~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akregator.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-6f6kq56xirooqp6m
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-14 11:55+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 01:51+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 21:44+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
275
275
msgid "firefox %u"
276
276
msgstr "firefox %u"
277
277
 
 
278
#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
278
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand)
279
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
280
280
#: configuration/settings_browser.ui:82 interfaces/akregator.kcfg:176
281
281
msgid "Use this command:"
282
282
msgstr "Parancs használata:"
291
291
msgid "Tabs"
292
292
msgstr "Lapok használata"
293
293
 
 
294
#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
294
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar)
295
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
296
296
#: configuration/settings_browser.ui:108 interfaces/akregator.kcfg:156
297
297
msgid "Always show the tab bar"
298
298
msgstr "A lapozósáv mindig látszódjon"
302
302
msgid "Show close button on each tab"
303
303
msgstr "Bezáró gombok legyenek a lapok fülein"
304
304
 
 
305
#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
305
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab)
306
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
307
307
#: configuration/settings_browser.ui:122 interfaces/akregator.kcfg:166
308
308
msgid "Open links in new tab instead of in new window"
309
309
msgstr "Hivatkozások megnyitása új ablak helyett új lapon"
2221
2221
msgid "Total"
2222
2222
msgstr "Összesen"
2223
2223
 
2224
 
#: src/tabwidget.cpp:115
 
2224
#: src/tabwidget.cpp:114
2225
2225
msgid "Close the current tab"
2226
2226
msgstr "Az aktuális lap bezárása"
2227
2227
 
2228
 
#: src/tabwidget.cpp:118
 
2228
#: src/tabwidget.cpp:117
2229
2229
msgid "Close tab"
2230
2230
msgstr "Lap bezárása"
2231
2231
 
2232
2232
#: src/trayicon.cpp:75
 
2233
#, fuzzy
 
2234
#| msgid " (no unread articles)"
 
2235
msgid "There are no unread articles"
 
2236
msgstr " (nincs új hír)"
 
2237
 
 
2238
#: src/trayicon.cpp:75
2233
2239
#, kde-format
2234
2240
msgid "1 unread article"
2235
2241
msgid_plural "%1 unread articles"