10
10
"Project-Id-Version: kwin_art_clients\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 03:03+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:18+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 21:38+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
15
15
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-01 02:37+0000\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-03 06:08+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: riscos/HelpButton.cpp:51 glow/glowclient.cpp:661 cde/cdeclient.cpp:349
23
#: kde1/kde1client.cpp:353 kstep/nextclient.cpp:538
26
#: kde2/config/config.cpp:57
27
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
30
#: kde2/config/config.cpp:59
32
"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
33
"otherwise, they are drawn without the stipple."
36
#: kde2/config/config.cpp:63
37
msgid "Draw g&rab bar below windows"
40
#: kde2/config/config.cpp:65
42
"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
43
"otherwise, no grab bar is drawn."
46
#: kde2/config/config.cpp:71
47
msgid "Draw &gradients"
50
#: kde2/config/config.cpp:73
52
"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
53
"otherwise, no gradients are drawn."
60
#: redmond/redmond.cpp:378
64
#: keramik/keramik.cpp:957
65
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
68
#: keramik/keramik.cpp:1032
72
#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426
73
msgid "Not on all desktops"
74
msgstr "Nu pe toate birourile"
76
#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426
77
msgid "On all desktops"
78
msgstr "Pe toate birourile"
80
#: keramik/keramik.cpp:1053
27
#: riscos/MaximiseButton.cpp:72 riscos/MaximiseButton.cpp:86
28
#: glow/glowclient.cpp:609 glow/glowclient.cpp:673 icewm/icewm.cpp:1014
29
#: icewm/icewm.cpp:1527 cde/cdeclient.cpp:371 cde/cdeclient.cpp:410
30
#: kde1/kde1client.cpp:376 kde1/kde1client.cpp:462 kstep/nextclient.cpp:529
31
#: kstep/nextclient.cpp:817
84
#: keramik/keramik.cpp:1062
88
#: keramik/keramik.cpp:1071 keramik/keramik.cpp:1415
33
90
msgstr "Maximizează"
35
#: riscos/MaximiseButton.cpp:86 glow/glowclient.cpp:604 icewm/icewm.cpp:1527
36
#: cde/cdeclient.cpp:410 kde1/kde1client.cpp:376 kde1/kde1client.cpp:462
37
#: kstep/nextclient.cpp:817
92
#: keramik/keramik.cpp:1080
96
#: keramik/keramik.cpp:1089
97
msgid "Keep Above Others"
100
#: keramik/keramik.cpp:1098
101
msgid "Keep Below Others"
104
#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
108
#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
112
#: keramik/keramik.cpp:1415
39
114
msgstr "Restabilește"
41
#: riscos/Manager.cpp:694
42
msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
45
#: riscos/LowerButton.cpp:51 kstep/nextclient.cpp:893
46
msgid "Keep below others"
49
#: riscos/CloseButton.cpp:51 glow/glowclient.cpp:679 icewm/icewm.cpp:1003
50
#: cde/cdeclient.cpp:382 kde1/kde1client.cpp:388 kde1/kde1client.cpp:623
51
#: kstep/nextclient.cpp:609
55
#: riscos/IconifyButton.cpp:51 glow/glowclient.cpp:667 icewm/icewm.cpp:1026
56
#: cde/cdeclient.cpp:360 kde1/kde1client.cpp:364 kstep/nextclient.cpp:549
60
#: riscos/AboveButton.cpp:51 kstep/nextclient.cpp:882
61
msgid "Keep above others"
64
#: riscos/StickyButton.cpp:73 riscos/StickyButton.cpp:86
65
#: glow/glowclient.cpp:594 glow/glowclient.cpp:655 icewm/icewm.cpp:1057
66
#: icewm/icewm.cpp:1503 kstep/nextclient.cpp:577 kstep/nextclient.cpp:806
67
msgid "On all desktops"
68
msgstr "Pe toate birourile"
70
#: riscos/StickyButton.cpp:85 glow/glowclient.cpp:589 glow/glowclient.cpp:655
71
#: icewm/icewm.cpp:1057 icewm/icewm.cpp:1503 kstep/nextclient.cpp:806
72
msgid "Not on all desktops"
73
msgstr "Nu pe toate birourile"
75
#: glow/glowclient.cpp:721
76
msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
79
#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:74
83
#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:75
87
#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:85
88
msgid "Button Glow Colors"
91
#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:166
92
msgid "Titlebar gradient:"
93
msgstr "Gradient bară de titlu:"
95
#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:173
96
msgid "Show resize handle"
99
#: icewm/icewm.cpp:912 icewm/icewm.cpp:922
100
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
101
msgstr "<center><b>Previzualizare IceWM</b></center>"
103
#: icewm/icewm.cpp:985 icewm/icewm.cpp:989 cde/cdeclient.cpp:338
104
#: kde1/kde1client.cpp:326 kstep/nextclient.cpp:558
108
#: icewm/icewm.cpp:1045 icewm/icewm.cpp:1538
112
#: icewm/icewm.cpp:1538
116
#: icewm/config/config.cpp:72
117
msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. "
120
#: icewm/config/config.cpp:75
121
msgid "Use theme &title text colors"
124
#: icewm/config/config.cpp:78
126
"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If "
127
"not selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
130
#: icewm/config/config.cpp:83
131
msgid "&Show title bar on top of windows"
134
#: icewm/config/config.cpp:86
136
"When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, "
137
"otherwise they will be shown at the bottom."
