~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-kde-ro-base/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ro/LC_MESSAGES/kexi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-12-03 14:13:05 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101203141305-ubmazk3ybyov01o4
Tags: 1:11.04+20101202
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: koffice\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-21 21:15+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:53+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 10:30+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-01 05:07+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-03 09:19+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: core/KexiStandardAction.cpp:47
21
 
msgid "&Ascending"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: core/KexiStandardAction.cpp:48
25
 
msgid "Sort data in ascending order"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: core/KexiStandardAction.cpp:49
29
 
msgid ""
30
 
"Sorts data in ascending order (from A to Z and from 0 to 9). Data from "
31
 
"selected column is used for sorting."
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: core/KexiStandardAction.cpp:51
35
 
msgid "&Descending"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: core/KexiStandardAction.cpp:52
39
 
msgid "Sort data in descending order"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: core/KexiStandardAction.cpp:53
43
 
msgid ""
44
 
"Sorts data in descending (from Z to A and from 9 to 0). Data from selected "
45
 
"column is used for sorting."
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: core/kexiuseraction.cpp:40
49
 
msgid "Specified part does not exist"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: core/kexiuseraction.cpp:49
53
 
msgid "Specified document could not be opened."
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: core/KexiWindow.cpp:608
57
 
msgid ""
58
 
"Design has been changed. You must save it before switching to other view."
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: core/KexiWindow.cpp:673 main/KexiMainWindow.cpp:3496
62
 
#, kde-format
63
 
msgid "Switching to other view failed (%1)."
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: core/KexiWindow.cpp:850
67
 
msgid "Saving object's definition failed."
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: core/KexiWindow.cpp:934
71
 
msgid "Saving object's data failed."
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: core/KexiView.cpp:66
75
 
msgid "Switch to data view"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: core/KexiView.cpp:67
79
 
msgid "Switches to data view."
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: core/KexiView.cpp:70
83
 
msgid "Switch to design view"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: core/KexiView.cpp:71
87
 
msgid "Switches to design view."
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: core/KexiView.cpp:74
91
 
msgid "Switch to text view"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: core/KexiView.cpp:75
95
 
msgid "Switches to text view."
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: core/KexiView.cpp:232
99
 
msgid "Save"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: core/KexiView.cpp:233
103
 
msgid "Save current design"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: core/KexiView.cpp:234
107
 
msgid "Saves changes made to the current design."
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: core/KexiView.cpp:580
111
 
msgid "Show:"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: core/KexiView.cpp:591 main/KexiMainWindow_p.h:197
115
 
msgid "Data"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: core/KexiView.cpp:602
119
 
msgid "Design"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: core/kexipart.cpp:68
123
 
msgid "Details:"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: core/kexipart.cpp:71
127
 
#, kde-format
128
 
msgid "Object \"%1\" could not be opened in Design View."
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: core/kexipart.cpp:72
132
 
msgid "Object could not be opened in Data View."
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: core/kexipart.cpp:73
136
 
msgid "Do you want to open it in Text View?"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: core/kexipart.cpp:150
140
 
#, kde-format
141
 
msgid "Create new object of type \"%1\""
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: core/kexipart.cpp:152
145
 
#, kde-format
146
 
msgid "Creates new object of type \"%1\""
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: core/kexipart.cpp:289
150
 
msgid "Could not create object's window."
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: core/kexipart.cpp:289
154
 
msgid "The plugin or object definition may be corrupted."
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: core/kexipart.cpp:311
158
 
msgid "Could not load object's definition."
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: core/kexipart.cpp:311
162
 
msgid "Object design may be corrupted."
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: core/kexipart.cpp:313
166
 
#, kde-format
167
 
msgid "You can delete \"%1\" object and create it again."
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: core/kexipart.cpp:399
171
 
msgid "Could not load object's data."
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: core/kexipart.cpp:399
175
 
#, kde-format
176
 
msgid "Data identifier: \"%1\"."
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: core/kexipart.cpp:448
180
 
msgctxt ""
181
 
"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
182
 
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
183
 
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
184
 
"word."
185
 
msgid "object"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: core/kexipart.cpp:453 kexidb/field.cpp:718 kexidb/field.cpp:742
189
 
msgid "Object"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: core/kexi.cpp:122
193
 
msgid "&No View"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: core/kexi.cpp:124
197
 
msgid "&Data View"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: core/kexi.cpp:126
201
 
msgid "D&esign View"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: core/kexi.cpp:128
205
 
msgid "&Text View"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: core/kexi.cpp:130
209
 
msgid "&Unknown"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: core/kexi.cpp:137
213
 
msgid "state_data"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: core/kexi.cpp:139
217
 
msgid "state_edit"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: core/kexi.cpp:141
221
 
msgid "state_sql"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: core/kexi.cpp:149
225
 
msgid ""
226
 
"You can correct data in this row or use \"Cancel row changes\" function."
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: core/kexi.cpp:313
230
 
#, kde-format
231
 
msgid "This function is not available for version %1 of %2 application."
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: core/kexi.cpp:318
235
 
#, kde-format
236
 
msgid "\"%1\" function is not available for version %2 of %3 application."
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: core/kexiprojectdata.cpp:190
240
 
#, kde-format
241
 
msgctxt "database connection"
242
 
msgid "(connection %1)"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: core/kexiguimsghandler.cpp:123 core/kexitextmsghandler.cpp:52
246
 
msgid "Unknown error"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: core/kexiguimsghandler.cpp:149
250
 
msgid "Warning"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: core/kexiguimsghandler.cpp:154
254
 
msgid "Do not show this message again"
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: core/kexiproject.cpp:197
258
 
#, kde-format
259
 
msgid "Could not open project \"%1\"."
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: core/kexiproject.cpp:240
263
 
#, kde-format
264
 
msgid "Could not create project \"%1\"."
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: core/kexiproject.cpp:283 core/kexiproject.cpp:348
268
 
msgid "Project major version"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: core/kexiproject.cpp:285 core/kexiproject.cpp:350
272
 
msgid "Project minor version"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: core/kexiproject.cpp:287
276
 
msgid "Project caption"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: core/kexiproject.cpp:289
280
 
msgid "Project description"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: core/kexiproject.cpp:796
284
 
#, kde-format
285
 
msgid "Opening object \"%1\" failed."
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: core/kexiproject.cpp:815
289
 
msgid "This project is opened as read only."
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: core/kexiproject.cpp:872 main/KexiMainWindow.cpp:4406
293
 
msgid "Could not set empty name for this object."
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: core/kexiproject.cpp:876
297
 
#, kde-format
298
 
msgid "Could not use this name. Object with name \"%1\" already exists."
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: core/kexiproject.cpp:883
302
 
#, kde-format
303
 
msgid "Could not rename object \"%1\"."
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: core/kexiproject.cpp:1006
307
 
msgid "Warning: entire project's data will be removed."
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: core/kexiproject.cpp:1020
311
 
#, kde-format
312
 
msgid ""
313
 
"The project %1 already exists.\n"
314
 
"Do you want to replace it with a new, blank one?"
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: core/kexiproject.cpp:1023 main/kexifinddialog.cpp:229
318
 
msgid "Replace"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: core/kexiproject.cpp:1047
322
 
#, kde-format
323
 
msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: core/kexiproject.cpp:1057
327
 
msgid ""
328
 
"Could not drop this project. Database connection for this project has been "
329
 
"opened as read only."
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: core/kexicmdlineargs.h:32
333
 
msgid "Options related to entire projects:"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: core/kexicmdlineargs.h:34
337
 
msgid ""
338
 
"Create a new, blank project using specified\n"
339
 
"database driver and database name\n"
340
 
"and exit immediately.\n"
341
 
"You will be asked for confirmation\n"
342
 
"if overwriting is needed."
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: core/kexicmdlineargs.h:40
346
 
msgid ""
347
 
"Like --createdb, but also open newly\n"
348
 
"created database.\n"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: core/kexicmdlineargs.h:43
352
 
msgid ""
353
 
"Drop (remove) a project using specified\n"
354
 
"database driver and database name.\n"
355
 
"You will be asked for confirmation."
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: core/kexicmdlineargs.h:48
359
 
msgid ""
360
 
"Database driver to be used\n"
361
 
"for connecting to a database project\n"
362
 
"(SQLite by default).\n"
363
 
"Ignored if a shortcut filename\n"
364
 
"is provided."
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: core/kexicmdlineargs.h:55
368
 
msgid ""
369
 
"Specify the type of file provided as an argument.\n"
370
 
"This option is only useful if the filename does\n"
371
 
"not have a valid extension set and its type\n"
372
 
"cannot be determined unambiguously by examining\n"
373
 
"its contents.\n"
374
 
"This option is ignored if no file is specified as\n"
375
 
"an argument.\n"
376
 
"Available file types are:\n"
377
 
"- \"project\" for a project file (the default)\n"
378
 
"- \"shortcut\" for a shortcut file pointing to a\n"
379
 
"  project.\n"
380
 
"- \"connection\" for database connection data.\n"
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#: core/kexicmdlineargs.h:70
384
 
msgid ""
385
 
"\n"
386
 
"Specify a database connection shortcut .kexic\n"
387
 
"file containing connection data.\n"
388
 
"Can be used with --createdb or --create-opendb\n"
389
 
"for convenience instead of using options like \n"
390
 
"--user, --host or --port.\n"
391
 
"Note: Options like --user, --host have\n"
392
 
"precedence over settings defined in the shortcut\n"
393
 
"file."
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: core/kexicmdlineargs.h:79
397
 
msgid ""
398
 
"Specify that any database connections will\n"
399
 
"be performed without write support. This option\n"
400
 
"is ignored when \"createdb\" option is present,\n"
401
 
"otherwise the database could not be created."
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: core/kexicmdlineargs.h:84
405
 
msgid ""
406
 
"Start project in User Mode, regardless \n"
407
 
"of the project settings."
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: core/kexicmdlineargs.h:87
411
 
msgid ""
412
 
"Start project in Design Mode, regardless \n"
413
 
"of the project settings."
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: core/kexicmdlineargs.h:90
417
 
msgid ""
418
 
"Show the Project Navigator side pane even\n"
419
 
"if Kexi runs in User Mode."
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: core/kexicmdlineargs.h:93
423
 
msgid ""
424
 
"Skip displaying startup dialog window.\n"
425
 
"If there is no project name specified to open,\n"
426
 
"an empty application window will appear."
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#: core/kexicmdlineargs.h:96
430
 
msgid "Options related to opening objects within a project:"
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#: core/kexicmdlineargs.h:98
434
 
msgid ""
435
 
"\n"
436
 
"Open object of type <object_type>\n"
437
 
"and name <object_name> from specified project\n"
438
 
"on application start.\n"
439
 
"<object_type>: is optional, if omitted - table\n"
440
 
"type is assumed.\n"
441
 
"Other object types can be query, report, form,\n"
442
 
"script (may be more or less, depending on your\n"
443
 
"plugins installed).\n"
444
 
"Use \"\" chars to specify names containing spaces.\n"
445
 
"Examples: --open MyTable,\n"
446
 
" --open query:\"My very big query\""
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: core/kexicmdlineargs.h:110
450
 
msgid ""
451
 
"\n"
452
 
"Like --open, but the object will\n"
453
 
"be opened in Design Mode, if one is available."
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: core/kexicmdlineargs.h:113
457
 
msgid ""
458
 
"\n"
459
 
"Like --open, but the object will\n"
460
 
"be opened in Text Mode, if one is available."
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: core/kexicmdlineargs.h:117
464
 
msgid ""
465
 
"\n"
466
 
"Start execution of object of type <object_type>\n"
467
 
"and name <object_name> on application start.\n"
468
 
"<object_type>: is optional, if omitted - macro\n"
469
 
"type is assumed.\n"
470
 
"Other object types can be script (may be more\n"
471
 
"or less, depending on your plugins installed).\n"
472
 
"Use \"\" chars to specify names containing spaces."
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: core/kexicmdlineargs.h:125
476
 
msgid "Start new object design of type <object_type>."
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#: core/kexicmdlineargs.h:127
480
 
msgid ""
481
 
"\n"
482
 
"Open the Print dialog window for an object of type\n"
483
 
"<object_type> and name <object_name> in the specified\n"
484
 
"project when the application starts, for quick printing\n"
485
 
"of the object's data.\n"
486
 
"<object_type>: is optional; if omitted, table\n"
487
 
"type is assumed. Object type can also be query."
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: core/kexicmdlineargs.h:134
491
 
msgid ""
492
 
"\n"
493
 
"Open Print Preview window for object\n"
494
 
"of type <object_type> and name <object_name>\n"
495
 
"from specified project on application start.\n"
496
 
"See --print for more details."
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: core/kexicmdlineargs.h:138
500
 
msgid "Options related to database servers:"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: core/kexicmdlineargs.h:141
504
 
msgid ""
505
 
"User name to be used\n"
506
 
"for connecting to a database project.\n"
507
 
"Ignored if a shortcut filename\n"
508
 
"is provided."
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: core/kexicmdlineargs.h:152
512
 
msgid ""
513
 
"Server (host) name to be used\n"
514
 
"for connecting to a database project.\n"
515
 
"Ignored if a shortcut filename\n"
516
 
"is provided."
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#: core/kexicmdlineargs.h:157
520
 
msgid ""
521
 
"Server's port number to be used\n"
522
 
"for connecting to a database project.\n"
523
 
"Ignored if a shortcut filename\n"
524
 
"is provided."
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: core/kexicmdlineargs.h:162
528
 
msgid ""
529
 
"Server's local socket filename\n"
530
 
"to be used for connecting to a database\n"
531
 
"project. Ignored if a shortcut filename\n"
532
 
"is provided."
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: core/kexicmdlineargs.h:167
536
 
msgid ""
537
 
"Skip displaying connection dialog window\n"
538
 
"and connect directly. Available when\n"
539
 
"opening .kexic or .kexis shortcut files."
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#: core/kexicmdlineargs.h:171
543
 
msgid ""
544
 
"Kexi database project filename,\n"
545
 
"Kexi shortcut filename,\n"
546
 
"or name of a Kexi database\n"
547
 
"project on a server to open."
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: core/kexicontexthelp.cpp:34 core/KoContextHelp.cpp:518
551
 
#: core/KoContextHelp.cpp:550 core/KoContextHelp.cpp:560
552
 
#: core/KoContextHelp.cpp:579 core/KoContextHelp.cpp:591
553
 
msgid "Context Help"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: core/kexipartmanager.cpp:66
557
 
#, kde-format
558
 
msgid ""
559
 
"No \"%1\" service type installed. Check your Kexi installation. Aborting."
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#: core/kexipartmanager.cpp:137 core/kexiinternalpart.cpp:53
563
 
#, kde-format
564
 
msgid ""
565
 
"Incompatible plugin \"%1\" version: found version %2, expected version %3."
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: core/kexipartmanager.cpp:150
569
 
#, kde-format
570
 
msgid "Error while loading plugin \"%1\""
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: core/kexipartmanager.cpp:192
574
 
#, kde-format
575
 
msgid "No plugin for class \"%1\""
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:30
579
 
msgid ""
580
 
"Database creation for everyone\n"
581
 
"\n"
582
 
"This application is a part of the KOffice suite."
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:32
586
 
msgid "Database creation for everyone"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:49
590
 
msgid "(c) 2002-2010, Kexi Team"
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:50
594
 
msgid ""
595
 
"This software is developed by Kexi Team - an international group\n"
596
 
"of independent developers."
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:57
600
 
msgid "Jarosław Staniek"
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:57
604
 
msgid ""
605
 
"Project maintainer & developer, design, KexiDB, commercially supported "
606
 
"version, MS Windows version"
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:59
610
 
msgid "OpenOffice Polska LLC"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:59
614
 
msgid "Sponsoring and support (employer of Jarosław Staniek in 2003-2007)"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:61
618
 
msgid "Sebastian Sauer"
619
 
msgstr ""
620
 
 
621
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:61
622
 
msgid "Scripting module (KROSS), Python language bindings, design"
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:63
626
 
msgid "Adam Pigg"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:63
630
 
msgid "PostgreSQL database driver, Migration and Reporting modules"
631
 
msgstr ""
632
 
 
633
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:65
634
 
msgid "Sharan Rao"
635
 
msgstr ""
636
 
 
637
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:65
638
 
msgid ""
639
 
"Sybase/MS SQL Server database drivers, xBase migration plugin, improvements "
640
 
"for KexiDB"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:67
644
 
msgid "Cédric Pasteur"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:67
648
 
msgid "First version of Property Editor and Form Designer"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:69
652
 
msgid "Martin Ellis"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:69
656
 
msgid ""
657
 
"Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MS Access file "
658
 
"format support"
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:71
662
 
msgid "Christian Nitschkowski"
663
 
msgstr ""
664
 
 
665
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:71
666
 
msgid "Graphics effects, helper dialogs"
667
 
msgstr ""
668
 
 
669
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:73
670
 
msgid "Lucijan Busch"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:73
674
 
msgid "Former project maintainer & developer"
675
 
msgstr ""
676
 
 
677
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:75
678
 
msgid "Peter Simonsson"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:75
682
 
msgid "Former developer"
683
 
msgstr ""
684
 
 
685
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:77
686
 
msgid "Joseph Wenninger"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:77
690
 
msgid "Original Form Designer, original user interface & much more"
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:79
694
 
msgid "Seth Kurzenberg"
695
 
msgstr ""
696
 
 
697
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:79
698
 
msgid "CQL++, SQL assistance"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:81
702
 
msgid "Laurent Montel"
703
 
msgstr ""
704
 
 
705
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:81
706
 
msgid "Original code cleanings"
707
 
msgstr ""
708
 
 
709
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:83
710
 
msgid "Till Busch"
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:83
714
 
msgid "Bugfixes, original Table Widget"
715
 
msgstr ""
716
 
 
717
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:86
718
 
msgid "Daniel Molkentin"
719
 
msgstr ""
720
 
 
721
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:86
722
 
msgid "Initial design improvements"
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:88
726
 
msgid "Kristof Borrey"
727
 
msgstr ""
728
 
 
729
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:88
730
 
msgid "Icons and user interface research"
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:90
734
 
msgid "Tomas Krassnig"
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:90
738
 
msgid "Coffee sponsoring"
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:92
742
 
msgid "Paweł Wirecki / OpenOffice Polska"
743
 
msgstr ""
744
 
 
745
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:92
746
 
msgid "Numerous bug reports, usability tests, technical support"
747
 
msgstr ""
748
 
 
749
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:95 rc.cpp:1
750
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
751
 
msgid "Your names"
752
 
msgstr " ,Launchpad Contributions:"
753
 
 
754
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:95 rc.cpp:2
755
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
756
 
msgid "Your emails"
757
 
msgstr ","
758
 
 
759
 
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:18
760
 
msgid "Open Object"
761
 
msgstr ""
762
 
 
763
 
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:20
764
 
msgid "Close Object"
765
 
msgstr ""
766
 
 
767
 
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:22
768
 
msgid "Delete Object"
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:24
772
 
msgid "Execute Script"
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:26
776
 
msgid "Exit Main Application"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: core/kexiinternalpart.cpp:68
780
 
#, kde-format
781
 
msgid "Could not load \"%1\" plugin."
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: core/KoContextHelp.cpp:560 core/KoContextHelp.cpp:591
785
 
msgid "Here will be shown help according to your actions"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: kexiutils/identifier.cpp:92
789
 
#, kde-format
790
 
msgid "Value of \"%1\" column must be an identifier."
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#: kexiutils/identifier.cpp:93
794
 
#, kde-format
795
 
msgid "\"%1\" is not a valid identifier."
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#: kexiutils/validator.cpp:104
799
 
#, kde-format
800
 
msgid "\"%1\" value has to be entered."
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#: webforms/main.cpp:53
804
 
msgid "Web Forms Daemon"
805
 
msgstr ""
806
 
 
807
 
#: webforms/main.cpp:54
808
 
msgid "Exports Kexi Forms to standard HTML pages"
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#: webforms/main.cpp:56
812
 
msgid "(C) Copyright 2008, Lorenzo Villani"
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#: webforms/main.cpp:59
816
 
msgid "Listen port"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: webforms/main.cpp:60
820
 
msgid "Web Root (used also as template root directory)"
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#: webforms/main.cpp:61
824
 
msgid "Path to SSL certificate file (PEM encoded)"
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#: webforms/main.cpp:62
828
 
msgid "Path to Kexi database file"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:130
832
 
msgid "Additional information about the field"
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:138
836
 
msgid "Field Caption"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:139
840
 
msgid "Describes caption for the field"
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:145
844
 
#: widget/kexifieldlistview.cpp:62
845
 
msgid "Data Type"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:146
849
 
msgid "Describes data type for the field"
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:164
853
 
msgid "Comments"
854
 
msgstr ""
855
 
 
856
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:164
857
 
msgid "Describes additional comments for the field"
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:193
861
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:430
862
 
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:44
863
 
msgid "Primary Key"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:196
867
 
msgid "Sets or removes primary key"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:197
871
 
msgid "Sets or removes primary key for currently selected field."
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:338
875
 
msgid "Table field"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:78
879
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
880
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:351 formeditor/form.cpp:411
881
 
#: formeditor/form.cpp:412 rc.cpp:16
882
 
msgid "Name"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:83
886
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
887
 
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:101
888
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
889
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:356
890
 
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:43 rc.cpp:19 rc.cpp:51
891
 
msgid "Type"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:375
895
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:387
896
 
msgid "Subtype"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:381
900
 
msgctxt "Image object type"
901
 
msgid "Image"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:390
905
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1689
906
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:120 formeditor/form.cpp:413
907
 
msgid "Caption"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:398
911
 
msgid "Unsigned Number"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:401
915
 
msgid "Length"
916
 
msgstr ""
917
 
 
918
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:404
919
 
msgid "Precision"
920
 
msgstr ""
921
 
 
922
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:410
923
 
msgid "Visible Decimal Places"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:412
927
 
msgctxt "Auto Decimal Places"
928
 
msgid "Auto"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:416
932
 
msgid "Column Width"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:422
936
 
msgid "Default Value"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:426
940
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1706
941
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:167
942
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:182 kexidb/driver_p.cpp:63
943
 
msgid "None"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:434
947
 
msgid "Unique"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:437
951
 
msgid "Required"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:441
955
 
msgid ""
956
 
"Allow Zero\n"
957
 
"Size"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:445
961
 
msgid "Autonumber"
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:449
965
 
msgid "Indexed"
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:456
969
 
msgid "Row Source"
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:461
973
 
msgid ""
974
 
"Row Source\n"
975
 
"Type"
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:466
979
 
msgid "Bound Column"
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:476
983
 
msgid "Visible Column"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:621
987
 
msgid ""
988
 
"Cannot switch to data view, because table design is empty.\n"
989
 
"First, please create your design."
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:632
993
 
msgid "Saving changes for existing table design is now required."
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:705
997
 
#, kde-format
998
 
msgid ""
999
 
"Change \"%1\" field's name to \"%2\" and caption from \"%3\" to \"%4\""
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:776
1003
 
#, kde-format
1004
 
msgid "Change data type for field \"%1\" to \"%2\""
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:968
1008
 
msgid "Setting autonumber requires primary key to be set for current field."
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:970
1012
 
msgid "Previous primary key will be removed."
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:972
1016
 
msgid ""
1017
 
"Do you want to create primary key for current field? Click \"Cancel\" to "
1018
 
"cancel setting autonumber."
1019
 
msgstr ""
1020
 
 
1021
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:976
1022
 
msgid "Setting Autonumber Field"
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:977
1026
 
msgid "Create &Primary Key"
1027
 
msgstr ""
1028
 
 
1029
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:983
1030
 
#, kde-format
1031
 
msgid "Assign autonumber for field \"%1\""
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:988
1035
 
#, kde-format
1036
 
msgid "Remove autonumber from field \"%1\""
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1008
1040
 
#, kde-format
1041
 
msgid "Set \"%1\" property for field \"%2\""
1042
 
msgstr ""
1043
 
 
1044
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1054
1045
 
#, kde-format
1046
 
msgid "Change type for field \"%1\" to \"%2\""
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1098
1050
 
#, kde-format
1051
 
msgid "Set primary key for field \"%1\""
1052
 
msgstr ""
1053
 
 
1054
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1124
1055
 
#, kde-format
1056
 
msgid "Unset primary key for field \"%1\""
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1218
1060
 
#, kde-format
1061
 
msgid ""
1062
 
"<p>Table \"%1\" has no <b>primary key</b> defined.</p><p>Although a primary "
1063
 
"key is not required, it is needed for creating relations between database "
1064
 
"tables. Do you want to add primary key automatically now?</p><p>If you want "
1065
 
"to add a primary key by hand, press \"Cancel\" to cancel saving table "
1066
 
"design.</p>"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1225
1070
 
msgid "&Add Primary Key"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1235
1074
 
#, kde-format
1075
 
msgctxt "Identifier%1"
1076
 
msgid "Id%1"
1077
 
msgstr ""
1078
 
 
1079
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1283
1080
 
msgid "You should enter field caption."
1081
 
msgstr ""
1082
 
 
1083
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1299
1084
 
msgid ""
1085
 
"You have added no fields.\n"
1086
 
"Every table should have at least one field."
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1313
1090
 
#, kde-format
1091
 
msgid ""
1092
 
"You have added \"%1\" field name twice.\n"
1093
 
"Field names cannot be repeated. Correct name of the field."
1094
 
msgstr ""
1095
 
 
1096
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1462
1097
 
#, kde-format
1098
 
msgid ""
1099
 
"You are about to change the design of table \"%1\" but following objects "
1100
 
"using this table are opened:"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1670
1104
 
#, kde-format
1105
 
msgid "Table field \"%1\""
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1672
1109
 
msgctxt "Empty table row"
1110
 
msgid "Empty Row"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:77
1114
 
#, kde-format
1115
 
msgid "Change \"%1\" property for table field from \"%2\" to \"%3\""
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:143
1119
 
#, kde-format
1120
 
msgid "Remove table field \"%1\""
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:199
1124
 
#, kde-format
1125
 
msgid "Insert table field \"%1\""
1126
 
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview_p.cpp:277
1129
 
msgid "Do you want to save the design now?"
1130
 
msgstr ""
1131
 
 
1132
 
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:144
1133
 
msgid "Row source:"
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:155
1137
 
msgid "Go to selected row source"
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:178
1141
 
msgid "Bound column:"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:204
1145
 
msgid "Visible column:"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:261
1149
 
msgid "No field selected"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:64
1153
 
msgctxt ""
1154
 
"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
1155
 
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
1156
 
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
1157
 
"word."
1158
 
msgid "table"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:65
1162
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:233
1163
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:384
1164
 
msgid "Table"
1165
 
msgstr ""
1166
 
 
1167
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:66
1168
 
msgctxt "tooltip"
1169
 
msgid "Create new table"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:67
1173
 
msgctxt "what's this"
1174
 
msgid "Creates new table."
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:139
1178
 
#, kde-format
1179
 
msgid ""
1180
 
"You are about to remove table \"%1\" but following objects using this table "
1181
 
"are opened:"
1182
 
msgstr ""
1183
 
 
1184
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:190
1185
 
msgid "Do you want to close all windows for these objects?"
1186
 
msgstr ""
1187
 
 
1188
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:191
1189
 
msgid "Close windows"
1190
 
msgstr ""
1191
 
 
1192
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:209
1193
 
#, kde-format
1194
 
msgid "Design of table \"%1\" has been modified."
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:212 kexidb/connection.cpp:1691
1198
 
#, kde-format
1199
 
msgid "Table \"%1\" already exists."
1200
 
msgstr ""
1201
 
 
1202
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:216
1203
 
msgid "Warning! Any data in this table will be removed upon design's saving!"
1204
 
msgstr ""
1205
 
 
1206
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:246
1207
 
msgid "Lookup column"
1208
 
msgstr ""
1209
 
 
1210
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:49
1211
 
msgid "No data source could be assigned for this widget."
1212
 
msgstr ""
1213
 
 
1214
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:51
1215
 
msgid "No data source could be assigned for multiple widgets."
1216
 
msgstr ""
1217
 
 
1218
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:91
1219
 
msgctxt "Table Field or Query Field"
1220
 
msgid "Widget's data source"
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:104
1224
 
msgid "Clear widget's data source"
1225
 
msgstr ""
1226
 
 
1227
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:131
1228
 
msgid "Form's data source"
1229
 
msgstr ""
1230
 
 
1231
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:145
1232
 
msgid "Go to selected form's data source"
1233
 
msgstr ""
1234
 
 
1235
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:146
1236
 
msgid "Goes to selected form's data source"
1237
 
msgstr ""
1238
 
 
1239
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:155
1240
 
msgid "Clear form's data source"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:206
1244
 
msgid ""
1245
 
"Select fields from the list below and drag them onto a form or click the "
1246
 
"\"Insert\" button"
1247
 
msgstr ""
1248
 
 
1249
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:217
1250
 
msgid "Available fields"
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:224
1254
 
msgctxt "Insert selected field into form"
1255
 
msgid "Insert"
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:229
1259
 
msgid "Insert selected fields into form"
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:230
1263
 
msgid "Inserts selected fields into form"
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#: plugins/forms/widgets/kexidbautofield.cpp:576
1267
 
#, kde-format
1268
 
msgctxt "Unbound Auto Field"
1269
 
msgid "%1 (unbound)"
1270
 
msgstr ""
1271
 
 
1272
 
#: plugins/forms/widgets/kexidbautofield.cpp:685
1273
 
msgctxt "Unbound Auto Field"
1274
 
msgid " (unbound)"
1275
 
msgstr ""
1276
 
 
1277
 
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:581
1278
 
msgid "Click to show actions for this image box"
1279
 
msgstr ""
1280
 
 
1281
 
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:593
1282
 
#, kde-format
1283
 
msgid "Click to show actions for \"%1\" image box"
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
 
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:697
1287
 
msgctxt "Unbound Image Box"
1288
 
msgid "(unbound)"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:173
1292
 
msgid "Connect Signals/Slots"
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:183
1296
 
msgid "Pointer"
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:191
1300
 
msgid "Snap to Grid"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:199
1304
 
msgid "Style"
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:219
1308
 
msgid "Set the current view style."
1309
 
msgstr ""
1310
 
 
1311
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:228
1312
 
msgid "Show Form UI Code"
1313
 
msgstr ""
1314
 
 
1315
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:407
1316
 
#, kde-format
1317
 
msgid "Set Form's Data Source to \"%1\""
1318
 
msgstr ""
1319
 
 
1320
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:489
1321
 
msgid "Form's UI Code"
1322
 
msgstr ""
1323
 
 
1324
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:494
1325
 
msgid "Current"
1326
 
msgstr ""
1327
 
 
1328
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:502
1329
 
msgid "Original"
1330
 
msgstr ""
1331
 
 
1332
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:93
1333
 
msgctxt ""
1334
 
"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
1335
 
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
1336
 
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
1337
 
"word."
1338
 
msgid "form"
1339
 
msgstr ""
1340
 
 
1341
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:94 plugins/forms/kexidbfactory.cpp:81
1342
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:186 formeditor/form.cpp:723
1343
 
msgid "Form"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:95
1347
 
msgctxt "tooltip"
1348
 
msgid "Create new form"
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:96
1352
 
msgctxt "what's this"
1353
 
msgid "Creates new form."
1354
 
msgstr ""
1355
 
 
1356
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:149 plugins/forms/kexiformpart.cpp:174
1357
 
msgid "Edit Tab Order..."
1358
 
msgstr ""
1359
 
 
1360
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:150
1361
 
msgid "Adjust Size"
1362
 
msgstr ""
1363
 
 
1364
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:172
1365
 
msgid "Clear Widget Contents"
1366
 
msgstr ""
1367
 
 
1368
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:181
1369
 
msgid "Layout Widgets"
1370
 
msgstr ""
1371
 
 
1372
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:185
1373
 
msgid "&Horizontally"
1374
 
msgstr ""
1375
 
 
1376
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:187
1377
 
msgid "&Vertically"
1378
 
msgstr ""
1379
 
 
1380
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:189
1381
 
msgid "In &Grid"
1382
 
msgstr ""
1383
 
 
1384
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:192
1385
 
msgid "Horizontally in &Splitter"
1386
 
msgstr ""
1387
 
 
1388
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:194
1389
 
msgid "Verti&cally in Splitter"
1390
 
msgstr ""
1391
 
 
1392
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:198
1393
 
msgid "&Break Layout"
1394
 
msgstr ""
1395
 
 
1396
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:205
1397
 
msgid "Bring Widget to Front"
1398
 
msgstr ""
1399
 
 
1400
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:207
1401
 
msgid "Send Widget to Back"
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:211
1405
 
msgid "Other Widgets"
1406
 
msgstr ""
1407
 
 
1408
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:215
1409
 
msgid "Align Widgets Position"
1410
 
msgstr ""
1411
 
 
1412
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:218
1413
 
msgid "To Left"
1414
 
msgstr ""
1415
 
 
1416
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:220
1417
 
msgid "To Right"
1418
 
msgstr ""
1419
 
 
1420
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:222
1421
 
msgid "To Top"
1422
 
msgstr ""
1423
 
 
1424
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:224
1425
 
msgid "To Bottom"
1426
 
msgstr ""
1427
 
 
1428
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:226 plugins/forms/kexiformpart.cpp:234
1429
 
msgid "To Grid"
1430
 
msgstr ""
1431
 
 
1432
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:229
1433
 
msgid "Adjust Widgets Size"
1434
 
msgstr ""
1435
 
 
1436
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:232
1437
 
msgid "To Fit"
1438
 
msgstr ""
1439
 
 
1440
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:236
1441
 
msgid "To Shortest"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:238
1445
 
msgid "To Tallest"
1446
 
msgstr ""
1447
 
 
1448
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:240
1449
 
msgid "To Narrowest"
1450
 
msgstr ""
1451
 
 
1452
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:242
1453
 
msgid "To Widest"
1454
 
msgstr ""
1455
 
 
1456
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:425
1457
 
#, kde-format
1458
 
msgid "Design of form \"%1\" has been modified."
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:427
1462
 
#, kde-format
1463
 
msgid "Form \"%1\" already exists."
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:491 plugins/forms/kexidbfactory.cpp:312
1467
 
msgid "Data Source"
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:495
1471
 
msgid "Widgets"
1472
 
msgstr ""
1473
 
 
1474
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:84 plugins/forms/kexiformview.cpp:255
1475
 
msgctxt ""
1476
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1477
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1478
 
msgid "form"
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:85
1482
 
msgid "A data-aware form widget"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:95
1486
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:682
1487
 
msgid "Sub Form"
1488
 
msgstr ""
1489
 
 
1490
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:98
1491
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:684
1492
 
msgctxt ""
1493
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1494
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1495
 
msgid "subForm"
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:99
1499
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:685
1500
 
msgid "A form widget included in another Form"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:115
1504
 
msgid "Text Box"
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:118
1508
 
msgctxt ""
1509
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1510
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1511
 
msgid "textBox"
1512
 
msgstr ""
1513
 
 
1514
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:119
1515
 
msgid "A widget for entering and displaying text"
1516
 
msgstr ""
1517
 
 
1518
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:134
1519
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:338
1520
 
msgid "Text Editor"
1521
 
msgstr ""
1522
 
 
1523
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:137
1524
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:340
1525
 
msgctxt ""
1526
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1527
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1528
 
msgid "textEditor"
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:138
1532
 
msgid "A multiline text editor"
1533
 
msgstr ""
1534
 
 
1535
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:151
1536
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:602 formeditor/form.cpp:436
1537
 
msgid "Frame"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:154
1541
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:604
1542
 
msgctxt ""
1543
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1544
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1545
 
msgid "frame"
1546
 
msgstr ""
1547
 
 
1548
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:155
1549
 
msgid "A simple frame widget"
1550
 
msgstr ""
1551
 
 
1552
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:166
1553
 
msgctxt "Text Label"
1554
 
msgid "Label"
1555
 
msgstr ""
1556
 
 
1557
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:169
1558
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:206
1559
 
msgctxt ""
1560
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1561
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1562
 
msgid "label"
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:170
1566
 
msgid "A widget for displaying text"
1567
 
msgstr ""
1568
 
 
1569
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:184
1570
 
msgid "Image Box"
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:187
1574
 
msgctxt ""
1575
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1576
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1577
 
msgid "image"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:188
1581
 
msgid "A widget for displaying images"
1582
 
msgstr ""
1583
 
 
1584
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:204
1585
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:298
1586
 
msgid "Combo Box"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:207
1590
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:300
1591
 
msgctxt ""
1592
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1593
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1594
 
msgid "comboBox"
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:208
1598
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:301
1599
 
msgid "A combo box widget"
1600
 
msgstr ""
1601
 
 
1602
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:219
1603
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:276
1604
 
msgid "Check Box"
1605
 
msgstr ""
1606
 
 
1607
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:222
1608
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:278
1609
 
msgctxt ""
1610
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1611
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1612
 
msgid "checkBox"
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:223
1616
 
msgid "A check box with text label"
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:232
1620
 
msgid "Auto Field"
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:235
1624
 
msgctxt ""
1625
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1626
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters"
1627
 
msgid "autoField"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:236
1631
 
msgid ""
1632
 
"A widget containing an automatically selected editor and a label to edit the "
1633
 
"value of a database field of any type."
1634
 
msgstr ""
1635
 
 
1636
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:302
1637
 
msgid "Command Button"
1638
 
msgstr ""
1639
 
 
1640
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:305
1641
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:259
1642
 
msgctxt ""
1643
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1644
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1645
 
msgid "button"
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:306
1649
 
msgid "A command button to execute actions"
1650
 
msgstr ""
1651
 
 
1652
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:313
1653
 
msgid "Form Name"
1654
 
msgstr ""
1655
 
 
1656
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:314
1657
 
msgid "On Click"
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:315
1661
 
msgid "On Click Option"
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:316
1665
 
msgid "Auto Tab Order"
1666
 
msgstr ""
1667
 
 
1668
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:317
1669
 
msgid "Shadow Enabled"
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:318
1673
 
msgctxt "On: button"
1674
 
msgid "On"
1675
 
msgstr ""
1676
 
 
1677
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:320
1678
 
msgid "Editor Type"
1679
 
msgstr ""
1680
 
 
1681
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:322
1682
 
msgctxt "AutoField editor's type"
1683
 
msgid "Auto"
1684
 
msgstr ""
1685
 
 
1686
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:330
1687
 
msgctxt "AutoField editor's type"
1688
 
msgid "Multiline Text"
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:331
1692
 
msgctxt "AutoField editor's type"
1693
 
msgid "Drop-Down List"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:332
1697
 
msgctxt "AutoField editor's type"
1698
 
msgid "Image"
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:335
1702
 
msgid "Auto Label"
1703
 
msgstr ""
1704
 
 
1705
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:336
1706
 
msgid "Label Text Color"
1707
 
msgstr ""
1708
 
 
1709
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:338
1710
 
msgctxt "(a property name, keep the text narrow!)"
1711
 
msgid ""
1712
 
"Label Background\n"
1713
 
"Color"
1714
 
msgstr ""
1715
 
 
1716
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:340
1717
 
msgid "Label Position"
1718
 
msgstr ""
1719
 
 
1720
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:341
1721
 
msgctxt "Label Position"
1722
 
msgid "Left"
1723
 
msgstr ""
1724
 
 
1725
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:342
1726
 
msgctxt "Label Position"
1727
 
msgid "Top"
1728
 
msgstr ""
1729
 
 
1730
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:343
1731
 
msgctxt "Label Position"
1732
 
msgid "No Label"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:345
1736
 
msgid "Size"
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:347 kexidb/utils.cpp:1251
1740
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:289
1741
 
msgid "Image"
1742
 
msgstr ""
1743
 
 
1744
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:348
1745
 
msgid "Scaled Contents"
1746
 
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:349
1749
 
msgctxt "Keep Aspect Ratio (short)"
1750
 
msgid "Keep Ratio"
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:356
1754
 
msgid "Frame Color"
1755
 
msgstr ""
1756
 
 
1757
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:359
1758
 
msgctxt ""
1759
 
"Drop-Down Button for Image Box Visible (a property name, keep the text "
1760
 
"narrow!)"
1761
 
msgid ""
1762
 
"Drop-Down\n"
1763
 
"Button Visible"
1764
 
msgstr ""
1765
 
 
1766
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:362
1767
 
msgctxt "Tristate checkbox, default"
1768
 
msgid "Default"
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:363
1772
 
msgctxt "Tristate checkbox, yes"
1773
 
msgid "Yes"
1774
 
msgstr ""
1775
 
 
1776
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:364
1777
 
msgctxt "Tristate checkbox, no"
1778
 
msgid "No"
1779
 
msgstr ""
1780
 
 
1781
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:367
1782
 
msgctxt "Editable combobox"
1783
 
msgid "Editable"
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:452
1787
 
msgid "&Image"
1788
 
msgstr ""
1789
 
 
1790
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:474
1791
 
msgid "&Assign Action..."
1792
 
msgstr ""
1793
 
 
1794
 
#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1251
1795
 
msgid "Insert AutoField widget"
1796
 
msgstr ""
1797
 
 
1798
 
#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1251
1799
 
#, kde-format
1800
 
msgid "Insert %1 AutoField widgets"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:228
1804
 
#: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:252
1805
 
#: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:277
1806
 
msgid "NAME"
1807
 
msgstr ""
1808
 
 
1809
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersqlhistory.cpp:50
1810
 
msgid "Copy to Clipboard"
1811
 
msgstr ""
1812
 
 
1813
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersqlhistory.cpp:354
1814
 
#, kde-format
1815
 
msgid "Error: %1"
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:48
1819
 
msgctxt ""
1820
 
"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
1821
 
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
1822
 
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
1823
 
"word."
1824
 
msgid "query"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:49
1828
 
msgid "Query"
1829
 
msgstr ""
1830
 
 
1831
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:50
1832
 
msgctxt "tooltip"
1833
 
msgid "Create new query"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
1836
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:51
1837
 
msgctxt "what's this"
1838
 
msgid "Creates new query."
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:53
1842
 
msgid "SQL"
1843
 
msgstr ""
1844
 
 
1845
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:200
1846
 
#, kde-format
1847
 
msgid "Design of query \"%1\" has been modified."
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:202
1851
 
#, kde-format
1852
 
msgid "Query \"%1\" already exists."
1853
 
msgstr ""
1854
 
 
1855
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:168
1856
 
msgid "Query Columns"
1857
 
msgstr ""
1858
 
 
1859
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:225
1860
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1219
1861
 
msgid "Column"
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:226
1865
 
msgid "Describes field name or expression for the designed query."
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:234
1869
 
msgid "Describes table for a given field. Can be empty."
1870
 
msgstr ""
1871
 
 
1872
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:239
1873
 
msgid "Visible"
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:240
1877
 
msgid "Describes visibility for a given field or expression."
1878
 
msgstr ""
1879
 
 
1880
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:246
1881
 
msgid "Totals"
1882
 
msgstr ""
1883
 
 
1884
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:247
1885
 
msgid "Describes a way of computing totals for a given field or expression."
1886
 
msgstr ""
1887
 
 
1888
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:249
1889
 
msgid "Group by"
1890
 
msgstr ""
1891
 
 
1892
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:250
1893
 
msgid "Sum"
1894
 
msgstr ""
1895
 
 
1896
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:251
1897
 
msgid "Average"
1898
 
msgstr ""
1899
 
 
1900
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:252
1901
 
msgid "Min"
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:253
1905
 
msgid "Max"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:259
1909
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1708
1910
 
msgid "Sorting"
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:260
1914
 
msgid "Describes a way of sorting for a given field."
1915
 
msgstr ""
1916
 
 
1917
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:263
1918
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1706
1919
 
msgid "Ascending"
1920
 
msgstr ""
1921
 
 
1922
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:264
1923
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1706
1924
 
msgid "Descending"
1925
 
msgstr ""
1926
 
 
1927
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:268
1928
 
msgid "Criteria"
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:269
1932
 
msgid "Describes the criteria for a given field or expression."
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:373
1936
 
msgid ""
1937
 
"Cannot switch to data view, because query design is empty.\n"
1938
 
"First, please create your design."
1939
 
msgstr ""
1940
 
 
1941
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:408
1942
 
#, kde-format
1943
 
msgid "Select column for table \"%1\""
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:431
1947
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1608
1948
 
#, kde-format
1949
 
msgid "Invalid criteria \"%1\""
1950
 
msgstr ""
1951
 
 
1952
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:452
1953
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1446
1954
 
#, kde-format
1955
 
msgid "Invalid expression \"%1\""
1956
 
msgstr ""
1957
 
 
1958
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:639
1959
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:653
1960
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:675
1961
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1083
1962
 
msgid "Query definition loading failed."
1963
 
msgstr ""
1964
 
 
1965
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:640
1966
 
msgid ""
1967
 
"Query design may be corrupted so it could not be opened even in text view.\n"
1968
 
"You can delete the query and create it again."
1969
 
msgstr ""
1970
 
 
1971
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1261
1972
 
msgctxt "short for 'expression' word (only latin letters, please)"
1973
 
msgid "expr"
1974
 
msgstr ""
1975
 
 
1976
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1429
1977
 
#, kde-format
1978
 
msgid "Entered column alias \"%1\" is not a valid identifier."
1979
 
msgstr ""
1980
 
 
1981
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1430 sqlscanner.l:287
1982
 
msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
1983
 
msgstr ""
1984
 
 
1985
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1562
1986
 
#, kde-format
1987
 
msgid "Could not set sorting for multiple columns (%1)"
1988
 
msgstr ""
1989
 
 
1990
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1583
1991
 
#, kde-format
1992
 
msgid "Could not set criteria for \"%1\""
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1586
1996
 
msgid "Could not set criteria for empty row"
1997
 
msgstr ""
1998
 
 
1999
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1678
2000
 
msgid "Query column"
2001
 
msgstr ""
2002
 
 
2003
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1694
2004
 
msgid "Alias"
2005
 
msgstr ""
2006
 
 
2007
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:117
2008
 
msgid "SQL Query Text"
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:204
2012
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:207
2013
 
msgid "Check Query"
2014
 
msgstr ""
2015
 
 
2016
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:208
2017
 
msgid "Checks query for validity."
2018
 
msgstr ""
2019
 
 
2020
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:212
2021
 
msgid "Show SQL History"
2022
 
msgstr ""
2023
 
 
2024
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:216
2025
 
msgid "Shows or hides SQL editor's history."
2026
 
msgstr ""
2027
 
 
2028
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:222
2029
 
msgid "SQL Query History"
2030
 
msgstr ""
2031
 
 
2032
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:233
2033
 
msgid "Back to Selected Query"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:234
2037
 
msgid "Clear History"
2038
 
msgstr ""
2039
 
 
2040
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:264
2041
 
msgid "The query is correct"
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:273
2045
 
msgid "The query is incorrect"
2046
 
msgstr ""
2047
 
 
2048
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:282
2049
 
msgid ""
2050
 
"Please enter your query and execute \"Check query\" function to verify it."
2051
 
msgstr ""
2052
 
 
2053
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:332
2054
 
msgid "The query you entered is incorrect."
2055
 
msgstr ""
2056
 
 
2057
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:333
2058
 
msgid "Do you want to cancel any changes made to this SQL text?"
2059
 
msgstr ""
2060
 
 
2061
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:334
2062
 
msgid "Answering \"No\" allows you to make corrections."
2063
 
msgstr ""
2064
 
 
2065
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:570
2066
 
msgid "Do you want to save invalid query?"
2067
 
msgstr ""
2068
 
 
2069
 
#: plugins/queries/kexiqueryview.cpp:89
2070
 
msgid "Query executing failed."
2071
 
msgstr ""
2072
 
 
2073
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:71
2074
 
msgid "Comma \",\""
2075
 
msgstr ""
2076
 
 
2077
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:72
2078
 
msgid "Semicolon \";\""
2079
 
msgstr ""
2080
 
 
2081
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:73
2082
 
msgid "Tabulator"
2083
 
msgstr ""
2084
 
 
2085
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:74
2086
 
msgid "Space \" \""
2087
 
msgstr ""
2088
 
 
2089
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:75
2090
 
msgid "Other"
2091
 
msgstr ""
2092
 
 
2093
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:100
2094
 
msgid "CSV Import Options"
2095
 
msgstr ""
2096
 
 
2097
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:110
2098
 
msgid "Text encoding"
2099
 
msgstr ""
2100
 
 
2101
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:124
2102
 
msgid "Always use this encoding when importing CSV data files"
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:129
2106
 
msgctxt "Date format: Auto"
2107
 
msgid "Auto"
2108
 
msgstr ""
2109
 
 
2110
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:130
2111
 
msgid "year"
2112
 
msgstr ""
2113
 
 
2114
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:130
2115
 
msgid "month"
2116
 
msgstr ""
2117
 
 
2118
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:130
2119
 
msgid "day"
2120
 
msgstr ""
2121
 
 
2122
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:131
2123
 
#, kde-format
2124
 
msgctxt ""
2125
 
"do not reorder placeholders, just translate e.g. and - to the separator used "
2126
 
