147
145
" -h, --help\t\tShow help options (this)\n"
148
146
" -v, --version\t\tShow version information\n"
148
"שימוש: %1 [אפשרויות] [קבצים]\n"
150
"עורך מולקולות מתקדם (גירסה %2)\n"
153
" -h, --help\t\tהצג אפשרויות עזרה(אפשרות זו)\n"
154
" -v, --version\t\tהצג מידע אודות הגירסה\n"
151
#: src/mainwindow.cpp:303
156
#: src/mainwindow.cpp:404
155
#: src/mainwindow.cpp:374
160
#: src/mainwindow.cpp:537
159
#: src/mainwindow.cpp:377
164
#: src/mainwindow.cpp:540
160
165
msgid "&Minimize"
163
#: src/mainwindow.cpp:378
168
#: src/mainwindow.cpp:541
167
#: src/mainwindow.cpp:383
172
#: src/mainwindow.cpp:546
169
174
msgstr "&מרחק מתצוגה"
171
#: src/mainwindow.cpp:390 src/mainwindow.cpp:1622
176
#: src/mainwindow.cpp:553 src/mainwindow.cpp:1787
172
177
msgid "Bring All to Front"
173
178
msgstr "קדם הכל לחזית"
175
#: src/mainwindow.cpp:670
180
#: src/mainwindow.cpp:885
176
181
msgid "&Tool Settings..."
177
182
msgstr "אפשרויות כלים"
179
#: src/mainwindow.cpp:673
184
#: src/mainwindow.cpp:888
180
185
msgctxt "Tool Settings shortcut"
184
#: src/mainwindow.cpp:678
189
#: src/mainwindow.cpp:893
185
190
msgid "&Display Settings..."
186
191
msgstr "&הגדרות תצוגה..."
188
#: src/mainwindow.cpp:681
193
#: src/mainwindow.cpp:896
189
194
msgctxt "Display Settings shortcut"
193
#: src/mainwindow.cpp:719 src/mainwindow.cpp:1198
198
#: src/mainwindow.cpp:939 src/mainwindow.cpp:1427
194
199
msgid "Common molecule formats"
195
200
msgstr "תצורות מולקולות נפוצות"
197
#: src/mainwindow.cpp:724 src/mainwindow.cpp:1195 src/mainwindow.cpp:1427
198
#: src/mainwindow.cpp:1506
202
#: src/mainwindow.cpp:944 src/mainwindow.cpp:1424 src/mainwindow.cpp:1661
199
203
msgid "All files"
200
204
msgstr "כל הקבצים"
202
#: src/mainwindow.cpp:725 src/mainwindow.cpp:1192 src/mainwindow.cpp:1204
206
#: src/mainwindow.cpp:945 src/mainwindow.cpp:1421 src/mainwindow.cpp:1433
206
#: src/mainwindow.cpp:726
210
#: src/mainwindow.cpp:946
207
211
msgid "Computational Chemistry Output"
208
212
msgstr "פלט כימיה חישובי"
210
#: src/mainwindow.cpp:727
214
#: src/mainwindow.cpp:947
211
215
msgid "Crystallographic Interchange CIF"
216
msgstr "חילוף קריסטלוגרפי CIF"
214
#: src/mainwindow.cpp:728
218
#: src/mainwindow.cpp:948
215
219
msgid "GAMESS-US Output"
216
220
msgstr "פלט GAMESS-US"
218
#: src/mainwindow.cpp:729
222
#: src/mainwindow.cpp:949
219
223
msgid "Gaussian 98/03 Output"
224
msgstr "פלט גאוסי 98/03"
222
#: src/mainwindow.cpp:730
226
#: src/mainwindow.cpp:950
223
227
msgid "Gaussian Formatted Checkpoint"
228
msgstr "נקודת ביקורת בתצורה גאוסית"
226
#: src/mainwindow.cpp:731
230
#: src/mainwindow.cpp:951
227
231
msgid "HyperChem"
228
232
msgstr "HyperChem"
230
#: src/mainwindow.cpp:732
234