140
#: icewm/config/config.cpp:91
141
msgid "&Menu button always shows application mini icon"
144
#: icewm/config/config.cpp:94
146
"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon "
147
"shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead."
150
#: icewm/config/config.cpp:99
151
msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
154
#: icewm/config/config.cpp:102
156
"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE "
157
"IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by "
158
"uncompressing <b>http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, "
159
"or by creating folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
162
#: icewm/config/config.cpp:169 icewm/config/config.cpp:211
163
#: icewm/config/config.cpp:255 icewm/config/config.cpp:270
164
msgid "Infadel #2 (default)"
167
#: cde/cdeclient.cpp:309
168
msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
169
msgstr "<center><b>Previzualizare CDE</b></center>"
171
#: cde/config/config.cpp:37
172
msgid "Text &Alignment"
173
msgstr "&Aliniere text"
175
#: cde/config/config.cpp:39
176
msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
178
"Folosiți aceste butoane pentru a stabili aliniamentul etichetei din bara de "
181
#: cde/config/config.cpp:40
185
#: cde/config/config.cpp:41
189
#: cde/config/config.cpp:43
193
#: cde/config/config.cpp:45
116
#: quartz/config/config.cpp:56
194
117
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
197
#: cde/config/config.cpp:46
120
#: quartz/config/config.cpp:58
199
122
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
200
"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
203
#: cde/config/config.cpp:54
123
"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
126
#: quartz/config/config.cpp:61
127
msgid "Quartz &extra slim"
130
#: quartz/config/config.cpp:63
131
msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
134
#: quartz/quartz.cpp:568
138
#: modernsystem/config/config.cpp:62
139
msgid "&Show window resize handle"
142
#: modernsystem/config/config.cpp:64
205
"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
206
"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
207
"and close buttons from the titlebar."
210
#: kde1/kde1client.cpp:275
211
msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
214
#: kde1/kde1client.cpp:341 kde1/kde1client.cpp:475
215
msgid "Not On All Desktops"
218
#: kde1/kde1client.cpp:341 kde1/kde1client.cpp:475
219
msgid "On All Desktops"
220
msgstr "Pe toate birourile"
222
#: kde1/kde1client.cpp:613
223
msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
224
msgstr "<center><b>Decorație KDE 1</b></center>"
226
#: kstep/nextclient.cpp:463
227
msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
230
#: kstep/nextclient.cpp:567 kstep/nextclient.cpp:872
234
#: kstep/nextclient.cpp:620
238
#: kstep/nextclient.cpp:872
242
#: kstep/nextclient.cpp:882
243
msgid "Do not keep above others"
246
#: kstep/nextclient.cpp:893
247
msgid "Do not keep below others"
250
#: openlook/OpenLook.cpp:361
251
msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
254
#: system/systemclient.cpp:336
144
"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
145
"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and "
146
"other mouse replacements on laptops."
149
#: modernsystem/config/config.cpp:78
150
msgid "Here you can change the size of the resize handle."
153
#: modernsystem/config/config.cpp:87
157
#: modernsystem/config/config.cpp:89
161
#: modernsystem/config/config.cpp:91
165
#: modernsystem/modernsys.cpp:457
166
msgid "Modern System"