"by dates in your language"
2127
 
msgid "%1, %2, %3 (e.g. %4-%5-%6)"
2128
 
msgstr ""
2129
 
 
2130
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:140
2131
 
msgid "Date format:"
2132
 
msgstr ""
2133
 
 
2134
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:145
2135
 
msgid "Strip leading and trailing blanks off of text values"
2136
 
msgstr ""
2137
 
 
2138
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:168
2139
 
msgid "no"
2140
 
msgstr ""
2141
 
 
2142
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:170
2143
 
msgid "false"
2144
 
msgstr ""
2145
 
 
2146
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:174
2147
 
msgid "Import CSV Data From File"
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:174
2151
 
msgid "Paste CSV Data From Clipboard"
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:182
2155
 
msgid "&Options"
2156
 
msgstr ""
2157
 
 
2158
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:185
2159
 
msgid "&Import..."
2160
 
msgstr ""
2161
 
 
2162
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:209
2163
 
msgid "Preview of data from file:"
2164
 
msgstr ""
2165
 
 
2166
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:210
2167
 
msgid "Preview of data from clipboard"
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:224
2171
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:162
2172
 
msgid "Delimiter:"
2173
 
msgstr ""
2174
 
 
2175
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:256
2176
 
msgid "Primary key"
2177
 
msgstr ""
2178
 
 
2179
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:264
2180
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:172
2181
 
msgid "Text quote:"
2182
 
msgstr ""
2183
 
 
2184
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:288
2185
 
msgid "Ignore duplicated delimiters"
2186
 
msgstr ""
2187
 
 
2188
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:293
2189
 
msgid "First row contains column names"
2190
 
msgstr ""
2191
 
 
2192
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:340
2193
 
msgid "Open CSV Data File"
2194
 
msgstr ""
2195
 
 
2196
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:392
2197
 
msgid "Loading CSV Data"
2198
 
msgstr ""
2199
 
 
2200
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:393
2201
 
#, kde-format
2202
 
msgid "Loading CSV Data from \"%1\"..."
2203
 
msgstr ""
2204
 
 
2205
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:481
2206
 
#, kde-format
2207
 
msgid "Cannot open input file <nobr>\"%1\"</nobr>."
2208
 
msgstr ""
2209
 
 
2210
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:573
2211
 
#, kde-format
2212
 
msgid "Start at line (1-%1):"
2213
 
msgstr ""
2214
 
 
2215
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:574
2216
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:582
2217
 
msgid "Start at line:"
2218
 
msgstr ""
2219
 
 
2220
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:946
2221
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:959
2222
 
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:42 migration/AlterSchemaWidget.cpp:92
2223
 
#, kde-format
2224
 
msgid "Column %1"
2225
 
msgstr ""
2226
 
 
2227
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1244
2228
 
msgid "Column name"
2229
 
msgstr ""
2230
 
 
2231
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1349
2232
 
#, kde-format
2233
 
msgid "Format for column %1:"
2234
 
msgstr ""
2235
 
 
2236
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1397
2237
 
msgid "Data set contains no rows. Do you want to import empty table?"
2238
 
msgstr ""
2239
 
 
2240
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1403
2241
 
#: migration/importtablewizard.cpp:491
2242
 
msgid "No project available."
2243
 
msgstr ""
2244
 
 
2245
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1408
2246
 
msgid "No database connection available."
2247
 
msgstr ""
2248
 
 
2249
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1464
2250
 
msgid ""
2251
 
"No Primary Key (autonumber) has been defined.\n"
2252
 
"Should it be automatically defined on import (recommended)?\n"
2253
 
"\n"
2254
 
"Note: An imported table without a Primary Key may not be editable (depending "
2255
 
"on database type)."
2256
 
msgstr ""
2257
 
 
2258
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1468
2259
 
msgctxt "Add Database Primary Key to a Table"
2260
 
msgid "Add Primary Key"
2261
 
msgstr ""
2262
 
 
2263
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1469
2264
 
msgctxt "Do Not Add Database Primary Key to a Table"
2265
 
msgid "Do Not Add"
2266
 
msgstr ""
2267
 
 
2268
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1585
2269
 
msgid "Importing CSV Data"
2270
 
msgstr ""
2271
 
 
2272
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1590
2273
 
#, kde-format
2274
 
msgid "Importing CSV Data from <nobr>\"%1\"</nobr> into \"%2\" table..."
2275
 
msgstr ""
2276
 
 
2277
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1641
2278
 
#, kde-format
2279
 
msgid "Data has been successfully imported to table \"%1\"."
2280
 
msgstr ""
2281
 
 
2282
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1651
2283
 
msgctxt "Text type for column"
2284
 
msgid "Text"
2285
 
msgstr ""
2286
 
 
2287
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1653
2288
 
msgctxt "Numeric type for column"
2289
 
msgid "Number"
2290
 
msgstr ""
2291
 
 
2292
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1655
2293
 
msgctxt "Currency type for column"
2294
 
msgid "Currency"
2295
 
msgstr ""
2296
 
 
2297
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1724
2298
 
#, kde-format
2299
 
msgctxt "row count"
2300
 
msgid "(rows: %1)"
2301
 
msgstr ""
2302
 
 
2303
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1728
2304
 
#, kde-format
2305
 
msgctxt "row count"
2306
 
msgid "(rows: more than %1)"
2307
 
msgstr ""
2308
 
 
2309
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1729
2310
 
msgid "Not all rows are visible on this preview"
2311
 
msgstr ""
2312
 
 
2313
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:65
2314
 
msgid "Copy"
2315
 
msgstr ""
2316
 
 
2317
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:68
2318
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:201
2319
 
msgid "Export"
2320
 
msgstr ""
2321
 
 
2322
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:78
2323
 
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
2324
 
msgstr ""
2325
 
 
2326
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:79
2327
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:87
2328
 
msgid "Copying data from table:"
2329
 
msgstr ""
2330
 
 
2331
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:81
2332
 
msgid "Export Data From Table to CSV File"
2333
 
msgstr ""
2334
 
 
2335
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:82
2336
 
msgid "Exporting data from table:"
2337
 
msgstr ""
2338
 
 
2339
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:86
2340
 
msgid "Copy Data From Query to Clipboard"
2341
 
msgstr ""
2342
 
 
2343
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:89
2344
 
msgid "Export Data From Query to CSV File"
2345
 
msgstr ""
2346
 
 
2347
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:90
2348
 
msgid "Exporting data from query:"
2349
 
msgstr ""
2350
 
 
2351
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:94
2352
 
msgid "Could not open data for exporting."
2353
 
msgstr ""
2354
 
 
2355
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:115
2356
 
msgid "Enter Name of File You Want to Save Data To"
2357
 
msgstr ""
2358
 
 
2359
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:135
2360
 
msgid "To CSV file:"
2361
 
msgstr ""
2362
 
 
2363
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:135
2364
 
msgid "To clipboard:"
2365
 
msgstr ""
2366
 
 
2367
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:144
2368
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:354
2369
 
msgid "Show Options >>"
2370
 
msgstr ""
2371
 
 
2372
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:187
2373
 
#: migration/importoptionsdlg.cpp:69
2374
 
msgid "Text encoding:"
2375
 
msgstr ""
2376
 
 
2377
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:196
2378
 
msgid "Add column names as the first row"
2379
 
msgstr ""
2380
 
 
2381
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:204
2382
 
msgid "Always use above options for exporting"
2383
 
msgstr ""
2384
 
 
2385
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:211
2386
 
msgid "Copying"
2387
 
msgstr ""
2388
 
 
2389
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:211
2390
 
msgid "Exporting"
2391
 
msgstr ""
2392
 
 
2393
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:272
2394
 
#, kde-format
2395
 
msgid "(rows: %1, columns: %2)"
2396
 
msgstr ""
2397
 
 
2398
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:274
2399
 
#, kde-format
2400
 
msgid "(columns: %1)"
2401
 
msgstr ""
2402
 
 
2403
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:360
2404
 
msgid "Hide Options <<"
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:376
2408
 
msgid "Defaults"
2409
 
msgstr ""
2410
 
 
2411
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:231
2412
 
#, kde-format
2413
 
msgid "All Supported Files (%1)"
2414
 
msgstr ""
2415
 
 
2416
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:338
2417
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:353
2418
 
msgid "Enter a filename."
2419
 
msgstr ""
2420
 
 
2421
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:348
2422
 
#, kde-format
2423
 
msgid "The file \"%1\" does not exist."
2424
 
msgstr ""
2425
 
 
2426
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:356
2427
 
#, kde-format
2428
 
msgid "The file \"%1\" is not readable."
2429
 
msgstr ""
2430
 
 
2431
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:375
2432
 
#, kde-format
2433
 
msgid ""
2434
 
"The file \"%1\" already exists.\n"
2435
 
"Do you want to overwrite it?"
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:377
2439
 
msgid "Overwrite"
2440
 
msgstr ""
2441
 
 
2442
 
#: main/startup/KexiStartup_p.cpp:75
2443
 
#, kde-format
2444
 
msgid "Saving \"%1\" project file to a new \"%2\" database format..."
2445
 
msgstr ""
2446
 
 
2447
 
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74
2448
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:82
2449
 
msgid "File"
2450
 
msgstr ""
2451
 
 
2452
 
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:229
2453
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:152
2454
 
msgid "Open Recent Project"
2455
 
msgstr ""
2456
 
 
2457
 
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:238
2458
 
msgid "Open Project"
2459
 
msgstr ""
2460
 
 
2461
 
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:242 main/startup/KexiStartup.cpp:172
2462
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:400 widget/KexiProjectListView.cpp:129
2463
 
msgid "&Open"
2464
 
msgstr ""
2465
 
 
2466
 
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:243
2467
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:400
2468
 
msgid "Open Database Connection"
2469
 
msgstr ""
2470
 
 
2471
 
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:245
2472
 
#, kde-format
2473
 
msgid "Select a project on <b>%1</b> database server to open:"
2474
 
msgstr ""
2475
 
 
2476
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:148
2477
 
msgid "Create Project"
2478
 
msgstr ""
2479
 
 
2480
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:150
2481
 
msgid "Open Existing Project"
2482
 
msgstr ""
2483
 
 
2484
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:154
2485
 
msgid "Choose Project"
2486
 
msgstr ""
2487
 
 
2488
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:315
2489
 
msgid "&Create Project"
2490
 
msgstr ""
2491
 
 
2492
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:340
2493
 
msgid "Do not show me this dialog again"
2494
 
msgstr ""
2495
 
 
2496
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:352
2497
 
msgid "Click \"OK\" button to proceed."
2498
 
msgstr ""
2499
 
 
2500
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:355
2501
 
msgctxt "Keep this text narrow: split to multiple rows if needed"
2502
 
msgid "Blank Database"
2503
 
msgstr ""
2504
 
 
2505
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:356
2506
 
msgid "New Blank Database Project"
2507
 
msgstr ""
2508
 
 
2509
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:361
2510
 
msgid "Kexi will create a new blank database project."
2511
 
msgstr ""
2512
 
 
2513
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:375
2514
 
msgctxt "Keep this text narrow: split to multiple rows if needed"
2515
 
msgid ""
2516
 
"Create From\n"
2517
 
"Template"
2518
 
msgstr ""
2519
 
 
2520
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:376
2521
 
msgid "New Database Project From Template"
2522
 
msgstr ""
2523
 
 
2524
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:381
2525
 
msgid ""
2526
 
"Kexi will create a new database project using selected template.\n"
2527
 
"Select template and click \"OK\" button to proceed."
2528
 
msgstr ""
2529
 
 
2530
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:426
2531
 
msgctxt "Keep this text narrow: split to multiple rows if needed"
2532
 
msgid ""
2533
 
"Import Existing\n"
2534
 
"Database"
2535
 
msgstr ""
2536
 
 
2537
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:428
2538
 
msgid "Import Existing Database as New Database Project"
2539
 
msgstr ""
2540
 
 
2541
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:433
2542
 
msgid ""
2543
 
"Kexi will import the structure and data of an existing database as a new "
2544
 
"database project."
2545
 
msgstr ""
2546
 
 
2547
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:598
2548
 
msgid "Open &Existing Project"
2549
 
msgstr ""
2550
 
 
2551
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:709
2552
 
msgid "Open &Recent Project"
2553
 
msgstr ""
2554
 
 
2555
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:112
2556
 
msgid "Creating New Project"
2557
 
msgstr ""
2558
 
 
2559
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:113 main/KexiMainWindow_p.h:194
2560
 
msgid "Create"
2561
 
msgstr ""
2562
 
 
2563
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:127
2564
 
msgid "New Project Stored in File"
2565
 
msgstr ""
2566
 
 
2567
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:131
2568
 
msgid "New Project Stored on Database Server"
2569
 
msgstr ""
2570
 
 
2571
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:152
2572
 
msgid "Select Storage Method"
2573
 
msgstr ""
2574
 
 
2575
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:158
2576
 
msgid "Select Project's Caption"
2577
 
msgstr ""
2578
 
 
2579
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:163
2580
 
msgid "Enter a new Kexi project's file name:"
2581
 
msgstr ""
2582
 
 
2583
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:181
2584
 
msgid ""
2585
 
"Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi "
2586
 
"project. <p>Here you may also add, edit or remove connections from the list."
2587
 
msgstr ""
2588
 
 
2589
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:198
2590
 
msgid "Select Project's Location"
2591
 
msgstr ""
2592
 
 
2593
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:204
2594
 
#, kde-format
2595
 
msgid "Existing project databases on <b>%1</b> database server:"
2596
 
msgstr ""
2597
 
 
2598
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:213
2599
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:267
2600
 
msgid "New database"
2601
 
msgstr ""
2602
 
 
2603
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:221
2604
 
msgid "Select Project's Caption & Database Name"
2605
 
msgstr ""
2606
 
 
2607
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:311
2608
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:349
2609
 
msgid "Enter project caption."
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:322
2613
 
msgid "Select server connection for a new project."
2614
 
msgstr ""
2615
 
 
2616
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:356
2617
 
msgid "Enter project's database name."
2618
 
msgstr ""
2619
 
 
2620
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:365
2621
 
#, kde-format
2622
 
msgid ""
2623
 
"<b>A project with database name \"%1\" already exists</b><p>Do you want to "
2624
 
"delete it and create a new one?"
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:146
2628
 
msgid "Opening database"
2629
 
msgstr ""
2630
 
 
2631
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:147
2632
 
msgid "Please enter the password."
2633
 
msgstr ""
2634
 
 
2635
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:154
2636
 
msgid "local database server"
2637
 
msgstr ""
2638
 
 
2639
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:156
2640
 
#, kde-format
2641
 
msgid "Database server: %1"
2642
 
msgstr ""
2643
 
 
2644
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:160
2645
 
msgctxt "unspecified user"
2646
 
msgid "(unspecified)"
2647
 
msgstr ""
2648
 
 
2649
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:164
2650
 
#, kde-format
2651
 
msgid "Username: %1"
2652
 
msgstr ""
2653
 
 
2654
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:170
2655
 
msgid "&Details"
2656
 
msgstr ""
2657
 
 
2658
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:295
2659
 
#, kde-format
2660
 
msgid ""
2661
 
"Could not read connection information from connection shortcut file "
2662
 
"<nobr>\"%1\"</nobr>.<br><br>Check whether the file has valid contents."
2663
 
msgstr ""
2664
 
 
2665
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:308
2666
 
#, kde-format
2667
 
msgid ""
2668
 
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
2669
 
"option."
2670
 
msgstr ""
2671
 
 
2672
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:363
2673
 
#, kde-format
2674
 
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
2675
 
msgstr ""
2676
 
 
2677
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:379
2678
 
msgid "Could not start Kexi application this way."
2679
 
msgstr ""
2680
 
 
2681
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:383
2682
 
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
2683
 
msgstr ""
2684
 
 
2685
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:389
2686
 
msgid "No project name specified."
2687
 
msgstr ""
2688
 
 
2689
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:424
2690
 
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
2691
 
msgstr ""
2692
 
 
2693
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:446
2694
 
#, kde-format
2695
 
msgid ""
2696
 
"Could not remove project.\n"
2697
 
"The file \"%1\" does not exist."
2698
 
msgstr ""
2699
 
 
2700
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:487
2701
 
#, kde-format
2702
 
msgid ""
2703
 
"Could not open shortcut file\n"
2704
 
"\"%1\"."
2705
 
msgstr ""
2706
 
 
2707
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
2708
 
#, kde-format
2709
 
msgid ""
2710
 
"Could not open connection data file\n"
2711
 
"\"%1\"."
2712
 
msgstr ""
2713
 
 
2714
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:603
2715
 
msgid ""
2716
 
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
2717
 
"startup options.\n"
2718
 
"These options will be ignored because it is not available while creating or "
2719
 
"dropping projects."
2720
 
msgstr ""
2721
 
 
2722
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:619
2723
 
#, kde-format
2724
 
msgid "Project \"%1\" created successfully."
2725
 
msgstr ""
2726
 
 
2727
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:628
2728
 
#, kde-format
2729
 
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
2730
 
msgstr ""
2731
 
 
2732
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:749 main/startup/KexiStartup.cpp:781
2733
 
msgid "<p>Could not open project.</p>"
2734
 
msgstr ""
2735
 
 
2736
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:750
2737
 
#, kde-format
2738
 
msgid ""
2739
 
"<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> does not exist or is not readable.</p>"
2740
 
msgstr ""
2741
 
 
2742
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:752 main/startup/KexiStartup.cpp:784
2743
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:276
2744
 
msgid ""
2745
 
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
2746
 
"another application."
2747
 
msgstr ""
2748
 
 
2749
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:782
2750
 
#, kde-format
2751
 
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
2752
 
msgstr ""
2753
 
 
2754
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
2755
 
#, kde-format
2756
 
msgid ""
2757
 
"\"%1\" is an external file of type:\n"
2758
 
"\"%2\".\n"
2759
 
"Do you want to import the file as a Kexi project?"
2760
 
msgstr ""
2761
 
 
2762
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:807
2763
 
msgid "Open External File"
2764
 
msgstr ""
2765
 
 
2766
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:807
2767
 
msgid "Import..."
2768
 
msgstr ""
2769
 
 
2770
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:828
2771
 
#, kde-format
2772
 
msgid ""
2773
 
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
2774
 
"driver, while you have asked for \"%3\" database driver to be used.\n"
2775
 
"Do you want to use \"%4\" database driver?"
2776
 
msgstr ""
2777
 
 
2778
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:851
2779
 
#, kde-format
2780
 
msgid ""
2781
 
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
2782
 
"project file.\n"
2783
 
"Do you want to convert the project to a new \"%3\" format (recommended)?"
2784
 
msgstr ""
2785
 
 
2786
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:860
2787
 
#, kde-format
2788
 
msgid ""
2789
 
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
2790
 
"The file format remains unchanged."
2791
 
msgstr ""
2792
 
 
2793
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:873
2794
 
msgid "Possible problems:"
2795
 
msgstr ""
2796
 
 
2797
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:878
2798
 
#, kde-format
2799
 
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
2800
 
msgstr ""
2801
 
 
2802
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:881
2803
 
#, kde-format
2804
 
msgid ""
2805
 
"Database driver for this file type not found.\n"
2806
 
"Detected MIME type: %1"
2807
 
msgstr ""
2808
 
 
2809
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 main/startup/KexiStartup.cpp:921
2810
 
#, kde-format
2811
 
msgid ""
2812
 
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
2813
 
msgstr ""
2814
 
 
2815
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:952
2816
 
#, kde-format
2817
 
msgid ""
2818
 
"Failed saving connection data to\n"
2819
 
"\"%1\" file."
2820
 
msgstr ""
2821
 
 
2822
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:167
2823
 
msgid "Add a new database connection"
2824
 
msgstr ""
2825
 
 
2826
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:168
2827
 
msgid "Edit selected database connection"
2828
 
msgstr ""
2829
 
 
2830
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:169
2831
 
msgid "Remove selected database connections"
2832
 
msgstr ""
2833
 
 
2834
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:384
2835
 
msgid "&Add"
2836
 
msgstr ""
2837
 
 
2838
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:384
2839
 
msgid "Add database connection"
2840
 
msgstr ""
2841
 
 
2842
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:385
2843
 
msgid "Add New Database Connection"
2844
 
msgstr ""
2845
 
 
2846
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:410
2847
 
msgid "&Save"
2848
 
msgstr ""
2849
 
 
2850
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:411
2851
 
msgid "Save changes made to this database connection"
2852
 
msgstr ""
2853
 
 
2854
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:412
2855
 
msgid "Edit Database Connection"
2856
 
msgstr ""
2857
 
 
2858
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:434
2859
 
#, kde-format
2860
 
msgid ""
2861
 
"Do you want to remove database connection \"%1\" from the list of available "
2862
 
"connections?"
2863
 
msgstr ""
2864
 
 
2865
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:189
2866
 
msgid "Close the current tab"
2867
 
msgstr ""
2868
 
 
2869
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:405
2870
 
msgid "&Insert"
2871
 
msgstr ""
2872
 
 
2873
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:411
2874
 
msgid "&Import"
2875
 
msgstr ""
2876
 
 
2877
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:412
2878
 
msgid "Paste &Special"
2879
 
msgstr ""
2880
 
 
2881
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:442
2882
 
msgctxt "Close the current tab page in Kexi tab interface"
2883
 
msgid "Close the current tab"
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:484
2887
 
msgid "&Window"
2888
 
msgstr ""
2889
 
 
2890
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:554
2891
 
#, kde-format
2892
 
msgid ""
2893
 
"User interface mode will be switched to IDEAl at next %1 application startup."
2894
 
msgstr ""
2895
 
 
2896
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:579
2897
 
#, kde-format
2898
 
msgid ""
2899
 
"User interface mode will be switched to Childframe at next %1 application "
2900
 
"startup."
2901
 
msgstr ""
2902
 
 
2903
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:631
2904
 
msgid "&New..."
2905
 
msgstr ""
2906
 
 
2907
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:633
2908
 
msgid "Create a new project"
2909
 
msgstr ""
2910
 
 
2911
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:635
2912
 
msgid "Creates a new project. Currently opened project is not affected."
2913
 
msgstr ""
2914
 
 
2915
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:640
2916
 
msgid "Open an existing project"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:642
2920
 
msgid "Opens an existing project. Currently opened project is not affected."
2921
 
msgstr ""
2922
 
 
2923
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:646
2924
 
msgid "&Download Example Databases..."
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:647
2928
 
msgid "Download example databases from the Internet"
2929
 
msgstr ""
2930
 
 
2931
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:648
2932
 
msgid "Downloads example databases from the Internet."
2933
 
msgstr ""
2934
 
 
2935
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:657 main/KexiMainWindow.cpp:3296
2936
 
msgid "Open Recent"
2937
 
msgstr ""
2938
 
 
2939
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:677
2940
 
msgid "Save object changes"
2941
 
msgstr ""
2942
 
 
2943
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:678
2944
 
msgid "Saves object changes from currently selected window."
2945
 
msgstr ""
2946
 
 
2947
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:683
2948
 
msgid "Save &As..."
2949
 
msgstr ""
2950
 
 
2951
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:684 main/KexiMainWindow.cpp:3312
2952
 
msgid "Save object as"
2953
 
msgstr ""
2954
 
 
2955
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:686
2956
 
msgid ""
2957
 
"Saves object changes from currently selected window under a new name (within "
2958
 
"the same project)."
2959
 
msgstr ""
2960
 
 
2961
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:692
2962
 
msgid "Project Properties"
2963
 
msgstr ""
2964
 
 
2965
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:701
2966
 
msgid "&Close Project"
2967
 
msgstr ""
2968
 
 
2969
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:702
2970
 
msgid "Close the current project"
2971
 
msgstr ""
2972
 
 
2973
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:703
2974
 
msgid "Closes the current project."
2975
 
msgstr ""
2976
 
 
2977
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:709
2978
 
msgid "Quits Kexi application. Kexi prompts you to save changes."
2979
 
msgstr ""
2980
 
 
2981
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:714
2982
 
msgid "&Relationships..."
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:716
2986
 
msgid "Project relationships"
2987
 
msgstr ""
2988
 
 
2989
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:717
2990
 
msgid "Shows project relationships."
2991
 
msgstr ""
2992
 
 
2993
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:726
2994
 
msgid "&Import Database..."
2995
 
msgstr ""
2996
 
 
2997
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:727
2998
 
msgid "Import entire database as a Kexi project"
2999
 
msgstr ""
3000
 
 
3001
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:729
3002
 
msgid "Imports entire database as a Kexi project."
3003
 
msgstr ""
3004
 
 
3005
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:734
3006
 
msgid "Import Tables"
3007
 
msgstr ""
3008
 
 
3009
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:735 main/KexiMainWindow.cpp:736
3010
 
msgid "Import data from an external source into this database"
3011
 
msgstr ""
3012
 
 
3013
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:744
3014
 
msgid "&Compact Database..."
3015
 
msgstr ""
3016
 
 
3017
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:745
3018
 
msgid "Compact the current database project"
3019
 
msgstr ""
3020
 
 
3021
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:747
3022
 
msgid ""
3023
 
"Compacts the current database project, so it will take less space and work "
3024
 
"faster."
3025
 
msgstr ""
3026
 
 
3027
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:757
3028
 
msgctxt "Import->Table Data From File..."
3029
 
msgid "Import Data From &File..."
3030
 
msgstr ""
3031
 
 
3032
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:759
3033
 
msgid "Import table data from a file"
3034
 
msgstr ""
3035
 
 
3036
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:760
3037
 
msgid "Imports table data from a file."
3038
 
msgstr ""
3039
 
 
3040
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:768
3041
 
msgctxt "Export->Table or Query Data to File..."
3042
 
msgid "Export Data to &File..."
3043
 
msgstr ""
3044
 
 
3045
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:771
3046
 
msgid "Export data from the active table or query data to a file"
3047
 
msgstr ""
3048
 
 
3049
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:773
3050
 
msgid "Exports data from the active table or query data to a file."
3051
 
msgstr ""
3052
 
 
3053
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:784
3054
 
msgid "Print data from the active table or query"
3055
 
msgstr ""
3056
 
 
3057
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:785
3058
 
msgid "Prints data from the active table or query."
3059
 
msgstr ""
3060
 
 
3061
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:791
3062
 
msgid "Show print preview for the active table or query"
3063
 
msgstr ""
3064
 
 
3065
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:793
3066
 
msgid "Shows print preview for the active table or query."
3067
 
msgstr ""
3068
 
 
3069
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:798
3070
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:183
3071
 
msgid "Page Set&up..."
3072
 
msgstr ""
3073
 
 
3074
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:800
3075
 
msgid "Show page setup for printing the active table or query"
3076
 
msgstr ""
3077
 
 
3078
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:802 widget/KexiProjectListView.cpp:223
3079
 
msgid "Shows page setup for printing the active table or query."
3080
 
msgstr ""
3081
 
 
3082
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:817
3083
 
msgctxt "Paste Special->As Data &Table..."
3084
 
msgid "Paste Special..."
3085
 
msgstr ""
3086
 
 
3087
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:820
3088
 
msgid "Paste clipboard data as a table"
3089
 
msgstr ""
3090
 
 
3091
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:822
3092
 
msgid "Pastes clipboard data to a table."
3093
 
msgstr ""
3094
 
 
3095
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:830
3096
 
msgctxt "Copy Special->Table or Query Data..."
3097
 
msgid "Copy Special..."
3098
 
msgstr ""
3099
 
 
3100
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:834
3101
 
msgid "Copy selected table or query data to clipboard"
3102
 
msgstr ""
3103
 
 
3104
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:836
3105
 
msgid "Copies selected table or query data to clipboard."
3106
 
msgstr ""
3107
 
 
3108
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:841
3109
 
msgid "Reverts the most recent editing action."
3110
 
msgstr ""
3111
 
 
3112
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:843
3113
 
msgid "Reverts the most recent undo action."
3114
 
msgstr ""
3115
 
 
3116
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:872 widget/KexiProjectListView.cpp:149
3117
 
msgid "&Delete"
3118
 
msgstr ""
3119
 
 
3120
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:874
3121
 
msgid "Delete selected object"
3122
 
msgstr ""
3123
 
 
3124
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:875
3125
 
msgid "Deletes currently selected object."
3126
 
msgstr ""
3127
 
 
3128
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:877
3129
 
msgid "Delete Row"
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:879
3133
 
msgid "Delete currently selected row"
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:880
3137
 
msgid "Deletes currently selected row."
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:882
3141
 
msgid "Clear Table Contents"
3142
 
msgstr ""
3143
 
 
3144
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:884
3145
 
msgid "Clear table contents"
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:885
3149
 
msgid "Clears table contents."
3150
 
msgstr ""
3151
 
 
3152
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:888
3153
 
msgid "Edit Item"
3154
 
msgstr ""
3155
 
 
3156
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:891
3157
 
msgid "Edit currently selected item"
3158
 
msgstr ""
3159
 
 
3160
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:892
3161
 
msgid "Edits currently selected item."
3162
 
msgstr ""
3163
 
 
3164
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:894
3165
 
msgid "&Insert Empty Row"
3166
 
msgstr ""
3167
 
 
3168
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:898
3169
 
msgid "Insert one empty row above"
3170
 
msgstr ""
3171
 
 
3172
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:900
3173
 
msgid "Inserts one empty row above currently selected table row."
3174
 
msgstr ""
3175
 
 
3176
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:957 widget/KexiProjectListView.cpp:86
3177
 
msgid "Project Navigator"
3178
 
msgstr ""
3179
 
 
3180
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:959
3181
 
msgid "Go to project navigator panel"
3182
 
msgstr ""
3183
 
 
3184
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:960
3185
 
msgid "Goes to project navigator panel."
3186
 
msgstr ""
3187
 
 
3188
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:967
3189
 
msgid "Main Area"
3190
 
msgstr ""
3191
 
 
3192
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:969
3193
 
msgid "Go to main area"
3194
 
msgstr ""
3195
 
 
3196
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:970
3197
 
msgid "Goes to main area."
3198
 
msgstr ""
3199
 
 
3200
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:976 main/KexiMainWindow.cpp:2190
3201
 
msgid "Property Editor"
3202
 
msgstr ""
3203
 
 
3204
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:978
3205
 
msgid "Go to property editor panel"
3206
 
msgstr ""
3207
 
 
3208
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:979
3209
 
msgid "Goes to property editor panel."
3210
 
msgstr ""
3211
 
 
3212
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:986
3213
 
msgid "&Save Row"
3214
 
msgstr ""
3215
 
 
3216
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:988
3217
 
msgid "Save changes made to the current row"
3218
 
msgstr ""
3219
 
 
3220
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:989
3221
 
msgid "Saves changes made to the current row."
3222
 
msgstr ""
3223
 
 
3224
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:992
3225
 
msgid "&Cancel Row Changes"
3226
 
msgstr ""
3227
 
 
3228
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:995
3229
 
msgid "Cancel changes made to the current row"
3230
 
msgstr ""
3231
 
 
3232
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:997
3233
 
msgid "Cancels changes made to the current row."
3234
 
msgstr ""
3235
 
 
3236
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1001
3237
 
msgid "&Execute"
3238
 
msgstr ""
3239
 
 
3240
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1006
3241
 
msgid "&Filter"
3242
 
msgstr ""
3243
 
 
3244
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1032
3245
 
msgid "&Font..."
3246
 
msgstr ""
3247
 
 
3248
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1034
3249
 
msgid "Change font for selected object"
3250
 
msgstr ""
3251
 
 
3252
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1035
3253
 
msgid "Changes font for selected object."
3254
 
msgstr ""
3255
 
 
3256
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1059
3257
 
msgid "&Next Window"
3258
 
msgstr ""
3259
 
 
3260
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1067
3261
 
msgid "Next window"
3262
 
msgstr ""
3263
 
 
3264
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1068
3265
 
msgid "Switches to the next window."
3266
 
msgstr ""
3267
 
 
3268
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1073
3269
 
msgid "&Previous Window"
3270
 
msgstr ""
3271
 
 
3272
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1081
3273
 
msgid "Previous window"
3274
 
msgstr ""
3275
 
 
3276
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1082
3277
 
msgid "Switches to the previous window."
3278
 
msgstr ""
3279
 
 
3280
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1093
3281
 
msgid "Lets you configure shortcut keys."
3282
 
msgstr ""
3283
 
 
3284
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1129
3285
 
msgid "Lets you configure Kexi."
3286
 
msgstr ""
3287
 
 
3288
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1138
3289
 
msgid "Shows bug reporting tool for Kexi application."
3290
 
msgstr ""
3291
 
 
3292
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1140
3293
 
msgid "Shows \"What's This\" tool."
3294
 
msgstr ""
3295
 
 
3296
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1142 migration/importwizard.cpp:966
3297
 
#: migration/importwizard.cpp:973 migration/importwizard.cpp:975
3298
 
#: migration/importwizard.cpp:977 migration/importwizard.cpp:979
3299
 
#: migration/importwizard.cpp:981
3300
 
msgid "Help"
3301
 
msgstr ""
3302
 
 
3303
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1143
3304
 
msgid "Shows Kexi Handbook."
3305
 
msgstr ""
3306
 
 
3307
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1145
3308
 
msgid "Shows information about Kexi application."
3309
 
msgstr ""
3310
 
 
3311
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1147
3312
 
msgid "Shows information about K Desktop Environment."
3313
 
msgstr ""
3314
 
 
3315
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1151
3316
 
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
3317
 
msgstr ""
3318
 
 
3319
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1154 main/KexiMainWindow.cpp:4563
3320
 
msgid "Important Information"
3321
 
msgstr ""
3322
 
 
3323
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1161
3324
 
msgid "Give Feedback..."
3325
 
msgstr ""
3326
 
 
3327
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1524
3328
 
msgid "reason:"
3329
 
msgstr ""
3330
 
 
3331
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1559
3332
 
#, kde-format
3333
 
msgid ""
3334
 
"<qt>Database project %1 does not appear to have been created using "
3335
 
"Kexi.<br><br>Do you want to import it as a new Kexi project?</qt>"
3336
 
msgstr ""
3337
 
 
3338
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1561
3339
 
msgctxt "Import Database"
3340
 
msgid "&Import..."
3341
 
msgstr ""
3342
 
 
3343
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1595
3344
 
msgid "Select New Project's Location"
3345
 
msgstr ""
3346
 
 
3347
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1686
3348
 
#, kde-format
3349
 
msgid "cannot create object - unknown object type \"%1\""
3350
 
msgstr ""
3351
 
 
3352
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1688
3353
 
#, kde-format
3354
 
msgid "unknown object type \"%1\""
3355
 
msgstr ""
3356
 
 
3357
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1696
3358
 
#, kde-format
3359
 
msgid "cannot create object of type \"%1\""
3360
 
msgstr ""
3361
 
 
3362
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1708
3363
 
msgid "making print preview for"
3364
 
msgstr ""
3365
 
 
3366
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1710
3367
 
msgid "printing"
3368
 
msgstr ""
3369
 
 
3370
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1712
3371
 
msgctxt "\"executing object\" action"
3372
 
msgid "executing"
3373
 
msgstr ""
3374
 
 
3375
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1714
3376
 
msgid "opening"
3377
 
msgstr ""
3378
 
 
3379
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1718
3380
 
msgid "table not found"
3381
 
msgstr ""
3382
 
 
3383
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1720
3384
 
msgid "query not found"
3385
 
msgstr ""
3386
 
 
3387
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1722
3388
 
msgid "macro not found"
3389
 
msgstr ""
3390
 
 
3391
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1724
3392
 
msgid "script not found"
3393
 
msgstr ""
3394
 
 
3395
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1726
3396
 
msgid "object not found"
3397
 
msgstr ""
3398
 
 
3399
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1734
3400
 
msgid "cannot execute object"
3401
 
msgstr ""
3402
 
 
3403
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1741
3404
 
msgid "cannot print object"
3405
 
msgstr ""
3406
 
 
3407
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1748
3408
 
msgid "cannot make print preview of object"
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1769
3412
 
msgid "cannot open object"
3413
 
msgstr ""
3414
 
 
3415
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1783
3416
 
msgid ""
3417
 
"You have requested selected objects to be automatically opened or processed "
3418
 
"on startup. Several objects cannot be opened or processed."
3419
 
msgstr ""
3420
 
 
3421
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:2217 widget/KexiPropertyEditorView.cpp:46
3422
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:97
3423
 
msgid "Properties"
3424
 
msgstr ""
3425
 
 
3426
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3253
3427
 
msgid "Recently Opened Databases"
3428
 
msgstr ""
3429
 
 
3430
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3272
3431
 
msgid "Recently Connected Database Servers"
3432
 
msgstr ""
3433
 
 
3434
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3366
3435
 
msgid "From File..."
3436
 
msgstr ""
3437
 
 
3438
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3371
3439
 
msgid "From Server..."
3440
 
msgstr ""
3441
 
 
3442
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3482
3443
 
#, kde-format
3444
 
msgid "Selected view is not supported for \"%1\" object."
3445
 
msgstr ""
3446
 
 
3447
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3484
3448
 
#, kde-format
3449
 
msgid "Selected view (%1) is not supported by this object type (%2)."
3450
 
msgstr ""
3451
 
 
3452
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3581
3453
 
msgid "Save Object As"
3454
 
msgstr ""
3455
 
 
3456
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3602
3457
 
msgid "Do you want to replace it?"
3458
 
msgstr ""
3459
 
 
3460
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:103
3461
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_btnReplace)
3462
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3604 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:229
3463
 
#: migration/importwizard.cpp:807 rc.cpp:77
3464
 
msgid "&Replace"
3465
 
msgstr ""
3466
 
 
3467
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3605
3468
 
msgid "&Choose Other Name..."
3469
 
msgstr ""
3470
 
 
3471
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3622
3472
 
msgid "Please choose other name."
3473
 
msgstr ""
3474
 
 
3475
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3645
3476
 
#, kde-format
3477
 
msgid "Saving \"%1\" object failed."
3478
 
msgstr ""
3479
 
 
3480
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3662
3481
 
#, kde-format
3482
 
msgid "Saving new \"%1\" object failed."
3483
 
msgstr ""
3484
 
 
3485
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3714 main/KexiMainWindow.cpp:5018
3486
 
msgid "Save changes"
3487
 
msgstr ""
3488
 
 
3489
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3716 main/KexiMainWindow.cpp:5020
3490
 
#, kde-format
3491
 
msgid ""
3492
 
"Pressing this button will save all recent changes made in \"%1\" object."
3493
 
msgstr ""
3494
 
 
3495
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3720
3496
 
#, kde-format
3497
 
msgid ""
3498
 
"Pressing this button will discard all recent changes made in \"%1\" object."
3499
 
msgstr ""
3500
 
 
3501
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3742
3502
 
msgid "Do you want to save changes?"
3503
 
msgstr ""
3504
 
 
3505
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4121
3506
 
#, kde-format
3507
 
msgctxt "opening is not allowed in \"data view/design view/text view\" mode"
3508
 
msgid "opening is not allowed in \"%1\" mode"
3509
 
msgstr ""
3510
 
 
3511
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4338
3512
 
#, kde-format
3513
 
msgid ""
3514
 
"Do you want to permanently delete:\n"
3515
 
"%1\n"
3516
 
"If you click \"Delete\", you will not be able to undo the deletion."
3517
 
msgstr ""
3518
 
 
3519
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4342
3520
 
msgid "Delete"
3521
 
msgstr ""
3522
 
 
3523
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4392
3524
 
msgid "Could not remove object."
3525
 
msgstr ""
3526
 
 
3527
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4414
3528
 
#, kde-format
3529
 
msgid "Renaming object \"%1\" failed."
3530
 
msgstr ""
3531
 
 
3532
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4622
3533
 
#, kde-format
3534
 
msgid "Could not start project \"%1\" in Final Mode."
3535
 
msgstr ""
3536
 
 
3537
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4626
3538
 
msgid "No Final Mode data found."
3539
 
msgstr ""
3540
 
 
3541
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4633
3542
 
msgid "Error reading Final Mode data."
3543
 
msgstr ""
3544
 
 
3545
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4662
3546
 
msgid "Specified plugin does not exist."
3547
 
msgstr ""
3548
 
 
3549
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4671
3550
 
msgid "Specified object could not be opened."
3551
 
msgstr ""
3552
 
 
3553
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4755
3554
 
#, kde-format
3555
 
msgid "Compacting database file <nobr>\"%1\"</nobr> is not supported."
3556
 
msgstr ""
3557
 
 
3558
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4767
3559
 
msgid ""
3560
 
"The current project has to be closed before compacting the database. It will "
3561
 
"be open again after compacting.\n"
3562
 
"\n"
3563
 
"Do you want to continue?"
3564
 
msgstr ""
3565
 
 
3566
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:5024
3567
 
#, kde-format
3568
 
msgid ""
3569
 
"Pressing this button will ignore all unsaved changes made in \"%1\" object."
3570
 
msgstr ""
3571
 
 
3572
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:5029
3573
 
msgid "Do you want to save changes before printing?"
3574
 
msgstr ""
3575
 
 
3576
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:5031
3577
 
msgid "Do you want to save changes before making print preview?"
3578
 
msgstr ""
3579
 
 
3580
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:5033
3581
 
msgid "Do you want to save changes before showing page setup?"
3582
 
msgstr ""
3583
 
 
3584
 
#: main/kexifinddialog.cpp:176
3585
 
msgid "(All fields)"
3586
 
msgstr ""
3587
 
 
3588
 
#: main/kexifinddialog.cpp:177
3589
 
msgid "(Current field)"
3590
 
msgstr ""
3591
 
 
3592
 
#: main/kexifinddialog.cpp:231
3593
 
#, kde-format
3594
 
msgid "Replace in \"%1\""
3595
 
msgstr ""
3596
 
 
3597
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:13
3598
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KexiFindDialog)
3599
 
#: main/kexifinddialog.cpp:234 rc.cpp:71
3600
 
msgid "Find"
3601
 
msgstr ""
3602
 
 
3603
 
#: main/kexifinddialog.cpp:236
3604
 
#, kde-format
3605
 
msgid "Find in \"%1\""
3606
 
msgstr ""
3607
 
 
3608
 
#: main/kexifinddialog.cpp:259
3609
 
msgid "The search item was not found"
3610
 
msgstr ""
3611
 
 
3612
 
#: main/kexistatusbar.cpp:80
3613
 
msgctxt "View menu"
3614
 
msgid "View"
3615
 
msgstr ""
3616
 
 
3617
 
#: main/kexistatusbar.cpp:81
3618
 
msgid "Show view menu"
3619
 
msgstr ""
3620
 
 
3621
 
#: main/kexistatusbar.cpp:82
3622
 
msgid "Shows menu with view-related options"
3623
 
msgstr ""
3624
 
 
3625
 
#: main/kexistatusbar.cpp:90
3626
 
msgid "Project &Navigator"
3627
 
msgstr ""
3628
 
 
3629
 
#: main/kexistatusbar.cpp:93
3630
 
msgid "&Property Editor"
3631
 
msgstr ""
3632
 
 
3633
 
#: main/kexistatusbar.cpp:151
3634
 
#, kde-format
3635
 
msgid " Line: %1 Col: %2 "
3636
 
msgstr ""
3637
 
 
3638
 
#: main/kexistatusbar.cpp:164
3639
 
msgid "Read only"
3640
 
msgstr ""
3641
 
 
3642
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:136
3643
 
msgid "Task-based tabbed toolbar groups commands for application using tabs."
3644
 
msgstr ""
3645
 
 
3646
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:170
3647
 
msgctxt "Application name as menu entry"
3648
 
msgid "Kexi"
3649
 
msgstr ""
3650
 
 
3651
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:181
3652
 
msgid "Project"
3653
 
msgstr ""
3654
 
 
3655
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:212
3656
 
msgid "External Data"
3657
 
msgstr ""
3658
 
 
3659
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:240
3660
 
msgid "Tools"
3661
 
msgstr ""
3662
 
 
3663
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:245
3664
 
msgid "Form Design"
3665
 
msgstr ""
3666
 
 
3667
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:248
3668
 
msgid "Report Design"
3669
 
msgstr ""
3670
 
 
3671
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:720
3672
 
#, kde-format
3673
 
msgid "Could not start %1 application."
3674
 
msgstr ""
3675
 
 
3676
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:721
3677
 
#, kde-format
3678
 
msgid "Command \"%1\" failed."
3679
 
msgstr ""
3680
 
 
3681
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:167
3682
 
#, kde-format
3683
 
msgid "%1 - Print Preview - %2"
3684
 
msgstr ""
3685
 
 
3686
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:190
3687
 
msgid "Zoom In"
3688
 
msgstr ""
3689
 
 
3690
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:194
3691
 
msgid "Zoom Out"
3692
 
msgstr ""
3693
 
 
3694
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:223
3695
 
msgid "First Page"
3696
 
msgstr ""
3697
 
 
3698
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:227
3699
 
msgid "Previous Page"
3700
 
msgstr ""
3701
 
 
3702
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:234
3703
 
msgid "Next Page"
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:238
3707
 
msgid "Last Page"
3708
 
msgstr ""
3709
 
 
3710
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:326
3711
 
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:323
3712
 
#, kde-format
3713
 
msgctxt "Page (number) of (total)"
3714
 
msgid "Page %1 of %2"
3715
 
msgstr ""
3716
 
 
3717
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpart.cpp:32
3718
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpart.cpp:42
3719
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:96
3720
 
msgid "Printing"
3721
 
msgstr ""
3722
 
 
3723
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:258
3724
 
msgid "Print Preview"
3725
 
msgstr ""
3726
 
 
3727
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:347
3728
 
msgid "Print Previe&w..."
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:352
3732
 
msgid "Changes font for title text."
3733
 
msgstr ""
3734
 
 
3735
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:360
3736
 
msgid "Open This Query"
3737
 
msgstr ""
3738
 
 
3739
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:361
3740
 
#, kde-format
3741
 
msgid "<h2>Page setup for printing \"%1\" query data</h2>"
3742
 
msgstr ""
3743
 
 
3744
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:370
3745
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:372
3746
 
msgid "Shows data for table or query associated with this page setup."
3747
 
msgstr ""
3748
 
 
3749
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:375
3750
 
msgid "Saves settings for this setup as default."
3751
 
msgstr ""
3752
 
 
3753
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:378
3754
 
msgid "Adds date and time to the header."
3755
 
msgstr ""
3756
 
 
3757
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:379
3758
 
msgid "Adds page numbers to the footer."
3759
 
msgstr ""
3760
 
 
3761
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:380
3762
 
msgid "Adds table borders."
3763
 
msgstr ""
3764
 
 
3765
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:389
3766
 
msgid "Changes page size and margins."
3767
 
msgstr ""
3768
 
 
3769
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:449
3770
 
msgid "Portrait"
3771
 
msgstr ""
3772
 
 
3773
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:449
3774
 
msgid "Landscape"
3775
 
msgstr ""
3776
 
 
3777
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:450
3778
 
msgid "margins:"
3779
 
msgstr ""
3780
 
 
3781
 
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:151
3782
 
msgid "Could not load data from table or query."
3783
 
msgstr ""
3784
 
 
 
20
#: formeditor/container.cpp:1485 formeditor/commands.cpp:328
 
21
msgid "Move multiple widgets"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: formeditor/richtextdialog.cpp:44
 
25
msgid "Edit Rich Text"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: formeditor/richtextdialog.cpp:66
 
29
msgid "Bold"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: formeditor/richtextdialog.cpp:68
 
33
msgid "Italic"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: formeditor/richtextdialog.cpp:70
 
37
msgid "Underline"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: formeditor/richtextdialog.cpp:74
 
41
msgid "Superscript"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: formeditor/richtextdialog.cpp:76
 
45
msgid "Subscript"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: formeditor/richtextdialog.cpp:81
 
49
msgid "Left Align"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: formeditor/richtextdialog.cpp:84
 
53
msgid "Centered"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: formeditor/richtextdialog.cpp:87
 
57
msgid "Right Align"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: formeditor/richtextdialog.cpp:90
 
61
msgid "Justified"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: formeditor/formIO.cpp:148 formeditor/formIO.cpp:333
 
65
msgid "*.ui|Qt Designer UI Files"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: formeditor/WidgetTreeWidget.cpp:96 formeditor/commands.cpp:2218
3785
69
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:326
3786
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:281
3787
70
#, kde-format
3788
71
msgid "Page %1"
3789
72
msgstr ""
3790
73
 