#: src/mainwindow.cpp:952
234
#: src/mainwindow.cpp:733
238
#: src/mainwindow.cpp:953
235
239
msgid "NWChem Output"
236
240
msgstr "פלט NWChem"
238
#: src/mainwindow.cpp:734 src/mainwindow.cpp:1209
242
#: src/mainwindow.cpp:954 src/mainwindow.cpp:1438
242
#: src/mainwindow.cpp:735 src/mainwindow.cpp:1211
246
#: src/mainwindow.cpp:955 src/mainwindow.cpp:1440
243
247
msgid "Sybyl Mol2"
244
248
msgstr "Sybyl Mol2"
246
#: src/mainwindow.cpp:736 src/mainwindow.cpp:1212
250
#: src/mainwindow.cpp:956 src/mainwindow.cpp:1441
250
#: src/mainwindow.cpp:805 src/mainwindow.cpp:810 src/savedialog.cpp:83
254
#: src/mainwindow.cpp:1025 src/mainwindow.cpp:1030 src/savedialog.cpp:83
254
#: src/mainwindow.cpp:826
258
#: src/mainwindow.cpp:1046
256
260
msgctxt "%1 is a filename"
257
261
msgid "Loading %1..."
258
262
msgstr "טוען %1..."
260
#: src/mainwindow.cpp:830
264
#: src/mainwindow.cpp:1050
262
266
msgid "Loading %1..."
263
267
msgstr "טוען %1..."
265
#: src/mainwindow.cpp:850 src/mainwindow.cpp:1084
269
#: src/mainwindow.cpp:1070 src/mainwindow.cpp:1313
267
271
msgid "Reading molecular file failed, file %1."
268
272
msgstr "קריאת קובץ מולקולרי נכשלה, קובץ %1."
270
#: src/mainwindow.cpp:873
274
#: src/mainwindow.cpp:1093
271
275
msgid "Reading multi-molecule file. This may take a while..."
272
276
msgstr "קורא קובץ רב-מולקולרי. התהליך עלול לערוך זמן מה..."
274
#: src/mainwindow.cpp:900
278
#: src/mainwindow.cpp:1120
275
279
msgid "This file does not contain 3D coordinates."
276
280
msgstr "קובץ זה אינו מכיל קואורדינטות תלת-מימדיות."
278
#: src/mainwindow.cpp:904
282
#: src/mainwindow.cpp:1124
279
283
msgid "Do you want Avogadro to build a rough geometry?"
280
284
msgstr "האם ברצונך שאבוגדרו יבנה גיאומטריה גסה?"
282
#: src/mainwindow.cpp:922
286
#: src/mainwindow.cpp:1142
284
288
"This file does not contain 3D coordinates.\n"
285
289
"You may not be able to edit or view properly."
287
291
"קובץ זה אינו מכיל קואורדינטות תלת-מימדיות.\n"
288
292
"ייתכן ולא תוכל לערוך או להציג אותו באופן תקין."
290
#: src/mainwindow.cpp:974
294
#: src/mainwindow.cpp:1196
291
295
msgid "Select Molecule to View"
296
msgstr "בחר מולקולה להצגה"
294
#: src/mainwindow.cpp:999
298
#: src/mainwindow.cpp:1221
295
299
msgid "Molecule Title"
296
300
msgstr "כותרת המולקולה"
298
#: src/mainwindow.cpp:1076
302
#: src/mainwindow.cpp:1305
300
304
msgstr "אטומים: "
302
#: src/mainwindow.cpp:1077
306
#: src/mainwindow.cpp:1306
304
308
msgstr " קשרים: "
306
#: src/mainwindow.cpp:1093
310
#: src/mainwindow.cpp:1322
307
311
msgid "File Loaded..."
308
312
msgstr "קובץ נטען..."
310
#: src/mainwindow.cpp:1106
314
#: src/mainwindow.cpp:1335
311
315
msgid "Do you want to save the changes you made in the document?"
