~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-kde-ro-base/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ro/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-12-03 14:13:05 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101203141305-ubmazk3ybyov01o4
Tags: 1:11.04+20101202
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kwin_art_clients\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 03:03+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:18+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 21:38+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
15
15
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-01 02:37+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-03 06:08+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: riscos/HelpButton.cpp:51 glow/glowclient.cpp:661 cde/cdeclient.cpp:349
23
 
#: kde1/kde1client.cpp:353 kstep/nextclient.cpp:538
 
22
#: web/Web.cpp:56
 
23
msgid "Web"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: kde2/config/config.cpp:57
 
27
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: kde2/config/config.cpp:59
 
31
msgid ""
 
32
"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
 
33
"otherwise, they are drawn without the stipple."
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: kde2/config/config.cpp:63
 
37
msgid "Draw g&rab bar below windows"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: kde2/config/config.cpp:65
 
41
msgid ""
 
42
"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
 
43
"otherwise, no grab bar is drawn."
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: kde2/config/config.cpp:71
 
47
msgid "Draw &gradients"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: kde2/config/config.cpp:73
 
51
msgid ""
 
52
"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
 
53
"otherwise, no gradients are drawn."
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: kde2/kde2.cpp:783
 
57
msgid "KDE 2"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: redmond/redmond.cpp:378
 
61
msgid "Redmond"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: keramik/keramik.cpp:957
 
65
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: keramik/keramik.cpp:1032
 
69
msgid "Menu"
 
70
msgstr "Meniu"
 
71
 
 
72
#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426
 
73
msgid "Not on all desktops"
 
74
msgstr "Nu pe toate birourile"
 
75
 
 
76
#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426
 
77
msgid "On all desktops"
 
78
msgstr "Pe toate birourile"
 
79
 
 
80
#: keramik/keramik.cpp:1053
24
81
msgid "Help"
25
82
msgstr "Ajutor"
26
83
 
27
 
#: riscos/MaximiseButton.cpp:72 riscos/MaximiseButton.cpp:86
28
 
#: glow/glowclient.cpp:609 glow/glowclient.cpp:673 icewm/icewm.cpp:1014
29
 
#: icewm/icewm.cpp:1527 cde/cdeclient.cpp:371 cde/cdeclient.cpp:410
30
 
#: kde1/kde1client.cpp:376 kde1/kde1client.cpp:462 kstep/nextclient.cpp:529
31
 
#: kstep/nextclient.cpp:817
 
84
#: keramik/keramik.cpp:1062
 
85
msgid "Minimize"
 
86
msgstr "Minimizează"
 
87
 
 
88
#: keramik/keramik.cpp:1071 keramik/keramik.cpp:1415
32
89
msgid "Maximize"
33
90
msgstr "Maximizează"
34
91
 
35
 
#: riscos/MaximiseButton.cpp:86 glow/glowclient.cpp:604 icewm/icewm.cpp:1527
36
 
#: cde/cdeclient.cpp:410 kde1/kde1client.cpp:376 kde1/kde1client.cpp:462
37
 
#: kstep/nextclient.cpp:817
 
92
#: keramik/keramik.cpp:1080
 
93
msgid "Close"
 
94
msgstr "Închide"
 
95
 
 
96
#: keramik/keramik.cpp:1089
 
97
msgid "Keep Above Others"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: keramik/keramik.cpp:1098
 
101
msgid "Keep Below Others"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
 
105
msgid "Unshade"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
 
109
msgid "Shade"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: keramik/keramik.cpp:1415
38
113
msgid "Restore"
39
114
msgstr "Restabilește"
40
115
 
41
 
#: riscos/Manager.cpp:694
42
 
msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: riscos/LowerButton.cpp:51 kstep/nextclient.cpp:893
46
 
msgid "Keep below others"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: riscos/CloseButton.cpp:51 glow/glowclient.cpp:679 icewm/icewm.cpp:1003
50
 
#: cde/cdeclient.cpp:382 kde1/kde1client.cpp:388 kde1/kde1client.cpp:623
51
 
#: kstep/nextclient.cpp:609
52
 
msgid "Close"
53
 
msgstr "Închide"
54
 
 
55
 
#: riscos/IconifyButton.cpp:51 glow/glowclient.cpp:667 icewm/icewm.cpp:1026
56
 
#: cde/cdeclient.cpp:360 kde1/kde1client.cpp:364 kstep/nextclient.cpp:549
57
 
msgid "Minimize"
58
 
msgstr "Minimizează"
59
 
 
60
 
#: riscos/AboveButton.cpp:51 kstep/nextclient.cpp:882
61
 
msgid "Keep above others"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: riscos/StickyButton.cpp:73 riscos/StickyButton.cpp:86
65
 
#: glow/glowclient.cpp:594 glow/glowclient.cpp:655 icewm/icewm.cpp:1057
66
 
#: icewm/icewm.cpp:1503 kstep/nextclient.cpp:577 kstep/nextclient.cpp:806
67
 
msgid "On all desktops"
68
 
msgstr "Pe toate birourile"
69
 
 
70
 
#: riscos/StickyButton.cpp:85 glow/glowclient.cpp:589 glow/glowclient.cpp:655
71
 
#: icewm/icewm.cpp:1057 icewm/icewm.cpp:1503 kstep/nextclient.cpp:806
72
 
msgid "Not on all desktops"
73
 
msgstr "Nu pe toate birourile"
74
 
 
75
 
#: glow/glowclient.cpp:721
76
 
msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:74
80
 
msgid "Theme"
81
 
msgstr "Temă"
82
 
 
83
 
#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:75
84
 
msgid "Button Size"
85
 
msgstr "Mărime buton"
86
 
 
87
 
#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:85
88
 
msgid "Button Glow Colors"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:166
92
 
msgid "Titlebar gradient:"
93
 
msgstr "Gradient bară de titlu:"
94
 
 
95
 
#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:173
96
 
msgid "Show resize handle"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: icewm/icewm.cpp:912 icewm/icewm.cpp:922
100
 