3791
 
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:566
3792
 
msgid "Boolean Yes (true)"
3793
 
msgstr ""
3794
 
 
3795
 
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:566
3796
 
msgid "Boolean No (false)"
3797
 
msgstr ""
3798
 
 
3799
 
#: main/kexinewstuff.cpp:62
3800
 
msgid "Choose Directory Where to Install Example Database"
3801
 
msgstr ""
3802
 
 
3803
 
#: main/kexinamewidget.cpp:74
3804
 
msgid "Caption:"
3805
 
msgstr ""
3806
 
 
3807
 
#: main/kexinamewidget.cpp:79
3808
 
msgid "Name:"
3809
 
msgstr ""
3810
 
 
3811
 
#: main/kexinamewidget.cpp:103
3812
 
msgid "Please enter the name."
3813
 
msgstr ""
3814
 
 
3815
 
#: main/kexinamewidget.cpp:104
3816
 
msgid "Please enter the caption."
3817
 
msgstr ""
3818
 
 
3819
 
#: kexidb/dbproperties.cpp:44 kexidb/dbproperties.cpp:53
3820
 
#: kexidb/dbproperties.cpp:63
3821
 
#, kde-format
3822
 
msgid "Could not set value of database property \"%1\"."
3823
 
msgstr ""
3824
 
 
3825
 
#: kexidb/dbproperties.cpp:80 kexidb/dbproperties.cpp:89
3826
 
#: kexidb/dbproperties.cpp:99
3827
 
#, kde-format
3828
 
msgid "Could not set caption for database property \"%1\"."
3829
 
msgstr ""
3830
 
 
3831
 
#: kexidb/dbproperties.cpp:112 kexidb/dbproperties.cpp:127
3832
 
#, kde-format
3833
 
msgid "Could not read database property \"%1\"."
3834
 
msgstr ""
3835
 
 
3836
 
#: kexidb/dbproperties.cpp:140
3837
 
msgid "Could not read database properties."
3838
 
msgstr ""
3839
 
 
3840
 
#: kexidb/field.cpp:705
3841
 
msgid "Invalid Type"
3842
 
msgstr ""
3843
 
 
3844
 
#: kexidb/field.cpp:706
3845
 
msgid "Byte"
3846
 
msgstr ""
3847
 
 
3848
 
#: kexidb/field.cpp:707
3849
 
msgid "Short Integer Number"
3850
 
msgstr ""
3851
 
 
3852
 
#: kexidb/field.cpp:708 kexidb/field.cpp:738
3853
 
msgid "Integer Number"
3854
 
msgstr ""
3855
 
 
3856
 
#: kexidb/field.cpp:709
3857
 
msgid "Big Integer Number"
3858
 
msgstr ""
3859
 
 
3860
 
#: kexidb/field.cpp:710
3861
 
msgid "Yes/No Value"
3862
 
msgstr ""
3863
 
 
3864
 
#: kexidb/field.cpp:711
3865
 
msgid "Date"
3866
 
msgstr ""
3867
 
 
3868
 
#: kexidb/field.cpp:712
3869
 
msgid "Date and Time"
3870
 
msgstr ""
3871
 
 
3872
 
#: kexidb/field.cpp:713
3873
 
msgid "Time"
3874
 
msgstr ""
3875
 
 
3876
 
#: kexidb/field.cpp:714
3877
 
msgid "Single Precision Number"
3878
 
msgstr ""
3879
 
 
3880
 
#: kexidb/field.cpp:715
3881
 
msgid "Double Precision Number"
3882
 
msgstr ""
3883
 
 
3884
 
#: kexidb/field.cpp:716 kexidb/field.cpp:737 formeditor/form.cpp:415
3885
 
msgid "Text"
3886
 
msgstr ""
3887
 
 
3888
 
#: kexidb/field.cpp:717
3889
 
msgid "Long Text"
3890
 
msgstr ""
3891
 
 
3892
 
#: kexidb/field.cpp:736
3893
 
msgid "Invalid Group"
3894
 
msgstr ""
3895
 
 
3896
 
#: kexidb/field.cpp:739
3897
 
msgid "Floating Point Number"
3898
 
msgstr ""
3899
 
 
3900
 
#: kexidb/field.cpp:740
3901
 
msgid "Yes/No"
3902
 
msgstr ""
3903
 
 
3904
 
#: kexidb/field.cpp:741
3905
 
msgid "Date/Time"
3906
 
msgstr ""
3907
 
 
3908
 
#: kexidb/driver_p.cpp:36
3909
 
msgid "Client library version"
3910
 
msgstr ""
3911
 
 
3912
 
#: kexidb/driver_p.cpp:40
3913
 
msgid "Default character encoding on server"
3914
 
msgstr ""
3915
 
 
3916
 
#: kexidb/driver_p.cpp:46
3917
 
msgid "File-based database driver"
3918
 
msgstr ""
3919
 
 
3920
 
#: kexidb/driver_p.cpp:49
3921
 
msgid "File-based database's MIME type"
3922
 
msgstr ""
3923
 
 
3924
 
#: kexidb/driver_p.cpp:55
3925
 
msgid "Single transactions"
3926
 
msgstr ""
3927
 
 
3928
 
#: kexidb/driver_p.cpp:57
3929
 
msgid "Multiple transactions"
3930
 
msgstr ""
3931
 
 
3932
 
#: kexidb/driver_p.cpp:59
3933
 
msgid "Nested transactions"
3934
 
msgstr ""
3935
 
 
3936
 
#: kexidb/driver_p.cpp:61
3937
 
msgid "Ignored"
3938
 
msgstr ""
3939
 
 
3940
 
#: kexidb/driver_p.cpp:68
3941
 
msgid "Single transactions support"
3942
 
msgstr ""
3943
 
 
3944
 
#: kexidb/driver_p.cpp:70
3945
 
msgid "Multiple transactions support"
3946
 
msgstr ""
3947
 
 
3948
 
#: kexidb/driver_p.cpp:72
3949
 
msgid "Nested transactions support"
3950
 
msgstr ""
3951
 
 
3952
 
#: kexidb/driver_p.cpp:77
3953
 
msgid "KexiDB driver version"
3954
 
msgstr ""
3955
 
 
3956
 
#: kexidb/connectiondata.cpp:97
3957
 
msgid "file"
3958
 
msgstr ""
3959
 
 
3960
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:81
3961
 
msgid "Database driver name"
3962
 
msgstr ""
3963
 
 
3964
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:83
3965
 
msgid "Database user name"
3966
 
msgstr ""
3967
 
 
3968
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:85
3969
 
msgid "Prompt for password"
3970
 
msgstr ""
3971
 
 
3972
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:87
3973
 
msgid "Host (server) name"
3974
 
msgstr ""
3975
 
 
3976
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:88
3977
 
msgid "Server's port number"
3978
 
msgstr ""
3979
 
 
3980
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:90
3981
 
msgid "Server's local socket filename"
3982
 
msgstr ""
3983
 
 
3984
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:111
3985
 
#, kde-format
3986
 
msgid "Enter password for %1: "
3987
 
msgstr ""
3988
 
 
3989
 
#: kexidb/utils.cpp:131
3990
 
msgid "Message from server:"
3991
 
msgstr ""
3992
 
 
3993
 
#: kexidb/utils.cpp:133
3994
 
msgid "SQL statement:"
3995
 
msgstr ""
3996
 
 
3997
 
#: kexidb/utils.cpp:150 kexidb/utils.cpp:157
3998
 
msgid "Server result:"
3999
 
msgstr ""
4000
 
 
4001
 
#: kexidb/utils.cpp:394 kexidb/utils.cpp:457 kexidb/utils.cpp:462
4002
 
msgid "Test Connection"
4003
 
msgstr ""
4004
 
 
4005
 
#: kexidb/utils.cpp:395
4006
 
#, kde-format
4007
 
msgid "<qt>Testing connection to <b>%1</b> database server...</qt>"
4008
 
msgstr ""
4009
 
 
4010
 
#: kexidb/utils.cpp:456
4011
 
#, kde-format
4012
 
msgid ""
4013
 
"<qt>Test connection to <b>%1</b> database server failed. The server is not "
4014
 
"responding.</qt>"
4015
 
msgstr ""
4016
 
 
4017
 
#: kexidb/utils.cpp:460
4018
 
#, kde-format
4019
 
msgid ""
4020
 
"<qt>Test connection to <b>%1</b> database server established "
4021
 
"successfully.</qt>"
4022
 
msgstr ""
4023
 
 
4024
 
#: kexidb/utils.cpp:1248
4025
 
msgid "Number"
4026
 
msgstr ""
4027
 
 
4028
 
#: kexidb/expression.cpp:730 kexidb/parser/parser_p.cpp:283
4029
 
msgid "Ambiguous field name"
4030
 
msgstr ""
4031
 
 
4032
 
#: kexidb/expression.cpp:731 kexidb/parser/parser_p.cpp:284
4033
 
#, kde-format
4034
 
msgid ""
4035
 
"Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use "
4036
 
"\"<tableName>.%4\" notation to specify table name."
4037
 
msgstr ""
4038
 
 
4039
 
#: kexidb/expression.cpp:740 kexidb/expression.cpp:812
4040
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:293 kexidb/parser/parser_p.cpp:375
4041
 
msgid "Field not found"
4042
 
msgstr ""
4043
 
 
4044
 
#: kexidb/expression.cpp:741 kexidb/parser/parser_p.cpp:294
4045
 
#, kde-format
4046
 
msgid "Table containing \"%1\" field not found"
4047
 
msgstr ""
4048
 
 
4049
 
#: kexidb/expression.cpp:767 kexidb/parser/parser_p.cpp:318
4050
 
msgid "Could not access the table directly using its name"
4051
 
msgstr ""
4052
 
 
4053
 
#: kexidb/expression.cpp:768 kexidb/parser/parser_p.cpp:319
4054
 
#, kde-format
4055
 
msgid ""
4056
 
"Table \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", you can write \"%3\""
4057
 
msgstr ""
4058
 
 
4059
 
#: kexidb/expression.cpp:786
4060
 
msgid "Table not found"
4061
 
msgstr ""
4062
 
 
4063
 
#: kexidb/expression.cpp:787 kexidb/connection.cpp:1895
4064
 
#, kde-format
4065
 
msgid "Unknown table \"%1\""
4066
 
msgstr ""
4067
 
 
4068
 
#: kexidb/expression.cpp:800 kexidb/parser/parser_p.cpp:349
4069
 
#, kde-format
4070
 
msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression"
4071
 
msgstr ""
4072
 
 
4073
 
#: kexidb/expression.cpp:801 kexidb/parser/parser_p.cpp:350
4074
 
#, kde-format
4075
 
msgid "More than one \"%1\" table or alias defined"
4076
 
msgstr ""
4077
 
 
4078
 
#: kexidb/expression.cpp:813 kexidb/parser/parser_p.cpp:375
4079
 
#, kde-format
4080
 
msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field"
4081
 
msgstr ""
4082
 
 
4083
 
#: kexidb/expression.cpp:825 kexidb/parser/parser_p.cpp:366
4084
 
#, kde-format
4085
 
msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression"
4086
 
msgstr ""
4087
 
 
4088
 
#: kexidb/expression.cpp:826 kexidb/parser/parser_p.cpp:367
4089
 
#, kde-format
4090
 
msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field"
4091
 
msgstr ""
4092
 
 
4093
 
#: kexidb/dbobjectnamevalidator.cpp:46
4094
 
#, kde-format
4095
 
msgid ""
4096
 
"You cannot use name \"%1\" for your object.\n"
4097
 
"It is reserved for internal Kexi objects. Please choose another name."
4098
 
msgstr ""
4099
 
 
4100
 
#: kexidb/dbobjectnamevalidator.cpp:49
4101
 
msgid "Names of internal Kexi objects are starting with \"kexi__\"."
4102
 
msgstr ""
4103
 
 
4104
 
#: kexidb/cursor.cpp:145
4105
 
msgid "No query statement or schema defined."
4106
 
msgstr ""
4107
 
 
4108
 
#: kexidb/cursor.cpp:155
4109
 
msgid "Query statement is empty."
4110
 
msgstr ""
4111
 
 
4112
 
#: kexidb/cursor.cpp:165
4113
 
msgid "Error opening database cursor."
4114
 
msgstr ""
4115
 
 
4116
 
#: kexidb/cursor.cpp:410 kexidb/cursor.cpp:433
4117
 
msgid "Cannot fetch next record."
4118
 
msgstr ""
4119
 
 
4120
 
#: kexidb/queryschema.cpp:253
4121
 
msgctxt ""
4122
 
"short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
4123
 
msgid "expr"
4124
 
msgstr ""
4125
 
 
4126
 
#. i18n(
4127
 
#. "Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected version %3.",
4128
 
#. objectName(),
4129
 
#. QString("%1.%2").arg(version().major).arg(version().minor),
4130
 
#. QString("%1.%2").arg(KexiDB::version().major).arg(KexiDB::version().minor)));
4131
 
#. return false;
4132
 
#. }
4133
 
#: kexidb/driver.cpp:120
4134
 
#, kde-format
4135
 
msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation:\n"
4136
 
msgstr ""
4137
 
 
4138
 
#: kexidb/driver.cpp:121
4139
 
#, kde-format
4140
 
msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver."
4141
 
msgstr ""
4142
 
 
4143
 
#: kexidb/driver.cpp:189
4144
 
msgid "File name expected for file-based database driver."
4145
 
msgstr ""
4146
 
 
4147
 
#: kexidb/drivermanager.cpp:171
4148
 
msgid "Could not find any database drivers."
4149
 
msgstr ""
4150
 
 
4151
 
#: kexidb/drivermanager.cpp:181 kexidb/drivermanager.cpp:200
4152
 
#, kde-format
4153
 
msgid "Could not find database driver \"%1\"."
4154
 
msgstr ""
4155
 
 
4156
 
#: kexidb/drivermanager.cpp:219 formeditor/widgetlibrary.cpp:247
4157
 
#, kde-format
4158
 
msgid ""
4159
 
"Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
4160
 
"version %3."
4161
 
msgstr ""
4162
 
 
4163
 
#: kexidb/drivermanager.cpp:231
4164
 
#, kde-format
4165
 
msgid "Could not load database driver \"%1\"."
4166
 
msgstr ""
4167
 
 
4168
 
#: kexidb/drivermanager.cpp:374
4169
 
#, kde-format
4170
 
msgid "No such driver service: \"%1\"."
4171
 
msgstr ""
4172
 
 
4173
 
#: kexidb/connection.cpp:112
4174
 
msgid "Invalid database contents. "
4175
 
msgstr ""
4176
 
 
4177
 
#: kexidb/connection.cpp:116
4178
 
msgid "It is a system object."
4179
 
msgstr ""
4180
 
 
4181
 
#: kexidb/connection.cpp:348
4182
 
msgid "Connection already established."
4183
 
msgstr ""
4184
 
 
4185
 
#: kexidb/connection.cpp:355
4186
 
#, kde-format
4187
 
msgid "Could not open \"%1\" project file."
4188
 
msgstr ""
4189
 
 
4190
 
#: kexidb/connection.cpp:356
4191
 
#, kde-format
4192
 
msgid "Could not connect to \"%1\" database server."
4193
 
msgstr ""
4194
 
 
4195
 
#: kexidb/connection.cpp:398
4196
 
msgid "Not connected to the database server."
4197
 
msgstr ""
4198
 
 
4199
 
#: kexidb/connection.cpp:408
4200
 
msgid "Currently no database is used."
4201
 
msgstr ""
4202
 
 
4203
 
#: kexidb/connection.cpp:464 kexidb/drivers/mySQL/mysqlconnection.cpp:138
4204
 
#, kde-format
4205
 
msgid "The database \"%1\" does not exist."
4206
 
msgstr ""
4207
 
 
4208
 
#: kexidb/connection.cpp:484
4209
 
#, kde-format
4210
 
msgid "Database file \"%1\" does not exist."
4211
 
msgstr ""
4212
 
 
4213
 
#: kexidb/connection.cpp:490
4214
 
#, kde-format
4215
 
msgid "Database file \"%1\" is not readable."
4216
 
msgstr ""
4217
 
 
4218
 
#: kexidb/connection.cpp:496
4219
 
#, kde-format
4220
 
msgid "Database file \"%1\" is not writable."
4221
 
msgstr ""
4222
 
 
4223
 
#: kexidb/connection.cpp:525
4224
 
#, kde-format
4225
 
msgid "Database \"%1\" created but could not be closed after creation."
4226
 
msgstr ""
4227
 
 
4228
 
#: kexidb/connection.cpp:539
4229
 
#, kde-format
4230
 
msgid "Database \"%1\" already exists."
4231
 
msgstr ""
4232
 
 
4233
 
#: kexidb/connection.cpp:544
4234
 
#, kde-format
4235
 
msgid ""
4236
 
"Cannot create database \"%1\". This name is reserved for system database."
4237
 
msgstr ""
4238
 
 
4239
 
#: kexidb/connection.cpp:559
4240
 
#, kde-format
4241
 
msgid "Error creating database \"%1\" on the server."
4242
 
msgstr ""
4243
 
 
4244
 
#: kexidb/connection.cpp:573
4245
 
#, kde-format
4246
 
msgid "Database \"%1\" created but could not be opened."
4247
 
msgstr ""
4248
 
 
4249
 
#: kexidb/connection.cpp:666
4250
 
#, kde-format
4251
 
msgid "Opening database \"%1\" failed."
4252
 
msgstr ""
4253
 
 
4254
 
#: kexidb/connection.cpp:706
4255
 
#, kde-format
4256
 
msgid "Database version (%1) does not match Kexi application's version (%2)"
4257
 
msgstr ""
4258
 
 
4259
 
#: kexidb/connection.cpp:778
4260
 
msgid "Cannot find any database for temporary connection."
4261
 
msgstr ""
4262
 
 
4263
 
#: kexidb/connection.cpp:787
4264
 
#, kde-format
4265
 
msgid ""
4266
 
"Error during starting temporary connection using \"%1\" database name."
4267
 
msgstr ""
4268
 
 
4269
 
#: kexidb/connection.cpp:804
4270
 
msgid "Cannot drop database - name not specified."
4271
 
msgstr ""
4272
 
 
4273
 
#: kexidb/connection.cpp:821
4274
 
msgid "Cannot delete database - name not specified."
4275
 
msgstr ""
4276
 
 
4277
 
#: kexidb/connection.cpp:826
4278
 
#, kde-format
4279
 
msgid "Cannot delete system database \"%1\"."
4280
 
msgstr ""
4281
 
 
4282
 
#: kexidb/connection.cpp:1187
4283
 
msgid "Error while executing SQL statement."
4284
 
msgstr ""
4285
 
 
4286
 
#: kexidb/connection.cpp:1622
4287
 
msgid "Creating table failed."
4288
 
msgstr ""
4289
 
 
4290
 
#: kexidb/connection.cpp:1643
4291
 
msgid "Cannot create table without fields."
4292
 
msgstr ""
4293
 
 
4294
 
#: kexidb/connection.cpp:1653
4295
 
#, kde-format
4296
 
msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name."
4297
 
msgstr ""
4298
 
 
4299
 
#: kexidb/connection.cpp:1662
4300
 
#, kde-format
4301
 
msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table."
4302
 
msgstr ""
4303
 
 
4304
 
#: kexidb/connection.cpp:1678
4305
 
#, kde-format
4306
 
msgid "Could not create the same table \"%1\" twice."
4307
 
msgstr ""
4308
 
 
4309
 
#: kexidb/connection.cpp:1772
4310
 
msgid "Could not remove object's data."
4311
 
msgstr ""
4312
 
 
4313
 
#: kexidb/connection.cpp:1803
4314
 
#, kde-format
4315
 
msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n"
4316
 
msgstr ""
4317
 
 
4318
 
#: kexidb/connection.cpp:1809
4319
 
msgid "Unexpected name or identifier."
4320
 
msgstr ""
4321
 
 
4322
 
#: kexidb/connection.cpp:1858
4323
 
#, kde-format
4324
 
msgid "Table \"%1\" does not exist."
4325
 
msgstr ""
4326
 
 
4327
 
#: kexidb/connection.cpp:1873
4328
 
#, kde-format
4329
 
msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table."
4330
 
msgstr ""
4331
 
 
4332
 
#: kexidb/connection.cpp:1899
4333
 
#, kde-format
4334
 
msgid "Invalid table name \"%1\""
4335
 
msgstr ""
4336
 
 
4337
 
#: kexidb/connection.cpp:1905
4338
 
#, kde-format
4339
 
msgid "Could rename table \"%1\" using the same name."
4340
 
msgstr ""
4341
 
 
4342
 
#: kexidb/connection.cpp:1917
4343
 
#, kde-format
4344
 
msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists."
4345
 
msgstr ""
4346
 
 
4347
 
#: kexidb/connection.cpp:2032
4348
 
#, kde-format
4349
 
msgid "Query \"%1\" does not exist."
4350
 
msgstr ""
4351
 
 
4352
 
#: kexidb/connection.cpp:2107
4353
 
#, kde-format
4354
 
msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver."
4355
 
msgstr ""
4356
 
 
4357
 
#: kexidb/connection.cpp:2111
4358
 
msgid "Begin transaction failed"
4359
 
msgstr ""
4360
 
 
4361
 
#: kexidb/connection.cpp:2127
4362
 
msgid "Transaction already started."
4363
 
msgstr ""
4364
 
 
4365
 
#: kexidb/connection.cpp:2168 kexidb/connection.cpp:2203
4366
 
msgid "Transaction not started."
4367
 
msgstr ""
4368
 
 
4369
 
#: kexidb/connection.cpp:2182
4370
 
msgid "Error on commit transaction"
4371
 
msgstr ""
4372
 
 
4373
 
#: kexidb/connection.cpp:2217
4374
 
msgid "Error on rollback transaction"
4375
 
msgstr ""
4376
 
 
4377
 
#: kexidb/connection.cpp:2377 kexidb/connection.cpp:2859
4378
 
#, kde-format
4379
 
msgid "Invalid object name \"%1\""
4380
 
msgstr ""
4381
 
 
4382
 
#: kexidb/connection.cpp:2498
4383
 
#, kde-format
4384
 
msgid "Column %1 does not exist for the query."
4385
 
msgstr ""
4386
 
 
4387
 
#: kexidb/connection.cpp:2746 kexidb/connection.cpp:2749
4388
 
#: kexidb/connection.cpp:2752
4389
 
msgid "Error while loading extended table schema information."
4390
 
msgstr ""
4391
 
 
4392
 
#: kexidb/connection.cpp:2753
4393
 
msgid "Invalid XML data: "
4394
 
msgstr ""
4395
 
 
4396
 
#: kexidb/connection.cpp:2783
4397
 
#, kde-format
4398
 
msgid ""
4399
 
"Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n"
4400
 
"XML data: "
4401
 
msgstr ""
4402
 
 
4403
 
#: kexidb/connection.cpp:2898
4404
 
msgid "Table has no fields defined."
4405
 
msgstr ""
4406
 
 
4407
 
#: kexidb/connection.cpp:3029
4408
 
#, kde-format
4409
 
msgid ""
4410
 
"Could not find definition for query \"%1\". Removing this query is "
4411
 
"recommended."
4412
 
msgstr ""
4413
 
 
4414
 
#: kexidb/connection.cpp:3038
4415
 
#, kde-format
4416
 
msgid ""
4417
 
"<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query "
4418
 
"is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n"
4419
 
"<p>You can open this query in Text View and correct it.</p>"
4420
 
msgstr ""
4421
 
 
4422
 
#: kexidb/connection.cpp:3246
4423
 
msgid "Could not update row because there is no master table defined."
4424
 
msgstr ""
4425
 
 
4426
 
#: kexidb/connection.cpp:3253
4427
 
msgid "Could not update row because master table has no primary key defined."
4428
 
msgstr ""
4429
 
 
4430
 
#: kexidb/connection.cpp:3282
4431
 
msgid ""
4432
 
"Could not update row because it does not contain entire master table's "
4433
 
"primary key."
4434
 
msgstr ""
4435
 
 
4436
 
#: kexidb/connection.cpp:3293 kexidb/connection.cpp:3533
4437
 
#, kde-format
4438
 
msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
4439
 
msgstr ""
4440
 
 
4441
 
#: kexidb/connection.cpp:3320
4442
 
msgid "Row updating on the server failed."
4443
 
msgstr ""
4444
 
 
4445
 
#: kexidb/connection.cpp:3343
4446
 
msgid "Could not insert row because there is no master table defined."
4447
 
msgstr ""
4448
 
 
4449
 
#: kexidb/connection.cpp:3380
4450
 
msgid "Could not insert row because master table has no primary key defined."
4451
 
msgstr ""
4452
 
 
4453
 
#: kexidb/connection.cpp:3389
4454
 
msgid ""
4455
 
"Could not insert row because it does not contain entire master table's "
4456
 
"primary key."
4457
 
msgstr ""
4458
 
 
4459
 
#: kexidb/connection.cpp:3436
4460
 
msgid "Row inserting on the server failed."
4461
 
msgstr ""
4462
 
 
4463
 
#: kexidb/connection.cpp:3500
4464
 
msgid "Could not delete row because there is no master table defined."
4465
 
msgstr ""
4466
 
 
4467
 
#: kexidb/connection.cpp:3509
4468
 
msgid ""
4469
 
"Could not delete row because there is no primary key for master table "
4470
 
"defined."
4471
 
msgstr ""
4472
 
 
4473
 
#: kexidb/connection.cpp:3524
4474
 
msgid ""
4475
 
"Could not delete row because it does not contain entire master table's "
4476
 
"primary key."
4477
 
msgstr ""
4478
 
 
4479
 
#: kexidb/connection.cpp:3550 kexidb/connection.cpp:3573
4480
 
msgid "Row deletion on the server failed."
4481
 
msgstr ""
4482
 
 
4483
 
#: kexidb/object.cpp:60
4484
 
msgid "Unspecified error encountered"
4485
 
msgstr ""
4486
 
 
4487
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:135
4488
 
msgid "identifier was expected"
4489
 
msgstr ""
4490
 
 
4491
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:143 kexidb/parser/parser_p.cpp:147
4492
 
msgid "Syntax Error"
4493
 
msgstr ""
4494
 
 
4495
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:144
4496
 
#, kde-format
4497
 
msgid "\"%1\" is a reserved keyword"
4498
 
msgstr ""
4499
 
 
4500
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:148
4501
 
#, kde-format
4502
 
msgid "Syntax Error near \"%1\""
4503
 
msgstr ""
4504
 
 
4505
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:178
4506
 
msgid "Error"
4507
 
msgstr ""
4508
 
 
4509
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:178
4510
 
msgid "No query specified"
4511
 
msgstr ""
4512
 
 
4513
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:241
4514
 
msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified"
4515
 
msgstr ""
4516
 
 
4517
 
#. i18n("Field List Error"),
4518
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:431
4519
 
#, kde-format
4520
 
msgid "Table \"%1\" does not exist"
4521
 
msgstr ""
4522
 
 
4523
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:491
4524
 
#, kde-format
4525
 
msgid "Invalid alias definition for column \"%1\""
4526
 
msgstr ""
4527
 
 
4528
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:519
4529
 
#, kde-format
4530
 
msgid "Invalid \"%1\" column definition"
4531
 
msgstr ""
4532
 
 
4533
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:586
4534
 
#, kde-format
4535
 
msgid "Could not define sorting - no column at position %1"
4536
 
msgstr ""
4537
 
 
4538
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:594
4539
 
#, kde-format
4540
 
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
4541
 
msgstr ""
4542
 
 
4543
 
#: sqlscanner.l:98
4544
 
msgid "Invalid integer number"
4545
 
msgstr ""
4546
 
 
4547
 
#: sqlscanner.l:98
4548
 
msgid "This integer number may be too large."
4549
 
msgstr ""
4550
 
 
4551
 
#: sqlscanner.l:286
4552
 
msgid "Invalid identifier"
4553
 
msgstr ""
4554
 
 
4555
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:263
4556
 
msgid "Data not set for migration"
4557
 
msgstr ""
4558
 
 
4559
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:271
4560
 
msgid "Could not export back to destination database"
4561
 
msgstr ""
4562
 
 
4563
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:279 migration/keximigrate.cpp:139
4564
 
#, kde-format
4565
 
msgid "Could not connect to data source \"%1\"."
4566
 
msgstr ""
4567
 
 
4568
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:307
4569
 
#, kde-format
4570
 
msgid "No tables to export found in data source \"%1\"."
4571
 
msgstr ""
4572
 
 
4573
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:324
4574
 
#, kde-format
4575
 
msgid ""
4576
 
"Could not create table in destination \"%1\". Error reading table \"%2\"."
4577
 
msgstr ""
4578
 
 
4579
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:333 migration/keximigrate.cpp:383
4580
 
#, kde-format
4581
 
msgid "Could not copy table \"%1\" to destination database."
4582
 
msgstr ""
4583
 
 
4584
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:349
4585
 
#, kde-format
4586
 
msgid "Could not export data to \"%1\"."
4587
 
msgstr ""
4588
 
 
4589
 
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxcursor.cpp:81
4590
 
msgid "No connection for cursor open operation specified"
4591
 
msgstr ""
4592
 
 
4593
 
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:206
4594
 
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:285
4595
 
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:382
4596
 
msgid "Unknown error."
4597
 
msgstr ""
4598
 
 
4599
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:216
4600
 
#, kde-format
4601
 
msgid "Do you want to open file \"%1\" as read-only?"
4602
 
msgstr ""
4603
 
 
4604
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:219
4605
 
msgid "The file is probably already open on this or another computer."
4606
 
msgstr ""
4607
 
 
4608
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:220
4609
 
msgid "Could not gain exclusive access for writing the file."
4610
 
msgstr ""
4611
 
 
4612
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:222
4613
 
msgid "Open As Read-Only"
4614
 
msgstr ""
4615
 
 
4616
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:261
4617
 
msgid "Could not close busy database."
4618
 
msgstr ""
4619
 
 
4620
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:274
4621
 
#, kde-format
4622
 
msgid "Could not remove file \"%1\"."
4623
 
msgstr ""
4624
 
 
4625
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteadmin.cpp:42
4626
 
#, kde-format
4627
 
msgid "Could not compact database \"%1\"."
4628
 
msgstr ""
4629
 
 
4630
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:81
4631
 
msgid "Compacting database"
4632
 
msgstr ""
4633
 
 
4634
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:82
4635
 
#, kde-format
4636
 
msgid "Compacting database \"%1\"..."
4637
 
msgstr ""
4638
 
 
4639
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:101
4640
 
#, kde-format
4641
 
msgid "The database has been compacted. Current size decreased by %1% to %2."
4642
 
msgstr ""
4643
 
 
4644
 
#: widget/kexifieldlistview.cpp:60
4645
 
msgid "Field Name"
4646
 
msgstr ""
4647
 
 
4648
 
#: widget/kexifieldlistview.cpp:100
4649
 
msgid "* (All Columns)"
4650
 
msgstr ""
4651
 
 
4652
 
#: widget/tableview/kexiblobtableedit.cpp:90
4653
 
msgid "Click to show available actions for this cell"
4654
 
msgstr ""
4655
 
 
4656
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:591
4657
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:602
4658
 
#, kde-format
4659
 
msgid "\"%1\" column requires a value to be entered."
4660
 
msgstr ""
4661
 
 
4662
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:593
4663
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:950
4664
 
msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL."
4665
 
msgstr ""
4666
 
 
4667
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:604
4668
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:970
4669
 
msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY."
4670
 
msgstr ""
4671
 
 
4672
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:615
4673
 
msgid "Row inserting failed."
4674
 
msgstr ""
4675
 
 
4676
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:633
4677
 
msgid "Row changing failed."
4678
 
msgstr ""
4679
 
 
4680
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:701
4681
 
msgid "Row deleting failed."
4682
 
msgstr ""
4683
 
 
4684
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:934
4685
 
#, kde-format
4686
 
msgctxt "Question"
4687
 
msgid "Error: %1?"
4688
 
msgstr ""
4689
 
 
4690
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:986
4691
 
msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY and NOT NULL."
4692
 
msgstr ""
4693
 
 
4694
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1196
4695
 
msgid "Do you want to delete selected row?"
4696
 
msgstr ""
4697
 
 
4698
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1197
4699
 
msgid "&Delete Row"
4700
 
msgstr ""
4701
 
 
4702
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1317
4703
 
#, kde-format
4704
 
msgid "Do you want to clear the contents of table %1?"
4705
 
msgstr ""
4706
 
 
4707
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1318
4708
 
msgid "&Clear Contents"
4709
 
msgstr ""
4710
 
 
4711
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1735
4712
 
#, kde-format
4713
 
msgid "Row: %1"
4714
 
msgstr ""
4715
 
 
4716
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1854
4717
 
msgctxt "Correct Changes"
4718
 
msgid "Correct"
4719
 
msgstr ""
4720
 
 
4721
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1856
4722
 
msgid "Correct changes"
4723
 
msgstr ""
4724
 
 
4725
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1857
4726
 
msgid "Discard Changes"
4727
 
msgstr ""
4728
 
 
4729
 
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:120
4730
 
msgid "Contains a pointer to the currently selected row"
4731
 
msgstr ""
4732
 
 
4733
 
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:122
4734
 
msgid "Row navigator"
4735
 
msgstr ""
4736
 
 
4737
 
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:242
4738
 
msgid "Add Record"
4739
 
msgstr ""
4740
 
 
4741
 
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:245
4742
 
msgid "Remove Record"
4743
 
msgstr ""
4744
 
 
4745
 
#: widget/kexidatasourcecombobox.cpp:126
4746
 
msgid "Define Query..."
4747
 
msgstr ""
4748
 
 
4749
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:81
4750
 
msgid "Load database list from the server"
4751
 
msgstr ""
4752
 
 
4753
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:83
4754
 
msgid ""
4755
 
"Loads database list from the server, so you can select one using the "
4756
 
"\"Name\" combo box."
4757
 
msgstr ""
4758
 
 
4759
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:89
4760
 
msgid "Save Changes"
4761
 
msgstr ""
4762
 
 
4763
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:90
4764
 
msgid "Save all changes made to this connection information"
4765
 
msgstr ""
4766
 
 
4767
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:91
4768
 
msgid ""
4769
 
"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
4770
 
"this information."
4771
 
msgstr ""
4772
 
 
4773
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:102
4774
 
msgid "&Test Connection"
4775
 
msgstr ""
4776
 
 
4777
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
4778
 
msgid "Test database connection"
4779
 
msgstr ""
4780
 
 
4781
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104
4782
 
msgid ""
4783
 
"Tests database connection. You can ensure that valid connection information "
4784
 
"is provided."
4785
 
msgstr ""
4786
 
 
4787
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:138
4788
 
msgid "Database Connection"
4789
 
msgstr ""
4790
 
 
4791
 
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:90
4792
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
4793
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
4794
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, dbGroupBox)
4795
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:146 rc.cpp:48 rc.cpp:207
4796
 
msgid "Database"
4797
 
msgstr ""
4798
 
 
4799
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:246
4800
 
msgid "Parameters"
4801
 
msgstr ""
4802
 
 
4803
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:256
4804
 
msgid "Details"
4805
 
msgstr ""
4806
 
 
4807
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:373
4808
 
msgid "Open Database"
4809
 
msgstr ""
4810
 
 
4811
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:384
4812
 
msgid "Connect to a Database Server"
4813
 
msgstr ""
4814
 
 
4815
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:130
4816
 
msgid "Open object"
4817
 
msgstr ""
4818
 
 
4819
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:130
4820
 
msgid "Opens object selected in the list."
4821
 
msgstr ""
4822
 
 
4823
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:150
4824
 
msgid "Delete object"
4825
 
msgstr ""
4826
 
 
4827
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:150
4828
 
msgid "Deletes the object selected in the list."
4829
 
msgstr ""
4830
 
 
4831
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:153
4832
 
msgid "&Rename"
4833
 
msgstr ""
4834
 
 
4835
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:154
4836
 
msgid "Rename object"
4837
 
msgstr ""
4838
 
 
4839
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:154
4840
 
msgid "Renames the object selected in the list."
4841
 
msgstr ""
4842
 
 
4843
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:162
4844
 
msgid "&Design"
4845
 
msgstr ""
4846
 
 
4847
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:163
4848
 
msgid "Design object"
4849
 
msgstr ""
4850
 
 
4851
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:163
4852
 
msgid "Starts designing of the object selected in the list."
4853
 
msgstr ""
4854
 
 
4855
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:171
4856
 
msgid "Open in &Text View"
4857
 
msgstr ""
4858
 
 
4859
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:172
4860
 
msgid "Open object in text view"
4861
 
msgstr ""
4862
 
 
4863
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:172
4864
 
msgid "Opens selected object in the list in text view."
4865
 
msgstr ""
4866
 
 
4867
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:195
4868
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:267
4869
 
msgid "Execute"
4870
 
msgstr ""
4871
 
 
4872
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:203
4873
 
msgctxt "Export->To Clipboard as Data... "
4874
 
msgid "To &Clipboard..."
4875
 
msgstr ""
4876
 
 
4877
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:204
4878
 
msgid "Export data to clipboard"
4879
 
msgstr ""
4880
 
 
4881
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:205
4882
 
msgid "Exports data from the currently selected table or query to clipboard."
4883
 
msgstr ""
4884
 
 
4885
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:210
4886
 
msgctxt "Export->To File As Data &Table... "
4887
 
msgid "To &File As Data Table..."
4888
 
msgstr ""
4889
 
 
4890
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:211
4891
 
msgid "Export data to a file"
4892
 
msgstr ""
4893
 
 
4894
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:212
4895
 
msgid "Exports data from the currently selected table or query to a file."
4896
 
msgstr ""
4897
 
 
4898
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:216
4899
 
msgid "&Print..."
4900
 
msgstr ""
4901
 
 
4902
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:217
4903
 
msgid "Print data"
4904
 
msgstr ""
4905
 
 
4906
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:218
4907
 
msgid "Prints data from the currently selected table or query."
4908
 
msgstr ""
4909
 
 
4910
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:221
4911
 
msgid "Page Setup..."
4912
 
msgstr ""
4913
 
 
4914
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:222
4915
 
msgid "Page setup for data"
4916
 
msgstr ""
4917
 
 
4918
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:298
4919
 
msgid "Errors encountered during loading plugins:"
4920
 
msgstr ""
4921
 
 
4922
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:481
4923
 
#, kde-format
4924
 
msgid "&Create Object: %1..."
4925
 
msgstr ""
4926
 
 
4927
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:493
4928
 
msgid "&Create Object..."
4929
 
msgstr ""
4930
 
 
4931
 
#: widget/kexiqueryparameters.cpp:40
4932
 
msgctxt "Enter Query Parameter Value"
4933
 
msgid "Enter Parameter Value"
4934
 
msgstr ""
4935
 
 
4936
 
#: widget/kexiqueryparameters.cpp:61
4937
 
msgctxt "Boolean True - Yes"
4938
 
msgid "Yes"
4939
 
msgstr ""
4940
 
 
4941
 
#: widget/kexiqueryparameters.cpp:61
4942
 
msgctxt "Boolean False - No"
4943
 
msgid "No"
4944
 
msgstr ""
4945
 
 
4946
 
#: widget/KexiObjectInfoLabel.cpp:106
4947
 
#, kde-format
4948
 
msgctxt "Object class \"objectName\", e.g. Text editor \"text\""
4949
 
msgid "%1 \"%2\""
4950
 
msgstr ""
4951
 
 
4952
 
#: widget/kexiscrollview.cpp:362
4953
 
msgid "Outer Area"
4954
 
msgstr ""
4955
 
 
4956
 
#: widget/kexiscrollview.cpp:363
4957
 
msgid ""
4958
 
"Outer\n"
4959
 
"Area"
4960
 
msgstr ""
4961
 
 
4962
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:150
4963
 
msgid "Load KDE Icon by Name"
4964
 
msgstr ""
4965
 
 
4966
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:295
4967
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
4968
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:156 rc.cpp:210
4969
 
msgid "&Name:"
4970
 
msgstr ""
4971
 
 
4972
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:164
4973
 
msgid "&Size:"
4974
 
msgstr ""
4975
 
 
4976
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:172
4977
 
msgid "Small"
4978
 
msgstr ""
4979
 
 
4980
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:172
4981
 
msgid "Medium"
4982
 
msgstr ""
4983
 
 
4984
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:172
4985
 
msgid "Large"
4986
 
msgstr ""
4987
 
 
4988
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:172
4989
 
msgid "Huge"
4990
 
msgstr ""
4991
 
 
4992
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:230
4993
 
#, kde-format
4994
 
msgid "Edit Pixmap Collection: %1"
4995
 
msgstr ""
4996
 
 
4997
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:241
4998
 
msgid "&Add File"
4999
 
msgstr ""
5000
 
 
5001
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:248
5002
 
msgid "&Add an Icon"
5003
 
msgstr ""
5004
 
 
5005
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:255
5006
 
msgid "&Remove Selected Item"
5007
 
msgstr ""
5008
 
 
5009
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:308
5010
 
#, kde-format
5011
 
msgid "Do you want to remove item \"%1\" from collection \"%2\"?"
5012
 
msgstr ""
5013
 
 
5014
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:360
5015
 
msgid "Rename Item"
5016
 
msgstr ""
5017
 
 
5018
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:361
5019
 
msgid "Remove Item"
5020
 
msgstr ""
5021
 
 
5022
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:368
5023
 
#, kde-format
5024
 
msgid "Select Pixmap From %1"
5025
 
msgstr ""
5026
 
 
5027
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:369
5028
 
msgid "Edit Collection..."
5029
 
msgstr ""
5030
 
 
5031
 
#: widget/utils/kexidisplayutils.cpp:95 widget/utils/kexidisplayutils.cpp:150
5032
 
msgid "(autonumber)"
5033
 
msgstr ""
5034
 
 
5035
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:104
5036
 
msgid "Row:"
5037
 
msgstr ""
5038
 
 
5039
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:132
5040
 
msgid "Current row number"
5041
 
msgstr ""
5042
 
 
5043
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:134
5044
 
msgctxt "\"of\" in row number information: N of M"
5045
 
msgid "of"
5046
 
msgstr ""
5047
 
 
5048
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:155
5049
 
msgid "Number of rows"
5050
 
msgstr ""
5051
 
 
5052
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:488
5053
 
msgid "Editing indicator"
5054
 
msgstr ""
5055
 
 
5056
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:515
5057
 
msgid "First row"
5058
 
msgstr ""
5059
 
 
5060
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:515
5061
 
msgid "Go to first row"
5062
 
msgstr ""
5063
 
 
5064
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:516
5065
 
msgid "Previous row"
5066
 
msgstr ""
5067
 
 
5068
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:516
5069
 
msgid "Go to previous row"
5070
 
msgstr ""
5071
 
 
5072
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:517
5073
 
msgid "Next row"
5074
 
msgstr ""
5075
 
 
5076
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:517
5077
 
msgid "Go to next row"
5078
 
msgstr ""
5079
 
 
5080
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:518
5081
 
msgid "Last row"
5082
 
msgstr ""
5083
 
 
5084
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:518
5085
 
msgid "Go to last row"
5086
 
msgstr ""
5087
 
 
5088
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:519
5089
 
msgid "New row"
5090
 
msgstr ""
5091
 
 
5092
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:519
5093
 
msgid "Go to new row"
5094
 
msgstr ""
5095
 
 
5096
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:520
5097
 
msgid "Moves cursor to first row."
5098
 
msgstr ""
5099
 
 
5100
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:521
5101
 
msgid "Moves cursor to previous row."
5102
 
msgstr ""
5103
 
 
5104
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:522
5105
 
msgid "Moves cursor to next row."
5106
 
msgstr ""
5107
 
 
5108
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:523
5109
 
msgid "Moves cursor to last row."
5110
 
msgstr ""
5111
 
 
5112
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:524
5113
 
msgid "Moves cursor to new row and allows inserting."
5114
 
msgstr ""
5115
 
 
5116
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:72
5117
 
msgid "Insert From &File..."
5118
 
msgstr ""
5119
 
 
5120
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:88
5121
 
msgid "&Clear"
5122
 
msgstr ""
5123
 
 
5124
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:131
5125
 
msgid "Insert Image From File"
5126
 
msgstr ""
5127
 
 
5128
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:202
5129
 
msgid "Save Image to File"
5130
 
msgstr ""
5131
 
 
5132
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:227
5133
 
#, kde-format
5134
 
msgid ""
5135
 
"File \"%1\" already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
5136
 
msgstr ""
5137
 
 
5138
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:229
5139
 
msgid "&Don't Replace"
5140
 
msgstr ""
5141
 
 
5142
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:310
5143
 
#, kde-format
5144
 
msgctxt "Object name : Object type"
5145
 
msgid "%1 : %2"
5146
 
msgstr ""
5147
 
 
5148
 
#: widget/utils/kexidatetimeformatter.cpp:303
5149
 
msgid "pm"
5150
 
msgstr ""
5151
 
 
5152
 
#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:131
5153
 
msgid "&Hide Selected Table/Query"
5154
 
msgstr ""
5155
 
 
5156
 
#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:133
5157
 
msgid "&Remove Selected Relationship"
5158
 
msgstr ""
5159
 
 
5160
 
#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:135
5161
 
msgid "&Open Selected Table/Query"
5162
 
msgstr ""
5163
 
 
5164
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:88
5165
 
msgid "Table:"
5166
 
msgstr ""
5167
 
 
5168
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:95
5169
 
msgctxt "Insert table/query into relations view"
5170
 
msgid "&Insert"
5171
 
msgstr ""
5172
 
 
5173
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:111
5174
 
msgid "&Hide Table"
5175
 
msgstr ""
5176
 
 
5177
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:123
5178
 
msgid "&Append Field"
5179
 
msgstr ""
5180
 
 
5181
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:128
5182
 
msgid "&Append Fields"
5183
 
msgstr ""
5184
 
 
5185
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:133
5186
 
msgid "&Open Table"
5187
 
msgstr ""
5188
 
 
5189
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:138
5190
 
msgid "&Design Table"
5191
 
msgstr ""
5192
 
 
5193
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:401
5194
 
msgid "Relationship"
5195
 
msgstr ""
5196
 
 
5197
 
#: widget/kexicharencodingcombobox.cpp:66
5198
 
#, kde-format
5199
 
msgctxt "Text encoding: Default"
5200
 
msgid "Default: %1"
5201
 
msgstr ""
5202
 
 
5203
 
#: formeditor/widgetlibrary.cpp:770
5204
 
msgctxt "Insert Horizontal Widget"
5205
 
msgid "Insert Horizontal"
5206
 
msgstr ""
5207
 
 
5208
 
#: formeditor/widgetlibrary.cpp:776
5209
 
msgctxt "Insert Vertical Widget"
5210
 
msgid "Insert Vertical"
5211
 
msgstr ""
5212
 
 
5213
 
#: formeditor/widgetlibrary.cpp:780
5214
 
#, kde-format
5215
 
msgid "Insert Widget: %1"
5216
 
msgstr ""
5217
 
 
5218
 
#: formeditor/widgetlibrary.cpp:784
5219
 
msgid "Cancel"
5220
 
msgstr ""
5221
 
 
5222
 
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:48
5223
 
msgid "Edit Tab Order"
5224
 
msgstr ""
5225
 
 
5226
 
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:71
5227
 
msgid "Move Up"
5228
 
msgstr ""
5229
 
 
5230
 
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:72
5231
 
msgid "Move widget up"
5232
 
msgstr ""
5233
 
 
5234
 
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:76
5235
 
msgid "Move Down"
5236
 
msgstr ""
5237
 
 
5238
 
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:77
5239
 
msgid "Move widget down"
5240
 
msgstr ""
5241
 
 
5242
 
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:82
5243
 
msgid "Handle tab order automatically"
 
74
#: formeditor/WidgetTreeWidget.cpp:104
 
75
msgctxt "Tab widget's page"
 
76
msgid "Tab Page"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: formeditor/WidgetTreeWidget.cpp:269
 
80
msgid "Widget name"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: formeditor/WidgetTreeWidget.cpp:269
 
84
msgctxt "Widget's type"
 
85
msgid "Type"
5244
86
msgstr ""
5245
87
 
5246
88
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:192
5260
102
msgid "Open in Data View"
5261
103
msgstr ""
5262
104
 
 
105
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:267
 
106
#: widget/KexiProjectListView.cpp:196 widget/KexiProjectNavigator.cpp:161
 
107
msgid "Execute"
 
108
msgstr ""
 
109
 
5263
110
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:272
5264
111
msgid "Print"
5265
112
msgstr ""
5314
161
msgstr ""
5315
162
 
5316
163
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:398
5317
 
msgid "Assigning Action to Command Button"
 