312
316
msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שביצעת במסמך?"
314
#: src/mainwindow.cpp:1115
318
#: src/mainwindow.cpp:1344
315
319
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
316
320
msgstr "השינויים שערכת יאבדו אם לא תשמור אותם."
318
#: src/mainwindow.cpp:1119
322
#: src/mainwindow.cpp:1348
323
#: src/mainwindow.cpp:1120
327
#: src/mainwindow.cpp:1349
324
328
msgctxt "Discard"
328
#: src/mainwindow.cpp:1122
332
#: src/mainwindow.cpp:1351
332
#: src/mainwindow.cpp:1122 src/savedialog.cpp:65
336
#: src/mainwindow.cpp:1351 src/savedialog.cpp:65
336
#: src/mainwindow.cpp:1205
340
#: src/mainwindow.cpp:1434
337
341
msgid "GAMESS Input"
338
342
msgstr "קלט GAMESS"
340
#: src/mainwindow.cpp:1206
344
#: src/mainwindow.cpp:1435
341
345
msgid "Gaussian Cartesian Input"
342
346
msgstr "קלט גאוסי קרטזי"
344
#: src/mainwindow.cpp:1207
348
#: src/mainwindow.cpp:1436
345
349
msgid "Gaussian Z-matrix Input"
346
350
msgstr "קלט מטריצת-Z גאוסית"
348
#: src/mainwindow.cpp:1208
352
#: src/mainwindow.cpp:1437
349
353
msgid "MDL SDfile"
350
354
msgstr "MDL קובץSD"
352
#: src/mainwindow.cpp:1210
356
#: src/mainwindow.cpp:1439
353
357
msgid "NWChem Input"
354
358
msgstr "קלט NWChem"
356
#: src/mainwindow.cpp:1215
360
#: src/mainwindow.cpp:1444
357
361
msgid "Save Molecule As"
358
362
msgstr "שמור מולקולה בשם"
360
#: src/mainwindow.cpp:1417 src/mainwindow.cpp:1429
364
#: src/mainwindow.cpp:1651 src/mainwindow.cpp:1663
364
#: src/mainwindow.cpp:1424
368
#: src/mainwindow.cpp:1658
365
369
msgid "Common image formats"
366
370
msgstr "סוגי קבצי תמונות נפוצים"
368
#: src/mainwindow.cpp:1428
372
#: src/mainwindow.cpp:1662
372
#: src/mainwindow.cpp:1430
376
#: src/mainwindow.cpp:1664
376
#: src/mainwindow.cpp:1436 src/mainwindow.cpp:1515
380
#: src/mainwindow.cpp:1670
377
381
msgid "Export Bitmap Graphics"
378
382
msgstr "יצא גרפיקת מפת סיביות"
380
#: src/mainwindow.cpp:1488
384
#: src/mainwindow.cpp:1722
382
386
msgid "Cannot save file %1."
383
387
msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ %1"
385
#: src/mainwindow.cpp:1496 src/mainwindow.cpp:1507
389
#: src/mainwindow.cpp:1574 src/mainwindow.cpp:1585
389
#: src/mainwindow.cpp:1503
393
#: src/mainwindow.cpp:1581
390
394
msgid "Common vector image formats"
391
395
msgstr "סוגי תמונת וקטור נפוצים"
393
#: src/mainwindow.cpp:1508
397
#: src/mainwindow.cpp:1586
397
#: src/mainwindow.cpp:1509
401
#: src/mainwindow.cpp:1587
401
#: src/mainwindow.cpp:1654
405
#: src/mainwindow.cpp:1819
403
407
msgid "Untitled %1"
404
408
msgstr "ללא שם %1"
406
#: src/mainwindow.cpp:1759
410
#: src/mainwindow.cpp:1924
407
411
msgid "Unable to paste molecule."
408
412
msgstr "לא ניתן להדביק את המולקולה."
410
#: src/mainwindow.cpp:1788
414
#: src/mainwindow.cpp:1953
411
415
msgid "Paste failed (format unavailable)."
