13
13
"Project-Id-Version: libkonq\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 00:21+0000\n"
16
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 09:15+0000\n"
15
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:18+0000\n"
16
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 09:46+0000\n"
17
17
"Last-Translator: Sergiu Bivol <Unknown>\n"
18
18
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
23
23
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
24
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 23:21+0000\n"
24
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-03 11:24+0000\n"
25
25
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
27
27
#: konq_copytomenu.cpp:82
156
#: konq_popupmenu.cpp:250
156
#: konq_popupmenu.cpp:251
158
158
msgstr "&Deschide"
160
#: konq_popupmenu.cpp:275
160
#: konq_popupmenu.cpp:276
161
161
msgid "Create &Folder..."
162
162
msgstr "Creează un &dosar..."
164
#: konq_popupmenu.cpp:284
164
#: konq_popupmenu.cpp:285
166
166
msgstr "&Restaurează"
168
#: konq_popupmenu.cpp:285
168
#: konq_popupmenu.cpp:286
170
170
"Restores this file or directory, back to the location where it was deleted "
173
173
"Restabilește acest fișier sau dosar înapoi la locația de unde a fost șters "
176
#: konq_popupmenu.cpp:305
176
#: konq_popupmenu.cpp:306
177
177
msgid "Show Original Directory"
178
178
msgstr "Arată dosarul original"
180
#: konq_popupmenu.cpp:305
180
#: konq_popupmenu.cpp:306
181
181
msgid "Show Original File"
182
182
msgstr "Arată fișierul original"
184
#: konq_popupmenu.cpp:306
184
#: konq_popupmenu.cpp:307
186
186
"Opens a new file manager window showing the target of this link, in its "
187
187
"parent directory."
189
189
"Deschide o nouă fereastră a gestionarului de fișiere afișînd ținta acestei "
190
190
"legături în dosarul-părinte al său."
192
#: konq_popupmenu.cpp:338
192
#: konq_popupmenu.cpp:339
193
193
msgid "&Empty Trash Bin"
194
194
msgstr "&Golește coșul de gunoi"
196
#: konq_popupmenu.cpp:349
196
#: konq_popupmenu.cpp:350
197
197
msgid "&Configure Trash Bin"
200
#: konq_popupmenu.cpp:373
200
#: konq_popupmenu.cpp:374
201
201
msgid "&Bookmark This Page"
202
202
msgstr "În&semnează această pagină"
204
#: konq_popupmenu.cpp:375
204
#: konq_popupmenu.cpp:376
205
205
msgid "&Bookmark This Location"
206
206
msgstr "În&semnează această locație"
208
#: konq_popupmenu.cpp:378
208
#: konq_popupmenu.cpp:379
209
209
msgid "&Bookmark This Folder"
210
210
msgstr "În&semnează acest dosar"
212
#: konq_popupmenu.cpp:380
212
#: konq_popupmenu.cpp:381
213
213
msgid "&Bookmark This Link"
214
214
msgstr "În&semnează această legătură"
216
#: konq_popupmenu.cpp:382
216
#: konq_popupmenu.cpp:383
217
217
msgid "&Bookmark This File"
218
218
msgstr "În&semnează acest fișier"
220
#: konq_popupmenu.cpp:410
220
#: konq_popupmenu.cpp:411
221
221
msgid "Preview In"
222
222
msgstr "Previzualizare în"
224
#: konq_popupmenu.cpp:445
224
#: konq_popupmenu.cpp:446
225
225
msgid "&Properties"
226
226
msgstr "&Proprietăți"
228
#: konq_popupmenu.cpp:459
228
#: konq_popupmenu.cpp:460
230
230
msgstr "Partajare"
232
#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:80