164
msgid "Assigning Action to Button"
5318
165
msgstr ""
5319
166
 
5320
167
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:402
5339
186
msgid "&Select action to be executed after clicking \"%1\" button:"
5340
187
msgstr ""
5341
188
 
5342
 
#: formeditor/widgetfactory.cpp:128
5343
 
msgid "Edit List of Items"
5344
 
msgstr ""
5345
 
 
5346
 
#: formeditor/widgetfactory.cpp:132
5347
 
#, kde-format
5348
 
msgid "Contents of %1"
5349
 
msgstr ""
5350
 
 
5351
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:51
5352
 
msgid "Edit Listview Contents"
5353
 
msgstr ""
5354
 
 
5355
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:54
5356
 
msgid "Columns"
5357
 
msgstr ""
5358
 
 
5359
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:61 formeditor/editlistviewdialog.cpp:137
5360
 
msgid "&Add Item"
5361
 
msgstr ""
5362
 
 
5363
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:68
5364
 
msgid "New &Subitem"
5365
 
msgstr ""
5366
 
 
5367
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:75 formeditor/editlistviewdialog.cpp:144
5368
 
msgid "&Remove Item"
5369
 
msgstr ""
5370
 
 
5371
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:82 formeditor/editlistviewdialog.cpp:151
5372
 
msgid "Move Item &Up"
5373
 
msgstr ""
5374
 
 
5375
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:89 formeditor/editlistviewdialog.cpp:158
5376
 
msgid "Move Item &Down"
5377
 
msgstr ""
5378
 
 
5379
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:112
5380
 
msgid "Contents"
5381
 
msgstr ""
5382
 
 
5383
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:122
5384
 
msgid "Width"
5385
 
msgstr ""
5386
 
 
5387
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:124
5388
 
msgid "Clickable"
5389
 
msgstr ""
5390
 
 
5391
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:126
5392
 
msgid "Resizable"
5393
 
msgstr ""
5394
 
 
5395
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:128
5396
 
msgid "Full Width"
5397
 
msgstr ""
5398
 
 
5399
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:283 formeditor/editlistviewdialog.cpp:284
5400
 
msgid "New Column"
5401
 
msgstr ""
5402
 
 
5403
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:424
5404
 
msgid "New Item"
5405
 
msgstr ""
5406
 
 
5407
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:437
5408
 
msgid "Sub Item"
5409
 
msgstr ""
5410
 
 
5411
 
#: formeditor/formIO.cpp:144 formeditor/formIO.cpp:327
5412
 
msgid "*.ui|Qt Designer UI Files"
5413
 
msgstr ""
5414
 
 
5415
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:258
5416
 
msgid "Add Page"
5417
 
msgstr ""
5418
 
 
5419
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:372
5420
 
msgctxt "Add page to tab widget"
5421
 
msgid "Add Page"
5422
 
msgstr ""
5423
 
 
5424
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:396
5425
 
msgctxt "Remove tab widget's page"
5426
 
msgid "Remove Page"
5427
 
msgstr ""
5428
 
 
5429
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:422
5430
 
msgctxt "Rename tab widget's page"
5431
 
msgid "Rename Page..."
5432
 
msgstr ""
5433
 
 
5434
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:436
5435
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:1065
5436
 
msgid "New Page Title"
5437
 
msgstr ""
5438
 
 
5439
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:437
5440
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:1066
5441
 
msgid "Enter a new title for the current page:"
5442
 
msgstr ""
5443
 
 
5444
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:445
5445
 
msgctxt "Add page to a stacked widget"
5446
 
msgid "Add Page..."
5447
 
msgstr ""
5448
 
 
5449
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:472
5450
 
msgctxt "Remove page from a stacked widget"
5451
 
msgid "Remove Page"
5452
 
msgstr ""
5453
 
 
5454
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:519
5455
 
msgctxt "Go to Previous Page of a Stacked Widget"
5456
 
msgid "Go to Previous Page"
5457
 
msgstr ""
5458
 
 
5459
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:520
5460
 
msgctxt "Go to Next Page of a Stacked Widget"
5461
 
msgid "Go to Next Page"
5462
 
msgstr ""
5463
 
 
5464
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:558
5465
 
msgid "Button Group"
5466
 
msgstr ""
5467
 
 
5468
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:560
5469
 
msgctxt ""
5470
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5471
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5472
 
msgid "buttonGroup"
5473
 
msgstr ""
5474
 
 
5475
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:561
5476
 
msgid "A simple container to group buttons"
5477
 
msgstr ""
5478
 
 
5479
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:573
5480
 
msgid "Tab Widget"
5481
 
msgstr ""
5482
 
 
5483
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:575
5484
 
msgctxt ""
5485
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5486
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5487
 
msgid "tabWidget"
5488
 
msgstr ""
5489
 
 
5490
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:576
5491
 
msgid "A widget to display multiple pages using tabs"
5492
 
msgstr ""
5493
 
 
5494
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:583
5495
 
msgid "Basic container"
5496
 
msgstr ""
5497
 
 
5498
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:585
5499
 
msgctxt ""
5500
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5501
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5502
 
msgid "container"
5503
 
msgstr ""
5504
 
 
5505
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:586
5506
 
msgid "An empty container with no frame"
5507
 
msgstr ""
5508
 
 
5509
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:593
5510
 
msgid "Group Box"
5511
 
msgstr ""
5512
 
 
5513
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:595
5514
 
msgctxt ""
5515
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5516
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5517
 
msgid "groupBox"
5518
 
msgstr ""
5519
 
 
5520
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:596
5521
 
msgid "A container to group some widgets"
5522
 
msgstr ""
5523
 
 
5524
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:605
5525
 
msgid "A simple frame container"
5526
 
msgstr ""
5527
 
 
5528
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:612
5529
 
msgid "Widget Stack"
5530
 
msgstr ""
5531
 
 
5532
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:614
5533
 
msgctxt ""
5534
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5535
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5536
 
msgid "widgetStack"
5537
 
msgstr ""
5538
 
 
5539
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:615
5540
 
msgid "A container with multiple pages"
5541
 
msgstr ""
5542
 
 
5543
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:621
5544
 
msgid "Horizontal Box"
5545
 
msgstr ""
5546
 
 
5547
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:623
5548
 
msgctxt ""
5549
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5550
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5551
 
msgid "horizontalBox"
5552
 
msgstr ""
5553
 
 
5554
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:624
5555
 
msgid "A simple container to group widgets horizontally"
5556
 
msgstr ""
5557
 
 
5558
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:630
5559
 
msgid "Vertical Box"
5560
 
msgstr ""
5561
 
 
5562
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:632
5563
 
msgctxt ""
5564
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5565
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5566
 
msgid "verticalBox"
5567
 
msgstr ""
5568
 
 
5569
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:633
5570
 
msgid "A simple container to group widgets vertically"
5571
 
msgstr ""
5572
 
 
5573
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:639
5574
 
msgid "Grid Box"
5575
 
msgstr ""
5576
 
 
5577
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:641
5578
 
msgctxt ""
5579
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5580
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5581
 
msgid "gridBox"
5582
 
msgstr ""
5583
 
 
5584
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:642
5585
 
msgid "A simple container to group widgets in a grid"
5586
 
msgstr ""
5587
 
 
5588
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:650
5589
 
msgid "Splitter"
5590
 
msgstr ""
5591
 
 
5592
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:652
5593
 
msgctxt ""
5594
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5595
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5596
 
msgid "splitter"
5597
 
msgstr ""
5598
 
 
5599
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:653
5600
 
msgid "A container that enables user to resize its children"
5601
 
msgstr ""
5602
 
 
5603
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:661
5604
 
msgid "Row Layout"
5605
 
msgstr ""
5606
 
 
5607
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:663
5608
 
msgctxt ""
5609
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5610
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5611
 
msgid "rowLayout"
5612
 
msgstr ""
5613
 
 
5614
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:664
5615
 
msgid "A simple container to group widgets by rows"
5616
 
msgstr ""
5617
 
 
5618
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:671
5619
 
msgid "Column Layout"
5620
 
msgstr ""
5621
 
 
5622
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:673
5623
 
msgctxt ""
5624
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5625
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5626
 
msgid "columnLayout"
5627
 
msgstr ""
5628
 
 
5629
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:674
5630
 
msgid "A simple container to group widgets by columns"
5631
 
msgstr ""
5632
 
 
5633
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:691
5634
 
msgid "Title"
5635
 
msgstr ""
5636
 
 
5637
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:692
5638
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:421
5639
 
msgid "Flat"
5640
 
msgstr ""
5641
 
 
5642
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:695
5643
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:701
5644
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:702
5645
 
msgid "Tab Position"
5646
 
msgstr ""
5647
 
 
5648
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:696
5649
 
msgid "Current Page"
5650
 
msgstr ""
5651
 
 
5652
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:697
5653
 
msgid "Tab Shape"
5654
 
msgstr ""
5655
 
 
5656
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:698
5657
 
msgctxt "Tab Widget's Elide Mode"
5658
 
msgid "Elide Mode"
5659
 
msgstr ""
5660
 
 
5661
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:699
5662
 
msgctxt "Tab Widget uses scroll buttons"
5663
 
msgid "Scroll Buttons"
5664
 
msgstr ""
5665
 
 
5666
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:704
5667
 
msgctxt "for Tab Shape"
5668
 
msgid "Rounded"
5669
 
msgstr ""
5670
 
 
5671
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:705
5672
 
msgctxt "for Tab Shape"
5673
 
msgid "Triangular"
5674
 
msgstr ""
5675
 
 
5676
189
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:141
5677
190
msgctxt "Edit rich text for a widget"
5678
191
msgid "Edit Rich Text"
5679
192
msgstr ""
5680
193
 
 
194
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:186 formeditor/form.cpp:729
 
195
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:90 plugins/forms/kexidbfactory.cpp:81
 
196
msgid "Form"
 
197
msgstr ""
 
198
 
5681
199
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:188
5682
200
msgctxt ""
5683
201
"This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ "
5708
226
msgid "Text Label"
5709
227
msgstr ""
5710
228
 
 
229
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:206
 
230
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:169
 
231
msgctxt ""
 
232
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
233
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
234
msgid "label"
 
235
msgstr ""
 
236
 
5711
237
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:207
5712
238
msgid "A widget to display text"
5713
239
msgstr ""
5769
295
msgid "Push Button"
5770
296
msgstr ""
5771
297
 
 
298
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:259
 
299
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:305
 
300
msgctxt ""
 
301
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
302
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
303
msgid "button"
 
304
msgstr ""
 
305
 
5772
306
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:260
5773
307
msgid "A simple push button to execute actions"
5774
308
msgstr ""
5788
322
msgid "An option button with text or pixmap label"
5789
323
msgstr ""
5790
324
 
 
325
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:276
 
326
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:219
 
327
msgid "Check Box"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:278
 
331
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:222
 
332
msgctxt ""
 
333
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
334
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
335
msgid "checkBox"
 
336
msgstr ""
 
337
 
5791
338
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:279
5792
339
msgid "A check box with text or pixmap label"
5793
340
msgstr ""
5807
354
msgid "A spin box widget"
5808
355
msgstr ""
5809
356
 
 
357
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:298
 
358
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:204
 
359
msgid "Combo Box"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:300
 
363
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:207
 
364
msgctxt ""
 
365
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
366
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
367
msgid "comboBox"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:301
 
371
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:208
 
372
msgid "A combo box widget"
 
373
msgstr ""
 
374
 
5810
375
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:312
5811
376
msgid "List Box"
5812
377
msgstr ""
5837
402
msgid "A list (or tree) widget"
5838
403
msgstr ""
5839
404
 
 
405
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:338
 
406
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:134
 
407
msgid "Text Editor"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:340
 
411
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:137
 
412
msgctxt ""
 
413
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
414
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
415
msgid "textEditor"
 
416
msgstr ""
 
417
 
5840
418
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:341
5841
419
msgid "A simple single-page rich text editor"
5842
420
msgstr ""
5970
548
msgid "Default"
5971
549
msgstr ""
5972
550
 
 
551
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:421
 
552
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:612
 
553
msgid "Flat"
 
554
msgstr ""
 
555
 
5973
556
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:423
5974
557
msgctxt "Echo mode for Line Edit widget eg. Normal, NoEcho, Password"
5975
558
msgid "Echo Mode"
6151
734
msgid "default"
6152
735
msgstr ""
6153
736
 
6154
 
#: formeditor/form.cpp:414
 
737
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:297
 
738
msgctxt "Add page to tab widget"
 
739
msgid "Add Page"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:321
 
743
msgctxt "Remove tab widget's page"
 
744
msgid "Remove Page"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:342
 
748
msgctxt "Rename tab widget's page"
 
749
msgid "Rename Page..."
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:356
 
753
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:985
 
754
msgid "New Page Title"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:357
 
758
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:986
 
759
msgid "Enter a new title for the current page:"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:365
 
763
msgctxt "Add page to a stacked widget"
 
764
msgid "Add Page..."
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:392
 
768
msgctxt "Remove page from a stacked widget"
 
769
msgid "Remove Page"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:439
 
773
msgctxt "Go to Previous Page of a Stacked Widget"
 
774
msgid "Go to Previous Page"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:440
 
778
msgctxt "Go to Next Page of a Stacked Widget"
 
779
msgid "Go to Next Page"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:478
 
783
msgid "Button Group"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:480
 
787
msgctxt ""
 
788
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
789
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
790
msgid "buttonGroup"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:481
 
794
msgid "A simple container to group buttons"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:493
 
798
msgid "Tab Widget"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:495
 
802
msgctxt ""
 
803
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
804
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
805
msgid "tabWidget"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:496
 
809
msgid "A widget to display multiple pages using tabs"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:503
 
813
msgid "Basic container"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:505
 
817
msgctxt ""
 
818
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
819
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
820
msgid "container"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:506
 
824
msgid "An empty container with no frame"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:513
 
828
msgid "Group Box"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:515
 
832
msgctxt ""
 
833
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
834
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
835
msgid "groupBox"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:516
 
839
msgid "A container to group some widgets"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:522 formeditor/form.cpp:442
 
843
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:151
 
844
msgid "Frame"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:524
 
848
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:154
 
849
msgctxt ""
 
850
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
851
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
852
msgid "frame"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:525
 
856
msgid "A simple frame container"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:532
 
860
msgid "Widget Stack"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:534
 
864
msgctxt ""
 
865
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
866
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
867
msgid "widgetStack"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:535
 
871
msgid "A container with multiple pages"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:541
 
875
msgid "Horizontal Box"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:543
 
879
msgctxt ""
 
880
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
881
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
882
msgid "horizontalBox"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:544
 
886
msgid "A simple container to group widgets horizontally"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:550
 
890
msgid "Vertical Box"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:552
 
894
msgctxt ""
 
895
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
896
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
897
msgid "verticalBox"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:553
 
901
msgid "A simple container to group widgets vertically"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:559
 
905
msgid "Grid Box"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:561
 
909
msgctxt ""
 
910
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
911
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
912
msgid "gridBox"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:562
 
916
msgid "A simple container to group widgets in a grid"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:570
 
920
msgid "Splitter"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:572
 
924
msgctxt ""
 
925
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
926
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
927
msgid "splitter"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:573
 
931
msgid "A container that enables user to resize its children"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:581
 
935
msgid "Row Layout"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:583
 
939
msgctxt ""
 
940
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
941
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
942
msgid "rowLayout"
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:584
 
946
msgid "A simple container to group widgets by rows"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:591
 
950
msgid "Column Layout"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:593
 
954
msgctxt ""
 
955
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
956
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
957
msgid "columnLayout"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:594
 
961
msgid "A simple container to group widgets by columns"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:602
 
965
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:95
 
966
msgid "Sub Form"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:604
 
970
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:98
 
971
msgctxt ""
 
972
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
973
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
974
msgid "subForm"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:605
 
978
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:99
 
979
msgid "A form widget included in another Form"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:611
 
983
msgid "Title"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:615
 
987
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:621
 
988
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:622
 
989
msgid "Tab Position"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:616
 
993
msgid "Current Page"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:617
 
997
msgid "Tab Shape"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:618
 
1001
msgctxt "Tab Widget's Elide Mode"
 
1002
msgid "Elide Mode"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:619
 
1006
msgctxt "Tab Widget uses scroll buttons"
 
1007
msgid "Scroll Buttons"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:624
 
1011
msgctxt "for Tab Shape"
 
1012
msgid "Rounded"
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:625
 
1016
msgctxt "for Tab Shape"
 
1017
msgid "Triangular"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:51
 
1021
msgid "Edit Listview Contents"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:54
 
1025
msgid "Columns"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:61 formeditor/editlistviewdialog.cpp:137
 
1029
msgid "&Add Item"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:68
 
1033
msgid "New &Subitem"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:75 formeditor/editlistviewdialog.cpp:144
 
1037
msgid "&Remove Item"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:82 formeditor/editlistviewdialog.cpp:151
 
1041
msgid "Move Item &Up"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:89 formeditor/editlistviewdialog.cpp:158
 
1045
msgid "Move Item &Down"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:112
 
1049
msgid "Contents"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:120 formeditor/form.cpp:419
 
1053
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1689
 
1054
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:390
 
1055
msgid "Caption"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:122
 
1059
msgid "Width"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:124
 
1063
msgid "Clickable"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:126
 
1067
msgid "Resizable"
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:128
 
1071
msgid "Full Width"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:285 formeditor/editlistviewdialog.cpp:286
 
1075
msgid "New Column"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:426
 
1079
msgid "New Item"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:439
 
1083
msgid "Sub Item"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: formeditor/widgetlibrary.cpp:248 kexidb/drivermanager.cpp:219
 
1087
#, kde-format
 
1088
msgid ""
 
1089
"Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
 
1090
"version %3."
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: formeditor/widgetlibrary.cpp:771
 
1094
msgctxt "Insert Horizontal Widget"
 
1095
msgid "Insert Horizontal"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#: formeditor/widgetlibrary.cpp:777
 
1099
msgctxt "Insert Vertical Widget"
 
1100
msgid "Insert Vertical"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: formeditor/widgetlibrary.cpp:781
 
1104
#, kde-format
 
1105
msgid "Insert Widget: %1"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: formeditor/widgetlibrary.cpp:785
 
1109
msgid "Cancel"
 
1110
msgstr ""
 
1111
 
 
1112
#: formeditor/widgetfactory.cpp:128
 
1113
msgid "Edit List of Items"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: formeditor/widgetfactory.cpp:132
 
1117
#, kde-format
 
1118
msgid "Contents of %1"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:48
 
1122
msgid "Edit Tab Order"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:73
 
1126
msgid "Move Up"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:74
 
1130
msgid "Move widget up"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:78
 
1134
msgid "Move Down"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:79
 
1138
msgid "Move widget down"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:84
 
1142
msgid "Handle tab order automatically"
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#: formeditor/commands.cpp:156
 
1146
#, kde-format
 
1147
msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: formeditor/commands.cpp:159
 
1151
#, kde-format
 
1152
msgid "Change \"%1\" property for widget \"%2\""
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#: formeditor/commands.cpp:422
 
1156
msgid "Align Widgets to Grid"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: formeditor/commands.cpp:425
 
1160
msgid "Align Widgets to Left"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: formeditor/commands.cpp:428
 
1164
msgid "Align Widgets to Right"
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#: formeditor/commands.cpp:431
 
1168
msgid "Align Widgets to Top"
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: formeditor/commands.cpp:434
 
1172
msgid "Align Widgets to Bottom"
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#: formeditor/commands.cpp:585
 
1176
msgid "Resize Widgets to Grid"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: formeditor/commands.cpp:588
 
1180
msgid "Resize Widgets to Fit Contents"
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: formeditor/commands.cpp:591
 
1184
msgid "Resize Widgets to Narrowest"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: formeditor/commands.cpp:594
 
1188
msgid "Resize Widgets to Widest"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: formeditor/commands.cpp:597
 
1192
msgid "Resize Widgets to Shortest"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: formeditor/commands.cpp:600
 
1196
msgid "Resize Widgets to Tallest"
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: formeditor/commands.cpp:815
 
1200
#, kde-format
 
1201
msgid "Change layout of widget \"%1\""
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: formeditor/commands.cpp:921
 
1205
#, kde-format
 
1206
msgid "Insert widget \"%1\""
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: formeditor/commands.cpp:924
 
1210
msgid "Insert widget"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#: formeditor/commands.cpp:965
 
1214
#, kde-format
 
1215
msgid ""
 
1216
"Could not insert widget of type \"%1\". A problem with widget's creation "
 
1217
"encountered."
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#: formeditor/commands.cpp:1153
 
1221
msgid "Group Widgets Horizontally"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#: formeditor/commands.cpp:1156
 
1225
msgid "Group Widgets Vertically"
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#: formeditor/commands.cpp:1159
 
1229
msgid "Group Widgets in a Grid"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#: formeditor/commands.cpp:1162
 
1233
msgid "Group Widgets Horizontally in a Splitter"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: formeditor/commands.cpp:1165
 
1237
msgid "Group Widgets Vertically in a Splitter"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#: formeditor/commands.cpp:1168
 
1241
msgid "Group Widgets By Rows"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#: formeditor/commands.cpp:1171
 
1245
msgid "Group Widgets Vertically By Columns"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: formeditor/commands.cpp:1174
 
1249
msgid "Group widgets"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: formeditor/commands.cpp:1304
 
1253
#, kde-format
 
1254
msgid "Break Layout: \"%1\""
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: formeditor/commands.cpp:1386
 
1258
msgid "Paste"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: formeditor/commands.cpp:1713
 
1262
msgid "Delete widget"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: formeditor/commands.cpp:1844
 
1266
msgid "Duplicate widget"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: formeditor/commands.cpp:1893
 
1270
msgid "Cut"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: formeditor/commands.cpp:2180
 
1274
msgid "Add Page"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#: formeditor/commands.cpp:2304
 
1278
msgid "Remove Page"
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:78
 
1282
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
 
1283
#: formeditor/form.cpp:417 formeditor/form.cpp:418 rc.cpp:143
 
1284
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:351
 
1285
msgid "Name"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#: formeditor/form.cpp:420
6155
1289
msgid "Window title"
6156
1290
msgstr ""
6157
1291
 
6158
 
#: formeditor/form.cpp:416
 
1292
#: formeditor/form.cpp:421 kexidb/field.cpp:716 kexidb/field.cpp:737
 
1293
msgid "Text"
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#: formeditor/form.cpp:422
6159
1297
msgid "Background Pixmap"
6160
1298
msgstr ""
6161
1299
 
6162
 
#: formeditor/form.cpp:417
 
1300
#: formeditor/form.cpp:423
6163
1301
msgid "Enabled"
6164
1302
msgstr ""
6165
1303
 
6166
 
#: formeditor/form.cpp:418
 
1304
#: formeditor/form.cpp:424
6167
1305
msgid "Geometry"
6168
1306
msgstr ""
6169
1307
 
6170
 
#: formeditor/form.cpp:419
 
1308
#: formeditor/form.cpp:425
6171
1309
msgid "Size Policy"
6172
1310
msgstr ""
6173
1311
 
6174
 
#: formeditor/form.cpp:420
 
1312
#: formeditor/form.cpp:426
6175
1313
msgid "Minimum Size"
6176
1314
msgstr ""
6177
1315
 
6178
 
#: formeditor/form.cpp:421
 
1316
#: formeditor/form.cpp:427
6179
1317
msgid "Maximum Size"
6180
1318
msgstr ""
6181
1319
 
6182
 
#: formeditor/form.cpp:422
 
1320
#: formeditor/form.cpp:428
6183
1321
msgid "Font"
6184
1322
msgstr ""
6185
1323
 
6186
 
#: formeditor/form.cpp:423
 
1324
#: formeditor/form.cpp:429
6187
1325
msgid "Cursor"
6188
1326
msgstr ""
6189
1327
 
6190
 
#: formeditor/form.cpp:424
 
1328
#: formeditor/form.cpp:430
6191
1329
msgid "Foreground Color"
6192
1330
msgstr ""
6193
1331
 
6194
 
#: formeditor/form.cpp:425
 
1332
#: formeditor/form.cpp:431
6195
1333
msgid "Background Color"
6196
1334
msgstr ""
6197
1335
 
6198
 
#: formeditor/form.cpp:426
 
1336
#: formeditor/form.cpp:432
6199
1337
msgid "Focus Policy"
6200
1338
msgstr ""
6201
1339
 
6202
 
#: formeditor/form.cpp:427
 
1340
#: formeditor/form.cpp:433
6203
1341
msgid "Margin"
6204
1342
msgstr ""
6205
1343
 
6206
 
#: formeditor/form.cpp:428
 
1344
#: formeditor/form.cpp:434
6207
1345
msgid "Read Only"
6208
1346
msgstr ""
6209
1347
 
6210
 
#: formeditor/form.cpp:429
 
1348
#: formeditor/form.cpp:435
6211
1349
msgid "Style Sheet"
6212
1350
msgstr ""
6213
1351
 
6214
 
#: formeditor/form.cpp:430
 
1352
#: formeditor/form.cpp:436
6215
1353
msgctxt "Widget's Tooltip"
6216
1354
msgid "Tooltip"
6217
1355
msgstr ""
6218
1356
 
6219
 
#: formeditor/form.cpp:431
 
1357
#: formeditor/form.cpp:437
6220
1358
msgctxt "Widget's Whats This"
6221
1359
msgid "What's This"
6222
1360
msgstr ""
6223
1361
 
6224
 
#: formeditor/form.cpp:432
 
1362
#: formeditor/form.cpp:438
6225
1363
msgid "Layout direction"
6226
1364
msgstr ""
6227
1365
 
6228
 
#: formeditor/form.cpp:433
 
1366
#: formeditor/form.cpp:439
6229
1367
msgid "Icon Size"
6230
1368
msgstr ""
6231
1369
 
6232
 
#: formeditor/form.cpp:437
 
1370
#: formeditor/form.cpp:443
6233
1371
msgid "Frame Width"
6234
1372
msgstr ""
6235
1373
 
6236
 
#: formeditor/form.cpp:438
 
1374
#: formeditor/form.cpp:444
6237
1375
msgid "Mid Frame Width"
6238
1376
msgstr ""
6239
1377
 
6240
 
#: formeditor/form.cpp:439
 
1378
#: formeditor/form.cpp:445
6241
1379
msgid "Frame Shape"
6242
1380
msgstr ""
6243
1381
 
6244
 
#: formeditor/form.cpp:440
 
1382
#: formeditor/form.cpp:446
6245
1383
msgid "Frame Shadow"
6246
1384
msgstr ""
6247
1385
 
6248
 
#: formeditor/form.cpp:442
 
1386
#: formeditor/form.cpp:448
6249
1387
msgid "Vertical Scrollbar"
6250
1388
msgstr ""
6251
1389
 
6252
 
#: formeditor/form.cpp:443
 
1390
#: formeditor/form.cpp:449
6253
1391
msgid "Horizontal Scrollbar"
6254
1392
msgstr ""
6255
1393
 
6256
 
#: formeditor/form.cpp:445
 
1394
#: formeditor/form.cpp:451
6257
1395
msgid "No Background"
6258
1396
msgstr ""
6259
1397
 
6260
 
#: formeditor/form.cpp:446
 
1398
#: formeditor/form.cpp:452
6261
1399
msgid "Palette Foreground"
6262
1400
msgstr ""
6263
1401
 
6264
 
#: formeditor/form.cpp:447
 
1402
#: formeditor/form.cpp:453
6265
1403
msgctxt "Auto (HINT: for AutoText)"
6266
1404
msgid "Auto"
6267
1405
msgstr ""
6268
1406
 
6269
 
#: formeditor/form.cpp:449
 
1407
#: formeditor/form.cpp:455
6270
1408
msgctxt "Auto (HINT: for Align)"
6271
1409
msgid "Auto"
6272
1410
msgstr ""
6273
1411
 
6274
 
#: formeditor/form.cpp:450
 
1412
#: formeditor/form.cpp:456
6275
1413
msgctxt "Left (HINT: for Align)"
6276
1414
msgid "Left"
6277
1415
msgstr ""
6278
1416
 
6279
 
#: formeditor/form.cpp:451
 
1417
#: formeditor/form.cpp:457
6280
1418
msgctxt "Right (HINT: for Align)"
6281
1419
msgid "Right"
6282
1420
msgstr ""
6283
1421
 
6284
 
#: formeditor/form.cpp:452 formeditor/form.cpp:454
 
1422
#: formeditor/form.cpp:458 formeditor/form.cpp:460
6285
1423
msgctxt "Center (HINT: for Align)"
6286
1424
msgid "Center"
6287
1425
msgstr ""
6288
1426
 
6289
 
#: formeditor/form.cpp:453
 
1427
#: formeditor/form.cpp:459
6290
1428
msgctxt "Justify (HINT: for Align)"
6291
1429
msgid "Justify"
6292
1430
msgstr ""
6293
1431
 
6294
 
#: formeditor/form.cpp:455
 
1432
#: formeditor/form.cpp:461
6295
1433
msgctxt "Top (HINT: for Align)"
6296
1434
msgid "Top"
6297
1435
msgstr ""
6298
1436
 
6299
 
#: formeditor/form.cpp:456
 
1437
#: formeditor/form.cpp:462
6300
1438
msgctxt "Bottom (HINT: for Align)"
6301
1439
msgid "Bottom"
6302
1440
msgstr ""
6303
1441
 
6304
 
#: formeditor/form.cpp:458
 
1442
#: formeditor/form.cpp:464
6305
1443
msgctxt "No Frame (HINT: for Frame Shape)"
6306
1444
msgid "No Frame"
6307
1445
msgstr ""
6308
1446
 
6309
 
#: formeditor/form.cpp:459
 
1447
#: formeditor/form.cpp:465
6310
1448
msgctxt "Box (HINT: for Frame Shape)"
6311
1449
msgid "Box"
6312
1450
msgstr ""
6313
1451
 
6314
 
#: formeditor/form.cpp:460
 
1452
#: formeditor/form.cpp:466
6315
1453
msgctxt "Panel (HINT: for Frame Shape)"
6316
1454
msgid "Panel"
6317
1455
msgstr ""
6318
1456
 
6319
 
#: formeditor/form.cpp:461
 
1457
#: formeditor/form.cpp:467
6320
1458
msgctxt "Windows Panel (HINT: for Frame Shape)"
6321
1459
msgid "Windows Panel"
6322
1460
msgstr ""
6323
1461
 
6324
 
#: formeditor/form.cpp:462
 
1462
#: formeditor/form.cpp:468
6325
1463
msgctxt "Horiz. Line (HINT: for Frame Shape)"
6326
1464
msgid "Horiz. Line"
6327
1465
msgstr ""
6328
1466
 
6329
 
#: formeditor/form.cpp:463
 
1467
#: formeditor/form.cpp:469
6330
1468
msgctxt "Vertical Line (HINT: for Frame Shape)"
6331
1469
msgid "Vertical Line"
6332
1470
msgstr ""
6333
1471
 
6334
 
#: formeditor/form.cpp:464
 
1472
#: formeditor/form.cpp:470
6335
1473
msgctxt "Styled (HINT: for Frame Shape)"
6336
1474
msgid "Styled"
6337
1475
msgstr ""
6338
1476
 
6339
 
#: formeditor/form.cpp:465
 
1477
#: formeditor/form.cpp:471
6340
1478
msgctxt "Popup (HINT: for Frame Shape)"
6341
1479
msgid "Popup"
6342
1480
msgstr ""
6343
1481
 
6344
 
#: formeditor/form.cpp:466
 
1482
#: formeditor/form.cpp:472
6345
1483
msgctxt "Menu Bar (HINT: for Frame Shape)"
6346
1484
msgid "Menu Bar"
6347
1485
msgstr ""
6348
1486
 
6349
 
#: formeditor/form.cpp:467
 
1487
#: formeditor/form.cpp:473
6350
1488
msgctxt "Toolbar (HINT: for Frame Shape)"
6351
1489
msgid "Toolbar"
6352
1490
msgstr ""
6353
1491
 
6354
 
#: formeditor/form.cpp:468
 
1492
#: formeditor/form.cpp:474
6355
1493
msgctxt "Text Box (HINT: for Frame Shape)"
6356
1494
msgid "Text Box"
6357
1495
msgstr ""
6358
1496
 
6359
 
#: formeditor/form.cpp:469
 
1497
#: formeditor/form.cpp:475
6360
1498
msgctxt "Tab Widget (HINT: for Frame Shape)"
6361
1499
msgid "Tab Widget"
6362
1500
msgstr ""
6363
1501
 
6364
 
#: formeditor/form.cpp:470
 
1502
#: formeditor/form.cpp:476
6365
1503
msgctxt "Group Box (HINT: for Frame Shape)"
6366
1504
msgid "Group Box"
6367
1505
msgstr ""
6368
1506
 
6369
 
#: formeditor/form.cpp:472
 
1507
#: formeditor/form.cpp:478
6370
1508
msgctxt "Plain (HINT: for Frame Shadow)"
6371
1509
msgid "Plain"
6372
1510
msgstr ""
6373
1511
 
6374
 
#: formeditor/form.cpp:473
 
1512
#: formeditor/form.cpp:479
6375
1513
msgctxt "Raised (HINT: for Frame Shadow)"
6376
1514
msgid "Raised"
6377
1515
msgstr ""
6378
1516
 
6379
 
#: formeditor/form.cpp:474
 
1517
#: formeditor/form.cpp:480
6380
1518
msgctxt "Sunken (HINT: for Frame Shadow)"
6381
1519
msgid "Sunken"
6382
1520
msgstr ""
6383
1521
 
6384
 
#: formeditor/form.cpp:475
 
1522
#: formeditor/form.cpp:481
6385
1523
msgctxt "for Frame Shadow"
6386
1524
msgid "Internal"
6387
1525
msgstr ""
6388
1526
 
6389
 
#: formeditor/form.cpp:477
 
1527
#: formeditor/form.cpp:483
6390
1528
msgctxt "No Focus (HINT: for Focus)"
6391
1529
msgid "No Focus"
6392
1530
msgstr ""
6393
1531
 
6394
 
#: formeditor/form.cpp:478
 
1532
#: formeditor/form.cpp:484
6395
1533
msgctxt "Tab (HINT: for Focus)"
6396
1534
msgid "Tab"
6397
1535
msgstr ""
6398
1536
 
6399
 
#: formeditor/form.cpp:479
 
1537
#: formeditor/form.cpp:485
6400
1538
msgctxt "Click (HINT: for Focus)"
6401
1539
msgid "Click"
6402
1540
msgstr ""
6403
1541
 
6404
 
#: formeditor/form.cpp:480
 
1542
#: formeditor/form.cpp:486
6405
1543
msgctxt "Tab/Click (HINT: for Focus)"
6406
1544
msgid "Tab/Click"
6407
1545
msgstr ""
6408
1546
 
6409
 
#: formeditor/form.cpp:481
 
1547
#: formeditor/form.cpp:487
6410
1548
msgctxt "Tab/Click/MouseWheel (HINT: for Focus)"
6411
1549
msgid "Tab/Click/MouseWheel"
6412
1550
msgstr ""
6413
1551
 
6414
 
#: formeditor/form.cpp:483
 
1552
#: formeditor/form.cpp:489
6415
1553
msgid "Auto"
6416
1554
msgstr ""
6417
1555
 
6418
 
#: formeditor/form.cpp:484
 
1556
#: formeditor/form.cpp:490
6419
1557
msgid "Always Off"
6420
1558
msgstr ""
6421
1559
 
6422
 
#: formeditor/form.cpp:485
 
1560
#: formeditor/form.cpp:491
6423
1561
msgid "Always On"
6424
1562
msgstr ""
6425
1563
 
6426
 
#: formeditor/form.cpp:488
 
1564
#: formeditor/form.cpp:494
6427
1565
msgid "Horizontal"
6428
1566
msgstr ""
6429
1567
 
6430
 
#: formeditor/form.cpp:489
 
1568
#: formeditor/form.cpp:495
6431
1569
msgid "Vertical"
6432
1570
msgstr ""
6433
1571
 
6434
 
#: formeditor/form.cpp:492
 
1572
#: formeditor/form.cpp:498
6435
1573
msgid "Left to Right"
6436
1574
msgstr ""
6437
1575
 
6438
 
#: formeditor/form.cpp:493
 
1576
#: formeditor/form.cpp:499
6439
1577
msgid "Right to Left"
6440
1578
msgstr ""
6441
1579
 
6442
 
#: formeditor/form.cpp:1282
 
1580
#: formeditor/form.cpp:1298
6443
1581
#, kde-format
6444
1582
msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed."
6445
1583
msgstr ""
6446
1584
 
6447
 
#: formeditor/form.cpp:1912
 
1585
#: formeditor/form.cpp:1942
6448
1586
#, kde-format
6449
1587
msgid ""
6450
1588
"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because \"%3\" is not a valid name "
6451
1589
"(identifier) for a widget.\n"
6452
1590
msgstr ""
6453
1591
 
6454
 
#: formeditor/form.cpp:1923
 
1592
#: formeditor/form.cpp:1953
6455
1593
#, kde-format
6456
1594
msgid ""
6457
1595
"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name "
6458
1596
"\"%3\" already exists.\n"
6459
1597
msgstr ""
6460
1598
 
6461
 
#: formeditor/form.cpp:2021 formeditor/form.cpp:2345
 
1599
#: formeditor/form.cpp:2079 formeditor/form.cpp:2403
6462
1600
#, kde-format
6463
1601
msgid "Multiple Widgets (%1)"
6464
1602
msgstr ""
6465
1603
 
6466
 
#: formeditor/form.cpp:2187 formeditor/form.cpp:2441
 
1604
#: formeditor/form.cpp:2245 formeditor/form.cpp:2499
6467
1605
msgid "Events"
6468
1606
msgstr ""
6469
1607
 
6470
 
#: formeditor/form.cpp:2335
 
1608
#: formeditor/form.cpp:2393
6471
1609
#, kde-format
6472
1610
msgid "%1 : Form"
6473
1611
msgstr ""
6474
1612
 
6475
 
#: formeditor/form.cpp:2397
 
1613
#: formeditor/form.cpp:2455
6476
1614
msgid "No Buddy"
6477
1615
msgstr ""
6478
1616
 
6479
 
#: formeditor/form.cpp:2911
 
1617
#: formeditor/form.cpp:2982
6480
1618
msgid ""
6481
1619
"<b>Cannot create the layout.</b>\n"
6482
1620
"All selected widgets must have the same parent."
6483
1621
msgstr ""
6484
1622
 
6485
 
#: formeditor/form.cpp:2979
 
1623
#: formeditor/form.cpp:3050
6486
1624
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
6487
1625
msgid "Hor. Alignment"
6488
1626
msgstr ""
6489
1627
 
6490
 
#: formeditor/form.cpp:2980
 
1628
#: formeditor/form.cpp:3051
6491
1629
msgid "Horizontal Alignment"
6492
1630
msgstr ""
6493
1631
 
6494
 
#: formeditor/form.cpp:3002
 
1632
#: formeditor/form.cpp:3073
6495
1633
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
6496
1634
msgid "Ver. Alignment"
6497
1635
msgstr ""
6498
1636
 
6499
 
#: formeditor/form.cpp:3003
 
1637
#: formeditor/form.cpp:3074
6500
1638
msgid "Vertical Alignment"
6501
1639
msgstr ""
6502
1640
 
6503
 
#: formeditor/form.cpp:3018
 
1641
#: formeditor/form.cpp:3089
6504
1642
msgid "Word Break"
6505
1643
msgstr ""
6506
1644
 
6507
 
#: formeditor/form.cpp:3087
 
1645
#: formeditor/form.cpp:3158
6508
1646
msgid "Container's Layout"
6509
1647
msgstr ""
6510
1648
 
6511
 
#: formeditor/form.cpp:3094
 
1649
#: formeditor/form.cpp:3165
6512
1650
msgid "Layout Margin"
6513
1651
msgstr ""
6514
1652
 
6515
 
#: formeditor/form.cpp:3101
 
1653
#: formeditor/form.cpp:3172
6516
1654
msgid "Layout Spacing"
6517
1655
msgstr ""
6518
1656
 
6519
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:44
6520
 
msgid "Edit Rich Text"
6521
 
msgstr ""
6522
 
 
6523
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:66
6524
 
msgid "Bold"
6525
 
msgstr ""
6526
 
 
6527
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:68
6528
 
msgid "Italic"
6529
 
msgstr ""
6530
 
 
6531
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:70
6532
 
msgid "Underline"
6533
 
msgstr ""
6534
 
 
6535
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:74
6536
 
msgid "Superscript"
6537
 
msgstr ""
6538
 
 
6539
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:76
6540
 
msgid "Subscript"
6541
 
msgstr ""
6542
 
 
6543
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:81
6544
 
msgid "Left Align"
6545
 
msgstr ""
6546
 
 
6547
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:84
6548
 
msgid "Centered"
6549
 
msgstr ""
6550
 
 
6551
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:87
6552
 
msgid "Right Align"
6553
 
msgstr ""
6554
 
 
6555
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:90
6556
 
msgid "Justified"
6557
 
msgstr ""
6558
 
 
6559
1657
#: formeditor/connectiondialog.cpp:55
6560
1658
msgid "Edit Form Connections"
6561
1659
msgstr ""
6617
1715
msgid "&Delete Connection"
6618
1716
msgstr ""
6619
1717
 
6620
 
#: formeditor/commands.cpp:155
6621
 
#, kde-format
6622
 
msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets"
6623
 
msgstr ""
6624
 
 
6625
 
#: formeditor/commands.cpp:158
6626
 
#, kde-format
6627
 
msgid "Change \"%1\" property for widget \"%2\""
6628
 
msgstr ""
6629
 
 
6630
 
#: formeditor/commands.cpp:327 formeditor/container.cpp:1482
6631
 
msgid "Move multiple widgets"
6632
 
msgstr ""
6633
 
 
6634
 
#: formeditor/commands.cpp:421
6635
 
msgid "Align Widgets to Grid"
6636
 
msgstr ""
6637
 
 
6638
 
#: formeditor/commands.cpp:424
6639
 
msgid "Align Widgets to Left"
6640
 
msgstr ""
6641
 
 
6642
 
#: formeditor/commands.cpp:427
6643
 
msgid "Align Widgets to Right"
6644
 
msgstr ""
6645
 
 
6646
 
#: formeditor/commands.cpp:430
6647
 
msgid "Align Widgets to Top"
6648
 
msgstr ""
6649
 
 
6650
 
#: formeditor/commands.cpp:433
6651
 
msgid "Align Widgets to Bottom"
6652
 
msgstr ""
6653
 
 
6654
 
#: formeditor/commands.cpp:584
6655
 
msgid "Resize Widgets to Grid"
6656
 
msgstr ""
6657
 
 
6658
 
#: formeditor/commands.cpp:587
6659
 
msgid "Resize Widgets to Fit Contents"
6660
 
msgstr ""
6661
 
 
6662
 
#: formeditor/commands.cpp:590
6663
 
msgid "Resize Widgets to Narrowest"
6664
 
msgstr ""
6665
 
 
6666
 
#: formeditor/commands.cpp:593
6667
 
msgid "Resize Widgets to Widest"
6668
 
msgstr ""
6669
 
 
6670
 
#: formeditor/commands.cpp:596
6671
 
msgid "Resize Widgets to Shortest"
6672
 
msgstr ""
6673
 
 
6674
 
#: formeditor/commands.cpp:599
6675
 
msgid "Resize Widgets to Tallest"
6676
 
msgstr ""
6677
 
 
6678
 
#: formeditor/commands.cpp:814
6679
 
#, kde-format
6680
 
msgid "Change layout of widget \"%1\""
6681
 
msgstr ""
6682
 
 
6683
 
#: formeditor/commands.cpp:920
6684
 
#, kde-format
6685
 
msgid "Insert widget \"%1\""
6686
 
msgstr ""
6687
 
 
6688
 
#: formeditor/commands.cpp:923
6689
 
msgid "Insert widget"
6690
 
msgstr ""
6691
 
 
6692
 
#: formeditor/commands.cpp:964
6693
 
#, kde-format
6694
 
msgid ""
6695
 
"Could not insert widget of type \"%1\". A problem with widget's creation "
6696
 
"encountered."
6697
 
msgstr ""
6698
 
 
6699
 
#: formeditor/commands.cpp:1152
6700
 
msgid "Group Widgets Horizontally"
6701
 
msgstr ""
6702
 
 
6703
 
#: formeditor/commands.cpp:1155
6704
 
msgid "Group Widgets Vertically"
6705
 
msgstr ""
6706
 
 
6707
 
#: formeditor/commands.cpp:1158
6708
 
msgid "Group Widgets in a Grid"
6709
 
msgstr ""
6710
 
 
6711
 
#: formeditor/commands.cpp:1161
6712
 
msgid "Group Widgets Horizontally in a Splitter"
6713
 
msgstr ""
6714
 
 
6715
 
#: formeditor/commands.cpp:1164
6716
 
msgid "Group Widgets Vertically in a Splitter"
6717
 
msgstr ""
6718
 
 
6719
 
#: formeditor/commands.cpp:1167
6720
 
msgid "Group Widgets By Rows"
6721
 
msgstr ""
6722
 
 
6723
 
#: formeditor/commands.cpp:1170
6724
 
msgid "Group Widgets Vertically By Columns"
6725
 
msgstr ""
6726
 
 
6727
 
#: formeditor/commands.cpp:1173
6728
 
msgid "Group widgets"
6729
 
msgstr ""
6730
 
 
6731
 
#: formeditor/commands.cpp:1303
6732
 
#, kde-format
6733
 
msgid "Break Layout: \"%1\""
6734
 
msgstr ""
6735
 
 
6736
 
#: formeditor/commands.cpp:1385
6737
 
msgid "Paste"
6738
 
msgstr ""
6739
 
 
6740
 
#: formeditor/commands.cpp:1712
6741
 
msgid "Delete widget"
6742
 
msgstr ""
6743
 
 
6744
 
#: formeditor/commands.cpp:1847
6745
 
msgid "Duplicate widget"
6746
 
msgstr ""
6747
 
 
6748
 
#: formeditor/commands.cpp:1896
6749
 
msgid "Cut"
6750
 
msgstr ""
6751
 
 
6752
 
#: formeditor/objecttreeview.cpp:163
6753
 
msgid "Widget name"
6754
 
msgstr ""
6755
 
 
6756
 
#: formeditor/objecttreeview.cpp:164
6757
 
msgctxt "Widget's type"
 
1718
#: migration/importtablewizard.cpp:118
 
1719
msgid ""
 
1720
"Table importing wizard allows you to import a table from an existing "
 
1721
"database into the current Kexi database."
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: migration/importtablewizard.cpp:121 migration/importwizard.cpp:191
 
1725
msgid ""
 
1726
"Click \"Next\" button to continue or \"Cancel\" button to exit this wizard."
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#: migration/importtablewizard.cpp:124
 
1730
msgid "Welcome to the Table Importing Wizard"
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: migration/importtablewizard.cpp:155 migration/importwizard.cpp:223
 
1734
msgid "Select Location for Source Database"
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#: migration/importtablewizard.cpp:169
 
1738
msgid "Select the Table to Import"
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#: migration/importtablewizard.cpp:202 migration/importwizard.cpp:382
 
1742
msgid "Advanced Options"
 
1743
msgstr ""
 
1744
 
 
1745
#: migration/importtablewizard.cpp:211 migration/importwizard.cpp:392
 
1746
msgid "Importing"
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#: migration/importtablewizard.cpp:227
 
1750
msgid "Alter the Detected Design"
 
1751
msgstr ""
 
1752
 
 
1753
#: migration/importtablewizard.cpp:244 migration/importwizard.cpp:416
 
1754
#: migration/importwizard.cpp:828
 
1755
msgid "Success"
 
1756
msgstr ""
 
1757
 
 
1758
#: migration/importtablewizard.cpp:350
 
1759
msgid ""
 
1760
"All required information has now been gathered. Click \"Next\" button to "
 
1761
"start importing.\n"
 
1762
"\n"
 
1763
"Depending on size of the tables this may take some time.\n"
 
1764
"\n"
 
1765
"You have chosen to import the following table:\n"
 
1766
"\n"
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
#: migration/importtablewizard.cpp:402 migration/importwizard.cpp:707
 
1770
msgid "No appropriate migration driver found."
 