412
416
msgstr "הדבקה נכשלה (פורמט לא זמין)."
414
#: src/mainwindow.cpp:2071
418
#: src/mainwindow.cpp:2236
415
419
msgid "Copy failed (mdl unavailable)."
416
420
msgstr "העתקה נכשלה (mdl לא זמין)."
418
#: src/mainwindow.cpp:2197 src/mainwindow.cpp:2230 src/mainwindow.cpp:2297
419
#: src/mainwindow.cpp:2827
422
#: src/mainwindow.cpp:2362 src/mainwindow.cpp:2395 src/mainwindow.cpp:2462
423
#: src/mainwindow.cpp:3069
424
#: src/mainwindow.cpp:2257
428
#: src/mainwindow.cpp:2422
426
430
msgctxt "View number (from 1 on)"
428
432
msgstr "הצג מספר %1"
430
#: src/mainwindow.cpp:2266
434
#: src/mainwindow.cpp:2431
431
435
msgid "Avogadro: Detached View"
432
436
msgstr "אבוגדרו: תצוגה חופשית"
434
#: src/mainwindow.cpp:2432
438
#: src/mainwindow.cpp:2662
435
439
msgid "Normal Size"
436
440
msgstr "גודל רגיל"
438
#: src/mainwindow.cpp:2445
442
#: src/mainwindow.cpp:2679
439
443
msgid "Full Screen"
442
#: src/mainwindow.cpp:2543
446
#: src/mainwindow.cpp:2780
443
447
msgid "Ctrl+Backspace"
444
448
msgstr "Ctrl+Backspace"
446
#: src/mainwindow.cpp:2677
450
#: src/mainwindow.cpp:2916
447
451
msgctxt "[*] indicates that this is a modified view...."
448
452
msgid "[*]Avogadro"
449
453
msgstr "[*]אבוגדרו"
451
#: src/mainwindow.cpp:2683
455
#: src/mainwindow.cpp:2922
453
457
msgctxt "Window title: %1 is file name, %2 is Avogadro"
454
458
msgid "%1[*] - %2"
455
459
msgstr "%1[*] - %2"
457
#: src/mainwindow.cpp:3139
461
#: src/mainwindow.cpp:3381
461
#: src/mainwindow.cpp:3144
465
#: src/mainwindow.cpp:3386
462
466
msgid "Duplicate"
465
#: src/mainwindow.cpp:3149
469
#: src/mainwindow.cpp:3391
469
#: src/mainwindow.cpp:3177
473
#: src/mainwindow.cpp:3419
470
474
msgid "No tools or engines loaded."
471
475
msgstr "לא נטענו כלים או מנועים."
473
#: src/mainwindow.cpp:3179
477
#: src/mainwindow.cpp:3421
474
478
msgid "No engines loaded."
475
479
msgstr "לא נטענו מנועים."
477
#: src/mainwindow.cpp:3181
481
#: src/mainwindow.cpp:3423
478
482
msgid "No tools loaded."
479
483
msgstr "לא נטענו כלים."
481
#: src/mainwindow.cpp:3182
485
#: src/mainwindow.cpp:3424
483
487
" It is unlikely this application will function correctly. Please correct "
485
489
msgstr " לא סביר שהתוכנה תפעל באופן תקין. אנא תגן שגיאה זו."