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
101
 
msgstr "<center><b>Previzualizare IceWM</b></center>"
102
 
 
103
 
#: icewm/icewm.cpp:985 icewm/icewm.cpp:989 cde/cdeclient.cpp:338
104
 
#: kde1/kde1client.cpp:326 kstep/nextclient.cpp:558
105
 
msgid "Menu"
106
 
msgstr "Meniu"
107
 
 
108
 
#: icewm/icewm.cpp:1045 icewm/icewm.cpp:1538
109
 
msgid "Rollup"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: icewm/icewm.cpp:1538
113
 
msgid "Rolldown"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: icewm/config/config.cpp:72
117
 
msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. "
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: icewm/config/config.cpp:75
121
 
msgid "Use theme &title text colors"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: icewm/config/config.cpp:78
125
 
msgid ""
126
 
"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If "
127
 
"not selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: icewm/config/config.cpp:83
131
 
msgid "&Show title bar on top of windows"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: icewm/config/config.cpp:86
135
 
msgid ""
136
 
"When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, "
137
 
"otherwise they will be shown at the bottom."
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: icewm/config/config.cpp:91
141
 
msgid "&Menu button always shows application mini icon"
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: icewm/config/config.cpp:94
145
 
msgid ""
146
 
"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon "
147
 
"shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead."
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: icewm/config/config.cpp:99
151
 
msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: icewm/config/config.cpp:102
155
 
msgid ""
156
 
"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE "
157
 
"IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by "
158
 
"uncompressing <b>http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, "
159
 
"or by creating folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: icewm/config/config.cpp:169 icewm/config/config.cpp:211
163
 
#: icewm/config/config.cpp:255 icewm/config/config.cpp:270
164
 
msgid "Infadel #2 (default)"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: cde/cdeclient.cpp:309
168
 
msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
169
 
msgstr "<center><b>Previzualizare CDE</b></center>"
170
 
 
171
 
#: cde/config/config.cpp:37
172
 
msgid "Text &Alignment"
173
 
msgstr "&Aliniere text"
174
 
 
175
 
#: cde/config/config.cpp:39
176
 
msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
177
 
msgstr ""
178
 
"Folosiți aceste butoane pentru a stabili aliniamentul etichetei din bara de "
179
 
"titlu."
180
 
 
181
 
#: cde/config/config.cpp:40
182
 
msgid "Left"
183
 
msgstr "Stînga"
184
 
 
185
 
#: cde/config/config.cpp:41
186
 
msgid "Centered"
187
 
msgstr "Centrat"
188
 
 
189
 
#: cde/config/config.cpp:43
190
 
msgid "Right"
191
 
msgstr "Dreapta"
192
 
 
193
 
#: cde/config/config.cpp:45
 
116
#: quartz/config/config.cpp:56
194
117
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
195
118
msgstr ""
196
119
 
197
 
#: cde/config/config.cpp:46
 
120
#: quartz/config/config.cpp:58
198
121
msgid ""
199
122
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
200
 
"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: cde/config/config.cpp:54
 
123
"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: quartz/config/config.cpp:61
 
127
msgid "Quartz &extra slim"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: quartz/config/config.cpp:63
 
131
msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: quartz/quartz.cpp:568
 
135
msgid "Quartz"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: modernsystem/config/config.cpp:62
 
139
msgid "&Show window resize handle"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: modernsystem/config/config.cpp:64
204
143
msgid ""
205
 
"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
206
 
"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
207
 
"and close buttons from the titlebar."
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: kde1/kde1client.cpp:275
211
 
msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: kde1/kde1client.cpp:341 kde1/kde1client.cpp:475
215
 
msgid "Not On All Desktops"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: kde1/kde1client.cpp:341 kde1/kde1client.cpp:475
219
 
msgid "On All Desktops"
220
 
msgstr "Pe toate birourile"
221
 
 
222
 
#: kde1/kde1client.cpp:613
223
 
msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
224
 
msgstr "<center><b>Decorație KDE 1</b></center>"
225
 
 
226
 
#: kstep/nextclient.cpp:463
227
 
msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: kstep/nextclient.cpp:567 kstep/nextclient.cpp:872
231
 
msgid "Shade"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: kstep/nextclient.cpp:620
235
 
msgid "Resize"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: kstep/nextclient.cpp:872
239
 
msgid "Unshade"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: kstep/nextclient.cpp:882
243
 
msgid "Do not keep above others"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: kstep/nextclient.cpp:893
247
 
msgid "Do not keep below others"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: openlook/OpenLook.cpp:361
251
 
msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: system/systemclient.cpp:336
255
 
msgid "System++"
 
144
"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
 
145
"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and "
 
146
"other mouse replacements on laptops."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: modernsystem/config/config.cpp:78
 
150
msgid "Here you can change the size of the resize handle."
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: modernsystem/config/config.cpp:87
 
154
msgid "Small"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: modernsystem/config/config.cpp:89
 
158
msgid "Medium"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: modernsystem/config/config.cpp:91
 
162
msgid "Large"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: modernsystem/modernsys.cpp:457
 
166
msgid "Modern System"
256
167
msgstr ""