1771
msgstr ""
 
1772
 
 
1773
#: migration/importtablewizard.cpp:490
 
1774
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1403
 
1775
msgid "No project available."
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: migration/keximigratetest.cpp:37
 
1779
msgid "Kexi Migrate Test"
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:42 migration/AlterSchemaWidget.cpp:92
 
1783
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:946
 
1784
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:959
 
1785
#, kde-format
 
1786
msgid "Column %1"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:101
 
1790
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
 
1791
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:83
 
1792
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
 
1793
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:43 rc.cpp:119 rc.cpp:146
 
1794
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:356
6758
1795
msgid "Type"
6759
1796
msgstr ""
6760
1797
 
6761
 
#: migration/mdb/src/keximdb/mdbmigrate.cpp:48
6762
 
msgid "Source Database Has Non-Unicode Encoding"
6763
 
msgstr ""
6764
 
 
6765
 
#: migration/mdb/src/keximdb/mdbmigrate.cpp:51
6766
 
msgid "Source Database Non-Unicode Encoding"
6767
 
msgstr ""
6768
 
 
6769
 
#: migration/keximigrate.cpp:77 migration/keximigrate.cpp:127
6770
 
#: migration/keximigrate.cpp:233 migration/keximigrate.cpp:303
6771
 
#, kde-format
6772
 
msgid "Could not create database \"%1\"."
6773
 
msgstr ""
6774
 
 
6775
 
#: migration/keximigrate.cpp:150
6776
 
#, kde-format
6777
 
msgid "Could not get a list of table names for data source \"%1\"."
6778
 
msgstr ""
6779
 
 
6780
 
#: migration/keximigrate.cpp:160
6781
 
#, kde-format
6782
 
msgid "No tables to import found in data source \"%1\"."
6783
 
msgstr ""
6784
 
 
6785
 
#: migration/keximigrate.cpp:204
6786
 
#, kde-format
6787
 
msgid ""
6788
 
"Could not import project from data source \"%1\". Error reading table \"%2\"."
6789
 
msgstr ""
6790
 
 
6791
 
#: migration/keximigrate.cpp:331
6792
 
#, kde-format
6793
 
msgid "Could not import project from data source \"%1\"."
6794
 
msgstr ""
6795
 
 
6796
 
#: migration/keximigrate.cpp:407
6797
 
#, kde-format
6798
 
msgid "Could not import data from data source \"%1\"."
6799
 
msgstr ""
6800
 
 
6801
 
#: migration/keximigrate.cpp:487
6802
 
msgid "Field Type"
6803
 
msgstr ""
6804
 
 
6805
 
#: migration/keximigrate.cpp:488
6806
 
#, kde-format
6807
 
msgid ""
6808
 
"The data type for %1 could not be determined. Please select one of the "
6809
 
"following data types"
 
1798
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:44
 
1799
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:193
 
1800
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:430
 
1801
msgid "Primary Key"
6810
1802
msgstr ""
6811
1803
 
6812
1804
#: migration/importoptionsdlg.cpp:45
6823
1815
"was created on a computer with a different character set.</p>"
6824
1816
msgstr ""
6825
1817
 
 
1818
#: migration/importoptionsdlg.cpp:69
 
1819
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:202
 
1820
msgid "Text encoding:"
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
6826
1823
#: migration/importoptionsdlg.cpp:74
6827
1824
msgid "Always use this encoding in similar situations"
6828
1825
msgstr ""
6829
1826
 
6830
 
#: migration/keximigratetest.cpp:37
6831
 
msgid "Kexi Migrate Test"
 
1827
#: migration/mdb/src/keximdb/mdbmigrate.cpp:48
 
1828
msgid "Source Database Has Non-Unicode Encoding"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#: migration/mdb/src/keximdb/mdbmigrate.cpp:51
 
1832
msgid "Source Database Non-Unicode Encoding"
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: migration/migratemanager.cpp:165
 
1836
msgid "Could not find any import/export database drivers."
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: migration/migratemanager.cpp:185
 
1840
#, kde-format
 
1841
msgid "Could not find import/export database driver \"%1\"."
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#: migration/migratemanager.cpp:200
 
1845
#, kde-format
 
1846
msgid ""
 
1847
"Incompatible migration driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
 
1848
"version %3."
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#: migration/migratemanager.cpp:214
 
1852
#, kde-format
 
1853
msgid "Could not load import/export database driver \"%1\"."
6832
1854
msgstr ""
6833
1855
 
6834
1856
#: migration/importwizard.cpp:69
6855
1877
"Kexi database."
6856
1878
msgstr ""
6857
1879
 
6858
 
#: migration/importwizard.cpp:191 migration/importtablewizard.cpp:121
6859
 
msgid ""
6860
 
"Click \"Next\" button to continue or \"Cancel\" button to exit this wizard."
6861
 
msgstr ""
6862
 
 
6863
1880
#: migration/importwizard.cpp:194
6864
1881
msgid "Welcome to the Database Importing Wizard"
6865
1882
msgstr ""
6866
1883
 
6867
 
#: migration/importwizard.cpp:223 migration/importtablewizard.cpp:155
6868
 
msgid "Select Location for Source Database"
6869
 
msgstr ""
6870
 
 
6871
1884
#: migration/importwizard.cpp:235
6872
1885
msgid "Select Source Database"
6873
1886
msgstr ""
6912
1925
msgid "Select Type of Import"
6913
1926
msgstr ""
6914
1927
 
6915
 
#: migration/importwizard.cpp:382 migration/importtablewizard.cpp:202
6916
 
msgid "Advanced Options"
6917
 
msgstr ""
6918
 
 
6919
 
#: migration/importwizard.cpp:392 migration/importtablewizard.cpp:211
6920
 
msgid "Importing"
6921
 
msgstr ""
6922
 
 
6923
1928
#: migration/importwizard.cpp:409
6924
1929
msgid "Open imported project"
6925
1930
msgstr ""
6926
1931
 
6927
 
#: migration/importwizard.cpp:416 migration/importwizard.cpp:828
6928
 
#: migration/importtablewizard.cpp:244
6929
 
msgid "Success"
6930
 
msgstr ""
6931
 
 
6932
1932
#: migration/importwizard.cpp:427
6933
1933
msgid "No new database name was entered."
6934
1934
msgstr ""
6957
1957
"Depending on size of the database this may take some time."
6958
1958
msgstr ""
6959
1959
 
6960
 
#: migration/importwizard.cpp:707 migration/importtablewizard.cpp:403
6961
 
msgid "No appropriate migration driver found."
6962
 
msgstr ""
6963
 
 
6964
1960
#: migration/importwizard.cpp:804
6965
1961
#, kde-format
6966
1962
msgid ""
6967
1963
"Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
6968
1964
msgstr ""
6969
1965
 
 
1966
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:103
 
1967
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_btnReplace)
 
1968
#: migration/importwizard.cpp:807 rc.cpp:171
 
1969
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:229 main/KexiMainWindow.cpp:3645
 
1970
msgid "&Replace"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
6970
1973
#: migration/importwizard.cpp:807
6971
1974
msgid "No"
6972
1975
msgstr ""
7012
2015
msgid "No help is available for this page."
7013
2016
msgstr ""
7014
2017
 
 
2018
#: migration/importwizard.cpp:966 migration/importwizard.cpp:973
 
2019
#: migration/importwizard.cpp:975 migration/importwizard.cpp:977
 
2020
#: migration/importwizard.cpp:979 migration/importwizard.cpp:981
 
2021
#: main/KexiMainWindow.cpp:1164
 
2022
msgid "Help"
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
7015
2025
#: migration/importwizard.cpp:973
7016
2026
msgid "Here you can choose the location to import data from."
7017
2027
msgstr ""
7030
2040
"name."
7031
2041
msgstr ""
7032
2042
 
7033
 
#: migration/migratemanager.cpp:165
7034
 
msgid "Could not find any import/export database drivers."
7035
 
msgstr ""
7036
 
 
7037
 
#: migration/migratemanager.cpp:185
7038
 
#, kde-format
7039
 
msgid "Could not find import/export database driver \"%1\"."
7040
 
msgstr ""
7041
 
 
7042
 
#: migration/migratemanager.cpp:200
7043
 
#, kde-format
7044
 
msgid ""
7045
 
"Incompatible migration driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
7046
 
"version %3."
7047
 
msgstr ""
7048
 
 
7049
 
#: migration/migratemanager.cpp:214
7050
 
#, kde-format
7051
 
msgid "Could not load import/export database driver \"%1\"."
7052
 
msgstr ""
7053
 
 
7054
 
#: migration/importtablewizard.cpp:118
7055
 
msgid ""
7056
 
"Table importing wizard allows you to import a table from an existing "
7057
 
"database into the current Kexi database."
7058
 
msgstr ""
7059
 
 
7060
 
#: migration/importtablewizard.cpp:124
7061
 
msgid "Welcome to the Table Importing Wizard"
7062
 
msgstr ""
7063
 
 
7064
 
#: migration/importtablewizard.cpp:169
7065
 
msgid "Select the Table to Import"
7066
 
msgstr ""
7067
 
 
7068
 
#: migration/importtablewizard.cpp:227
7069
 
msgid "Alter the Detected Design"
7070
 
msgstr ""
7071
 
 
7072
 
#: migration/importtablewizard.cpp:351
7073
 
msgid ""
7074
 
"All required information has now been gathered. Click \"Next\" button to "
7075
 
"start importing.\n"
7076
 
"\n"
7077
 
"Depending on size of the tables this may take some time.\n"
7078
 
"\n"
7079
 
"You have chosen to import the following table:\n"
7080
 
"\n"
 
2043
#: migration/keximigrate.cpp:77 migration/keximigrate.cpp:127
 
2044
#: migration/keximigrate.cpp:233 migration/keximigrate.cpp:303
 
2045
#, kde-format
 
2046
msgid "Could not create database \"%1\"."
 
2047
msgstr ""
 
2048
 
 
2049
#: migration/keximigrate.cpp:139 kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:279
 
2050
#, kde-format
 
2051
msgid "Could not connect to data source \"%1\"."
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#: migration/keximigrate.cpp:150
 
2055
#, kde-format
 
2056
msgid "Could not get a list of table names for data source \"%1\"."
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
#: migration/keximigrate.cpp:160
 
2060
#, kde-format
 
2061
msgid "No tables to import found in data source \"%1\"."
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: migration/keximigrate.cpp:204
 
2065
#, kde-format
 
2066
msgid ""
 
2067
"Could not import project from data source \"%1\". Error reading table \"%2\"."
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#: migration/keximigrate.cpp:331
 
2071
#, kde-format
 
2072
msgid "Could not import project from data source \"%1\"."
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: migration/keximigrate.cpp:383 kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:333
 
2076
#, kde-format
 
2077
msgid "Could not copy table \"%1\" to destination database."
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: migration/keximigrate.cpp:407
 
2081
#, kde-format
 
2082
msgid "Could not import data from data source \"%1\"."
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: migration/keximigrate.cpp:487
 
2086
msgid "Field Type"
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
 
2089
#: migration/keximigrate.cpp:488
 
2090
#, kde-format
 
2091
msgid ""
 
2092
"The data type for %1 could not be determined. Please select one of the "
 
2093
"following data types"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: rc.cpp:1 core/kexiaboutdata.cpp:95
 
2097
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
2098
msgid "Your names"
 
2099
msgstr " ,Launchpad Contributions:"
 
2100
 
 
2101
#: rc.cpp:2 core/kexiaboutdata.cpp:95
 
2102
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
2103
msgid "Your emails"
 
2104
msgstr ","
 
2105
 
 
2106
#. i18n: file: widget/kexiprjtypeselector.ui:43
 
2107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, option_server)
 
2108
#: rc.cpp:5
 
2109
msgid "Projects stored on a database server"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#. i18n: file: widget/kexiprjtypeselector.ui:53
 
2113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, option_file)
 
2114
#: rc.cpp:8
 
2115
msgid "Projects stored in a file"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:27
 
2119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSocket)
 
2120
#: rc.cpp:11
 
2121
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:66
 
2125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSocketDefault)
 
2126
#: rc.cpp:14
 
2127
msgctxt "socket: default"
 
2128
msgid "Default"
 
2129
msgstr ""
 
2130
 
 
2131
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:119
 
2132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
2133
#: rc.cpp:17
 
2134
msgid "&Description:"
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:89
 
2138
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, locationBGrp)
 
2139
#: rc.cpp:20
 
2140
msgid "Database Server"
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:118
 
2144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLbl)
 
2145
#: rc.cpp:23
 
2146
msgid "Port:"
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:131
 
2150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localhostRBtn)
 
2151
#: rc.cpp:26
 
2152
msgid "Local server"
 
2153
msgstr ""
 
2154
 
 
2155
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:160
 
2156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLbl)
 
2157
#: rc.cpp:29
 
2158
msgid "&Hostname:"
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:173
 
2162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPortDefault)
 
2163
#: rc.cpp:32
 
2164
msgctxt "port: default"
 
2165
msgid "Default"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:183
 
2169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remotehostRBtn)
 
2170
#: rc.cpp:35
 
2171
msgid "Remote server"
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:196
 
2175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEngine)
 
2176
#: rc.cpp:38
 
2177
msgid "&Engine:"
 
2178
msgstr ""
 
2179
 
 
2180
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:231
 
2181
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, authenticationGBox)
 
2182
#: rc.cpp:41
 
2183
msgid "Authentication"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:237
 
2187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLbl)
 
2188
#: rc.cpp:44
 
2189
msgid "&Username:"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:253
 
2193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLbl)
 
2194
#: rc.cpp:47
 
2195
msgid "&Password:"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:273
 
2199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSavePassword)
 
2200
#: rc.cpp:50
 
2201
msgid "Save password in the shortcut file"
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
 
2205
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, dbGroupBox)
 
2206
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:90
 
2207
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
 
2208
#: rc.cpp:53 rc.cpp:116 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:146
 
2209
msgid "Database"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:295
 
2213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
 
2214
#: rc.cpp:56 widget/pixmapcollection.cpp:156
 
2215
msgid "&Name:"
 
2216
msgstr ""
 
2217
 
 
2218
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:311
 
2219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
 
2220
#: rc.cpp:59
 
2221
msgid "&Title (optional):"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:16
 
2225
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KexiSimplePrintingPageSetupBase)
 
2226
#: rc.cpp:62
 
2227
msgid "."
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:48
 
2231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captionLabel)
 
2232
#: rc.cpp:66
 
2233
#, kde-format, no-c-format
 
2234
msgid "<h2>Page Setup for Printing \"%1\" Table Data</h2>"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:83
 
2238
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, headerTitleFontButton)
 
2239
#: rc.cpp:69
 
2240
msgid "Set Font..."
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:98
 
2244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
2245
#: rc.cpp:72
 
2246
msgid "Page title:"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:167
 
2250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addPageNumbersCheckbox)
 
2251
#: rc.cpp:75
 
2252
msgid "Add page numbers"
 
2253
msgstr ""
 
2254
 
 
2255
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:174
 
2256
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
 
2257
#: rc.cpp:78
 
2258
msgid "Page Size && Margins"
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:201
 
2262
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changePageSizeAndMarginsButton)
 
2263
#: rc.cpp:81
 
2264
msgid "Change..."
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:232
 
2268
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, saveSetupLink)
 
2269
#: rc.cpp:84
 
2270
msgid "Save This Setup as Default"
 
2271
msgstr ""
 
2272
 
 
2273
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:254
 
2274
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, openDataLink)
 
2275
#: rc.cpp:87
 
2276
msgid "Open This Table"
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:270
 
2280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
2281
#: rc.cpp:90
 
2282
msgid "Related actions:"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:290
 
2286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addDateTimeCheckbox)
 
2287
#: rc.cpp:93
 
2288
msgid "Add date and time"
 
2289
msgstr ""
 
2290
 
 
2291
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:305
 
2292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addTableBordersCheckbox)
 
2293
#: rc.cpp:96
 
2294
msgid "Add table borders"
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
#. i18n: file: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:31
 
2298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl)
 
2299
#: rc.cpp:99
 
2300
msgid "<b>Select existing Kexi project file to open:</b>\n"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#. i18n: file: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:89
 
2304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advanced)
 
2305
#: rc.cpp:103
 
2306
msgid "&Advanced "
 
2307
msgstr ""
 
2308
 
 
2309
#. i18n: file: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:104
 
2310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2311
#: rc.cpp:106
 
2312
msgid ""
 
2313
"Click \"Advanced\" button if you want to find an existing project on a "
 
2314
"server rather than a file."
 
2315
msgstr ""
 
2316
 
 
2317
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:39
 
2318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2319
#: rc.cpp:109
 
2320
msgid ""
 
2321
"<b>There are Kexi projects you have recently opened.</b> Select one you wish "
 
2322
"to open:\n"
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:79
 
2326
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
 
2327
#: rc.cpp:113
 
2328
msgid "Project Name"
 
2329
msgstr ""
 
2330
 
 
2331
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:112
 
2332
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
 
2333
#: rc.cpp:122
 
2334
msgid "Connection"
 
2335
msgstr ""
 
2336
 
 
2337
#. i18n: file: main/startup/KexiNewPrjTypeSelector.ui:68
 
2338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl)
 
2339
#: rc.cpp:125
 
2340
msgid ""
 
2341
"Kexi will create a new database project. Select a storage method which will "
 
2342
"be used to store the new project.\n"
7081
2343
msgstr ""
7082
2344
 
7083
2345
#. i18n: file: main/startup/KexiServerDBNamePage.ui:19
7084
2346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7085
2347
#. i18n: file: main/startup/KexiDBTitlePage.ui:22
7086
2348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7087
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:38
 
2349
#: rc.cpp:129 rc.cpp:135
7088
2350
msgid "Project caption: "
7089
2351
msgstr ""
7090
2352
 
7091
2353
#. i18n: file: main/startup/KexiServerDBNamePage.ui:29
7092
2354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7093
 
#: rc.cpp:8
 
2355
#: rc.cpp:132
7094
2356
msgid "Project's database name: "
7095
2357
msgstr ""
7096
2358
 
7097
2359
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:37
7098
2360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7099
 
#: rc.cpp:11
 
2361
#: rc.cpp:138
7100
2362
msgid ""
7101
2363
"<b>Select Existing Database Server's Connection From the List Below</b>\n"
7102
2364
"<p>You will see existing Kexi projects available for the selected "
7106
2368
 
7107
2369
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:88
7108
2370
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
7109
 
#: rc.cpp:22
 
2371
#: rc.cpp:149
7110
2372
msgid "Server Information"
7111
2373
msgstr ""
7112
2374
 
7113
2375
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:96
7114
2376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, descGroupBox)
7115
 
#: rc.cpp:25
 
2377
#: rc.cpp:152
7116
2378
msgid "Description"
7117
2379
msgstr ""
7118
2380
 
7119
2381
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:161
7120
2382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_add)
7121
 
#: rc.cpp:29
 
2383
#: rc.cpp:156
7122
2384
msgid "&Add..."
7123
2385
msgstr ""
7124
2386
 
7125
2387
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:174
7126
2388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_edit)
7127
 
#: rc.cpp:32
 
2389
#: rc.cpp:159
7128
2390
msgid "&Edit..."
7129
2391
msgstr ""
7130
2392
 
7131
2393
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:187
7132
2394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_remove)
7133
 
#: rc.cpp:35
 
2395
#: rc.cpp:162
7134
2396
msgid "&Remove"
7135
2397
msgstr ""
7136
2398
 
7137
 
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:39
7138
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7139
 
#: rc.cpp:41
7140
 
msgid ""
7141
 
"<b>There are Kexi projects you have recently opened.</b> Select one you wish "
7142
 
"to open:\n"
7143
 
msgstr ""
7144
 
 
7145
 
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:79
7146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
7147
 
#: rc.cpp:45
7148
 
msgid "Project Name"
7149
 
msgstr ""
7150
 
 
7151
 
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:112
7152
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
7153
 
#: rc.cpp:54
7154
 
msgid "Connection"
7155
 
msgstr ""
7156
 
 
7157
 
#. i18n: file: main/startup/KexiNewPrjTypeSelector.ui:68
7158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl)
7159
 
#: rc.cpp:57
7160
 
msgid ""
7161
 
"Kexi will create a new database project. Select a storage method which will "
7162
 
"be used to store the new project.\n"
7163
 
msgstr ""
7164
 
 
7165
 
#. i18n: file: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:31
7166
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl)
7167
 
#: rc.cpp:61
7168
 
msgid "<b>Select existing Kexi project file to open:</b>\n"
7169
 
msgstr ""
7170
 
 
7171
 
#. i18n: file: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:89
7172
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advanced)
7173
 
#: rc.cpp:65
7174
 
msgid "&Advanced "
7175
 
msgstr ""
7176
 
 
7177
 
#. i18n: file: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:104
7178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7179
 
#: rc.cpp:68
7180
 
msgid ""
7181
 
"Click \"Advanced\" button if you want to find an existing project on a "
7182
 
"server rather than a file."
 
2399
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:13
 
2400
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KexiFindDialog)
 
2401
#: rc.cpp:165 main/kexifinddialog.cpp:234
 
2402
msgid "Find"
7183
2403
msgstr ""
7184
2404
 
7185
2405
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:19
7186
2406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7187
 
#: rc.cpp:74
 
2407
#: rc.cpp:168
7188
2408
msgid "Fi&nd:"
7189
2409
msgstr ""
7190
2410
 
7191
2411
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:116
7192
2412
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_btnReplaceAll)
7193
 
#: rc.cpp:80
 
2413
#: rc.cpp:174
7194
2414
msgid "Replace All"
7195
2415
msgstr ""
7196
2416
 
7197
2417
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:147
7198
2418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_replaceLbl)
7199
 
#: rc.cpp:83
 
2419
#: rc.cpp:177
7200
2420
msgid "Re&place with:"
7201
2421
msgstr ""
7202
2422
 
7203
2423
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:170
7204
2424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
7205
 
#: rc.cpp:86
 
2425
#: rc.cpp:180
7206
2426
msgid "&Look in:"
7207
2427
msgstr ""
7208
2428
 
7209
2429
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:190
7210
2430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
7211
 
#: rc.cpp:89
 
2431
#: rc.cpp:183
7212
2432
msgid "&Search:"
7213
2433
msgstr ""
7214
2434
 
7215
2435
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:207
7216
2436
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_search)
7217
 
#: rc.cpp:92
 
2437
#: rc.cpp:186
7218
2438
msgid "Up"
7219
2439
msgstr ""
7220
2440
 
7221
2441
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:212
7222
2442
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_search)
7223
 
#: rc.cpp:95
 
2443
#: rc.cpp:189
7224
2444
msgid "Down"
7225
2445
msgstr ""
7226
2446
 
7227
2447
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:217
7228
2448
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_search)
7229
 
#: rc.cpp:98
 
2449
#: rc.cpp:192
7230
2450
msgid "All Rows"
7231
2451
msgstr ""
7232
2452
 
7233
2453
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:225
7234
2454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
7235
 
#: rc.cpp:101
 
2455
#: rc.cpp:195
7236
2456
msgid "&Match:"
7237
2457
msgstr ""
7238
2458
 
7239
2459
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:242
7240
2460
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_match)
7241
 
#: rc.cpp:104
 
2461
#: rc.cpp:198
7242
2462
msgid "Any Part of Field"
7243
2463
msgstr ""
7244
2464
 
7245
2465
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:247
7246
2466
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_match)
7247
 
#: rc.cpp:107
 
2467
#: rc.cpp:201
7248
2468
msgid "Whole Field"
7249
2469
msgstr ""
7250
2470
 
7251
2471
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:252
7252
2472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_match)
7253
 
#: rc.cpp:110
 
2473
#: rc.cpp:204
7254
2474
msgid "Start of Field"
7255
2475
msgstr ""
7256
2476
 
7257
2477
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:263
7258
2478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_caseSensitive)
7259
 
#: rc.cpp:113
 
2479
#: rc.cpp:207
7260
2480
msgid "C&ase sensitive"
7261
2481
msgstr ""
7262
2482
 
7263
2483
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:273
7264
2484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_wholeWords)
7265
 
#: rc.cpp:116
 
2485
#: rc.cpp:210
7266
2486
msgid "&Whole words only"
7267
2487
msgstr ""
7268
2488
 
7269
2489
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:283
7270
2490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_promptOnReplace)
7271
 
#: rc.cpp:119
 
2491
#: rc.cpp:213
7272
2492
msgid "Prompt on replace"
7273
2493
msgstr ""
7274
2494
 
7275
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:16
7276
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KexiSimplePrintingPageSetupBase)
7277
 
#: rc.cpp:122
7278
 
msgid "."
7279
 
msgstr ""
7280
 
 
7281
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:48
7282
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captionLabel)
7283
 
#: rc.cpp:126
7284
 
#, kde-format, no-c-format
7285
 
msgid "<h2>Page Setup for Printing \"%1\" Table Data</h2>"
7286
 
msgstr ""
7287
 
 
7288
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:83
7289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, headerTitleFontButton)
7290
 
#: rc.cpp:129
7291
 
msgid "Set Font..."
7292
 
msgstr ""
7293
 
 
7294
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:98
7295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
7296
 
#: rc.cpp:132
7297
 
msgid "Page title:"
7298
 
msgstr ""
7299
 
 
7300
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:167
7301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addPageNumbersCheckbox)
7302
 
#: rc.cpp:135
7303
 
msgid "Add page numbers"
7304
 
msgstr ""
7305
 
 
7306
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:174
7307
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
7308
 
#: rc.cpp:138
7309
 
msgid "Page Size && Margins"
7310
 
msgstr ""
7311
 
 
7312
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:201
7313
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changePageSizeAndMarginsButton)
7314
 
#: rc.cpp:141
7315
 
msgid "Change..."
7316
 
msgstr ""
7317
 
 
7318
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:232
7319
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, saveSetupLink)
7320
 
#: rc.cpp:144
7321
 
msgid "Save This Setup as Default"
7322
 
msgstr ""
7323
 
 
7324
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:254
7325
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, openDataLink)
7326
 
#: rc.cpp:147
7327
 
msgid "Open This Table"
7328
 
msgstr ""
7329
 
 
7330
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:270
7331
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
7332
 
#: rc.cpp:150
7333
 
msgid "Related actions:"
7334
 
msgstr ""
7335
 
 
7336
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:290
7337
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addDateTimeCheckbox)
7338
 
#: rc.cpp:153
7339
 
msgid "Add date and time"
7340
 
msgstr ""
7341
 
 
7342
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:305
7343
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addTableBordersCheckbox)
7344
 
#: rc.cpp:156
7345
 
msgid "Add table borders"
7346
 
msgstr ""
7347
 
 
7348
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:27
7349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSocket)
7350
 
#: rc.cpp:159
7351
 
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
7352
 
msgstr ""
7353
 
 
7354
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:66
7355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSocketDefault)
7356
 
#: rc.cpp:162
7357
 
msgctxt "socket: default"
7358
 
msgid "Default"
7359
 
msgstr ""
7360
 
 
7361
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:119
7362
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7363
 
#: rc.cpp:165
7364
 
msgid "&Description:"
7365
 
msgstr ""
7366
 
 
7367
 
#. i18n: file: widget/kexiprjtypeselector.ui:43
7368
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, option_server)
7369
 
#: rc.cpp:168
7370
 
msgid "Projects stored on a database server"
7371
 
msgstr ""
7372
 
 
7373
 
#. i18n: file: widget/kexiprjtypeselector.ui:53
7374
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, option_file)
7375
 
#: rc.cpp:171
7376
 
msgid "Projects stored in a file"
7377
 
msgstr ""
7378
 
 
7379
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:89
7380
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, locationBGrp)
7381
 
#: rc.cpp:174
7382
 
msgid "Database Server"
7383
 
msgstr ""
7384
 
 
7385
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:118
7386
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLbl)
7387
 
#: rc.cpp:177
7388
 
msgid "Port:"
7389
 
msgstr ""
7390
 
 
7391
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:131
7392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localhostRBtn)
7393
 
#: rc.cpp:180
7394
 
msgid "Local server"
7395
 
msgstr ""
7396
 
 
7397
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:160
7398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLbl)
7399
 
#: rc.cpp:183
7400
 
msgid "&Hostname:"
7401
 
msgstr ""
7402
 
 
7403
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:173
7404
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPortDefault)
7405
 
#: rc.cpp:186
7406
 
msgctxt "port: default"
7407
 
msgid "Default"
7408
 
msgstr ""
7409
 
 
7410
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:183
7411
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remotehostRBtn)
7412
 
#: rc.cpp:189
7413
 
msgid "Remote server"
7414
 
msgstr ""
7415
 
 
7416
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:196
7417
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEngine)
7418
 
#: rc.cpp:192
7419
 
msgid "&Engine:"
7420
 
msgstr ""
7421
 
 
7422
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:231
7423
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, authenticationGBox)
7424
 
#: rc.cpp:195
7425
 
msgid "Authentication"
7426
 
msgstr ""
7427
 
 
7428
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:237
7429
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLbl)
7430
 
#: rc.cpp:198
7431
 
msgid "&Username:"
7432
 
msgstr ""
7433
 
 
7434
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:253
7435
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLbl)
7436
 
#: rc.cpp:201
7437
 
msgid "&Password:"
7438
 
msgstr ""
7439
 
 
7440
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:273
7441
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSavePassword)
7442
 
#: rc.cpp:204
7443
 
msgid "Save password in the shortcut file"
7444
 
msgstr ""
7445
 
 
7446
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:311
7447
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
7448
 
#: rc.cpp:213
7449
 
msgid "&Title (optional):"
 
2495
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:48
 
2496
msgctxt ""
 
2497
"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
 
2498
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
 
2499
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
 
2500
"word."
 
2501
msgid "query"
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:49
 
2505
msgid "Query"
 
2506
msgstr ""
 
2507
 
 
2508
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:50
 
2509
msgctxt "tooltip"
 
2510
msgid "Create new query"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:51
 
2514
msgctxt "what's this"
 
2515
msgid "Creates new query."
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
 
2518
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:53
 
2519
msgid "SQL"
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:200
 
2523
#, kde-format
 
2524
msgid "Design of query \"%1\" has been modified."
 
2525
msgstr ""
 
2526
 
 
2527
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:202
 
2528
#, kde-format
 
2529
msgid "Query \"%1\" already exists."
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#: plugins/queries/kexiquerydesignersqlhistory.cpp:50
 
2533
msgid "Copy to Clipboard"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#: plugins/queries/kexiquerydesignersqlhistory.cpp:354
 
2537
#, kde-format
 
2538
msgid "Error: %1"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#: plugins/queries/kexiqueryview.cpp:89
 
2542
msgid "Query executing failed."
 
2543
msgstr ""
 
2544
 
 
2545
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:117
 
2546
msgid "SQL Query Text"
 
2547
msgstr ""
 
2548
 
 
2549
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:204
 
2550
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:207
 
2551
msgid "Check Query"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:208
 
2555
msgid "Checks query for validity."
 
2556
msgstr ""
 
2557
 
 
2558
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:212
 
2559
msgid "Show SQL History"
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:216
 
2563
msgid "Shows or hides SQL editor's history."
 
2564
msgstr ""
 
2565
 
 
2566
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:222
 
2567
msgid "SQL Query History"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:233
 
2571
msgid "Back to Selected Query"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:234
 
2575
msgid "Clear History"
 
2576
msgstr ""
 
2577
 
 
2578
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:264
 
2579
msgid "The query is correct"
 
2580
msgstr ""
 
2581
 
 
2582
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:273
 
2583
msgid "The query is incorrect"
 
2584
msgstr ""
 
2585
 
 
2586
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:282
 
2587
msgid ""
 
2588
"Please enter your query and execute \"Check query\" function to verify it."
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:332
 
2592
msgid "The query you entered is incorrect."
 
2593
msgstr ""
 
2594
 
 
2595
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:333
 
2596
msgid "Do you want to cancel any changes made to this SQL text?"
 
2597
msgstr ""
 
2598
 
 
2599
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:334
 
2600
msgid "Answering \"No\" allows you to make corrections."
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:570
 
2604
msgid "Do you want to save invalid query?"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:168
 
2608
msgid "Query Columns"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:225
 
2612
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1219
 
2613
msgid "Column"
 
2614
msgstr ""
 
2615
 
 
2616
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:226
 
2617
msgid "Describes field name or expression for the designed query."
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:233
 
2621
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:65
 
2622
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:384
 
2623
msgid "Table"
 
2624
msgstr ""
 
2625
 
 
2626
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:234
 
2627
msgid "Describes table for a given field. Can be empty."
 
2628
msgstr ""
 
2629
 
 
2630
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:239
 
2631
msgid "Visible"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:240
 
2635
msgid "Describes visibility for a given field or expression."
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
 
2638
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:246
 
2639
msgid "Totals"
 
2640
msgstr ""
 
2641
 
 
2642
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:247
 
2643
msgid "Describes a way of computing totals for a given field or expression."
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:249
 
2647
msgid "Group by"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:250
 
2651
msgid "Sum"
 
2652
msgstr ""
 
2653
 
 
2654
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:251
 
2655
msgid "Average"
 
2656
msgstr ""
 
2657
 
 
2658
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:252
 
2659
msgid "Min"
 
2660
msgstr ""
 
2661
 
 
2662
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:253
 
2663
msgid "Max"
 
2664
msgstr ""
 
2665
 
 
2666
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:259
 
2667
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1708
 
2668
msgid "Sorting"
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
 
2671
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:260
 
2672
msgid "Describes a way of sorting for a given field."
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:263
 
2676
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1706
 
2677
msgid "Ascending"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:264
 
2681
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1706
 
2682
msgid "Descending"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:268
 
2686
msgid "Criteria"
 
2687
msgstr ""
 
2688
 
 
2689
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:269
 
2690
msgid "Describes the criteria for a given field or expression."
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:373
 
2694
msgid ""
 
2695
"Cannot switch to data view, because query design is empty.\n"
 
2696
"First, please create your design."
 
2697
msgstr ""
 
2698
 
 
2699
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:408
 
2700
#, kde-format
 
2701
msgid "Select column for table \"%1\""
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:431
 
2705
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1608
 
2706
#, kde-format
 
2707
msgid "Invalid criteria \"%1\""
 
2708
msgstr ""
 
2709
 
 
2710
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:452
 
2711
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1446
 
2712
#, kde-format
 
2713
msgid "Invalid expression \"%1\""
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:639
 
2717
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:653
 
2718
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:675
 
2719
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1083
 
2720
msgid "Query definition loading failed."
 
2721
msgstr ""
 
2722
 
 
2723
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:640
 
2724
msgid ""
 
2725
"Query design may be corrupted so it could not be opened even in text view.\n"
 
2726
"You can delete the query and create it again."
 
2727
msgstr ""
 
2728
 
 
2729
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1261
 
2730
msgctxt "short for 'expression' word (only latin letters, please)"
 
2731
msgid "expr"
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1429
 
2735
#, kde-format
 
2736
msgid "Entered column alias \"%1\" is not a valid identifier."
 
2737
msgstr ""
 
2738
 
 
2739
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1430 sqlscanner.l:287
 
2740
msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
 
2741
msgstr ""
 
2742
 
 
2743
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1562
 
2744
#, kde-format
 
2745
msgid "Could not set sorting for multiple columns (%1)"
 
2746
msgstr ""
 
2747
 
 
2748
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1583
 
2749
#, kde-format
 
2750
msgid "Could not set criteria for \"%1\""
 
2751
msgstr ""
 
2752
 
 
2753
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1586
 
2754
msgid "Could not set criteria for empty row"
 
2755
msgstr ""
 
2756
 
 
2757
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1678
 
2758
msgid "Query column"
 
2759
msgstr ""
 
2760
 
 
2761
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1694
 
2762
msgid "Alias"
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1706
 
2766
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:167
 
2767
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:182
 
2768
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:426 kexidb/driver_p.cpp:63
 
2769
msgid "None"
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:168
 
2773
msgid "no"
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:170
 
2777
msgid "false"
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:174
 
2781
msgid "Import CSV Data From File"
 
2782
msgstr ""
 
2783
 
 
2784
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:174
 
2785
msgid "Paste CSV Data From Clipboard"
 
2786
msgstr ""
 
2787
 
 
2788
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:182
 
2789
msgid "&Options"
 
2790
msgstr ""
 
2791
 
 
2792
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:185
 
2793
msgid "&Import..."
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:209
 
2797
msgid "Preview of data from file:"
 
2798
msgstr ""
 
2799
 
 
2800
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:210
 
2801
msgid "Preview of data from clipboard"
 
2802
msgstr ""
 
2803
 
 
2804
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:224
 
2805
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:178
 
2806
msgid "Delimiter:"
 
2807
msgstr ""
 
2808
 
 
2809
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:256
 
2810
msgid "Primary key"
 
2811
msgstr ""
 
2812
 
 
2813
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:264
 
2814
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:187
 
2815
msgid "Text quote:"
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:288
 
2819
msgid "Ignore duplicated delimiters"
 
2820
msgstr ""
 
2821
 
 
2822
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:293
 
2823
msgid "First row contains column names"
 
2824
msgstr ""
 
2825
 
 
2826
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:340
 
2827
msgid "Open CSV Data File"
 
2828
msgstr ""
 
2829
 
 
2830
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:392
 
2831
msgid "Loading CSV Data"
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:393
 
2835
#, kde-format
 
2836
msgid "Loading CSV Data from \"%1\"..."
 
2837
msgstr ""
 
2838
 
 
2839
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:481
 
2840
#, kde-format
 
2841
msgid "Cannot open input file <nobr>\"%1\"</nobr>."
 
2842
msgstr ""
 
2843
 
 
2844
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:573
 
2845
#, kde-format
 
2846
msgid "Start at line (1-%1):"
 
2847
msgstr ""
 
2848
 
 
2849
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:574
 
2850
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:582
 
2851
msgid "Start at line:"
 
2852
msgstr ""
 
2853
 
 
2854
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1244
 
2855
msgid "Column name"
 
2856
msgstr ""
 
2857
 
 
2858
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1349
 
2859
#, kde-format
 
2860
msgid "Format for column %1:"
 
2861
msgstr ""
 
2862
 
 
2863
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1397
 
2864
msgid "Data set contains no rows. Do you want to import empty table?"
 
2865
msgstr ""
 
2866
 
 
2867
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1408
 
2868
msgid "No database connection available."
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1464
 
2872
msgid ""
 
2873
"No Primary Key (autonumber) has been defined.\n"
 
2874
"Should it be automatically defined on import (recommended)?\n"
 
2875
"\n"
 
2876
"Note: An imported table without a Primary Key may not be editable (depending "
 
2877
"on database type)."
 
2878
msgstr ""
 
2879
 
 
2880
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1468
 
2881
msgctxt "Add Database Primary Key to a Table"
 
2882
msgid "Add Primary Key"
 
2883
msgstr ""
 
2884
 
 
2885
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1469
 
2886
msgctxt "Do Not Add Database Primary Key to a Table"
 
2887
msgid "Do Not Add"
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1585
 
2891
msgid "Importing CSV Data"
 
2892
msgstr ""
 
2893
 
 
2894
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1590
 
2895
#, kde-format
 
2896
msgid "Importing CSV Data from <nobr>\"%1\"</nobr> into \"%2\" table..."
 
2897
msgstr ""
 
2898
 
 
2899
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1641
 
2900
#, kde-format
 
2901
msgid "Data has been successfully imported to table \"%1\"."
 
2902
msgstr ""
 
2903
 
 
2904
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1651
 
2905
msgctxt "Text type for column"
 
2906
msgid "Text"
 
2907
msgstr ""
 
2908
 
 
2909
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1653
 
2910
msgctxt "Numeric type for column"
 
2911
msgid "Number"
 
2912
msgstr ""
 
2913
 
 
2914
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1655
 
2915
msgctxt "Currency type for column"
 
2916
msgid "Currency"
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
 
2919
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1724
 
2920
#, kde-format
 
2921
msgctxt "row count"
 
2922
msgid "(rows: %1)"
 
2923
msgstr ""
 
2924
 
 
2925
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1728
 
2926
#, kde-format
 
2927
msgctxt "row count"
 
2928
msgid "(rows: more than %1)"
 
2929
msgstr ""
 
2930
 
 
2931
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1729
 
2932
msgid "Not all rows are visible on this preview"
 
2933
msgstr ""
 
2934
 
 
2935
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:65
 
2936
msgid "Copy"
 
2937
msgstr ""
 
2938
 
 
2939
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:68
 
2940
#: widget/KexiProjectListView.cpp:202 widget/KexiProjectNavigator.cpp:167
 
2941
msgid "Export"
 
2942
msgstr ""
 
2943
 
 
2944
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:78
 
2945
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
 
2946
msgstr ""
 
2947
 
 
2948
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:79
 
2949
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:87
 
2950
msgid "Copying data from table:"
 
2951
msgstr ""
 
2952
 
 
2953
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:81
 
2954
msgid "Export Data From Table to CSV File"
 
2955
msgstr ""
 
2956
 
 
2957
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:82
 
2958
msgid "Exporting data from table:"
 
2959
msgstr ""
 
2960
 
 
2961
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:86
 
2962
msgid "Copy Data From Query to Clipboard"
 
2963
msgstr ""
 
2964
 
 
2965
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:89
 
2966
msgid "Export Data From Query to CSV File"
 
2967
msgstr ""
 
2968
 
 
2969
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:90
 
2970
msgid "Exporting data from query:"
 
2971
msgstr ""
 
2972
 
 
2973
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:94
 
2974
msgid "Could not open data for exporting."
 
2975
msgstr ""
 
2976
 
 
2977
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:115
 
2978
msgid "Enter Name of File You Want to Save Data To"
 
2979
msgstr ""
 
2980
 
 
2981
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143
 
2982
msgid "To CSV file:"
 
2983
msgstr ""
 
2984
 
 
2985
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143
 
2986
msgid "To clipboard:"
 
2987
msgstr ""
 
2988
 
 
2989
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:156
 
2990
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:367
 
2991
msgid "Show Options >>"
 
2992
msgstr ""
 
2993
 
 
2994
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:211
 
2995
msgid "Add column names as the first row"
 
2996
msgstr ""
 
2997
 
 
2998
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:217
 
2999
msgid "Always use above options for copying"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:218
 
3003
msgid "Always use above options for exporting"
 
3004
msgstr ""
 
3005
 
 
3006
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:225
 
3007
msgid "Copying"
 
3008
msgstr ""
 
3009
 
 
3010
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:225
 
3011
msgid "Exporting"
 
3012
msgstr ""
 
3013
 
 
3014
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:284
 
3015
#, kde-format
 
3016
msgid "(rows: %1, columns: %2)"
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:286
 
3020
#, kde-format
 
3021
msgid "(columns: %1)"
 
3022
msgstr ""
 
3023
 
 
3024
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:373
 
3025
msgid "Hide Options <<"
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:389
 
3029
msgid "Defaults"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:100
 
3033
msgid "CSV Import Options"
 
3034
msgstr ""
 
3035
 
 
3036
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:110
 
3037
msgid "Text encoding"
 
3038
msgstr ""
 
3039
 
 
3040
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:124
 
3041
msgid "Always use this encoding when importing CSV data files"
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
 
3044
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:129
 
3045
msgctxt "Date format: Auto"
 
3046
msgid "Auto"
 
3047
msgstr ""
 
3048
 
 
3049
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:130
 
3050
msgid "year"
 
3051
msgstr ""
 
3052
 
 
3053
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:130
 
3054
msgid "month"
 
3055
msgstr ""
 
3056
 
 
3057
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:130
 
3058
msgid "day"
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:131
 
3062
#, kde-format
 
3063
msgctxt ""
 
3064
"do not reorder placeholders, just translate e.g. and - to the separator used "
 
3065
"by dates in your language"
 
3066
msgid "%1, %2, %3 (e.g. %4-%5-%6)"
 
3067
msgstr ""
 
3068
 
 
3069
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:140
 
3070
msgid "Date format:"
 
3071
msgstr ""
 
3072
 
 
3073
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:145
 
3074
msgid "Strip leading and trailing blanks off of text values"
 
3075
msgstr ""
 
3076
 
 
3077
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:71
 
3078
msgid "Comma \",\""
 
3079
msgstr ""
 
3080
 
 
3081
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:72
 
3082
msgid "Semicolon \";\""
 
3083
msgstr ""
 
3084
 
 
3085
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:73
 
3086
msgid "Tabulator"
 
3087
msgstr ""
 
3088
 
 
3089
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:74
 
3090
msgid "Space \" \""
 
3091
msgstr ""
 
3092
 
 
3093
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:75
 
3094
msgid "Other"
 
3095
msgstr ""
 
3096
 
 
3097
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:144
 
3098
msgid "Row source:"
 
3099
msgstr ""
 
3100
 
 
3101
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:155
 
3102
msgid "Go to selected row source"
 
3103
msgstr ""
 
3104
 
 
3105
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:178
 
3106
msgid "Bound column:"
 
3107
msgstr ""
 
3108
 
 
3109
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:204
 
3110
msgid "Visible column:"
 
3111
msgstr ""
 
3112
 
 
3113
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:261
 
3114
msgid "No field selected"
 
3115
msgstr ""
 
3116
 
 
3117
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:77
 
3118
#, kde-format
 
3119
msgid "Change \"%1\" property for table field from \"%2\" to \"%3\""
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:143
 
3123
#, kde-format
 
3124
msgid "Remove table field \"%1\""
 
3125
msgstr ""
 
3126
 
 
3127
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:199
 
3128
#, kde-format
 
3129
msgid "Insert table field \"%1\""
 
3130
msgstr ""
 
3131
 
 
3132
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:64
 
3133
msgctxt ""
 
3134
"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
 
3135
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
 
3136
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
 
3137
"word."
 
3138
msgid "table"
 
3139
msgstr ""
 
3140
 
 
3141
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:66
 
3142
msgctxt "tooltip"
 
3143
msgid "Create new table"
 
3144
msgstr ""
 
3145
 
 
3146
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:67
 
3147
msgctxt "what's this"
 
3148
msgid "Creates new table."
 
3149
msgstr ""
 
3150
 
 
3151
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:139
 
3152
#, kde-format
 
3153
msgid ""
 
3154
"You are about to remove table \"%1\" but following objects using this table "
 
3155
"are opened:"
 
3156
msgstr ""
 
3157
 
 
3158
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:190
 
3159
msgid "Do you want to close all windows for these objects?"
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:191
 
3163
msgid "Close windows"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:209
 
3167
#, kde-format
 
3168
msgid "Design of table \"%1\" has been modified."
 
3169
msgstr ""
 
3170
 
 
3171
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:212 kexidb/connection.cpp:1691
 
3172
#, kde-format
 
3173
msgid "Table \"%1\" already exists."
 
3174
msgstr ""
 
3175
 
 
3176
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:216
 
3177
msgid "Warning! Any data in this table will be removed upon design's saving!"
 
3178
msgstr ""
 
3179
 
 
3180
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:246
 
3181
msgid "Lookup column"
 
3182
msgstr ""
 
3183
 
 
3184
#: plugins/tables/kexitabledesignerview_p.cpp:277
 
3185
msgid "Do you want to save the design now?"
 
3186
msgstr ""
 
3187
 
 
3188
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:130
 
3189
msgid "Additional information about the field"
 
3190
msgstr ""
 
3191
 
 
3192
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:138
 
3193
msgid "Field Caption"
 
3194
msgstr ""
 
3195
 
 
3196
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:139
 
3197
msgid "Describes caption for the field"
 
3198
msgstr ""
 
3199
 
 
3200
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:145
 
3201
#: widget/kexifieldlistview.cpp:62
 
3202
msgid "Data Type"
 
3203
msgstr ""
 
3204
 
 
3205
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:146
 
3206
msgid "Describes data type for the field"
 
3207
msgstr ""
 
3208
 
 
3209
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:164
 
3210
msgid "Comments"
 
3211
msgstr ""
 
3212
 
 
3213
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:164
 
3214
msgid "Describes additional comments for the field"
 
3215
msgstr ""
 
3216
 
 
3217
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:196
 
3218
msgid "Sets or removes primary key"
 
3219
msgstr ""
 
3220
 
 
3221
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:197
 
3222
msgid "Sets or removes primary key for currently selected field."
 