487
#: src/mainwindow.cpp:3226
491
#: src/mainwindow.cpp:3468
491
495
#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:38
492
496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
493
#: src/mainwindow.cpp:3232 :321
497
#: src/mainwindow.cpp:3474 :321
497
#: src/mainwindow.cpp:3265
501
#: src/mainwindow.cpp:3507
645
649
#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:19
646
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, baseLabe)
650
654
#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:32
651
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, baseLabe_2)
655
659
#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:45
656
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, baseLabe_3)
657
661
msgid "Description:"
660
664
#. i18n: file: src/enginecolorswidget.ui:13
661
665
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EngineColorsWidget)
665
669
#. i18n: file: src/enginecolorswidget.ui:24
666
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
667
671
msgid "Color by:"
670
674
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:41
671
675
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addSelectionButton)
672
676
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:44
673
677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addSelectionButton)
674
678
msgid "Add Selected Primitives"
679
msgstr "הוסף פרמיטיבים מסומנים"
677
681
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:55
678
682
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeSelectionButton)
679
683
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:58
680
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeSelectionButton)
681
685
msgid "Remove Selected Primitives"
686
msgstr "הסר פרמיטיבים מסומנים"
684
688
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:69
685
689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, resetButton)
686
690
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:72
687
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetButton)
688
692
msgid "Add All Primitives"
693
msgstr "הוסף את כל הפרמיטיבים"
691
695
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:83
692
696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, fromSelectionButton)
693
697
msgid "Display Only Selected Primitives"
698
msgstr "הצג פרמיטיבים מסומנים בלבד"
696
700
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:86
697
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fromSelectionButton)
698
702
msgid "Assign to Selection"
703
msgstr "החל על בחירה"
701
705
#. i18n: file: src/importdialog.ui:13
702
706
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportFileDialog)
827
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:256
831
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:252
828
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
829
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:268
833
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:260
830
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
834
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:259
838
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:255
835
839
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
839
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:277
843
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:265
840
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
841
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:292
845
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:276
842
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
846
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:280
850
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:268
847
851
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
851
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:297
855
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:281
852
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
856
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:302
860
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:286
857
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
858
862
msgid "&Clear Recent"
859
863
msgstr "&נקה אחרונים"
861
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:311
865
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:291
862
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
863
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:323
867
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:299
864
868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
868
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:314
872
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:294
869
873
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
873
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:332
877
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:304
874
878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
875
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:344
879
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:312
876
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
880
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:335
884
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:307
881
885
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
885
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:353
889
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:317
886
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
887
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:365
891
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:325
888
892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
892
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:356
896
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:320
893
897
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
897
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:374
901
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:330
898
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
899
903
msgid "Save &As..."
900
904
msgstr "שמירה &בשם..."
902
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:377
906
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:333
903
907
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
904
908
msgid "Ctrl+Shift+S"
905
909
msgstr "Ctrl+Shift+S"
907
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:386
911
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:338
908
912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
909
913
msgid "Revert To Saved"
910
914
msgstr "חזור לשמירה אחרונה"
912
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:395
916
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:343
913
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
914
918
msgid "&Graphics..."
915
919
msgstr "&גרפיקה..."
917
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:404
921
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:352
918
922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
919
923
msgid "&Full Screen Mode"
920
924
msgstr "&מסך מלא"
922
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:407
926
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:355
923
927
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
927
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:416
931
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:364
928
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
929
933
msgid "Set &Background Color..."
930
934
msgstr "קבע &צבע רקע..."
932
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:421
936
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:369
933
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
937
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:433
941
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:381
938
942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
942
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:436
946
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:384
943
947
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
947
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:445
951
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:393
948
952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
950
954
msgstr "&בצע שוב"
952
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:448
956
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:396
953
957
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
954
958
msgid "Ctrl+Shift+Z"
955
959
msgstr "Ctrl+Shift+Z"
957
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:457
961
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:405
958
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
960
964
msgstr "תצוגה חדשה"
962
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:469
966
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:417
963
967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
964
968
msgid "Close View"
965
969
msgstr "סגור תצוגה"
967
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:478
971
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:426
968
972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
970
974
msgstr "יישר למרכז"
972
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:487
976
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:440
973
977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
977
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:490
981
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:443
978
982
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
982
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:499
986
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:448
983
987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
987
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:502
991
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:451
988
992
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
992
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:511
996
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:456
993
997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
997
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:514
1001
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:459
998
1002
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
1000
1004
msgstr "Ctrl+X"
1002
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:523
1006
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:464
1003
1007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1009
1013
msgid "Backspace"
1010
1014
msgstr "מחיקה לאחור"
1012
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:531
1016
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:469
1013
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1014
1018
msgid "Select All"
1015
1019
msgstr "בחר הכל"
1017
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:534
1021
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:472
1018
1022
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
1020
1024
msgstr "Ctrl+A"
1022
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:539
1026
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:477
1023
1027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1024
1028
msgid "Select None"
1025
1029
msgstr "בטל בחירה"
1027
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:542
1031
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:480
1028
1032
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
1029
1033
msgid "Ctrl+Shift+A"
1030
1034
msgstr "Ctrl+Shift+A"
1032
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:551
1036
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:489
1033
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1034
1038
msgid "Configure Avogadro..."
