‑ov servis za tekst‑u‑govor"
69
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
71
msgid "Text-to-Speech"
72
msgstr "Tekst‑u‑govor"
74
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:82
76
msgid "Text-to-Speech Control Module"
77
msgstr "Kontrolni modul za konverziju teksta u govor"
79
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:153
80
msgctxt "X-KDE-Keywords"
82
"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
83
"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
86
#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
88
msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
89
msgstr "Izgleda da sistem tekst‑u‑govor funkcioniše ispravno."
95
#~ msgctxt "GenericName"
96
#~ msgid "Screen Magnifier"
97
#~ msgstr "Uveličavač ekrana"
100
#~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
101
#~ msgstr "Klikće mišem za vas, smanjujući profesionalna oboljenja"
104
#~ msgid "KMouseTool"
105
#~ msgstr "KMouseTool"
107
#~ msgctxt "GenericName"
108
#~ msgid "Automatic Mouse Click"
109
#~ msgstr "Automatski klik mišem"
121
#~ msgstr "holandski"
131
#~ msgctxt "GenericName"
132
#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
133
#~ msgstr "Prikaz sintetizatora govora"
136
#~ msgid "Monochrome"
137
#~ msgstr "Monohromatski"
140
#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
141
#~ msgstr "Autor Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"