3223
msgstr ""
 
3224
 
 
3225
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:338
 
3226
msgid "Table field"
 
3227
msgstr ""
 
3228
 
 
3229
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:375
 
3230
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:387
 
3231
msgid "Subtype"
 
3232
msgstr ""
 
3233
 
 
3234
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:381
 
3235
msgctxt "Image object type"
 
3236
msgid "Image"
 
3237
msgstr ""
 
3238
 
 
3239
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:398
 
3240
msgid "Unsigned Number"
 
3241
msgstr ""
 
3242
 
 
3243
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:401
 
3244
msgid "Length"
 
3245
msgstr ""
 
3246
 
 
3247
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:404
 
3248
msgid "Precision"
 
3249
msgstr ""
 
3250
 
 
3251
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:410
 
3252
msgid "Visible Decimal Places"
 
3253
msgstr ""
 
3254
 
 
3255
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:412
 
3256
msgctxt "Auto Decimal Places"
 
3257
msgid "Auto"
 
3258
msgstr ""
 
3259
 
 
3260
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:416
 
3261
msgid "Column Width"
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:422
 
3265
msgid "Default Value"
 
3266
msgstr ""
 
3267
 
 
3268
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:434
 
3269
msgid "Unique"
 
3270
msgstr ""
 
3271
 
 
3272
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:437
 
3273
msgid "Required"
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:441
 
3277
msgid ""
 
3278
"Allow Zero\n"
 
3279
"Size"
 
3280
msgstr ""
 
3281
 
 
3282
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:445
 
3283
msgid "Autonumber"
 
3284
msgstr ""
 
3285
 
 
3286
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:449
 
3287
msgid "Indexed"
 
3288
msgstr ""
 
3289
 
 
3290
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:456
 
3291
msgid "Row Source"
 
3292
msgstr ""
 
3293
 
 
3294
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:461
 
3295
msgid ""
 
3296
"Row Source\n"
 
3297
"Type"
 
3298
msgstr ""
 
3299
 
 
3300
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:466
 
3301
msgid "Bound Column"
 
3302
msgstr ""
 
3303
 
 
3304
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:476
 
3305
msgid "Visible Column"
 
3306
msgstr ""
 
3307
 
 
3308
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:621
 
3309
msgid ""
 
3310
"Cannot switch to data view, because table design is empty.\n"
 
3311
"First, please create your design."
 
3312
msgstr ""
 
3313
 
 
3314
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:632
 
3315
msgid "Saving changes for existing table design is now required."
 
3316
msgstr ""
 
3317
 
 
3318
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:705
 
3319
#, kde-format
 
3320
msgid ""
 
3321
"Change \"%1\" field's name to \"%2\" and caption from \"%3\" to \"%4\""
 
3322
msgstr ""
 
3323
 
 
3324
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:776
 
3325
#, kde-format
 
3326
msgid "Change data type for field \"%1\" to \"%2\""
 
3327
msgstr ""
 
3328
 
 
3329
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:968
 
3330
msgid "Setting autonumber requires primary key to be set for current field."
 
3331
msgstr ""
 
3332
 
 
3333
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:970
 
3334
msgid "Previous primary key will be removed."
 
3335
msgstr ""
 
3336
 
 
3337
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:972
 
3338
msgid ""
 
3339
"Do you want to create primary key for current field? Click \"Cancel\" to "
 
3340
"cancel setting autonumber."
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:976
 
3344
msgid "Setting Autonumber Field"
 
3345
msgstr ""
 
3346
 
 
3347
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:977
 
3348
msgid "Create &Primary Key"
 
3349
msgstr ""
 
3350
 
 
3351
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:983
 
3352
#, kde-format
 
3353
msgid "Assign autonumber for field \"%1\""
 
3354
msgstr ""
 
3355
 
 
3356
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:988
 
3357
#, kde-format
 
3358
msgid "Remove autonumber from field \"%1\""
 
3359
msgstr ""
 
3360
 
 
3361
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1008
 
3362
#, kde-format
 
3363
msgid "Set \"%1\" property for field \"%2\""
 
3364
msgstr ""
 
3365
 
 
3366
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1054
 
3367
#, kde-format
 
3368
msgid "Change type for field \"%1\" to \"%2\""
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1098
 
3372
#, kde-format
 
3373
msgid "Set primary key for field \"%1\""
 
3374
msgstr ""
 
3375
 
 
3376
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1124
 
3377
#, kde-format
 
3378
msgid "Unset primary key for field \"%1\""
 
3379
msgstr ""
 
3380
 
 
3381
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1218
 
3382
#, kde-format
 
3383
msgid ""
 
3384
"<p>Table \"%1\" has no <b>primary key</b> defined.</p><p>Although a primary "
 
3385
"key is not required, it is needed for creating relations between database "
 
3386
"tables. Do you want to add primary key automatically now?</p><p>If you want "
 
3387
"to add a primary key by hand, press \"Cancel\" to cancel saving table "
 
3388
"design.</p>"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1225
 
3392
msgid "&Add Primary Key"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1235
 
3396
#, kde-format
 
3397
msgctxt "Identifier%1"
 
3398
msgid "Id%1"
 
3399
msgstr ""
 
3400
 
 
3401
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1283
 
3402
msgid "You should enter field caption."
 
3403
msgstr ""
 
3404
 
 
3405
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1299
 
3406
msgid ""
 
3407
"You have added no fields.\n"
 
3408
"Every table should have at least one field."
 
3409
msgstr ""
 
3410
 
 
3411
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1313
 
3412
#, kde-format
 
3413
msgid ""
 
3414
"You have added \"%1\" field name twice.\n"
 
3415
"Field names cannot be repeated. Correct name of the field."
 
3416
msgstr ""
 
3417
 
 
3418
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1462
 
3419
#, kde-format
 
3420
msgid ""
 
3421
"You are about to change the design of table \"%1\" but following objects "
 
3422
"using this table are opened:"
 
3423
msgstr ""
 
3424
 
 
3425
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1670
 
3426
#, kde-format
 
3427
msgid "Table field \"%1\""
 
3428
msgstr ""
 
3429
 
 
3430
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1672
 
3431
msgctxt "Empty table row"
 
3432
msgid "Empty Row"
 
3433
msgstr ""
 
3434
 
 
3435
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:89
 
3436
msgctxt ""
 
3437
"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
 
3438
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
 
3439
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
 
3440
"word."
 
3441
msgid "form"
 
3442
msgstr ""
 
3443
 
 
3444
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:91
 
3445
msgctxt "tooltip"
 
3446
msgid "Create new form"
 
3447
msgstr ""
 
3448
 
 
3449
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:92
 
3450
msgctxt "what's this"
 
3451
msgid "Creates new form."
 
3452
msgstr ""
 
3453
 
 
3454
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:145 plugins/forms/kexiformpart.cpp:170
 
3455
msgid "Edit Tab Order..."
 
3456
msgstr ""
 
3457
 
 
3458
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:146
 
3459
msgid "Adjust Size"
 
3460
msgstr ""
 
3461
 
 
3462
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:168
 
3463
msgid "Clear Widget Contents"
 
3464
msgstr ""
 
3465
 
 
3466
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:177
 
3467
msgid "Layout Widgets"
 
3468
msgstr ""
 
3469
 
 
3470
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:181
 
3471
msgid "&Horizontally"
 
3472
msgstr ""
 
3473
 
 
3474
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:183
 
3475
msgid "&Vertically"
 
3476
msgstr ""
 
3477
 
 
3478
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:185
 
3479
msgid "In &Grid"
 
3480
msgstr ""
 
3481
 
 
3482
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:188
 
3483
msgid "Horizontally in &Splitter"
 
3484
msgstr ""
 
3485
 
 
3486
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:190
 
3487
msgid "Verti&cally in Splitter"
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:194
 
3491
msgid "&Break Layout"
 
3492
msgstr ""
 
3493
 
 
3494
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:201
 
3495
msgid "Bring Widget to Front"
 
3496
msgstr ""
 
3497
 
 
3498
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:203
 
3499
msgid "Send Widget to Back"
 
3500
msgstr ""
 
3501
 
 
3502
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:207
 
3503
msgid "Other Widgets"
 
3504
msgstr ""
 
3505
 
 
3506
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:211
 
3507
msgid "Align Widgets Position"
 
3508
msgstr ""
 
3509
 
 
3510
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:214
 
3511
msgid "To Left"
 
3512
msgstr ""
 
3513
 
 
3514
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:216
 
3515
msgid "To Right"
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:218
 
3519
msgid "To Top"
 
3520
msgstr ""
 
3521
 
 
3522
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:220
 
3523
msgid "To Bottom"
 
3524
msgstr ""
 
3525
 
 
3526
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:222 plugins/forms/kexiformpart.cpp:230
 
3527
msgid "To Grid"
 
3528
msgstr ""
 
3529
 
 
3530
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:225
 
3531
msgid "Adjust Widgets Size"
 
3532
msgstr ""
 
3533
 
 
3534
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:228
 
3535
msgid "To Fit"
 
3536
msgstr ""
 
3537
 
 
3538
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:232
 
3539
msgid "To Shortest"
 
3540
msgstr ""
 
3541
 
 
3542
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:234
 
3543
msgid "To Tallest"
 
3544
msgstr ""
 
3545
 
 
3546
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:236
 
3547
msgid "To Narrowest"
 
3548
msgstr ""
 
3549
 
 
3550
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:238
 
3551
msgid "To Widest"
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:421
 
3555
#, kde-format
 
3556
msgid "Design of form \"%1\" has been modified."
 
3557
msgstr ""
 
3558
 
 
3559
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:423
 
3560
#, kde-format
 
3561
msgid "Form \"%1\" already exists."
 
3562
msgstr ""
 
3563
 
 
3564
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:492 plugins/forms/kexidbfactory.cpp:312
 
3565
msgid "Data Source"
 
3566
msgstr ""
 
3567
 
 
3568
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:503
 
3569
msgid "Widgets"
 
3570
msgstr ""
 
3571
 
 
3572
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:593
 
3573
msgid "Click to show actions for this image box"
 
3574
msgstr ""
 
3575
 
 
3576
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:605
 
3577
#, kde-format
 
3578
msgid "Click to show actions for \"%1\" image box"
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:709
 
3582
msgctxt "Unbound Image Box"
 
3583
msgid "(unbound)"
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#: plugins/forms/widgets/kexidbautofield.cpp:576
 
3587
#, kde-format
 
3588
msgctxt "Unbound Auto Field"
 
3589
msgid "%1 (unbound)"
 
3590
msgstr ""
 
3591
 
 
3592
#: plugins/forms/widgets/kexidbautofield.cpp:685
 
3593
msgctxt "Unbound Auto Field"
 
3594
msgid " (unbound)"
 
3595
msgstr ""
 
3596
 
 
3597
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:49
 
3598
msgid "No data source could be assigned for this widget."
 
3599
msgstr ""
 
3600
 
 
3601
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:51
 
3602
msgid "No data source could be assigned for multiple widgets."
 
3603
msgstr ""
 
3604
 
 
3605
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:91
 
3606
msgctxt "Table Field or Query Field"
 
3607
msgid "Widget's data source"
 
3608
msgstr ""
 
3609
 
 
3610
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:104
 
3611
msgid "Clear widget's data source"
 
3612
msgstr ""
 
3613
 
 
3614
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:131
 
3615
msgid "Form's data source"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:145
 
3619
msgid "Go to selected form's data source"
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:146
 
3623
msgid "Goes to selected form's data source"
 
3624
msgstr ""
 
3625
 
 
3626
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:155
 
3627
msgid "Clear form's data source"
 
3628
msgstr ""
 
3629
 
 
3630
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:206
 
3631
msgid ""
 
3632
"Select fields from the list below and drag them onto a form or click the "
 
3633
"\"Insert\" button"
 
3634
msgstr ""
 
3635
 
 
3636
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:217
 
3637
msgid "Available fields"
 
3638
msgstr ""
 
3639
 
 
3640
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:224
 
3641
msgctxt "Insert selected field into form"
 
3642
msgid "Insert"
 
3643
msgstr ""
 
3644
 
 
3645
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:229
 
3646
msgid "Insert selected fields into form"
 
3647
msgstr ""
 
3648
 
 
3649
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:230
 
3650
msgid "Inserts selected fields into form"
 
3651
msgstr ""
 
3652
 
 
3653
#: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:228
 
3654
#: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:252
 
3655
#: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:277
 
3656
msgid "NAME"
 
3657
msgstr ""
 
3658
 
 
3659
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:173
 
3660
msgid "Connect Signals/Slots"
 
3661
msgstr ""
 
3662
 
 
3663
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:183
 
3664
msgid "Pointer"
 
3665
msgstr ""
 
3666
 
 
3667
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:191
 
3668
msgid "Snap to Grid"
 
3669
msgstr ""
 
3670
 
 
3671
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:199
 
3672
msgid "Style"
 
3673
msgstr ""
 
3674
 
 
3675
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:219
 
3676
msgid "Set the current view style."
 
3677
msgstr ""
 
3678
 
 
3679
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:228
 
3680
msgid "Show Form UI Code"
 
3681
msgstr ""
 
3682
 
 
3683
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:407
 
3684
#, kde-format
 
3685
msgid "Set Form's Data Source to \"%1\""
 
3686
msgstr ""
 
3687
 
 
3688
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:489
 
3689
msgid "Form's UI Code"
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:494
 
3693
msgid "Current"
 
3694
msgstr ""
 
3695
 
 
3696
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:502
 
3697
msgid "Original"
 
3698
msgstr ""
 
3699
 
 
3700
#: plugins/forms/kexiformview.cpp:255 plugins/forms/kexidbfactory.cpp:84
 
3701
msgctxt ""
 
3702
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
3703
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
3704
msgid "form"
 
3705
msgstr ""
 
3706
 
 
3707
#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1251
 
3708
msgid "Insert AutoField widget"
 
3709
msgstr ""
 
3710
 
 
3711
#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1251
 
3712
#, kde-format
 
3713
msgid "Insert %1 AutoField widgets"
 
3714
msgstr ""
 
3715
 
 
3716
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:85
 
3717
msgid "A data-aware form widget"
 
3718
msgstr ""
 
3719
 
 
3720
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:115
 
3721
msgid "Text Box"
 
3722
msgstr ""
 
3723
 
 
3724
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:118
 
3725
msgctxt ""
 
3726
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
3727
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
3728
msgid "textBox"
 
3729
msgstr ""
 
3730
 
 
3731
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:119
 
3732
msgid "A widget for entering and displaying text"
 
3733
msgstr ""
 
3734
 
 
3735
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:138
 
3736
msgid "A multiline text editor"
 
3737
msgstr ""
 
3738
 
 
3739
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:155
 
3740
msgid "A simple frame widget"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:166
 
3744
msgctxt "Text Label"
 
3745
msgid "Label"
 
3746
msgstr ""
 
3747
 
 
3748
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:170
 
3749
msgid "A widget for displaying text"
 
3750
msgstr ""
 
3751
 
 
3752
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:184
 
3753
msgid "Image Box"
 
3754
msgstr ""
 
3755
 
 
3756
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:187
 
3757
msgctxt ""
 
3758
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
3759
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
 
3760
msgid "image"
 
3761
msgstr ""
 
3762
 
 
3763
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:188
 
3764
msgid "A widget for displaying images"
 
3765
msgstr ""
 
3766
 
 
3767
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:223
 
3768
msgid "A check box with text label"
 
3769
msgstr ""
 
3770
 
 
3771
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:232
 
3772
msgid "Auto Field"
 
3773
msgstr ""
 
3774
 
 
3775
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:235
 
3776
msgctxt ""
 
3777
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
 
3778
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters"
 
3779
msgid "autoField"
 
3780
msgstr ""
 
3781
 
 
3782
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:236
 
3783
msgid ""
 
3784
"A widget containing an automatically selected editor and a label to edit the "
 
3785
"value of a database field of any type."
 
3786
msgstr ""
 
3787
 
 
3788
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:302
 
3789
msgid "Button"
 
3790
msgstr ""
 
3791
 
 
3792
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:306
 
3793
msgid "A button for executing actions"
 
3794
msgstr ""
 
3795
 
 
3796
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:313
 
3797
msgid "Form Name"
 
3798
msgstr ""
 
3799
 
 
3800
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:314
 
3801
msgid "On Click"
 
3802
msgstr ""
 
3803
 
 
3804
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:315
 
3805
msgid "On Click Option"
 
3806
msgstr ""
 
3807
 
 
3808
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:316
 
3809
msgid "Auto Tab Order"
 
3810
msgstr ""
 
3811
 
 
3812
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:317
 
3813
msgid "Shadow Enabled"
 
3814
msgstr ""
 
3815
 
 
3816
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:318
 
3817
msgctxt "On: button"
 
3818
msgid "On"
 
3819
msgstr ""
 
3820
 
 
3821
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:320
 
3822
msgid "Editor Type"
 
3823
msgstr ""
 
3824
 
 
3825
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:322
 
3826
msgctxt "AutoField editor's type"
 
3827
msgid "Auto"
 
3828
msgstr ""
 
3829
 
 
3830
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:330
 
3831
msgctxt "AutoField editor's type"
 
3832
msgid "Multiline Text"
 
3833
msgstr ""
 
3834
 
 
3835
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:331
 
3836
msgctxt "AutoField editor's type"
 
3837
msgid "Drop-Down List"
 
3838
msgstr ""
 
3839
 
 
3840
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:332
 
3841
msgctxt "AutoField editor's type"
 
3842
msgid "Image"
 
3843
msgstr ""
 
3844
 
 
3845
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:335
 
3846
msgid "Auto Label"
 
3847
msgstr ""
 
3848
 
 
3849
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:336
 
3850
msgid "Label Text Color"
 
3851
msgstr ""
 
3852
 
 
3853
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:338
 
3854
msgctxt "(a property name, keep the text narrow!)"
 
3855
msgid ""
 
3856
"Label Background\n"
 
3857
"Color"
 
3858
msgstr ""
 
3859
 
 
3860
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:340
 
3861
msgid "Label Position"
 
3862
msgstr ""
 
3863
 
 
3864
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:341
 
3865
msgctxt "Label Position"
 
3866
msgid "Left"
 
3867
msgstr ""
 
3868
 
 
3869
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:342
 
3870
msgctxt "Label Position"
 
3871
msgid "Top"
 
3872
msgstr ""
 
3873
 
 
3874
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:343
 
3875
msgctxt "Label Position"
 
3876
msgid "No Label"
 
3877
msgstr ""
 
3878
 
 
3879
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:345
 
3880
msgid "Size"
 
3881
msgstr ""
 
3882
 
 
3883
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:347
 
3884
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:289 kexidb/utils.cpp:1251
 
3885
msgid "Image"
 
3886
msgstr ""
 
3887
 
 
3888
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:348
 
3889
msgid "Scaled Contents"
 
3890
msgstr ""
 
3891
 
 
3892
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:349
 
3893
msgctxt "Smoothing when contents are scaled"
 
3894
msgid "Smoothing"
 
3895
msgstr ""
 
3896
 
 
3897
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:350
 
3898
msgctxt "Keep Aspect Ratio (short)"
 
3899
msgid "Keep Ratio"
 
3900
msgstr ""
 
3901
 
 
3902
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:357
 
3903
msgid "Frame Color"
 
3904
msgstr ""
 
3905
 
 
3906
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:360
 
3907
msgctxt ""
 
3908
"Drop-Down Button for Image Box Visible (a property name, keep the text "
 
3909
"narrow!)"
 
3910
msgid ""
 
3911
"Drop-Down\n"
 
3912
"Button Visible"
 
3913
msgstr ""
 
3914
 
 
3915
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:363
 
3916
msgctxt "Tristate checkbox, default"
 
3917
msgid "Default"
 
3918
msgstr ""
 
3919
 
 
3920
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:364
 
3921
msgctxt "Tristate checkbox, yes"
 
3922
msgid "Yes"
 
3923
msgstr ""
 
3924
 
 
3925
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:365
 
3926
msgctxt "Tristate checkbox, no"
 
3927
msgid "No"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:368
 
3931
msgctxt "Editable combobox"
 
3932
msgid "Editable"
 
3933
msgstr ""
 
3934
 
 
3935
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:453
 
3936
msgid "&Image"
 
3937
msgstr ""
 
3938
 
 
3939
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:475
 
3940
msgid "&Assign Action..."
 
3941
msgstr ""
 
3942
 
 
3943
#: widget/KexiObjectInfoLabel.cpp:106
 
3944
#, kde-format
 
3945
msgctxt "Object class \"objectName\", e.g. Text editor \"text\""
 
3946
msgid "%1 \"%2\""
 
3947
msgstr ""
 
3948
 
 
3949
#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:131
 
3950
msgid "&Hide Selected Table/Query"
 
3951
msgstr ""
 
3952
 
 
3953
#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:133
 
3954
msgid "&Remove Selected Relationship"
 
3955
msgstr ""
 
3956
 
 
3957
#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:135
 
3958
msgid "&Open Selected Table/Query"
 
3959
msgstr ""
 
3960
 
 
3961
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:88
 
3962
msgid "Table:"
 
3963
msgstr ""
 
3964
 
 
3965
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:95
 
3966
msgctxt "Insert table/query into relations view"
 
3967
msgid "&Insert"
 
3968
msgstr ""
 
3969
 
 
3970
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:111
 
3971
msgid "&Hide Table"
 
3972
msgstr ""
 
3973
 
 
3974
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:123
 
3975
msgid "&Append Field"
 
3976
msgstr ""
 
3977
 
 
3978
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:128
 
3979
msgid "&Append Fields"
 
3980
msgstr ""
 
3981
 
 
3982
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:133
 
3983
msgid "&Open Table"
 
3984
msgstr ""
 
3985
 
 
3986
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:138
 
3987
msgid "&Design Table"
 
3988
msgstr ""
 
3989
 
 
3990
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:401
 
3991
msgid "Relationship"
 
3992
msgstr ""
 
3993
 
 
3994
#: widget/tableview/kexiblobtableedit.cpp:90
 
3995
msgid "Click to show available actions for this cell"
 
3996
msgstr ""
 
3997
 
 
3998
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:591
 
3999
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:602
 
4000
#, kde-format
 
4001
msgid "\"%1\" column requires a value to be entered."
 
4002
msgstr ""
 
4003
 
 
4004
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:593
 
4005
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:950
 
4006
msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL."
 
4007
msgstr ""
 
4008
 
 
4009
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:604
 
4010
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:970
 
4011
msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY."
 
4012
msgstr ""
 
4013
 
 
4014
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:615
 
4015
msgid "Row inserting failed."
 
4016
msgstr ""
 
4017
 
 
4018
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:633
 
4019
msgid "Row changing failed."
 
4020
msgstr ""
 
4021
 
 
4022
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:701
 
4023
msgid "Row deleting failed."
 
4024
msgstr ""
 
4025
 
 
4026
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:120
 
4027
msgid "Contains a pointer to the currently selected row"
 
4028
msgstr ""
 
4029
 
 
4030
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:122
 
4031
msgid "Row navigator"
 
4032
msgstr ""
 
4033
 
 
4034
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:242
 
4035
msgid "Add Record"
 
4036
msgstr ""
 
4037
 
 
4038
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:245
 
4039
msgid "Remove Record"
 
4040
msgstr ""
 
4041
 
 
4042
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:934
 
4043
#, kde-format
 
4044
msgctxt "Question"
 
4045
msgid "Error: %1?"
 
4046
msgstr ""
 
4047
 
 
4048
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:986
 
4049
msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY and NOT NULL."
 
4050
msgstr ""
 
4051
 
 
4052
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1196
 
4053
msgid "Do you want to delete selected row?"
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1197
 
4057
msgid "&Delete Row"
 
4058
msgstr ""
 
4059
 
 
4060
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1317
 
4061
#, kde-format
 
4062
msgid "Do you want to clear the contents of table %1?"
 
4063
msgstr ""
 
4064
 
 
4065
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1318
 
4066
msgid "&Clear Contents"
 
4067
msgstr ""
 
4068
 
 
4069
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1735
 
4070
#, kde-format
 
4071
msgid "Row: %1"
 
4072
msgstr ""
 
4073
 
 
4074
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1854
 
4075
msgctxt "Correct Changes"
 
4076
msgid "Correct"
 
4077
msgstr ""
 
4078
 
 
4079
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1856
 
4080
msgid "Correct changes"
 
4081
msgstr ""
 
4082
 
 
4083
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1857
 
4084
msgid "Discard Changes"
 
4085
msgstr ""
 
4086
 
 
4087
#: widget/pixmapcollection.cpp:150
 
4088
msgid "Load KDE Icon by Name"
 
4089
msgstr ""
 
4090
 
 
4091
#: widget/pixmapcollection.cpp:164
 
4092
msgid "&Size:"
 
4093
msgstr ""
 
4094
 
 
4095
#: widget/pixmapcollection.cpp:172
 
4096
msgid "Small"
 
4097
msgstr ""
 
4098
 
 
4099
#: widget/pixmapcollection.cpp:172
 
4100
msgid "Medium"
 
4101
msgstr ""
 
4102
 
 
4103
#: widget/pixmapcollection.cpp:172
 
4104
msgid "Large"
 
4105
msgstr ""
 
4106
 
 
4107
#: widget/pixmapcollection.cpp:172
 
4108
msgid "Huge"
 
4109
msgstr ""
 
4110
 
 
4111
#: widget/pixmapcollection.cpp:230
 
4112
#, kde-format
 
4113
msgid "Edit Pixmap Collection: %1"
 
4114
msgstr ""
 
4115
 
 
4116
#: widget/pixmapcollection.cpp:241
 
4117
msgid "&Add File"
 
4118
msgstr ""
 
4119
 
 
4120
#: widget/pixmapcollection.cpp:248
 
4121
msgid "&Add an Icon"
 
4122
msgstr ""
 
4123
 
 
4124
#: widget/pixmapcollection.cpp:255
 
4125
msgid "&Remove Selected Item"
 
4126
msgstr ""
 
4127
 
 
4128
#: widget/pixmapcollection.cpp:308
 
4129
#, kde-format
 
4130
msgid "Do you want to remove item \"%1\" from collection \"%2\"?"
 
4131
msgstr ""
 
4132
 
 
4133
#: widget/pixmapcollection.cpp:360
 
4134
msgid "Rename Item"
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
 
4137
#: widget/pixmapcollection.cpp:361
 
4138
msgid "Remove Item"
 
4139
msgstr ""
 
4140
 
 
4141
#: widget/pixmapcollection.cpp:368
 
4142
#, kde-format
 
4143
msgid "Select Pixmap From %1"
 
4144
msgstr ""
 
4145
 
 
4146
#: widget/pixmapcollection.cpp:369
 
4147
msgid "Edit Collection..."
 
4148
msgstr ""
 
4149
 
 
4150
#: widget/KexiPropertyEditorView.cpp:46
 
4151
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:97 main/KexiMainWindow.cpp:2255
 
4152
msgid "Properties"
 
4153
msgstr ""
 
4154
 
 
4155
#: widget/utils/kexidatetimeformatter.cpp:303
 
4156
msgid "pm"
 
4157
msgstr ""
 
4158
 
 
4159
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:72
 
4160
msgid "Insert From &File..."
 
4161
msgstr ""
 
4162
 
 
4163
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:88
 
4164
msgid "&Clear"
 
4165
msgstr ""
 
4166
 
 
4167
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:131
 
4168
msgid "Insert Image From File"
 
4169
msgstr ""
 
4170
 
 
4171
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:202
 
4172
msgid "Save Image to File"
 
4173
msgstr ""
 
4174
 
 
4175
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:227
 
4176
#, kde-format
 
4177
msgid ""
 
4178
"File \"%1\" already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
 
4179
msgstr ""
 
4180
 
 
4181
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:229
 
4182
msgid "&Don't Replace"
 
4183
msgstr ""
 
4184
 
 
4185
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:310
 
4186
#, kde-format
 
4187
msgctxt "Object name : Object type"
 
4188
msgid "%1 : %2"
 
4189
msgstr ""
 
4190
 
 
4191
#: widget/utils/kexidisplayutils.cpp:95 widget/utils/kexidisplayutils.cpp:150
 
4192
msgid "(autonumber)"
 
4193
msgstr ""
 
4194
 
 
4195
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:104
 
4196
msgid "Row:"
 
4197
msgstr ""
 
4198
 
 
4199
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:132
 
4200
msgid "Current row number"
 
4201
msgstr ""
 
4202
 
 
4203
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:134
 
4204
msgctxt "\"of\" in row number information: N of M"
 
4205
msgid "of"
 
4206
msgstr ""
 
4207
 
 
4208
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:155
 
4209
msgid "Number of rows"
 
4210
msgstr ""
 
4211
 
 
4212
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:488
 
4213
msgid "Editing indicator"
 
4214
msgstr ""
 
4215
 
 
4216
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:515
 
4217
msgid "First row"
 
4218
msgstr ""
 
4219
 
 
4220
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:515
 
4221
msgid "Go to first row"
 
4222
msgstr ""
 
4223
 
 
4224
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:516
 
4225
msgid "Previous row"
 
4226
msgstr ""
 
4227
 
 
4228
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:516
 
4229
msgid "Go to previous row"
 
4230
msgstr ""
 
4231
 
 
4232
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:517
 
4233
msgid "Next row"
 
4234
msgstr ""
 
4235
 
 
4236
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:517
 
4237
msgid "Go to next row"
 
4238
msgstr ""
 
4239
 
 
4240
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:518
 
4241
msgid "Last row"
 
4242
msgstr ""
 
4243
 
 
4244
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:518
 
4245
msgid "Go to last row"
 
4246
msgstr ""
 
4247
 
 
4248
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:519
 
4249
msgid "New row"
 
4250
msgstr ""
 
4251
 
 
4252
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:519
 
4253
msgid "Go to new row"
 
4254
msgstr ""
 
4255
 
 
4256
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:520
 
4257
msgid "Moves cursor to first row."
 
4258
msgstr ""
 
4259
 
 
4260
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:521
 
4261
msgid "Moves cursor to previous row."
 
4262
msgstr ""
 
4263
 
 
4264
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:522
 
4265
msgid "Moves cursor to next row."
 
4266
msgstr ""
 
4267
 
 
4268
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:523
 
4269
msgid "Moves cursor to last row."
 
4270
msgstr ""
 
4271
 
 
4272
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:524
 
4273
msgid "Moves cursor to new row and allows inserting."
 
4274
msgstr ""
 
4275
 
 
4276
#: widget/kexiscrollview.cpp:362
 
4277
msgid "Outer Area"
 
4278
msgstr ""
 
4279
 
 
4280
#: widget/kexiscrollview.cpp:363
 
4281
msgid ""
 
4282
"Outer\n"
 
4283
"Area"
 
4284
msgstr ""
 
4285
 
 
4286
#: widget/KexiProjectModel.cpp:94 widget/KexiProjectListView.cpp:299
 
4287
msgid "Errors encountered during loading plugins:"
 
4288
msgstr ""
 
4289
 
 
4290
#: widget/KexiProjectListView.cpp:87 widget/KexiProjectNavigator.cpp:72
 
4291
#: main/KexiMainWindow.cpp:977
 
4292
msgid "Project Navigator"
 
4293
msgstr ""
 
4294
 
 
4295
#: widget/KexiProjectListView.cpp:130 widget/KexiProjectNavigator.cpp:108
 
4296
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:400
 
4297
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:242 main/startup/KexiStartup.cpp:172
 
4298
msgid "&Open"
 
4299
msgstr ""
 
4300
 
 
4301
#: widget/KexiProjectListView.cpp:131 widget/KexiProjectNavigator.cpp:109
 
4302
msgid "Open object"
 
4303
msgstr ""
 
4304
 
 
4305
#: widget/KexiProjectListView.cpp:131 widget/KexiProjectNavigator.cpp:109
 
4306
msgid "Opens object selected in the list."
 
4307
msgstr ""
 
4308
 
 
4309
#: widget/KexiProjectListView.cpp:150 widget/KexiProjectNavigator.cpp:127
 
4310
#: main/KexiMainWindow.cpp:892
 
4311
msgid "&Delete"
 
4312
msgstr ""
 
4313
 
 
4314
#: widget/KexiProjectListView.cpp:151 widget/KexiProjectNavigator.cpp:128
 
4315
msgid "Delete object"
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#: widget/KexiProjectListView.cpp:151 widget/KexiProjectNavigator.cpp:128
 
4319
msgid "Deletes the object selected in the list."
 
4320
msgstr ""
 
4321
 
 
4322
#: widget/KexiProjectListView.cpp:154 widget/KexiProjectNavigator.cpp:131
 
4323
msgid "&Rename"
 
4324
msgstr ""
 
4325
 
 
4326
#: widget/KexiProjectListView.cpp:155 widget/KexiProjectNavigator.cpp:132
 
4327
msgid "Rename object"
 
4328
msgstr ""
 
4329
 
 
4330
#: widget/KexiProjectListView.cpp:155 widget/KexiProjectNavigator.cpp:132
 
4331
msgid "Renames the object selected in the list."
 
4332
msgstr ""
 
4333
 
 
4334
#: widget/KexiProjectListView.cpp:163 widget/KexiProjectNavigator.cpp:140
 
4335
msgid "&Design"
 
4336
msgstr ""
 
4337
 
 
4338
#: widget/KexiProjectListView.cpp:164 widget/KexiProjectNavigator.cpp:141
 
4339
msgid "Design object"
 
4340
msgstr ""
 
4341
 
 
4342
#: widget/KexiProjectListView.cpp:164 widget/KexiProjectNavigator.cpp:141
 
4343
msgid "Starts designing of the object selected in the list."
 
4344
msgstr ""
 
4345
 
 
4346
#: widget/KexiProjectListView.cpp:172 widget/KexiProjectNavigator.cpp:149
 
4347
msgid "Open in &Text View"
 
4348
msgstr ""
 
4349
 
 
4350
#: widget/KexiProjectListView.cpp:173 widget/KexiProjectNavigator.cpp:150
 
4351
msgid "Open object in text view"
 
4352
msgstr ""
 
4353
 
 
4354
#: widget/KexiProjectListView.cpp:173 widget/KexiProjectNavigator.cpp:150
 
4355
msgid "Opens selected object in the list in text view."
 
4356
msgstr ""
 
4357
 
 
4358
#: widget/KexiProjectListView.cpp:204 widget/KexiProjectNavigator.cpp:169
 
4359
msgctxt "Export->To Clipboard as Data... "
 
4360
msgid "To &Clipboard..."
 
4361
msgstr ""
 
4362
 
 
4363
#: widget/KexiProjectListView.cpp:205 widget/KexiProjectNavigator.cpp:170
 
4364
msgid "Export data to clipboard"
 
4365
msgstr ""
 
4366
 
 
4367
#: widget/KexiProjectListView.cpp:206 widget/KexiProjectNavigator.cpp:171
 
4368
msgid "Exports data from the currently selected table or query to clipboard."
 
4369
msgstr ""
 
4370
 
 
4371
#: widget/KexiProjectListView.cpp:211 widget/KexiProjectNavigator.cpp:176
 
4372
msgctxt "Export->To File As Data &Table... "
 
4373
msgid "To &File As Data Table..."
 
4374
msgstr ""
 
4375
 
 
4376
#: widget/KexiProjectListView.cpp:212 widget/KexiProjectNavigator.cpp:177
 
4377
msgid "Export data to a file"
 
4378
msgstr ""
 
4379
 
 
4380
#: widget/KexiProjectListView.cpp:213 widget/KexiProjectNavigator.cpp:178
 
4381
msgid "Exports data from the currently selected table or query to a file."
 
4382
msgstr ""
 
4383
 
 
4384
#: widget/KexiProjectListView.cpp:217 widget/KexiProjectNavigator.cpp:182
 
4385
msgid "&Print..."
 
4386
msgstr ""
 
4387
 
 
4388
#: widget/KexiProjectListView.cpp:218 widget/KexiProjectNavigator.cpp:183
 
4389
msgid "Print data"
 
4390
msgstr ""
 
4391
 
 
4392
#: widget/KexiProjectListView.cpp:219 widget/KexiProjectNavigator.cpp:184
 
4393
msgid "Prints data from the currently selected table or query."
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#: widget/KexiProjectListView.cpp:222 widget/KexiProjectNavigator.cpp:187
 
4397
msgid "Page Setup..."
 
4398
msgstr ""
 
4399
 
 
4400
#: widget/KexiProjectListView.cpp:223 widget/KexiProjectNavigator.cpp:188
 
4401
msgid "Page setup for data"
 
4402
msgstr ""
 
4403
 
 
4404
#: widget/KexiProjectListView.cpp:224 widget/KexiProjectNavigator.cpp:189
 
4405
#: main/KexiMainWindow.cpp:820
 
4406
msgid "Shows page setup for printing the active table or query."
 
4407
msgstr ""
 
4408
 
 
4409
#: widget/KexiProjectListView.cpp:482 widget/KexiProjectNavigator.cpp:343
 
4410
#, kde-format
 
4411
msgid "&Create Object: %1..."
 
4412
msgstr ""
 
4413
 
 
4414
#: widget/KexiProjectListView.cpp:494 widget/KexiProjectNavigator.cpp:355
 
4415
msgid "&Create Object..."
 
4416
msgstr ""
 
4417
 
 
4418
#: widget/kexiqueryparameters.cpp:40
 
4419
msgctxt "Enter Query Parameter Value"
 
4420
msgid "Enter Parameter Value"
 
4421
msgstr ""
 
4422
 
 
4423
#: widget/kexiqueryparameters.cpp:61
 
4424
msgctxt "Boolean True - Yes"
 
4425
msgid "Yes"
 
4426
msgstr ""
 
4427
 
 
4428
#: widget/kexiqueryparameters.cpp:61
 
4429
msgctxt "Boolean False - No"
 
4430
msgid "No"
 
4431
msgstr ""
 
4432
 
 
4433
#: widget/kexidatasourcecombobox.cpp:129
 
4434
msgid "Define Query..."
 
4435
msgstr ""
 
4436
 
 
4437
#: widget/kexifieldlistview.cpp:60
 
4438
msgid "Field Name"
 
4439
msgstr ""
 
4440
 
 
4441
#: widget/kexifieldlistview.cpp:100
 
4442
msgid "* (All Columns)"
 
4443
msgstr ""
 
4444
 
 
4445
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:81
 
4446
msgid "Load database list from the server"
 
4447
msgstr ""
 
4448
 
 
4449
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:83
 
4450
msgid ""
 
4451
"Loads database list from the server, so you can select one using the "
 
4452
"\"Name\" combo box."
 
4453
msgstr ""
 
4454
 
 
4455
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:89
 
4456
msgid "Save Changes"
 
4457
msgstr ""
 
4458
 
 
4459
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:90
 
4460
msgid "Save all changes made to this connection information"
 
4461
msgstr ""
 
4462
 
 
4463
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:91
 
4464
msgid ""
 
4465
"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
 
4466
"this information."
 
4467
msgstr ""
 
4468
 
 
4469
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:102
 
4470
msgid "&Test Connection"
 
4471
msgstr ""
 
4472
 
 
4473
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
 
4474
msgid "Test database connection"
 
4475
msgstr ""
 
4476
 
 
4477
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104
 
4478
msgid ""
 
4479
"Tests database connection. You can ensure that valid connection information "
 
4480
"is provided."
 
4481
msgstr ""
 
4482
 
 
4483
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:138
 
4484
msgid "Database Connection"
 
4485
msgstr ""
 
4486
 
 
4487
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:246
 
4488
msgid "Parameters"
 
4489
msgstr ""
 
4490
 
 
4491
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:256
 
4492
msgid "Details"
 
4493
msgstr ""
 
4494
 
 
4495
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:373
 
4496
msgid "Open Database"
 
4497
msgstr ""
 
4498
 
 
4499
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:384
 
4500
msgid "Connect to a Database Server"
 
4501
msgstr ""
 
4502
 
 
4503
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:400
 
4504
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:243
 
4505
msgid "Open Database Connection"
 
4506
msgstr ""
 
4507
 
 
4508
#: widget/kexicharencodingcombobox.cpp:66
 
4509
#, kde-format
 
4510
msgctxt "Text encoding: Default"
 
4511
msgid "Default: %1"
 
4512
msgstr ""
 
4513
 
 
4514
#: kexidb/dbproperties.cpp:44 kexidb/dbproperties.cpp:53
 
4515
#: kexidb/dbproperties.cpp:63
 
4516
#, kde-format
 
4517
msgid "Could not set value of database property \"%1\"."
 
4518
msgstr ""
 
4519
 
 
4520
#: kexidb/dbproperties.cpp:80 kexidb/dbproperties.cpp:89
 
4521
#: kexidb/dbproperties.cpp:99
 
4522
#, kde-format
 
4523
msgid "Could not set caption for database property \"%1\"."
 
4524
msgstr ""
 
4525
 
 
4526
#: kexidb/dbproperties.cpp:112 kexidb/dbproperties.cpp:127
 
4527
#, kde-format
 
4528
msgid "Could not read database property \"%1\"."
 
4529
msgstr ""
 
4530
 
 
4531
#: kexidb/dbproperties.cpp:140
 
4532
msgid "Could not read database properties."
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#: kexidb/cursor.cpp:145
 
4536
msgid "No query statement or schema defined."
 
4537
msgstr ""
 
4538
 
 
4539
#: kexidb/cursor.cpp:155
 
4540
msgid "Query statement is empty."
 
4541
msgstr ""
 
4542
 
 
4543
#: kexidb/cursor.cpp:165
 
4544
msgid "Error opening database cursor."
 
4545
msgstr ""
 
4546
 
 
4547
#: kexidb/cursor.cpp:410 kexidb/cursor.cpp:433
 
4548
msgid "Cannot fetch next record."
 
4549
msgstr ""
 
4550
 
 
4551
#: kexidb/drivermanager.cpp:171
 
4552
msgid "Could not find any database drivers."
 
4553
msgstr ""
 
4554
 
 
4555
#: kexidb/drivermanager.cpp:181 kexidb/drivermanager.cpp:200
 
4556
#, kde-format
 
4557
msgid "Could not find database driver \"%1\"."
 
4558
msgstr ""
 
4559
 
 
4560
#: kexidb/drivermanager.cpp:231
 
4561
#, kde-format
 
4562
msgid "Could not load database driver \"%1\"."
 
4563
msgstr ""
 
4564
 
 
4565
#: kexidb/drivermanager.cpp:374
 
4566
#, kde-format
 
4567
msgid "No such driver service: \"%1\"."
 
4568
msgstr ""
 
4569
 
 
4570
#: kexidb/connectiondata.cpp:97
 
4571
msgid "file"
 
4572
msgstr ""
 
4573
 
 
4574
#: kexidb/driver_p.cpp:36
 
4575
msgid "Client library version"
 
4576
msgstr ""
 
4577
 
 
4578
#: kexidb/driver_p.cpp:40
 
4579
msgid "Default character encoding on server"
 
4580
msgstr ""
 
4581
 
 
4582
#: kexidb/driver_p.cpp:46
 
4583
msgid "File-based database driver"
 
4584
msgstr ""
 
4585
 
 
4586
#: kexidb/driver_p.cpp:49
 
4587
msgid "File-based database's MIME type"
 
4588
msgstr ""
 
4589
 
 
4590
#: kexidb/driver_p.cpp:55
 
4591
msgid "Single transactions"
 
4592
msgstr ""
 
4593
 
 
4594
#: kexidb/driver_p.cpp:57
 
4595
msgid "Multiple transactions"
 
4596
msgstr ""
 
4597
 
 
4598
#: kexidb/driver_p.cpp:59
 
4599
msgid "Nested transactions"
 
4600
msgstr ""
 
4601
 
 
4602
#: kexidb/driver_p.cpp:61
 
4603
msgid "Ignored"
 
4604
msgstr ""
 
4605
 
 
4606
#: kexidb/driver_p.cpp:68
 
4607
msgid "Single transactions support"
 
4608
msgstr ""
 
4609
 
 
4610
#: kexidb/driver_p.cpp:70
 
4611
msgid "Multiple transactions support"
 
4612
msgstr ""
 
4613
 
 
4614
#: kexidb/driver_p.cpp:72
 
4615
msgid "Nested transactions support"
 
4616
msgstr ""
 
4617
 
 
4618
#: kexidb/driver_p.cpp:77
 
4619
msgid "KexiDB driver version"
 
4620
msgstr ""
 
4621
 
 
4622
#: kexidb/expression.cpp:730 kexidb/parser/parser_p.cpp:283
 
4623
msgid "Ambiguous field name"
 
4624
msgstr ""
 
4625
 
 
4626
#: kexidb/expression.cpp:731 kexidb/parser/parser_p.cpp:284
 
4627
#, kde-format
 
4628
msgid ""
 
4629
"Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use "
 
4630
"\"<tableName>.%4\" notation to specify table name."
 
4631
msgstr ""
 
4632
 
 
4633
#: kexidb/expression.cpp:740 kexidb/expression.cpp:812
 
4634
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:293 kexidb/parser/parser_p.cpp:375
 
4635
msgid "Field not found"
 
4636
msgstr ""
 
4637
 
 
4638
#: kexidb/expression.cpp:741 kexidb/parser/parser_p.cpp:294
 
4639
#, kde-format
 
4640
msgid "Table containing \"%1\" field not found"
 
4641
msgstr ""
 
4642
 
 
4643
#: kexidb/expression.cpp:767 kexidb/parser/parser_p.cpp:318
 
4644
msgid "Could not access the table directly using its name"
 
4645
msgstr ""
 
4646
 
 
4647
#: kexidb/expression.cpp:768 kexidb/parser/parser_p.cpp:319
 
4648
#, kde-format
 
4649
msgid ""
 
4650
"Table \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", you can write \"%3\""
 
4651
msgstr ""
 
4652
 
 
4653
#: kexidb/expression.cpp:786
 
4654
msgid "Table not found"
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#: kexidb/expression.cpp:787 kexidb/connection.cpp:1895
 
4658
#, kde-format
 
4659
msgid "Unknown table \"%1\""
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#: kexidb/expression.cpp:800 kexidb/parser/parser_p.cpp:349
 
4663
#, kde-format
 
4664
msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression"
 
4665
msgstr ""
 
4666
 
 
4667
#: kexidb/expression.cpp:801 kexidb/parser/parser_p.cpp:350
 
4668
#, kde-format
 
4669
msgid "More than one \"%1\" table or alias defined"
 
4670
msgstr ""
 
4671
 
 
4672
#: kexidb/expression.cpp:813 kexidb/parser/parser_p.cpp:375
 
4673
#, kde-format
 
4674
msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field"
 
4675
msgstr ""
 
4676
 
 
4677
#: kexidb/expression.cpp:825 kexidb/parser/parser_p.cpp:366
 
4678
#, kde-format
 
4679
msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression"
 
4680
msgstr ""
 
4681
 
 
4682
#: kexidb/expression.cpp:826 kexidb/parser/parser_p.cpp:367
 
4683
#, kde-format
 
4684
msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field"
 
4685
msgstr ""
 
4686
 
 
4687
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:263
 
4688
msgid "Data not set for migration"
 
4689
msgstr ""
 
4690
 
 
4691
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:271
 
4692
msgid "Could not export back to destination database"
 
4693
msgstr ""
 
4694
 
 
4695
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:307
 
4696
#, kde-format
 
4697
msgid "No tables to export found in data source \"%1\"."
 
4698
msgstr ""
 
4699
 
 
4700
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:324
 
4701
#, kde-format
 
4702
msgid ""
 
4703
"Could not create table in destination \"%1\". Error reading table \"%2\"."
 
4704
msgstr ""
 
4705
 
 
4706
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:349
 
4707
#, kde-format
 
4708
msgid "Could not export data to \"%1\"."
 
4709
msgstr ""
 
4710
 
 
4711
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteadmin.cpp:42
 
4712
#, kde-format
 
4713
msgid "Could not compact database \"%1\"."
 
4714
msgstr ""
 
4715
 
 
4716
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:212
 
4717
#, kde-format
 
4718
msgid "Do you want to open file \"%1\" as read-only?"
 
4719
msgstr ""
 
4720
 
 
4721
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:215
 
4722
msgid "The file is probably already open on this or another computer."
 
4723
msgstr ""
 
4724
 
 
4725
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:216
 
4726
msgid "Could not gain exclusive access for writing the file."
 
4727
msgstr ""
 
4728
 
 
4729
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:218
 
4730
msgid "Open As Read-Only"
 
4731
msgstr ""
 
4732
 
 
4733
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:257
 
4734
msgid "Could not close busy database."
 
4735
msgstr ""
 
4736
 
 
4737
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:270
 
4738
#, kde-format
 
4739
msgid "Could not remove file \"%1\"."
 
4740
msgstr ""
 
4741
 
 
4742
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:272
 
4743
#: main/startup/KexiStartup.cpp:752 main/startup/KexiStartup.cpp:784
 
4744
msgid ""
 
4745
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
 
4746
"another application."
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:81
 
4750
msgid "Compacting database"
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:82
 
4754
#, kde-format
 
4755
msgid "Compacting database \"%1\"..."
 
4756
msgstr ""
 
4757
 
 
4758
#: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:101
 
4759
#, kde-format
 
4760
msgid "The database has been compacted. Current size decreased by %1% to %2."
 
4761
msgstr ""
 
4762
 
 
4763
#: kexidb/drivers/mySQL/mysqlconnection.cpp:138 kexidb/connection.cpp:464
 
4764
#, kde-format
 
4765
msgid "The database \"%1\" does not exist."
 
4766
msgstr ""
 
4767
 
 
4768
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxcursor.cpp:81
 
4769
msgid "No connection for cursor open operation specified"
 
4770
msgstr ""
 
4771
 
 
4772
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:208
 
4773
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:287
 
4774
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:384
 
4775
msgid "Unknown error."
 
4776
msgstr ""
 
4777
 
 
4778
#: kexidb/object.cpp:60
 
4779
msgid "Unspecified error encountered"
 
4780
msgstr ""
 
4781
 
 
4782
#: kexidb/connection.cpp:112
 
4783
msgid "Invalid database contents. "
 
4784
msgstr ""
 
4785
 
 
4786
#: kexidb/connection.cpp:116
 
4787
msgid "It is a system object."
 
4788
msgstr ""
 
4789
 
 
4790
#: kexidb/connection.cpp:348
 
4791
msgid "Connection already established."
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
 
4794
#: kexidb/connection.cpp:355
 
4795
#, kde-format
 
4796
msgid "Could not open \"%1\" project file."
 
4797
msgstr ""
 
4798
 
 
4799
#: kexidb/connection.cpp:356
 
4800
#, kde-format
 
4801
msgid "Could not connect to \"%1\" database server."
 
4802
msgstr ""
 
4803
 
 
4804
#: kexidb/connection.cpp:398
 
4805
msgid "Not connected to the database server."
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#: kexidb/connection.cpp:408
 
4809
msgid "Currently no database is used."
 
4810
msgstr ""
 
4811
 
 
4812
#: kexidb/connection.cpp:484
 
4813
#, kde-format
 
4814
msgid "Database file \"%1\" does not exist."
 
4815
msgstr ""
 
4816
 
 
4817
#: kexidb/connection.cpp:490
 
4818
#, kde-format
 
4819
msgid "Database file \"%1\" is not readable."
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: kexidb/connection.cpp:496
 
4823
#, kde-format
 
4824
msgid "Database file \"%1\" is not writable."
 
4825
msgstr ""
 
4826
 
 
4827
#: kexidb/connection.cpp:525
 
4828
#, kde-format
 
4829
msgid "Database \"%1\" created but could not be closed after creation."
 
4830
msgstr ""
 
4831
 
 
4832
#: kexidb/connection.cpp:539
 
4833
#, kde-format
 
4834
msgid "Database \"%1\" already exists."
 
4835
msgstr ""
 
4836
 
 
4837
#: kexidb/connection.cpp:544
 
4838
#, kde-format
 
4839
msgid ""
 
4840
"Cannot create database \"%1\". This name is reserved for system database."
 
4841
msgstr ""
 
4842
 
 
4843
#: kexidb/connection.cpp:559
 
4844
#, kde-format
 
4845
msgid "Error creating database \"%1\" on the server."
 
4846
msgstr ""
 
4847
 
 
4848
#: kexidb/connection.cpp:573
 
4849
#, kde-format
 
4850
msgid "Database \"%1\" created but could not be opened."
 
4851
msgstr ""
 
4852
 
 
4853
#: kexidb/connection.cpp:666
 
4854
#, kde-format
 
4855
msgid "Opening database \"%1\" failed."
 
4856
msgstr ""
 
4857
 
 
4858
#: kexidb/connection.cpp:706
 
4859
#, kde-format
 
4860
msgid "Database version (%1) does not match Kexi application's version (%2)"
 
4861
msgstr ""
 
4862
 
 
4863
#: kexidb/connection.cpp:778
 
4864
msgid "Cannot find any database for temporary connection."
 
4865
msgstr ""
 
4866
 
 
4867
#: kexidb/connection.cpp:787
 
4868
#, kde-format
 
4869
msgid ""
 
4870
"Error during starting temporary connection using \"%1\" database name."
 
4871
msgstr ""
 
4872
 
 
4873
#: kexidb/connection.cpp:804
 
4874
msgid "Cannot drop database - name not specified."
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#: kexidb/connection.cpp:821
 
4878
msgid "Cannot delete database - name not specified."
 
4879
msgstr ""
 
4880
 
 
4881
#: kexidb/connection.cpp:826
 
4882
#, kde-format
 
4883
msgid "Cannot delete system database \"%1\"."
 
4884
msgstr ""
 
4885
 
 
4886
#: kexidb/connection.cpp:1187
 
4887
msgid "Error while executing SQL statement."
 
4888
msgstr ""
 
4889
 
 
4890
#: kexidb/connection.cpp:1622
 
4891
msgid "Creating table failed."
 
4892
msgstr ""
 
4893
 
 
4894
#: kexidb/connection.cpp:1643
 
4895
msgid "Cannot create table without fields."
 
4896
msgstr ""
 
4897
 
 
4898
#: kexidb/connection.cpp:1653
 
4899
#, kde-format
 
4900
msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name."
 
4901
msgstr ""
 
4902
 
 
4903
#: kexidb/connection.cpp:1662
 
4904
#, kde-format
 
4905
msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table."
 
4906
msgstr ""
 
4907
 
 
4908
#: kexidb/connection.cpp:1678
 
4909
#, kde-format
 
4910
msgid "Could not create the same table \"%1\" twice."
 
4911
msgstr ""
 
4912
 
 
4913
#: kexidb/connection.cpp:1772
 
4914
msgid "Could not remove object's data."
 
4915
msgstr ""
 
4916
 
 
4917
#: kexidb/connection.cpp:1803
 
4918
#, kde-format
 
4919
msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n"
 
4920
msgstr ""
 
4921
 
 
4922
#: kexidb/connection.cpp:1809
 
4923
msgid "Unexpected name or identifier."
 
4924
msgstr ""
 
4925
 
 
4926
#: kexidb/connection.cpp:1858
 
4927
#, kde-format
 
4928
msgid "Table \"%1\" does not exist."
 
4929
msgstr ""
 
4930
 
 
4931
#: kexidb/connection.cpp:1873
 
4932
#, kde-format
 
4933
msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table."
 
4934
msgstr ""
 
4935
 
 
4936
#: kexidb/connection.cpp:1899
 
4937
#, kde-format
 
4938
msgid "Invalid table name \"%1\""
 
4939
msgstr ""
 
4940
 
 
4941
#: kexidb/connection.cpp:1905
 
4942
#, kde-format
 
4943
msgid "Could rename table \"%1\" using the same name."
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#: kexidb/connection.cpp:1917
 
4947
#, kde-format
 
4948
msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists."
 
4949
msgstr ""
 
4950
 
 
4951
#: kexidb/connection.cpp:2032
 
4952
#, kde-format
 
4953
msgid "Query \"%1\" does not exist."
 
4954
msgstr ""
 
4955
 
 
4956
#: kexidb/connection.cpp:2107
 
4957
#, kde-format
 
4958
msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver."
 
4959
msgstr ""
 
4960
 
 
4961
#: kexidb/connection.cpp:2111
 
4962
msgid "Begin transaction failed"
 
4963
msgstr ""
 
4964
 
 
4965
#: kexidb/connection.cpp:2127
 
4966
msgid "Transaction already started."
 
4967
msgstr ""
 
4968
 
 
4969
#: kexidb/connection.cpp:2168 kexidb/connection.cpp:2203
 
4970
msgid "Transaction not started."
 
4971
msgstr ""
 
4972
 
 
4973
#: kexidb/connection.cpp:2182
 
4974
msgid "Error on commit transaction"
 
4975
msgstr ""
 
4976
 
 
4977
#: kexidb/connection.cpp:2217
 
4978
msgid "Error on rollback transaction"
 
4979
msgstr ""
 
4980
 
 
4981
#: kexidb/connection.cpp:2377 kexidb/connection.cpp:2859
 
4982
#, kde-format
 
4983
msgid "Invalid object name \"%1\""
 
4984
msgstr ""
 
4985
 
 
4986
#: kexidb/connection.cpp:2498
 
4987
#, kde-format
 
4988
msgid "Column %1 does not exist for the query."
 
4989
msgstr ""
 
4990
 
 
4991
#: kexidb/connection.cpp:2746 kexidb/connection.cpp:2749
 
4992
#: kexidb/connection.cpp:2752
 
4993
msgid "Error while loading extended table schema information."
 
4994
msgstr ""
 
4995
 
 
4996
#: kexidb/connection.cpp:2753
 
4997
msgid "Invalid XML data: "
 
4998
msgstr ""
 
4999
 
 
5000
#: kexidb/connection.cpp:2783
 
5001
#, kde-format
 
5002
msgid ""
 
5003
"Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n"
 
5004
"XML data: "
 
5005
msgstr ""
 
5006
 
 
5007
#: kexidb/connection.cpp:2898
 
5008
msgid "Table has no fields defined."
 
5009
msgstr ""
 
5010
 
 
5011
#: kexidb/connection.cpp:3029
 
5012
#, kde-format
 
5013
msgid ""
 
5014
"Could not find definition for query \"%1\". Removing this query is "
 
5015
"recommended."
 
5016
msgstr ""
 
5017
 
 
5018
#: kexidb/connection.cpp:3038
 
5019
#, kde-format
 
5020
msgid ""
 
5021
"<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query "
 
5022
"is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n"
 
5023
"<p>You can open this query in Text View and correct it.</p>"
 
5024
msgstr ""
 
5025
 
 
5026
#: kexidb/connection.cpp:3246
 
5027
msgid "Could not update row because there is no master table defined."
 
5028
msgstr ""
 
5029
 
 
5030
#: kexidb/connection.cpp:3253
 
5031
msgid "Could not update row because master table has no primary key defined."
 
5032
msgstr ""
 
5033
 
 
5034
#: kexidb/connection.cpp:3282
 
5035
msgid ""
 
5036
"Could not update row because it does not contain entire master table's "
 
5037
"primary key."
 
5038
msgstr ""
 
5039
 
 
5040
#: kexidb/connection.cpp:3293 kexidb/connection.cpp:3533
 
5041
#, kde-format
 
5042
msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
 
5043
msgstr ""
 
5044
 
 
5045
#: kexidb/connection.cpp:3320
 
5046
msgid "Row updating on the server failed."
 
5047
msgstr ""
 
5048
 
 
5049
#: kexidb/connection.cpp:3343
 
5050
msgid "Could not insert row because there is no master table defined."
 
5051
msgstr ""
 
5052
 
 
5053
#: kexidb/connection.cpp:3380
 
5054
msgid "Could not insert row because master table has no primary key defined."
 
5055
msgstr ""
 
5056
 
 
5057
#: kexidb/connection.cpp:3389
 
5058
msgid ""
 
5059
"Could not insert row because it does not contain entire master table's "
 
5060
"primary key."
 
5061
msgstr ""
 
5062
 
 
5063
#: kexidb/connection.cpp:3436
 
5064
msgid "Row inserting on the server failed."
 
5065
msgstr ""
 
5066
 
 
5067
#: kexidb/connection.cpp:3500
 
5068
msgid "Could not delete row because there is no master table defined."
 
5069
msgstr ""
 
5070
 
 
5071
#: kexidb/connection.cpp:3509
 
5072
msgid ""
 
5073
"Could not delete row because there is no primary key for master table "
 
5074
"defined."
 
5075
msgstr ""
 
5076
 
 
5077
#: kexidb/connection.cpp:3524
 
5078
msgid ""
 
5079
"Could not delete row because it does not contain entire master table's "
 
5080
"primary key."
 
5081
msgstr ""
 
5082
 
 
5083
#: kexidb/connection.cpp:3550 kexidb/connection.cpp:3573
 
5084
msgid "Row deletion on the server failed."
 
5085
msgstr ""
 
5086
 
 
5087
#: kexidb/queryschema.cpp:254
 
5088
msgctxt ""
 
5089
"short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
 
5090
msgid "expr"
 
5091
msgstr ""
 
5092
 
 
5093
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:135
 
5094
msgid "identifier was expected"
 
5095
msgstr ""
 
5096
 
 
5097
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:143 kexidb/parser/parser_p.cpp:147
 
5098
msgid "Syntax Error"
 
5099
msgstr ""
 
5100
 
 
5101
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:144
 
5102
#, kde-format
 
5103
msgid "\"%1\" is a reserved keyword"
 
5104
msgstr ""
 
5105
 
 
5106
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:148
 
5107
#, kde-format
 
5108
msgid "Syntax Error near \"%1\""
 
5109
msgstr ""
 
5110
 
 
5111
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:178
 
5112
msgid "Error"
 
5113
msgstr ""
 
5114
 
 
5115
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:178
 
5116
msgid "No query specified"
 
5117
msgstr ""
 
5118
 
 
5119
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:241
 
5120
msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified"
 
5121
msgstr ""
 
5122
 
 
5123
#. i18n("Field List Error"),
 
5124
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:431
 
5125
#, kde-format
 
5126
msgid "Table \"%1\" does not exist"
 
5127
msgstr ""
 
5128
 
 
5129
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:491
 
5130
#, kde-format
 
5131
msgid "Invalid alias definition for column \"%1\""
 
5132
msgstr ""
 
5133
 
 
5134
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:519
 
5135
#, kde-format
 
5136
msgid "Invalid \"%1\" column definition"
 
5137
msgstr ""
 
5138
 
 
5139
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:586
 
5140
#, kde-format
 
5141
msgid "Could not define sorting - no column at position %1"
 
5142
msgstr ""
 
5143
 
 
5144
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:594
 
5145
#, kde-format
 
5146
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
 
5147
msgstr ""
 
5148
 
 
5149
#: sqlscanner.l:98
 
5150
msgid "Invalid integer number"
 
5151
msgstr ""
 
5152
 
 
5153
#: sqlscanner.l:98
 
5154
msgid "This integer number may be too large."
 
5155
msgstr ""
 
5156
 
 
5157
#: sqlscanner.l:286
 
5158
msgid "Invalid identifier"
 
5159
msgstr ""
 
5160
 
 
5161
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:81
 
5162
msgid "Database driver name"
 
5163
msgstr ""
 
5164
 
 
5165
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:83
 
5166
msgid "Database user name"
 
5167
msgstr ""
 
5168
 
 
5169
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:85
 
5170
msgid "Prompt for password"
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:87
 
5174
msgid "Host (server) name"
 
5175
msgstr ""
 
5176
 
 
5177
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:88
 
5178
msgid "Server's port number"
 
5179
msgstr ""
 
5180
 
 
5181
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:90
 
5182
msgid "Server's local socket filename"
 
5183
msgstr ""
 
5184
 
 
5185
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:111
 
5186
#, kde-format
 
5187
msgid "Enter password for %1: "
 
5188
msgstr ""
 
5189
 
 
5190
#. i18n(
 
5191
#. "Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected version %3.",
 
5192
#. objectName(),
 
5193
#. QString("%1.%2").arg(version().major).arg(version().minor),
 
5194
#. QString("%1.%2").arg(KexiDB::version().major).arg(KexiDB::version().minor)));
 
5195
#. return false;
 
5196
#. }
 
5197
#: kexidb/driver.cpp:120
 
5198
#, kde-format
 
5199
msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation:\n"
 
5200
msgstr ""
 
5201
 
 
5202
#: kexidb/driver.cpp:121
 
5203
#, kde-format
 
5204
msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver."
 
5205
msgstr ""
 
5206
 
 
5207
#: kexidb/driver.cpp:189
 
5208
msgid "File name expected for file-based database driver."
 
5209
msgstr ""
 
5210
 
 
5211
#: kexidb/utils.cpp:131
 
5212
msgid "Message from server:"
 
5213
msgstr ""
 
5214
 
 
5215
#: kexidb/utils.cpp:133
 
5216
msgid "SQL statement:"
 
5217
msgstr ""
 
5218
 
 
5219
#: kexidb/utils.cpp:150 kexidb/utils.cpp:157
 
5220
msgid "Server result:"
 
5221
msgstr ""
 
5222
 
 
5223
#: kexidb/utils.cpp:394 kexidb/utils.cpp:457 kexidb/utils.cpp:462
 
5224
msgid "Test Connection"
 
5225
msgstr ""
 
5226
 
 
5227
#: kexidb/utils.cpp:395
 
5228
#, kde-format
 
5229
msgid "<qt>Testing connection to <b>%1</b> database server...</qt>"
 
5230
msgstr ""
 
5231
 
 
5232
#: kexidb/utils.cpp:456
 
5233
#, kde-format
 
5234
msgid ""
 
5235
"<qt>Test connection to <b>%1</b> database server failed. The server is not "
 
5236
"responding.</qt>"
 
5237
msgstr ""
 
5238
 
 
5239
#: kexidb/utils.cpp:460
 
5240
#, kde-format
 
5241
msgid ""
 
5242
"<qt>Test connection to <b>%1</b> database server established "
 
5243
"successfully.</qt>"
 
5244
msgstr ""
 
5245
 
 
5246
#: kexidb/utils.cpp:1248
 
5247
msgid "Number"
 
5248
msgstr ""
 
5249
 
 
5250
#: kexidb/dbobjectnamevalidator.cpp:46
 
5251
#, kde-format
 
5252
msgid ""
 
5253
"You cannot use name \"%1\" for your object.\n"
 
5254
"It is reserved for internal Kexi objects. Please choose another name."
 
5255
msgstr ""
 
5256
 
 
5257
#: kexidb/dbobjectnamevalidator.cpp:49
 
5258
msgid "Names of internal Kexi objects are starting with \"kexi__\"."
 
5259
msgstr ""
 
5260
 
 
5261
#: kexidb/field.cpp:705
 
5262
msgid "Invalid Type"
 
5263
msgstr ""
 
5264
 
 
5265
#: kexidb/field.cpp:706
 
5266
msgid "Byte"
 
5267
msgstr ""
 
5268
 
 
5269
#: kexidb/field.cpp:707
 
5270
msgid "Short Integer Number"
 
5271
msgstr ""
 
5272
 
 
5273
#: kexidb/field.cpp:708 kexidb/field.cpp:738
 
5274
msgid "Integer Number"
 
5275
msgstr ""
 
5276
 
 
5277
#: kexidb/field.cpp:709
 
5278
msgid "Big Integer Number"
 
5279
msgstr ""
 
5280
 
 
5281
#: kexidb/field.cpp:710
 
5282
msgid "Yes/No Value"
 
5283
msgstr ""
 
5284
 
 
5285
#: kexidb/field.cpp:711
 
5286
msgid "Date"
 
5287
msgstr ""
 
5288
 
 
5289
#: kexidb/field.cpp:712
 
5290
msgid "Date and Time"
 
5291
msgstr ""
 
5292
 
 
5293
#: kexidb/field.cpp:713
 
5294
msgid "Time"
 
5295
msgstr ""
 
5296
 
 
5297
#: kexidb/field.cpp:714
 
5298
msgid "Single Precision Number"
 
5299
msgstr ""
 
5300
 
 
5301
#: kexidb/field.cpp:715
 
5302
msgid "Double Precision Number"
 
5303
msgstr ""
 
5304
 
 
5305
#: kexidb/field.cpp:717
 
5306
msgid "Long Text"
 
5307
msgstr ""
 
5308
 
 
5309
#: kexidb/field.cpp:718 kexidb/field.cpp:742 core/kexipart.cpp:453
 
5310
msgid "Object"
 
5311
msgstr ""
 
5312
 
 
5313
#: kexidb/field.cpp:736
 
5314
msgid "Invalid Group"
 
5315
msgstr ""
 
5316
 
 
5317
#: kexidb/field.cpp:739
 
5318
msgid "Floating Point Number"
 
5319
msgstr ""
 
5320
 
 
5321
#: kexidb/field.cpp:740
 
5322
msgid "Yes/No"
 
5323
msgstr ""
 
5324
 
 
5325
#: kexidb/field.cpp:741
 
5326
msgid "Date/Time"
 
5327
msgstr ""
 
5328
 
 
5329
#: kexiutils/identifier.cpp:92
 
5330
#, kde-format
 
5331
msgid "Value of \"%1\" column must be an identifier."
 
5332
msgstr ""
 
5333
 
 
5334
#: kexiutils/identifier.cpp:93
 
5335
#, kde-format
 
5336
msgid "\"%1\" is not a valid identifier."
 
5337
msgstr ""
 
5338
 
 
5339
#: kexiutils/validator.cpp:104
 
5340
#, kde-format
 
5341
msgid "\"%1\" value has to be entered."
 
5342
msgstr ""
 
5343
 
 
5344
#: core/kexi.cpp:122
 
5345
msgid "&No View"
 
5346
msgstr ""
 
5347
 
 
5348
#: core/kexi.cpp:124
 
5349
msgid "&Data View"
 
5350
msgstr ""
 
5351
 
 
5352
#: core/kexi.cpp:126
 
5353
msgid "D&esign View"
 
5354
msgstr ""
 
5355
 
 
5356
#: core/kexi.cpp:128
 
5357
msgid "&Text View"
 
5358
msgstr ""
 
5359
 
 
5360
#: core/kexi.cpp:130
 
5361
msgid "&Unknown"
 
5362
msgstr ""
 
5363
 
 
5364
#: core/kexi.cpp:137
 
5365
msgid "state_data"
 
5366
msgstr ""
 
5367
 
 
5368
#: core/kexi.cpp:139
 
5369
msgid "state_edit"
 
5370
msgstr ""
 
5371
 
 
5372
#: core/kexi.cpp:141
 
5373
msgid "state_sql"
 
5374
msgstr ""
 
5375
 
 
5376
#: core/kexi.cpp:149
 
5377
msgid ""
 
5378
"You can correct data in this row or use \"Cancel row changes\" function."
 
5379
msgstr ""
 
5380
 
 
5381
#: core/kexi.cpp:313
 
5382
#, kde-format
 
5383
msgid "This function is not available for version %1 of %2 application."
 
5384
msgstr ""
 
5385
 
 
5386
#: core/kexi.cpp:318
 
5387
#, kde-format
 
5388
msgid "\"%1\" function is not available for version %2 of %3 application."
 
5389
msgstr ""
 
5390
 
 
5391
#: core/KoContextHelp.cpp:518 core/KoContextHelp.cpp:550
 
5392
#: core/KoContextHelp.cpp:560 core/KoContextHelp.cpp:579
 
5393
#: core/KoContextHelp.cpp:591 core/kexicontexthelp.cpp:34
 
5394
msgid "Context Help"
 
5395
msgstr ""
 
5396
 
 
5397
#: core/KoContextHelp.cpp:560 core/KoContextHelp.cpp:591
 
5398
msgid "Here will be shown help according to your actions"
 
5399
msgstr ""
 
5400
 
 
5401
#: core/kexipart.cpp:68
 
5402
msgid "Details:"
 
5403
msgstr ""
 
5404
 
 
5405
#: core/kexipart.cpp:71
 
5406
#, kde-format
 
5407
msgid "Object \"%1\" could not be opened in Design View."
 
5408
msgstr ""
 
5409
 
 
5410
#: core/kexipart.cpp:72
 
5411
msgid "Object could not be opened in Data View."
 
5412
msgstr ""
 
5413
 
 
5414
#: core/kexipart.cpp:73
 
5415
msgid "Do you want to open it in Text View?"
 
5416
msgstr ""
 
5417
 
 
5418
#: core/kexipart.cpp:150
 
5419
#, kde-format
 
5420
msgid "Create new object of type \"%1\""
 
5421
msgstr ""
 
5422
 
 
5423
#: core/kexipart.cpp:152
 
5424
#, kde-format
 
5425
msgid "Creates new object of type \"%1\""
 
5426
msgstr ""
 
5427
 
 
5428
#: core/kexipart.cpp:289
 
5429
msgid "Could not create object's window."
 
5430
msgstr ""
 
5431
 
 
5432
#: core/kexipart.cpp:289
 
5433
msgid "The plugin or object definition may be corrupted."
 
5434
msgstr ""
 
5435
 
 
5436
#: core/kexipart.cpp:311
 
5437
msgid "Could not load object's definition."
 
5438
msgstr ""
 
5439
 
 
5440
#: core/kexipart.cpp:311
 
5441
msgid "Object design may be corrupted."
 
5442
msgstr ""
 
5443
 
 
5444
#: core/kexipart.cpp:313
 
5445
#, kde-format
 
5446
msgid "You can delete \"%1\" object and create it again."
 
5447
msgstr ""
 
5448
 
 
5449
#: core/kexipart.cpp:399
 
5450
msgid "Could not load object's data."
 
5451
msgstr ""
 
5452
 
 
5453
#: core/kexipart.cpp:399
 
5454
#, kde-format
 
5455
msgid "Data identifier: \"%1\"."
 
5456
msgstr ""
 
5457
 
 
5458
#: core/kexipart.cpp:448
 
5459
msgctxt ""
 
5460
"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
 
5461
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
 
5462
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
 
5463
"word."
 
5464
msgid "object"
 
5465
msgstr ""
 
5466
 
 
5467
#: core/kexitextmsghandler.cpp:52 core/kexiguimsghandler.cpp:123
 
5468
msgid "Unknown error"
 
5469
msgstr ""
 
5470
 
 
5471
#: core/kexiinternalpart.cpp:53 core/kexipartmanager.cpp:137
 
5472
#, kde-format
 
5473
msgid ""
 
5474
"Incompatible plugin \"%1\" version: found version %2, expected version %3."
 
5475
msgstr ""
 
5476
 
 
5477
#: core/kexiinternalpart.cpp:68
 
5478
#, kde-format
 
5479
msgid "Could not load \"%1\" plugin."
 
5480
msgstr ""
 
5481
 
 
5482
#: core/kexiguimsghandler.cpp:149
 
5483
msgid "Warning"
 
5484
msgstr ""
 
5485
 
 
5486
#: core/kexiguimsghandler.cpp:154
 
5487
msgid "Do not show this message again"
 
5488
msgstr ""
 
5489
 
 
5490
#: core/kexiprojectdata.cpp:190
 
5491
#, kde-format
 
5492
msgctxt "database connection"
 
5493
msgid "(connection %1)"
 
5494
msgstr ""
 
5495
 
 
5496
#: core/KexiStandardAction.cpp:47
 
5497
msgid "&Ascending"
 
5498
msgstr ""
 
5499
 
 
5500
#: core/KexiStandardAction.cpp:48
 
5501
msgid "Sort data in ascending order"
 
5502
msgstr ""
 
5503
 
 
5504
#: core/KexiStandardAction.cpp:49
 
5505
msgid ""
 
5506
"Sorts data in ascending order (from A to Z and from 0 to 9). Data from "
 
5507
"selected column is used for sorting."
 
5508
msgstr ""
 
5509
 
 
5510
#: core/KexiStandardAction.cpp:51
 
5511
msgid "&Descending"
 
5512
msgstr ""
 
5513
 
 
5514
#: core/KexiStandardAction.cpp:52
 
5515
msgid "Sort data in descending order"
 
5516
msgstr ""
 
5517
 
 
5518
#: core/KexiStandardAction.cpp:53
 
5519
msgid ""
 
5520
"Sorts data in descending (from Z to A and from 9 to 0). Data from selected "
 
5521
"column is used for sorting."
 
5522
msgstr ""
 
5523
 
 
5524
#: core/kexicmdlineargs.h:32
 
5525
msgid "Options related to entire projects:"
 
5526
msgstr ""
 
5527
 
 
5528
#: core/kexicmdlineargs.h:34
 
5529
msgid ""
 
5530
"Create a new, blank project using specified\n"
 
5531
"database driver and database name\n"
 
5532
"and exit immediately.\n"
 
5533
"You will be asked for confirmation\n"
 
5534
"if overwriting is needed."
 
5535
msgstr ""
 
5536
 
 
5537
#: core/kexicmdlineargs.h:40
 
5538
msgid ""
 
5539
"Like --createdb, but also open newly\n"
 
5540
"created database.\n"
 
5541
msgstr ""
 
5542
 
 
5543
#: core/kexicmdlineargs.h:43
 
5544
msgid ""
 
5545
"Drop (remove) a project using specified\n"
 
5546
"database driver and database name.\n"
 
5547
"You will be asked for confirmation."
 
5548
msgstr ""
 
5549
 
 
5550
#: core/kexicmdlineargs.h:48
 
5551
msgid ""
 
5552
"Database driver to be used\n"
 
5553
"for connecting to a database project\n"
 
5554
"(SQLite by default).\n"
 
5555
"Ignored if a shortcut filename\n"
 
5556
"is provided."
 
5557
msgstr ""
 
5558
 
 
5559
#: core/kexicmdlineargs.h:55
 
5560
msgid ""
 
5561
"Specify the type of file provided as an argument.\n"
 
5562
"This option is only useful if the filename does\n"
 
5563
"not have a valid extension set and its type\n"
 
5564
"cannot be determined unambiguously by examining\n"
 
5565
"its contents.\n"
 
5566
"This option is ignored if no file is specified as\n"
 
5567
"an argument.\n"
 
5568
"Available file types are:\n"
 
5569
"- \"project\" for a project file (the default)\n"
 
5570
"- \"shortcut\" for a shortcut file pointing to a\n"
 
5571
"  project.\n"
 
5572
"- \"connection\" for database connection data.\n"
 
5573
msgstr ""
 
5574
 
 
5575
#: core/kexicmdlineargs.h:70
 
5576
msgid ""
 
5577
"\n"
 
5578
"Specify a database connection shortcut .kexic\n"
 
5579
"file containing connection data.\n"
 
5580
"Can be used with --createdb or --create-opendb\n"
 
5581
"for convenience instead of using options like \n"
 
5582
"--user, --host or --port.\n"
 
5583
"Note: Options like --user, --host have\n"
 
5584
"precedence over settings defined in the shortcut\n"
 
5585
"file."
 
5586
msgstr ""
 
5587
 
 
5588
#: core/kexicmdlineargs.h:79
 
5589
msgid ""
 
5590
"Specify that any database connections will\n"
 
5591
"be performed without write support. This option\n"
 
5592
"is ignored when \"createdb\" option is present,\n"
 
5593
"otherwise the database could not be created."
 
5594
msgstr ""
 
5595
 
 
5596
#: core/kexicmdlineargs.h:84
 
5597
msgid ""
 
5598
"Start project in User Mode, regardless \n"
 
5599
"of the project settings."
 
5600
msgstr ""
 
5601
 
 
5602
#: core/kexicmdlineargs.h:87
 
5603
msgid ""
 
5604
"Start project in Design Mode, regardless \n"
 
5605
"of the project settings."
 
5606
msgstr ""
 
5607
 
 
5608
#: core/kexicmdlineargs.h:90
 
5609
msgid ""
 
5610
"Show the Project Navigator side pane even\n"
 
5611
"if Kexi runs in User Mode."
 
5612
msgstr ""
 
5613
 
 
5614
#: core/kexicmdlineargs.h:93
 
5615
msgid ""
 
5616
"Skip displaying startup dialog window.\n"
 
5617
"If there is no project name specified to open,\n"
 
5618
"an empty application window will appear."
 
5619
msgstr ""
 
5620
 
 
5621
#: core/kexicmdlineargs.h:96
 
5622
msgid "Options related to opening objects within a project:"
 
5623
msgstr ""
 
5624
 
 
5625
#: core/kexicmdlineargs.h:98
 
5626
msgid ""
 
5627
"\n"
 
5628
"Open object of type 'object_type'\n"
 
5629
"and name 'object_name' from specified project\n"
 
5630
"on application start.\n"
 
5631
"'object_type' is optional, if omitted - table\n"
 
5632
"type is assumed.\n"
 
5633
"Other object types can be query, report, form,\n"
 
5634
"script (may be more or less, depending on your\n"
 
5635
"plugins installed).\n"
 
5636
"Use \"\" chars to specify names containing spaces.\n"
 
5637
"Examples: --open MyTable,\n"
 
5638
" --open query:\"My very big query\""
 
5639
msgstr ""
 
5640
 
 
5641
#: core/kexicmdlineargs.h:110
 
5642
msgid ""
 
5643
"\n"
 
5644
"Like --open, but the object will\n"
 
5645
"be opened in Design Mode, if one is available."
 
5646
msgstr ""
 
5647
 
 
5648
#: core/kexicmdlineargs.h:113
 
5649
msgid ""
 
5650
"\n"
 
5651
"Like --open, but the object will\n"
 
5652
"be opened in Text Mode, if one is available."
 
5653
msgstr ""
 
5654
 
 
5655
#: core/kexicmdlineargs.h:117
 
5656
msgid ""
 
5657
"\n"
 
5658
"Start execution of object of type 'object_type'\n"
 
5659
"and name 'object_name' on application start.\n"
 
5660
"'object_type' is optional, if omitted - macro\n"
 
5661
"type is assumed.\n"
 
5662
"Other object types can be script (may be more\n"
 
5663
"or less, depending on your plugins installed).\n"
 
5664
"Use \"\" chars to specify names containing spaces."
 
5665
msgstr ""
 
5666
 
 
5667
#: core/kexicmdlineargs.h:125
 
5668
msgid "Start new object design of type 'object_type'."
 
5669
msgstr ""
 
5670
 
 
5671
#: core/kexicmdlineargs.h:127
 
5672
msgid ""
 
5673
"\n"
 
5674
"Open the Print dialog window for an object of type\n"
 
5675
"'object_type' and name 'object_name' in the specified\n"
 
5676
"project when the application starts, for quick printing\n"
 
5677
"of the object's data.\n"
 
5678
"'object_type' is optional; if omitted, table\n"
 
5679
"type is assumed. Object type can also be query."
 
5680
msgstr ""
 
5681
 
 
5682
#: core/kexicmdlineargs.h:134
 
5683
msgid ""
 
5684
"\n"
 
5685
"Open Print Preview window for object\n"
 
5686
"of type 'object_type' and name 'object_name'\n"
 
5687
"from specified project on application start.\n"
 
5688
"See --print for more details."
 
5689
msgstr ""
 
5690
 
 
5691
#: core/kexicmdlineargs.h:138
 
5692
msgid "Options related to database servers:"
 
5693
msgstr ""
 
5694
 
 
5695
#: core/kexicmdlineargs.h:141
 
5696
msgid ""
 
5697
"User name to be used\n"
 
5698
"for connecting to a database project.\n"
 
5699
"Ignored if a shortcut filename\n"
 
5700
"is provided."
 
5701
msgstr ""
 
5702
 
 
5703
#: core/kexicmdlineargs.h:152
 
5704
msgid ""
 
5705
"Server (host) name to be used\n"
 
5706
"for connecting to a database project.\n"
 
5707
"Ignored if a shortcut filename\n"
 
5708
"is provided."
 
5709
msgstr ""
 
5710
 
 
5711
#: core/kexicmdlineargs.h:157
 
5712
msgid ""
 
5713
"Server's port number to be used\n"
 
5714
"for connecting to a database project.\n"
 
5715
"Ignored if a shortcut filename\n"
 
5716
"is provided."
 
5717
msgstr ""
 
5718
 
 
5719
#: core/kexicmdlineargs.h:162
 
5720
msgid ""
 
5721
"Server's local socket filename\n"
 
5722
"to be used for connecting to a database\n"
 
5723
"project. Ignored if a shortcut filename\n"
 
5724
"is provided."
 
5725
msgstr ""
 
5726
 
 
5727
#: core/kexicmdlineargs.h:167
 
5728
msgid ""
 
5729
"Skip displaying connection dialog window\n"
 
5730
"and connect directly. Available when\n"
 
5731
"opening .kexic or .kexis shortcut files."
 
5732
msgstr ""
 
5733
 
 
5734
#: core/kexicmdlineargs.h:171
 
5735
msgid ""
 
5736
"Kexi database project filename,\n"
 
5737
"Kexi shortcut filename,\n"
 
5738
"or name of a Kexi database\n"
 
5739
"project on a server to open."
 
5740
msgstr ""
 
5741
 
 
5742
#: core/kexiaboutdata.cpp:30
 
5743
msgid ""
 
5744
"Database creation for everyone\n"
 
5745
"\n"
 
5746
"This application is a part of the KOffice suite."
 
5747
msgstr ""
 
5748
 
 
5749
#: core/kexiaboutdata.cpp:32
 
5750
msgid "Database creation for everyone"
 
5751
msgstr ""
 
5752
 
 
5753
#: core/kexiaboutdata.cpp:49
 
5754
msgid "(c) 2002-2010, Kexi Team"
 
5755
msgstr ""
 
5756
 
 
5757
#: core/kexiaboutdata.cpp:50
 
5758
msgid ""
 
5759
"This software is developed by Kexi Team - an international group\n"
 
5760
"of independent developers."
 
5761
msgstr ""
 
5762
 
 
5763
#: core/kexiaboutdata.cpp:57
 
5764
msgid "Jarosław Staniek"
 
5765
msgstr ""
 
5766
 
 
5767
#: core/kexiaboutdata.cpp:57
 
5768
msgid ""
 
5769
"Project maintainer & developer, design, KexiDB, commercially supported "
 
5770
"version, MS Windows version"
 
5771
msgstr ""
 
5772
 
 
5773
#: core/kexiaboutdata.cpp:59
 
5774
msgid "OpenOffice Polska LLC"
 
5775
msgstr ""
 
5776
 
 
5777
#: core/kexiaboutdata.cpp:59
 
5778
msgid "Sponsoring and support (employer of Jarosław Staniek in 2003-2007)"
 
5779
msgstr ""
 
5780
 
 
5781
#: core/kexiaboutdata.cpp:61
 
5782
msgid "Sebastian Sauer"
 
5783
msgstr ""
 
5784
 
 
5785
#: core/kexiaboutdata.cpp:61
 
5786
msgid "Scripting module (KROSS), Python language bindings, design"
 
5787
msgstr ""
 
5788
 
 
5789
#: core/kexiaboutdata.cpp:63
 
5790
msgid "Adam Pigg"
 
5791
msgstr ""
 
5792
 
 
5793
#: core/kexiaboutdata.cpp:63
 
5794
msgid "PostgreSQL database driver, Migration and Reporting modules"
 
5795
msgstr ""
 
5796
 
 
5797
#: core/kexiaboutdata.cpp:65
 
5798
msgid "Sharan Rao"
 
5799
msgstr ""
 
5800
 
 
5801
#: core/kexiaboutdata.cpp:65
 
5802
msgid ""
 
5803
"Sybase/MS SQL Server database drivers, xBase migration plugin, improvements "
 
5804
"for KexiDB"
 
5805
msgstr ""
 
5806
 
 
5807
#: core/kexiaboutdata.cpp:67
 
5808
msgid "Cédric Pasteur"
 
5809
msgstr ""
 
5810
 
 
5811
#: core/kexiaboutdata.cpp:67
 
5812
msgid "First version of Property Editor and Form Designer"
 
5813
msgstr ""
 
5814
 
 
5815
#: core/kexiaboutdata.cpp:69
 
5816
msgid "Martin Ellis"
 
5817
msgstr ""
 
5818
 
 
5819
#: core/kexiaboutdata.cpp:69
 
5820
msgid ""
 
5821
"Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MS Access file "
 
5822
"format support"
 
5823
msgstr ""
 
5824
 
 
5825
#: core/kexiaboutdata.cpp:71
 
5826
msgid "Christian Nitschkowski"
 
5827
msgstr ""
 
5828
 
 
5829
#: core/kexiaboutdata.cpp:71
 
5830
msgid "Graphics effects, helper dialogs"
 
5831
msgstr ""
 
5832
 
 
5833
#: core/kexiaboutdata.cpp:73
 
5834
msgid "Lucijan Busch"
 
5835
msgstr ""
 
5836
 
 
5837
#: core/kexiaboutdata.cpp:73
 
5838
msgid "Former project maintainer & developer"
 
5839
msgstr ""
 
5840
 
 
5841
#: core/kexiaboutdata.cpp:75
 
5842
msgid "Peter Simonsson"
 
5843
msgstr ""
 
5844
 
 
5845
#: core/kexiaboutdata.cpp:75
 
5846
msgid "Former developer"
 
5847
msgstr ""
 
5848
 
 
5849
#: core/kexiaboutdata.cpp:77
 
5850
msgid "Joseph Wenninger"
 
5851
msgstr ""
 
5852
 
 
5853
#: core/kexiaboutdata.cpp:77
 
5854
msgid "Original Form Designer, original user interface & much more"
 
5855
msgstr ""
 
5856
 
 
5857
#: core/kexiaboutdata.cpp:79
 
5858
msgid "Seth Kurzenberg"
 
5859
msgstr ""
 
5860
 
 
5861
#: core/kexiaboutdata.cpp:79
 
5862
msgid "CQL++, SQL assistance"
 
5863
msgstr ""
 
5864
 
 
5865
#: core/kexiaboutdata.cpp:81
 
5866
msgid "Laurent Montel"
 
5867
msgstr ""
 
5868
 
 
5869
#: core/kexiaboutdata.cpp:81
 
5870
msgid "Original code cleanings"
 
5871
msgstr ""
 
5872
 
 
5873
#: core/kexiaboutdata.cpp:83
 
5874
msgid "Till Busch"
 
5875
msgstr ""
 
5876
 
 
5877
#: core/kexiaboutdata.cpp:83
 
5878
msgid "Bugfixes, original Table Widget"
 
5879
msgstr ""
 
5880
 
 
5881
#: core/kexiaboutdata.cpp:86
 
5882
msgid "Daniel Molkentin"
 
5883
msgstr ""
 
5884
 
 
5885
#: core/kexiaboutdata.cpp:86
 
5886
msgid "Initial design improvements"
 
5887
msgstr ""
 
5888
 
 
5889
#: core/kexiaboutdata.cpp:88
 
5890
msgid "Kristof Borrey"
 
5891
msgstr ""
 
5892
 
 
5893
#: core/kexiaboutdata.cpp:88
 
5894
msgid "Icons and user interface research"
 
5895
msgstr ""
 
5896
 
 
5897
#: core/kexiaboutdata.cpp:90
 
5898
msgid "Tomas Krassnig"
 
5899
msgstr ""
 
5900
 
 
5901
#: core/kexiaboutdata.cpp:90
 
5902
msgid "Coffee sponsoring"
 
5903
msgstr ""
 
5904
 
 
5905
#: core/kexiaboutdata.cpp:92
 
5906
msgid "Paweł Wirecki / OpenOffice Polska"
 
5907
msgstr ""
 
5908
 
 
5909
#: core/kexiaboutdata.cpp:92
 
5910
msgid "Numerous bug reports, usability tests, technical support"
 
5911
msgstr ""
 
5912
 
 
5913
#: core/KexiWindow.cpp:608
 
5914
msgid ""
 
5915
"Design has been changed. You must save it before switching to other view."
 
5916
msgstr ""
 
5917
 
 
5918
#: core/KexiWindow.cpp:673 main/KexiMainWindow.cpp:3537
 
5919
#, kde-format
 
5920
msgid "Switching to other view failed (%1)."
 
5921
msgstr ""
 
5922
 
 
5923
#: core/KexiWindow.cpp:850
 
5924
msgid "Saving object's definition failed."
 
5925
msgstr ""
 
5926
 
 
5927
#: core/KexiWindow.cpp:934
 
5928
msgid "Saving object's data failed."
 
5929
msgstr ""
 
5930
 
 
5931
#: core/KexiView.cpp:66
 
5932
msgid "Switch to data view"
 
5933
msgstr ""
 
5934
 
 
5935
#: core/KexiView.cpp:67
 
5936
msgid "Switches to data view."
 
5937
msgstr ""
 
5938
 
 
5939
#: core/KexiView.cpp:70
 
5940
msgid "Switch to design view"
 
5941
msgstr ""
 
5942
 
 
5943
#: core/KexiView.cpp:71
 
5944
msgid "Switches to design view."
 
5945
msgstr ""
 
5946
 
 
5947
#: core/KexiView.cpp:74
 
5948
msgid "Switch to text view"
 
5949
msgstr ""
 
5950
 
 
5951
#: core/KexiView.cpp:75
 
5952
msgid "Switches to text view."
 
5953
msgstr ""
 
5954
 
 
5955
#: core/KexiView.cpp:232
 
5956
msgid "Save"
 
5957
msgstr ""
 
5958
 
 
5959
#: core/KexiView.cpp:233
 
5960
msgid "Save current design"
 
5961
msgstr ""
 
5962
 
 
5963
#: core/KexiView.cpp:234
 
5964
msgid "Saves changes made to the current design."
 
5965
msgstr ""
 
5966
 
 
5967
#: core/KexiView.cpp:580
 
5968
msgid "Show:"
 
5969
msgstr ""
 
5970
 
 
5971
#: core/KexiView.cpp:591 main/KexiMainWindow_p.h:198
 
5972
msgid "Data"
 
5973
msgstr ""
 
5974
 
 
5975
#: core/KexiView.cpp:602
 
5976
msgid "Design"
 
5977
msgstr ""
 
5978
 
 
5979
#: core/kexiproject.cpp:197
 
5980
#, kde-format
 
5981
msgid "Could not open project \"%1\"."
 
5982
msgstr ""
 
5983
 
 
5984
#: core/kexiproject.cpp:221
 
5985
#, kde-format
 
5986
msgid ""
 
5987
"Database project %1 does not appear to have been created using Kexi and "
 
5988
"cannot be opened.<br><br>It is an SQLite file created using other tools.</qt>"
 
5989
msgstr ""
 
5990
 
 
5991
#: core/kexiproject.cpp:244
 
5992
#, kde-format
 
5993
msgid "Could not create project \"%1\"."
 
5994
msgstr ""
 
5995
 
 
5996
#: core/kexiproject.cpp:287 core/kexiproject.cpp:352
 
5997
msgid "Project major version"
 
5998
msgstr ""
 
5999
 
 
6000
#: core/kexiproject.cpp:289 core/kexiproject.cpp:354
 
6001
msgid "Project minor version"
 
6002
msgstr ""
 
6003
 
 
6004
#: core/kexiproject.cpp:291
 
6005
msgid "Project caption"
 
6006
msgstr ""
 
6007
 
 
6008
#: core/kexiproject.cpp:293
 
6009
msgid "Project description"
 
6010
msgstr ""
 
6011
 
 
6012
#: core/kexiproject.cpp:800
 
6013
#, kde-format
 
6014
msgid "Opening object \"%1\" failed."
 
6015
msgstr ""
 
6016
 
 
6017
#: core/kexiproject.cpp:819
 
6018
msgid "This project is opened as read only."
 
6019
msgstr ""
 
6020
 
 
6021
#: core/kexiproject.cpp:876 main/KexiMainWindow.cpp:4461
 
6022
msgid "Could not set empty name for this object."
 
6023
msgstr ""
 
6024
 
 
6025
#: core/kexiproject.cpp:880
 
6026
#, kde-format
 
6027
msgid "Could not use this name. Object with name \"%1\" already exists."
 
6028
msgstr ""
 
6029
 
 
6030
#: core/kexiproject.cpp:887
 
6031
#, kde-format
 
6032
msgid "Could not rename object \"%1\"."
 
6033
msgstr ""
 
6034
 
 
6035
#: core/kexiproject.cpp:1010
 
6036
msgid "Warning: entire project's data will be removed."
 
6037
msgstr ""
 
6038
 
 
6039
#: core/kexiproject.cpp:1024
 
6040
#, kde-format
 
6041
msgid ""
 
6042
"The project %1 already exists.\n"
 
6043
"Do you want to replace it with a new, blank one?"
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#: core/kexiproject.cpp:1027 main/kexifinddialog.cpp:229
 
6047
msgid "Replace"
 
6048
msgstr ""
 
6049
 
 
6050
#: core/kexiproject.cpp:1051
 
6051
#, kde-format
 
6052
msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?"
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#: core/kexiproject.cpp:1061
 
6056
msgid ""
 
6057
"Could not drop this project. Database connection for this project has been "
 
6058
"opened as read only."
 
6059
msgstr ""
 
6060
 
 
6061
#: core/kexipartmanager.cpp:66
 
6062
#, kde-format
 
6063
msgid ""
 
6064
"No \"%1\" service type installed. Check your Kexi installation. Aborting."
 
6065
msgstr ""
 
6066
 
 
6067
#: core/kexipartmanager.cpp:150
 
6068
#, kde-format
 
6069
msgid "Error while loading plugin \"%1\""
 
6070
msgstr ""
 
6071
 
 
6072
#: core/kexipartmanager.cpp:192
 
6073
#, kde-format
 
6074
msgid "No plugin for class \"%1\""
 
6075
msgstr ""
 
6076
 
 
6077
#: main/KexiMainWindow.cpp:184
 
6078
msgid "&Close Tab"
 
6079
msgstr ""
 
6080
 
 
6081
#: main/KexiMainWindow.cpp:185
 
6082
msgid "Close the current tab"
 
6083
msgstr ""
 
6084
 
 
6085
#: main/KexiMainWindow.cpp:186
 
6086
msgid "Closes the current tab."
 
6087
msgstr ""
 
6088
 
 
6089
#: main/KexiMainWindow.cpp:421
 
6090
msgid "&Insert"
 
6091
msgstr ""
 
6092
 
 
6093
#: main/KexiMainWindow.cpp:427
 
6094
msgid "&Import"
 
6095
msgstr ""
 
6096
 
 
6097
#: main/KexiMainWindow.cpp:428
 
6098
msgid "Paste &Special"
 
6099
msgstr ""
 
6100
 
 
6101
#: main/KexiMainWindow.cpp:458
 
6102
msgctxt "Close the current tab page in Kexi tab interface"
 
6103
msgid "Close the current tab"
 
6104
msgstr ""
 
6105
 
 
6106
#: main/KexiMainWindow.cpp:500
 
6107
msgid "&Window"
 
6108
msgstr ""
 
6109
 
 
6110
#: main/KexiMainWindow.cpp:570
 
6111
#, kde-format
 
6112
msgid ""
 
6113
"User interface mode will be switched to IDEAl at next %1 application startup."
 
6114
msgstr ""
 
6115
 
 
6116
#: main/KexiMainWindow.cpp:595
 
6117
#, kde-format
 
6118
msgid ""
 
6119
"User interface mode will be switched to Childframe at next %1 application "
 
6120
"startup."
 
6121
msgstr ""
 
6122
 
 
6123
#: main/KexiMainWindow.cpp:649
 
6124
msgid "&New..."
 
6125
msgstr ""
 
6126
 
 
6127
#: main/KexiMainWindow.cpp:651
 
6128
msgid "Create a new project"
 
6129
msgstr ""
 
6130
 
 
6131
#: main/KexiMainWindow.cpp:653
 
6132
msgid "Creates a new project. Currently opened project is not affected."
 
6133
msgstr ""
 
6134
 
 
6135
#: main/KexiMainWindow.cpp:658
 
6136
msgid "Open an existing project"
 
6137
msgstr ""
 
6138
 
 
6139
#: main/KexiMainWindow.cpp:660
 
6140
msgid "Opens an existing project. Currently opened project is not affected."
 
6141
msgstr ""
 
6142
 
 
6143
#: main/KexiMainWindow.cpp:664
 
6144
msgid "&Download Example Databases..."
 
6145
msgstr ""
 
6146
 
 
6147
#: main/KexiMainWindow.cpp:665
 
6148
msgid "Download example databases from the Internet"
 
6149
msgstr ""
 
6150
 
 
6151
#: main/KexiMainWindow.cpp:666
 
6152
msgid "Downloads example databases from the Internet."
 
6153
msgstr ""
 
6154
 
 
6155
#: main/KexiMainWindow.cpp:675 main/KexiMainWindow.cpp:3336
 
6156
msgid "Open Recent"
 
6157
msgstr ""
 
6158
 
 
6159
#: main/KexiMainWindow.cpp:695
 
6160
msgid "Save object changes"
 
6161
msgstr ""
 
6162
 
 
6163
#: main/KexiMainWindow.cpp:696
 
6164
msgid "Saves object changes from currently selected window."
 
6165
msgstr ""
 
6166
 
 
6167
#: main/KexiMainWindow.cpp:701
 
6168
msgid "Save &As..."
 
6169
msgstr ""
 
6170
 
 
6171
#: main/KexiMainWindow.cpp:702 main/KexiMainWindow.cpp:3352
 
6172
msgid "Save object as"
 
6173
msgstr ""
 
6174
 
 
6175
#: main/KexiMainWindow.cpp:704
 
6176
msgid ""
 
6177
"Saves object changes from currently selected window under a new name (within "
 
6178
"the same project)."
 
6179
msgstr ""
 
6180
 
 
6181
#: main/KexiMainWindow.cpp:710
 
6182
msgid "Project Properties"
 
6183
msgstr ""
 
6184
 
 
6185
#: main/KexiMainWindow.cpp:719
 
6186
msgid "&Close Project"
 
6187
msgstr ""
 
6188
 
 
6189
#: main/KexiMainWindow.cpp:720
 
6190
msgid "Close the current project"
 
6191
msgstr ""
 
6192
 
 
6193
#: main/KexiMainWindow.cpp:721
 
6194
msgid "Closes the current project."
 
6195
msgstr ""
 
6196
 
 
6197
#: main/KexiMainWindow.cpp:727
 
6198
msgid "Quits Kexi application. Kexi prompts you to save changes."
 
6199
msgstr ""
 
6200
 
 
6201
#: main/KexiMainWindow.cpp:732
 
6202
msgid "&Relationships..."
 
6203
msgstr ""
 
6204
 
 
6205
#: main/KexiMainWindow.cpp:734
 
6206
msgid "Project relationships"
 
6207
msgstr ""
 
6208
 
 
6209
#: main/KexiMainWindow.cpp:735
 
6210
msgid "Shows project relationships."
 
6211
msgstr ""
 
6212
 
 
6213
#: main/KexiMainWindow.cpp:744
 
6214
msgid "&Import Database..."
 
6215
msgstr ""
 
6216
 
 
6217
#: main/KexiMainWindow.cpp:745
 
6218
msgid "Import entire database as a Kexi project"
 
6219
msgstr ""
 
6220
 
 
6221
#: main/KexiMainWindow.cpp:747
 
6222
msgid "Imports entire database as a Kexi project."
 
6223
msgstr ""
 
6224
 
 
6225
#: main/KexiMainWindow.cpp:752
 
6226
msgid "Import Tables"
 
6227
msgstr ""
 
6228
 
 
6229
#: main/KexiMainWindow.cpp:753 main/KexiMainWindow.cpp:754
 
6230
msgid "Import data from an external source into this database"
 
6231
msgstr ""
 
6232
 
 
6233
#: main/KexiMainWindow.cpp:762
 
6234
msgid "&Compact Database..."
 
6235
msgstr ""
 
6236
 
 
6237
#: main/KexiMainWindow.cpp:763
 
6238
msgid "Compact the current database project"
 
6239
msgstr ""
 
6240
 
 
6241
#: main/KexiMainWindow.cpp:765
 
6242
msgid ""
 
6243
"Compacts the current database project, so it will take less space and work "
 
6244
"faster."
 
6245
msgstr ""
 
6246
 
 
6247
#: main/KexiMainWindow.cpp:775
 
6248
msgctxt "Import->Table Data From File..."
 
6249
msgid "Import Data From &File..."
 
6250
msgstr ""
 
6251
 
 
6252
#: main/KexiMainWindow.cpp:777
 
6253
msgid "Import table data from a file"
 
6254
msgstr ""
 
6255
 
 
6256
#: main/KexiMainWindow.cpp:778
 
6257
msgid "Imports table data from a file."
 
6258
msgstr ""
 
6259
 
 
6260
#: main/KexiMainWindow.cpp:786
 
6261
msgctxt "Export->Table or Query Data to File..."
 
6262
msgid "Export Data to &File..."
 
6263
msgstr ""
 
6264
 
 
6265
#: main/KexiMainWindow.cpp:789
 
6266
msgid "Export data from the active table or query data to a file"
 
6267
msgstr ""
 
6268
 
 
6269
#: main/KexiMainWindow.cpp:791
 
6270
msgid "Exports data from the active table or query data to a file."
 
6271
msgstr ""
 
6272
 
 
6273
#: main/KexiMainWindow.cpp:802
 
6274
msgid "Print data from the active table or query"
 
6275
msgstr ""
 
6276
 
 
6277
#: main/KexiMainWindow.cpp:803
 
6278
msgid "Prints data from the active table or query."
 
6279
msgstr ""
 
6280
 
 
6281
#: main/KexiMainWindow.cpp:809
 
6282
msgid "Show print preview for the active table or query"
 
6283
msgstr ""
 
6284
 
 
6285
#: main/KexiMainWindow.cpp:811
 
6286
msgid "Shows print preview for the active table or query."
 
6287
msgstr ""
 
6288
 
 
6289
#: main/KexiMainWindow.cpp:816
 
6290
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:183
 
6291
msgid "Page Set&up..."
 
6292
msgstr ""
 
6293
 
 
6294
#: main/KexiMainWindow.cpp:818
 
6295
msgid "Show page setup for printing the active table or query"
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
 
6298
#: main/KexiMainWindow.cpp:835
 
6299
msgctxt "Paste Special->As Data &Table..."
 
6300
msgid "Paste Special..."
 
6301
msgstr ""
 
6302
 
 
6303
#: main/KexiMainWindow.cpp:838
 
6304
msgid "Paste clipboard data as a table"
 
6305
msgstr ""
 
6306
 
 
6307
#: main/KexiMainWindow.cpp:840
 
6308
msgid "Pastes clipboard data to a table."
 
6309
msgstr ""
 
6310
 
 
6311
#: main/KexiMainWindow.cpp:848
 
6312
msgctxt "Copy Special->Table or Query Data..."
 
6313
msgid "Copy Special..."
 
6314
msgstr ""
 
6315
 
 
6316
#: main/KexiMainWindow.cpp:852
 
6317
msgid "Copy selected table or query data to clipboard"
 
6318
msgstr ""
 
6319
 
 
6320
#: main/KexiMainWindow.cpp:854
 
6321
msgid "Copies selected table or query data to clipboard."
 
6322
msgstr ""
 
6323
 
 
6324
#: main/KexiMainWindow.cpp:859
 
6325
msgid "Reverts the most recent editing action."
 
6326
msgstr ""
 
6327
 
 
6328
#: main/KexiMainWindow.cpp:861
 
6329
msgid "Reverts the most recent undo action."
 
6330
msgstr ""
 
6331
 
 
6332
#: main/KexiMainWindow.cpp:873
 
6333
msgid "Find text"
 
6334
msgstr ""
 
6335
 
 
6336
#: main/KexiMainWindow.cpp:874
 
6337
msgid "Looks up the first occurrence of a piece of text."
 
6338
msgstr ""
 
6339
 
 
6340
#: main/KexiMainWindow.cpp:894
 
6341
msgid "Delete selected object"
 
6342
msgstr ""
 
6343
 
 
6344
#: main/KexiMainWindow.cpp:895
 
6345
msgid "Deletes currently selected object."
 
6346
msgstr ""
 
6347
 
 
6348
#: main/KexiMainWindow.cpp:897
 
6349
msgid "Delete Row"
 
6350
msgstr ""
 
6351
 
 
6352
#: main/KexiMainWindow.cpp:899
 
6353
msgid "Delete currently selected row"
 
6354
msgstr ""
 
6355
 
 
6356
#: main/KexiMainWindow.cpp:900
 
6357
msgid "Deletes currently selected row."
 
6358
msgstr ""
 
6359
 
 
6360
#: main/KexiMainWindow.cpp:902
 
6361
msgid "Clear Table Contents"
 
6362
msgstr ""
 
6363
 
 
6364
#: main/KexiMainWindow.cpp:904
 
6365
msgid "Clear table contents"
 
6366
msgstr ""
 
6367
 
 
6368
#: main/KexiMainWindow.cpp:905
 
6369
msgid "Clears table contents."
 
6370
msgstr ""
 
6371
 
 
6372
#: main/KexiMainWindow.cpp:908
 
6373
msgid "Edit Item"
 
6374
msgstr ""
 
6375
 
 
6376
#: main/KexiMainWindow.cpp:911
 
6377
msgid "Edit currently selected item"
 
6378
msgstr ""
 
6379
 
 
6380
#: main/KexiMainWindow.cpp:912
 
6381
msgid "Edits currently selected item."
 
6382
msgstr ""
 
6383
 
 
6384
#: main/KexiMainWindow.cpp:914
 
6385
msgid "&Insert Empty Row"
 
6386
msgstr ""
 
6387
 
 
6388
#: main/KexiMainWindow.cpp:918
 
6389
msgid "Insert one empty row above"
 
6390
msgstr ""
 
6391
 
 
6392
#: main/KexiMainWindow.cpp:920
 
6393
msgid "Inserts one empty row above currently selected table row."
 
6394
msgstr ""
 
6395
 
 
6396
#: main/KexiMainWindow.cpp:979
 
6397
msgid "Go to project navigator panel"
 
6398
msgstr ""
 
6399
 
 
6400
#: main/KexiMainWindow.cpp:980
 
6401
msgid "Goes to project navigator panel."
 
6402
msgstr ""
 
6403
 
 
6404
#: main/KexiMainWindow.cpp:987
 
6405
msgid "Main Area"
 
6406
msgstr ""
 
6407
 
 
6408
#: main/KexiMainWindow.cpp:989
 
6409
msgid "Go to main area"
 
6410
msgstr ""
 
6411
 
 
6412
#: main/KexiMainWindow.cpp:990
 
6413
msgid "Goes to main area."
 
6414
msgstr ""
 
6415
 
 
6416
#: main/KexiMainWindow.cpp:996 main/KexiMainWindow.cpp:2227
 
6417
msgid "Property Editor"
 
6418
msgstr ""
 
6419
 
 
6420
#: main/KexiMainWindow.cpp:998
 
6421
msgid "Go to property editor panel"
 
6422
msgstr ""
 
6423
 
 
6424
#: main/KexiMainWindow.cpp:999
 
6425
msgid "Goes to property editor panel."
 
6426
msgstr ""
 
6427
 
 
6428
#: main/KexiMainWindow.cpp:1006
 
6429
msgid "&Save Row"
 
6430
msgstr ""
 
6431
 
 
6432
#: main/KexiMainWindow.cpp:1008
 
6433
msgid "Save changes made to the current row"
 
6434
msgstr ""
 
6435
 
 
6436
#: main/KexiMainWindow.cpp:1009
 
6437
msgid "Saves changes made to the current row."
 
6438
msgstr ""
 
6439
 
 
6440
#: main/KexiMainWindow.cpp:1012
 
6441
msgid "&Cancel Row Changes"
 
6442
msgstr ""
 
6443
 
 
6444
#: main/KexiMainWindow.cpp:1015
 
6445
msgid "Cancel changes made to the current row"
 
6446
msgstr ""
 
6447
 
 
6448
#: main/KexiMainWindow.cpp:1017
 
6449
msgid "Cancels changes made to the current row."
 
6450
msgstr ""
 
6451
 
 
6452
#: main/KexiMainWindow.cpp:1021
 
6453
msgid "&Execute"
 
6454
msgstr ""
 
6455
 
 
6456
#: main/KexiMainWindow.cpp:1026
 
6457
msgid "&Filter"
 
6458
msgstr ""
 
6459
 
 
6460
#: main/KexiMainWindow.cpp:1052
 
6461
msgid "&Font..."
 
6462
msgstr ""
 
6463
 
 
6464
#: main/KexiMainWindow.cpp:1054
 
6465
msgid "Change font for selected object"
 
6466
msgstr ""
 
6467
 
 
6468
#: main/KexiMainWindow.cpp:1055
 
6469
msgid "Changes font for selected object."
 
6470
msgstr ""
 
6471
 
 
6472
#: main/KexiMainWindow.cpp:1079
 
6473
msgid "&Next Window"
 
6474
msgstr ""
 
6475
 
 
6476
#: main/KexiMainWindow.cpp:1087
 
6477
msgid "Next window"
 
6478
msgstr ""
 
6479
 
 
6480
#: main/KexiMainWindow.cpp:1088
 
6481
msgid "Switches to the next window."
 
6482
msgstr ""
 
6483
 
 
6484
#: main/KexiMainWindow.cpp:1093
 
6485
msgid "&Previous Window"
 
6486
msgstr ""
 
6487
 
 
6488
#: main/KexiMainWindow.cpp:1101
 
6489
msgid "Previous window"
 
6490
msgstr ""
 
6491
 
 
6492
#: main/KexiMainWindow.cpp:1102
 
6493
msgid "Switches to the previous window."
 
6494
msgstr ""
 
6495
 
 
6496
#: main/KexiMainWindow.cpp:1115
 
6497
msgid "Lets you configure shortcut keys."
 
6498
msgstr ""
 
6499
 
 
6500
#: main/KexiMainWindow.cpp:1151
 
6501
msgid "Lets you configure Kexi."
 
6502
msgstr ""
 
6503
 
 
6504
#: main/KexiMainWindow.cpp:1160
 
6505
msgid "Shows bug reporting tool for Kexi application."
 
6506
msgstr ""
 
6507
 
 
6508
#: main/KexiMainWindow.cpp:1162
 
6509
msgid "Shows \"What's This\" tool."
 
6510
msgstr ""
 
6511
 
 
6512
#: main/KexiMainWindow.cpp:1165
 
6513
msgid "Shows Kexi Handbook."
 
6514
msgstr ""
 
6515
 
 
6516
#: main/KexiMainWindow.cpp:1167
 
6517
msgid "Shows information about Kexi application."
 
6518
msgstr ""
 
6519
 
 
6520
#: main/KexiMainWindow.cpp:1169
 
6521
msgid "Shows information about K Desktop Environment."
 
6522
msgstr ""
 
6523
 
 
6524
#: main/KexiMainWindow.cpp:1173
 
6525
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
 
6526
msgstr ""
 
6527
 
 
6528
#: main/KexiMainWindow.cpp:1176 main/KexiMainWindow.cpp:4619
 
6529
msgid "Important Information"
 
6530
msgstr ""
 
6531
 
 
6532
#: main/KexiMainWindow.cpp:1183
 
6533
msgid "Give Feedback..."
 
6534
msgstr ""
 
6535
 
 
6536
#: main/KexiMainWindow.cpp:1547
 
6537
msgid "reason:"
 
6538
msgstr ""
 
6539
 
 
6540
#: main/KexiMainWindow.cpp:1582
 
6541
#, kde-format
 
6542
msgid ""
 
6543
"<qt>Database project %1 does not appear to have been created using "
 
6544
"Kexi.<br><br>Do you want to import it as a new Kexi project?</qt>"
 
6545
msgstr ""
 
6546
 
 
6547
#: main/KexiMainWindow.cpp:1584
 
6548
msgctxt "Import Database"
 
6549
msgid "&Import..."
 
6550
msgstr ""
 
6551
 
 
6552
#: main/KexiMainWindow.cpp:1618
 
6553
msgid "Select New Project's Location"
 
6554
msgstr ""
 
6555
 
 
6556
#: main/KexiMainWindow.cpp:1711
 
6557
#, kde-format
 
6558
msgid "cannot create object - unknown object type \"%1\""
 
6559
msgstr ""
 
6560
 
 
6561
#: main/KexiMainWindow.cpp:1713
 
6562
#, kde-format
 
6563
msgid "unknown object type \"%1\""
 
6564
msgstr ""
 
6565
 
 
6566
#: main/KexiMainWindow.cpp:1721
 
6567
#, kde-format
 
6568
msgid "cannot create object of type \"%1\""
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
 
6571
#: main/KexiMainWindow.cpp:1733
 
6572
msgid "making print preview for"
 
6573
msgstr ""
 
6574
 
 
6575
#: main/KexiMainWindow.cpp:1735
 
6576
msgid "printing"
 
6577
msgstr ""
 
6578
 
 
6579
#: main/KexiMainWindow.cpp:1737
 
6580
msgctxt "\"executing object\" action"
 
6581
msgid "executing"
 
6582
msgstr ""
 
6583
 
 
6584
#: main/KexiMainWindow.cpp:1739
 
6585
msgid "opening"
 
6586
msgstr ""
 
6587
 
 
6588
#: main/KexiMainWindow.cpp:1743
 
6589
msgid "table not found"
 
6590
msgstr ""
 
6591
 
 
6592
#: main/KexiMainWindow.cpp:1745
 
6593
msgid "query not found"
 
6594
msgstr ""
 
6595
 
 
6596
#: main/KexiMainWindow.cpp:1747
 
6597
msgid "macro not found"
 
6598
msgstr ""
 
6599
 
 
6600
#: main/KexiMainWindow.cpp:1749
 
6601
msgid "script not found"
 
6602
msgstr ""
 
6603
 
 
6604
#: main/KexiMainWindow.cpp:1751
 
6605
msgid "object not found"
 
6606
msgstr ""
 
6607
 
 
6608
#: main/KexiMainWindow.cpp:1759
 
6609
msgid "cannot execute object"
 
6610
msgstr ""
 
6611
 
 
6612
#: main/KexiMainWindow.cpp:1766
 
6613
msgid "cannot print object"
 
6614
msgstr ""
 
6615
 
 
6616
#: main/KexiMainWindow.cpp:1773
 
6617
msgid "cannot make print preview of object"
 
6618
msgstr ""
 
6619
 
 
6620
#: main/KexiMainWindow.cpp:1794
 
6621
msgid "cannot open object"
 
6622
msgstr ""
 
6623
 
 
6624
#: main/KexiMainWindow.cpp:1808
 
6625
msgid ""
 
6626
"You have requested selected objects to be automatically opened or processed "
 
6627
"on startup. Several objects cannot be opened or processed."
 
6628
msgstr ""
 
6629
 
 
6630
#: main/KexiMainWindow.cpp:3293
 
6631
msgid "Recently Opened Databases"
 
6632
msgstr ""
 
6633
 
 
6634
#: main/KexiMainWindow.cpp:3312
 
6635
msgid "Recently Connected Database Servers"
 
6636
msgstr ""
 
6637
 
 
6638
#: main/KexiMainWindow.cpp:3406
 
6639
msgid "From File..."
 
6640
msgstr ""
 
6641
 
 
6642
#: main/KexiMainWindow.cpp:3411
 
6643
msgid "From Server..."
 
6644
msgstr ""
 
6645
 
 
6646
#: main/KexiMainWindow.cpp:3523
 
6647
#, kde-format
 
6648
msgid "Selected view is not supported for \"%1\" object."
 
6649
msgstr ""
 
6650
 
 
6651
#: main/KexiMainWindow.cpp:3525
 
6652
#, kde-format
 
6653
msgid "Selected view (%1) is not supported by this object type (%2)."
 
6654
msgstr ""
 
6655
 
 
6656
#: main/KexiMainWindow.cpp:3622
 
6657
msgid "Save Object As"
 
6658
msgstr ""
 
6659
 
 
6660
#: main/KexiMainWindow.cpp:3643
 
6661
msgid "Do you want to replace it?"
 
6662
msgstr ""
 
6663
 
 
6664
#: main/KexiMainWindow.cpp:3646
 
6665
msgid "&Choose Other Name..."
 
6666
msgstr ""
 
6667
 
 
6668
#: main/KexiMainWindow.cpp:3663
 
6669
msgid "Please choose other name."
 
6670
msgstr ""
 
6671
 
 
6672
#: main/KexiMainWindow.cpp:3686
 
6673
#, kde-format
 
6674
msgid "Saving \"%1\" object failed."
 
6675
msgstr ""
 
6676
 
 
6677
#: main/KexiMainWindow.cpp:3703
 
6678
#, kde-format
 
6679
msgid "Saving new \"%1\" object failed."
 
6680
msgstr ""
 
6681
 
 
6682
#: main/KexiMainWindow.cpp:3755 main/KexiMainWindow.cpp:5074
 
6683
msgid "Save changes"
 
6684
msgstr ""
 
6685
 
 
6686
#: main/KexiMainWindow.cpp:3757 main/KexiMainWindow.cpp:5076
 
6687
#, kde-format
 
6688
msgid ""
 
6689
"Pressing this button will save all recent changes made in \"%1\" object."
 
6690
msgstr ""
 
6691
 
 
6692
#: main/KexiMainWindow.cpp:3761
 
6693
#, kde-format
 
6694
msgid ""
 
6695
"Pressing this button will discard all recent changes made in \"%1\" object."
 
6696
msgstr ""
 
6697
 
 
6698
#: main/KexiMainWindow.cpp:3783
 
6699
msgid "Do you want to save changes?"
 
6700
msgstr ""
 
6701
 
 
6702
#: main/KexiMainWindow.cpp:4168
 
6703
#, kde-format
 
6704
msgctxt "opening is not allowed in \"data view/design view/text view\" mode"
 
6705
msgid "opening is not allowed in \"%1\" mode"
 
6706
msgstr ""
 
6707
 
 
6708
#: main/KexiMainWindow.cpp:4218
 
6709
#, kde-format
 
6710
msgid "Tab for \"%1\" (%2)."
 
6711
msgstr ""
 
6712
 
 
6713
#: main/KexiMainWindow.cpp:4393
 
6714
#, kde-format
 
6715
msgid ""
 
6716
"Do you want to permanently delete:\n"
 
6717
"%1\n"
 
6718
"If you click \"Delete\", you will not be able to undo the deletion."
 
6719
msgstr ""
 
6720
 
 
6721
#: main/KexiMainWindow.cpp:4397
 
6722
msgid "Delete"
 
6723
msgstr ""
 
6724
 
 
6725
#: main/KexiMainWindow.cpp:4447
 
6726
msgid "Could not remove object."
 
6727
msgstr ""
 
6728
 
 
6729
#: main/KexiMainWindow.cpp:4469
 
6730
#, kde-format
 
6731
msgid "Renaming object \"%1\" failed."
 
6732
msgstr ""
 
6733
 
 
6734
#: main/KexiMainWindow.cpp:4678
 
6735
#, kde-format
 
6736
msgid "Could not start project \"%1\" in Final Mode."
 
6737
msgstr ""
 
6738
 
 
6739
#: main/KexiMainWindow.cpp:4682
 
6740
msgid "No Final Mode data found."
 
6741
msgstr ""
 
6742
 
 
6743
#: main/KexiMainWindow.cpp:4689
 
6744
msgid "Error reading Final Mode data."
 
6745
msgstr ""
 
6746
 
 
6747
#: main/KexiMainWindow.cpp:4718
 
6748
msgid "Specified plugin does not exist."
 
6749
msgstr ""
 
6750
 
 
6751
#: main/KexiMainWindow.cpp:4727
 
6752
msgid "Specified object could not be opened."
 
6753
msgstr ""
 
6754
 
 
6755
#: main/KexiMainWindow.cpp:4811
 
6756
#, kde-format
 
6757
msgid "Compacting database file <nobr>\"%1\"</nobr> is not supported."
 
6758
msgstr ""
 
6759
 
 
6760
#: main/KexiMainWindow.cpp:4823
 
6761
msgid ""
 
6762
"The current project has to be closed before compacting the database. It will "
 
6763
"be open again after compacting.\n"
 
6764
"\n"
 
6765
"Do you want to continue?"
 
6766
msgstr ""
 
6767
 
 
6768
#: main/KexiMainWindow.cpp:5080
 
6769
#, kde-format
 
6770
msgid ""
 
6771
"Pressing this button will ignore all unsaved changes made in \"%1\" object."
 
6772
msgstr ""
 
6773
 
 
6774
#: main/KexiMainWindow.cpp:5085
 
6775
msgid "Do you want to save changes before printing?"
 
6776
msgstr ""
 
6777
 
 
6778
#: main/KexiMainWindow.cpp:5087
 
6779
msgid "Do you want to save changes before making print preview?"
 
6780
msgstr ""
 
6781
 
 
6782
#: main/KexiMainWindow.cpp:5089
 
6783
msgid "Do you want to save changes before showing page setup?"
 
6784
msgstr ""
 
6785
 
 
6786
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:96
 
6787
#: main/printing/kexisimpleprintingpart.cpp:32
 
6788
#: main/printing/kexisimpleprintingpart.cpp:42
 
6789
msgid "Printing"
 
6790
msgstr ""
 
6791
 
 
6792
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:258
 
6793
msgid "Print Preview"
 
6794
msgstr ""
 
6795
 
 
6796
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:347
 
6797
msgid "Print Previe&w..."
 
6798
msgstr ""
 
6799
 
 
6800
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:352
 
6801
msgid "Changes font for title text."
 
6802
msgstr ""
 
6803
 
 
6804
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:360
 
6805
msgid "Open This Query"
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:361
 
6809
#, kde-format
 
6810
msgid "<h2>Page setup for printing \"%1\" query data</h2>"
 
6811
msgstr ""
 
6812
 
 
6813
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:370
 
6814
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:372
 
6815
msgid "Shows data for table or query associated with this page setup."
 
6816
msgstr ""
 
6817
 
 
6818
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:375
 
6819
msgid "Saves settings for this setup as default."
 
6820
msgstr ""
 
6821
 
 
6822
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:378
 
6823
msgid "Adds date and time to the header."
 
6824
msgstr ""
 
6825
 
 
6826
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:379
 
6827
msgid "Adds page numbers to the footer."
 
6828
msgstr ""
 
6829
 
 
6830
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:380
 
6831
msgid "Adds table borders."
 
6832
msgstr ""
 
6833
 
 
6834
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:389
 
6835
msgid "Changes page size and margins."
 
6836
msgstr ""
 
6837
 
 
6838
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:449
 
6839
msgid "Portrait"
 
6840
msgstr ""
 
6841
 
 
6842
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:449
 
6843
msgid "Landscape"
 
6844
msgstr ""
 
6845
 
 
6846
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:450
 
6847
msgid "margins:"
 
6848
msgstr ""
 
6849
 
 
6850
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:167
 
6851
#, kde-format
 
6852
msgid "%1 - Print Preview - %2"
 
6853
msgstr ""
 
6854
 
 
6855
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:190
 
6856
msgid "Zoom In"
 
6857
msgstr ""
 
6858
 
 
6859
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:194
 
6860
msgid "Zoom Out"
 
6861
msgstr ""
 
6862
 
 
6863
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:223
 
6864
msgid "First Page"
 
6865
msgstr ""
 
6866
 
 
6867
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:227
 
6868
msgid "Previous Page"
 
6869
msgstr ""
 
6870
 
 
6871
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:234
 
6872
msgid "Next Page"
 
6873
msgstr ""
 
6874
 
 
6875
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:238
 
6876
msgid "Last Page"
 
6877
msgstr ""
 
6878
 
 
6879
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:326
 
6880
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:323
 
6881
#, kde-format
 
6882
msgctxt "Page (number) of (total)"
 
6883
msgid "Page %1 of %2"
 
6884
msgstr ""
 
6885
 
 
6886
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:151
 
6887
msgid "Could not load data from table or query."
 
6888
msgstr ""
 
6889
 
 
6890
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:566
 
6891
msgid "Boolean Yes (true)"
 
6892
msgstr ""
 
6893
 
 
6894
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:566
 
6895
msgid "Boolean No (false)"
 
6896
msgstr ""
 
6897
 
 
6898
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74
 
6899
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:82
 
6900
msgid "File"
 
6901
msgstr ""
 
6902
 
 
6903
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:229
 
6904
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:150
 
6905
msgid "Open Recent Project"
 
6906
msgstr ""
 
6907
 
 
6908
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:238
 
6909
msgid "Open Project"
 
6910
msgstr ""
 
6911
 
 
6912
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:245
 
6913
#, kde-format
 
6914
msgid "Select a project on <b>%1</b> database server to open:"
 
6915
msgstr ""
 
6916
 
 
6917
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:146
 
6918
msgid "Create Project"
 
6919
msgstr ""
 
6920
 
 
6921
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:148
 
6922
msgid "Open Existing Project"
 
6923
msgstr ""
 
6924
 
 
6925
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:152
 
6926
msgid "Choose Project"
 
6927
msgstr ""
 
6928
 
 
6929
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:313
 
6930
msgid "&Create Project"
 
6931
msgstr ""
 
6932
 
 
6933
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:340
 
6934
msgid "Do not show me this dialog again"
 
6935
msgstr ""
 
6936
 
 
6937
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:352
 
6938
msgid "Click \"OK\" button to proceed."
 
6939
msgstr ""
 
6940
 
 
6941
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:355
 
6942
msgctxt "Keep this text narrow: split to multiple rows if needed"
 
6943
msgid "Blank Database"
 
6944
msgstr ""
 
6945
 
 
6946
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:356
 
6947
msgid "New Blank Database Project"
 
6948
msgstr ""
 
6949
 
 
6950
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:361
 
6951
msgid "Kexi will create a new blank database project."
 
6952
msgstr ""
 
6953
 
 
6954
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:375
 
6955
msgctxt "Keep this text narrow: split to multiple rows if needed"
 
6956
msgid ""
 
6957
"Create From\n"
 
6958
"Template"
 
6959
msgstr ""
 
6960
 
 
6961
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:376
 
6962
msgid "New Database Project From Template"
 
6963
msgstr ""
 
6964
 
 
6965
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:381
 
6966
msgid ""
 
6967
"Kexi will create a new database project using selected template.\n"
 
6968
"Select template and click \"OK\" button to proceed."
 
6969
msgstr ""
 
6970
 
 
6971
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:426
 
6972
msgctxt "Keep this text narrow: split to multiple rows if needed"
 
6973
msgid ""
 
6974
"Import Existing\n"
 
6975
"Database"
 
6976
msgstr ""
 
6977
 
 
6978
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:428
 
6979
msgid "Import Existing Database as New Database Project"
 
6980
msgstr ""
 
6981
 
 
6982
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:433
 
6983
msgid ""
 
6984
"Kexi will import the structure and data of an existing database as a new "
 
6985
"database project."
 
6986
msgstr ""
 
6987
 
 
6988
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:598
 
6989
msgid "Open &Existing Project"
 
6990
msgstr ""
 
6991
 
 
6992
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:709
 
6993
msgid "Open &Recent Project"
 
6994
msgstr ""
 
6995
 
 
6996
#: main/startup/KexiStartup_p.cpp:75
 
6997
#, kde-format
 
6998
msgid "Saving \"%1\" project file to a new \"%2\" database format..."
 
6999
msgstr ""
 
7000
 
 
7001
#: main/startup/KexiStartup.cpp:146
 
7002
msgid "Opening database"
 
7003
msgstr ""
 
7004
 
 
7005
#: main/startup/KexiStartup.cpp:147
 
7006
msgid "Please enter the password."
 
7007
msgstr ""
 
7008
 
 
7009
#: main/startup/KexiStartup.cpp:154
 
7010
msgid "local database server"
 
7011
msgstr ""
 
7012
 
 
7013
#: main/startup/KexiStartup.cpp:156
 
7014
#, kde-format
 
7015
msgid "Database server: %1"
 
7016
msgstr ""
 
7017
 
 
7018
#: main/startup/KexiStartup.cpp:160
 
7019
msgctxt "unspecified user"
 
7020
msgid "(unspecified)"
 
7021
msgstr ""
 
7022
 
 
7023
#: main/startup/KexiStartup.cpp:164
 
7024
#, kde-format
 
7025
msgid "Username: %1"
 
7026
msgstr ""
 
7027
 
 
7028
#: main/startup/KexiStartup.cpp:170
 
7029
msgid "&Details"
 
7030
msgstr ""
 
7031
 
 
7032
#: main/startup/KexiStartup.cpp:295
 
7033
#, kde-format
 
7034
msgid ""
 
7035
"Could not read connection information from connection shortcut file "
 
7036
"<nobr>\"%1\"</nobr>.<br><br>Check whether the file has valid contents."
 
7037
msgstr ""
 
7038
 
 
7039
#: main/startup/KexiStartup.cpp:308
 
7040
#, kde-format
 
7041
msgid ""
 
7042
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
 
7043
"option."
 
7044
msgstr ""
 
7045
 
 
7046
#: main/startup/KexiStartup.cpp:363
 
7047
#, kde-format
 
7048
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
 
7049
msgstr ""
 
7050
 
 
7051
#: main/startup/KexiStartup.cpp:379
 
7052
msgid "Could not start Kexi application this way."
 
7053
msgstr ""
 
7054
 
 
7055
#: main/startup/KexiStartup.cpp:383
 
7056
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
 
7057
msgstr ""
 
7058
 
 
7059
#: main/startup/KexiStartup.cpp:389
 
7060
msgid "No project name specified."
 
7061
msgstr ""
 
7062
 
 
7063
#: main/startup/KexiStartup.cpp:424
 
7064
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
 
7065
msgstr ""
 
7066
 
 
7067
#: main/startup/KexiStartup.cpp:446
 
7068
#, kde-format
 
7069
msgid ""
 
7070
"Could not remove project.\n"
 
7071
"The file \"%1\" does not exist."
 
7072
msgstr ""
 
7073
 
 
7074
#: main/startup/KexiStartup.cpp:487
 
7075
#, kde-format
 
7076
msgid ""
 
7077
"Could not open shortcut file\n"
 
7078
"\"%1\"."
 
7079
msgstr ""
 
7080
 
 
7081
#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
 
7082
#, kde-format
 
7083
msgid ""
 
7084
"Could not open connection data file\n"
 
7085
"\"%1\"."
 
7086
msgstr ""
 
7087
 
 
7088
#: main/startup/KexiStartup.cpp:603
 
7089
msgid ""
 
7090
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
 
7091
"startup options.\n"
 
7092
"These options will be ignored because it is not available while creating or "
 
7093
"dropping projects."
 
7094
msgstr ""
 
7095
 
 
7096
#: main/startup/KexiStartup.cpp:619
 
7097
#, kde-format
 
7098
msgid "Project \"%1\" created successfully."
 
7099
msgstr ""
 
7100
 
 
7101
#: main/startup/KexiStartup.cpp:628
 
7102
#, kde-format
 
7103
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
 
7104
msgstr ""
 
7105
 
 
7106
#: main/startup/KexiStartup.cpp:749 main/startup/KexiStartup.cpp:781
 
7107
msgid "<p>Could not open project.</p>"
 
7108
msgstr ""
 
7109
 
 
7110
#: main/startup/KexiStartup.cpp:750
 
7111
#, kde-format
 
7112
msgid ""
 
7113
"<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> does not exist or is not readable.</p>"
 
7114
msgstr ""
 
7115
 
 
7116
#: main/startup/KexiStartup.cpp:782
 
7117
#, kde-format
 
7118
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
 
7119
msgstr ""
 
7120
 
 
7121
#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
 
7122
#, kde-format
 
7123
msgid ""
 
7124
"\"%1\" is an external file of type:\n"
 
7125
"\"%2\".\n"
 
7126
"Do you want to import the file as a Kexi project?"
 
7127
msgstr ""
 
7128
 
 
7129
#: main/startup/KexiStartup.cpp:807
 
7130
msgid "Open External File"
 
7131
msgstr ""
 
7132
 
 
7133
#: main/startup/KexiStartup.cpp:807
 
7134
msgid "Import..."
 
7135
msgstr ""
 
7136
 
 
7137
#: main/startup/KexiStartup.cpp:828
 
7138
#, kde-format
 
7139
msgid ""
 
7140
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
 
7141
"driver, while you have asked for \"%3\" database driver to be used.\n"
 
7142
"Do you want to use \"%4\" database driver?"
 
7143
msgstr ""
 
7144
 
 
7145
#: main/startup/KexiStartup.cpp:851
 
7146
#, kde-format
 
7147
msgid ""
 
7148
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
 
7149
"project file.\n"
 
7150
"Do you want to convert the project to a new \"%3\" format (recommended)?"
 
7151
msgstr ""
 
7152
 
 
7153
#: main/startup/KexiStartup.cpp:860
 
7154
#, kde-format
 
7155
msgid ""
 
7156
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
 
7157
"The file format remains unchanged."
 
7158
msgstr ""
 
7159
 
 
7160
#: main/startup/KexiStartup.cpp:873
 
7161
msgid "Possible problems:"
 
7162
msgstr ""
 
7163
 
 
7164
#: main/startup/KexiStartup.cpp:878
 
7165
#, kde-format
 
7166
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
 
7167
msgstr ""
 
7168
 
 
7169
#: main/startup/KexiStartup.cpp:881
 
7170
#, kde-format
 
7171
msgid ""
 
7172
"Database driver for this file type not found.\n"
 
7173
"Detected MIME type: %1"
 
7174
msgstr ""
 
7175
 
 
7176
#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 main/startup/KexiStartup.cpp:921
 
7177
#, kde-format
 
7178
msgid ""
 
7179
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
 
7180
msgstr ""
 
7181
 
 
7182
#: main/startup/KexiStartup.cpp:952
 
7183
#, kde-format
 
7184
msgid ""
 
7185
"Failed saving connection data to\n"
 
7186
"\"%1\" file."
 
7187
msgstr ""
 
7188
 
 
7189
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:112
 
7190
msgid "Creating New Project"
 
7191
msgstr ""
 
7192
 
 
7193
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:113 main/KexiMainWindow_p.h:195
 
7194
msgid "Create"
 
7195
msgstr ""
 
7196
 
 
7197
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:127
 
7198
msgid "New Project Stored in File"
 
7199
msgstr ""
 
7200
 
 
7201
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:131
 
7202
msgid "New Project Stored on Database Server"
 
7203
msgstr ""
 
7204
 
 
7205
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:152
 
7206
msgid "Select Storage Method"
 
7207
msgstr ""
 
7208
 
 
7209
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:158
 
7210
msgid "Select Project's Caption"
 
7211
msgstr ""
 
7212
 
 
7213
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:163
 
7214
msgid "Enter a new Kexi project's file name:"
 
7215
msgstr ""
 
7216
 
 
7217
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:181
 
7218
msgid ""
 
7219
"Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi "
 
7220
"project. <p>Here you may also add, edit or remove connections from the list."
 
7221
msgstr ""
 
7222
 
 
7223
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:198
 
7224
msgid "Select Project's Location"
 
7225
msgstr ""
 
7226
 
 
7227
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:204
 
7228
#, kde-format
 
7229
msgid "Existing project databases on <b>%1</b> database server:"
 
7230
msgstr ""
 
7231
 
 
7232
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:213
 
7233
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:267
 
7234
msgid "New database"
 
7235
msgstr ""
 
7236
 
 
7237
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:221
 
7238
msgid "Select Project's Caption & Database Name"
 
7239
msgstr ""
 
7240
 
 
7241
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:311
 
7242
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:349
 
7243
msgid "Enter project caption."
 
7244
msgstr ""
 
7245
 
 
7246
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:322
 
7247
msgid "Select server connection for a new project."
 
7248
msgstr ""
 
7249
 
 
7250
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:356
 
7251
msgid "Enter project's database name."
 
7252
msgstr ""
 
7253
 
 
7254
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:365
 
7255
#, kde-format
 
7256
msgid ""
 
7257
"<b>A project with database name \"%1\" already exists</b><p>Do you want to "
 
7258
"delete it and create a new one?"
 
7259
msgstr ""
 
7260
 
 
7261
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:231
 
7262
#, kde-format
 
7263
msgid "All Supported Files (%1)"
 
7264
msgstr ""
 
7265
 
 
7266
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:338
 
7267
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:380
 
7268
msgid "Enter a filename."
 
7269
msgstr ""
 
7270
 
 
7271
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:375
 
7272
#, kde-format
 
7273
msgid "The file \"%1\" does not exist."
 
7274
msgstr ""
 
7275
 
 
7276
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:383
 
7277
#, kde-format
 
7278
msgid "The file \"%1\" is not readable."
 
7279
msgstr ""
 
7280
 
 
7281
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:402
 
7282
#, kde-format
 
7283
msgid ""
 
7284
"The file \"%1\" already exists.\n"
 
7285
"Do you want to overwrite it?"
 
7286
msgstr ""
 
7287
 
 
7288
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:404
 
7289
msgid "Overwrite"
 
7290
msgstr ""
 
7291
 
 
7292
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:167
 
7293
msgid "Add a new database connection"
 
7294
msgstr ""
 
7295
 
 
7296
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:168
 
7297
msgid "Edit selected database connection"
 
7298
msgstr ""
 
7299
 
 
7300
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:169
 
7301
msgid "Remove selected database connections"
 
7302
msgstr ""
 
7303
 
 
7304
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:384
 
7305
msgid "&Add"
 
7306
msgstr ""
 
7307
 
 
7308
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:384
 
7309
msgid "Add database connection"
 
7310
msgstr ""
 
7311
 
 
7312
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:385
 
7313
msgid "Add New Database Connection"
 
7314
msgstr ""
 
7315
 
 
7316
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:410
 
7317
msgid "&Save"
 
7318
msgstr ""
 
7319
 
 
7320
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:411
 
7321
msgid "Save changes made to this database connection"
 
7322
msgstr ""
 
7323
 
 
7324
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:412
 
7325
msgid "Edit Database Connection"
 
7326
msgstr ""
 
7327
 
 
7328
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:434
 
7329
#, kde-format
 
7330
msgid ""
 
7331
"Do you want to remove database connection \"%1\" from the list of available "
 
7332
"connections?"
 
7333
msgstr ""
 
7334
 
 
7335
#: main/kexistatusbar.cpp:80
 
7336
msgctxt "View menu"
 
7337
msgid "View"
 
7338
msgstr ""
 
7339
 
 
7340
#: main/kexistatusbar.cpp:81
 
7341
msgid "Show view menu"
 
7342
msgstr ""
 
7343
 
 
7344
#: main/kexistatusbar.cpp:82
 
7345
msgid "Shows menu with view-related options"
 
7346
msgstr ""
 
7347
 
 
7348
#: main/kexistatusbar.cpp:90
 
7349
msgid "Project &Navigator"
 
7350
msgstr ""
 
7351
 
 
7352
#: main/kexistatusbar.cpp:93
 
7353
msgid "&Property Editor"
 
7354
msgstr ""
 
7355
 
 
7356
#: main/kexistatusbar.cpp:151
 
7357
#, kde-format
 
7358
msgid " Line: %1 Col: %2 "
 
7359
msgstr ""
 
7360
 
 
7361
#: main/kexistatusbar.cpp:164
 
7362
msgid "Read only"
 
7363
msgstr ""
 
7364
 
 
7365
#: main/KexiMainWindow_p.h:137
 
7366
msgid "Task-based tabbed toolbar groups commands for application using tabs."
 
7367
msgstr ""
 
7368
 
 
7369
#: main/KexiMainWindow_p.h:171
 
7370
msgctxt "Application name as menu entry"
 
7371
msgid "Kexi"
 
7372
msgstr ""
 
7373
 
 
7374
#: main/KexiMainWindow_p.h:182
 
7375
msgid "Project"
 
7376
msgstr ""
 
7377
 
 
7378
#: main/KexiMainWindow_p.h:213
 
7379
msgid "External Data"
 
7380
msgstr ""
 
7381
 
 
7382
#: main/KexiMainWindow_p.h:241
 
7383
msgid "Tools"
 
7384
msgstr ""
 
7385
 
 
7386
#: main/KexiMainWindow_p.h:246
 
7387
msgid "Form Design"
 
7388
msgstr ""
 
7389
 
 
7390
#: main/KexiMainWindow_p.h:249
 
7391
msgid "Report Design"
 
7392
msgstr ""
 
7393
 
 
7394
#: main/KexiMainWindow_p.h:722
 
7395
#, kde-format
 
7396
msgid "Could not start %1 application."
 
7397
msgstr ""
 
7398
 
 
7399
#: main/KexiMainWindow_p.h:723
 
7400
#, kde-format
 
7401
msgid "Command \"%1\" failed."
 
7402
msgstr ""
 
7403
 
 
7404
#: main/kexinewstuff.cpp:62
 
7405
msgid "Choose Directory Where to Install Example Database"
 
7406
msgstr ""
 
7407
 
 
7408
#: main/kexinamewidget.cpp:74
 
7409
msgid "Caption:"
 
7410
msgstr ""
 
7411
 
 
7412
#: main/kexinamewidget.cpp:79
 
7413
msgid "Name:"
 
7414
msgstr ""
 
7415
 
 
7416
#: main/kexinamewidget.cpp:103
 
7417
msgid "Please enter the name."
 
7418
msgstr ""
 
7419
 
 
7420
#: main/kexinamewidget.cpp:104
 
7421
msgid "Please enter the caption."
 
7422
msgstr ""
 
7423
 
 
7424
#: main/kexifinddialog.cpp:176
 
7425
msgid "(All fields)"
 
7426
msgstr ""
 
7427
 
 
7428
#: main/kexifinddialog.cpp:177
 
7429
msgid "(Current field)"
 
7430
msgstr ""
 
7431
 
 
7432
#: main/kexifinddialog.cpp:231
 
7433
#, kde-format
 
7434
msgid "Replace in \"%1\""
 
7435
msgstr ""
 
7436
 
 
7437
#: main/kexifinddialog.cpp:236
 
7438
#, kde-format
 
7439
msgid "Find in \"%1\""
 
7440
msgstr ""
 
7441
 
 
7442
#: main/kexifinddialog.cpp:259
 
7443
msgid "The search item was not found"
 
7444
msgstr ""
 
7445
 
 
7446
#: webforms/main.cpp:53
 
7447
msgid "Web Forms Daemon"
 
7448
msgstr ""
 
7449
 
 
7450
#: webforms/main.cpp:54
 
7451
msgid "Exports Kexi Forms to standard HTML pages"
 
7452
msgstr ""
 
7453
 
 
7454
#: webforms/main.cpp:56
 
7455
msgid "(C) Copyright 2008, Lorenzo Villani"
 
7456
msgstr ""
 
7457
 
 
7458
#: webforms/main.cpp:59
 
7459
msgid "Listen port"
 
7460
msgstr ""
 
7461
 
 
7462
#: webforms/main.cpp:60
 
7463
msgid "Web Root (used also as template root directory)"
 
7464
msgstr ""
 
7465
 
 
7466
#: webforms/main.cpp:61
 
7467
msgid "Path to SSL certificate file (PEM encoded)"
 
7468
msgstr ""
 
7469
 
 
7470
#: webforms/main.cpp:62
 
7471
msgid "Path to Kexi database file"
7450
7472
msgstr ""