1035
1039
msgstr "הגדר את אבוגדרו"
1037
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:562
1041
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:500
1038
1042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1039
1043
msgid "Tutorials"
1040
1044
msgstr "מדריכים"
1042
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:571
1046
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:509
1043
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1044
1048
msgid "Duplicate View"
1045
1049
msgstr "תצוגה כפולה"
1047
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:579
1051
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:517
1048
1052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1049
1053
msgid "Display Axes"
1050
1054
msgstr "הצג צירים"
1052
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:587
1056
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:525
1053
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1054
1058
msgid "Debug Information"
1055
1059
msgstr "מידע ניפוי באגים"
1057
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:595
1061
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:533
1058
1062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1059
1063
msgid "Avogadro Help"
1062
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:600
1066
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:538
1063
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1064
1068
msgid "Release Notes"
1065
1069
msgstr "הערות שחרור גירסה"
1067
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:605
1071
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:543
1068
1072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1069
1073
msgid "Report a Bug"
1070
1074
msgstr "דווח על תקלה"
1072
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:610
1076
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:548
1073
1077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1075
1079
msgstr "שאלות נפוצות"
1077
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:615
1081
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:553
1078
1082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1079
1083
msgid "Avogadro Website"
1080
1084
msgstr "דף הבית של אבוגדרו"
1082
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:624
1086
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:562
1083
1087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1084
1088
msgid "Plugin Manager..."
1085
1089
msgstr "מנהל התוספים..."
1087
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:633
1091
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:571
1088
1092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1089
1093
msgid "Project Tree Editor..."
1090
1094
msgstr "עורך עץ הפרוייקט..."
1092
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:642
1096
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:580
1093
1097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1094
1098
msgid "Detach View"
1095
1099
msgstr "תצוגה חופשית"
1097
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:651
1101
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:585
1098
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1099
1103
msgid "Molecule File..."
1100
1104
msgstr "קובץ מולקולה..."
1102
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:662
1106
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:596
1103
1107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1104
1108
msgid "Use Quick Render"
1109
msgstr "השתמש בעיבוד מהיר"
1107
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:667
1111
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:601
1108
1112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1109
1113
msgid "&Vector Graphics..."
1110
1114
msgstr "גרפיקה וקטורית..."
1112
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:675
1116
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:609
1113
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1114
1118
msgid "Display Unit Cell Axes"
1119
msgstr "הצג צירי יחידות תאיות"
1117
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:683
1121
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:617
1118
1122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1119
1123
msgid "All Molecules in File..."
1120
1124
msgstr "כל המולקולות בקובץ..."
1122
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:688
1126
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:622
1123
1127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1124
1128
msgid "Reset Display Types"
1125
1129
msgstr "אפס סוגי תצוגה"
1257
1261
#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:100
1258
1262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel_2)
1262
1266
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1263
1267
msgid "Your names"
1265
",Launchpad Contributions:,ofir, ,Launchpad Contributions:,dlonie,ofir"
1269
",Launchpad Contributions:,ofir, ,Launchpad Contributions:,dlonie,ofir, "
1270
",Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ,Launchpad "
1271
"Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ,Launchpad Contributions:,Avogadro "
1272
"Team,dlonie,ofir, ,Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, "
1273
",Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir"
1267
1275
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1268
1276
msgid "Your emails"
1269
msgstr ",,,,,loniedavid@gmail.com,"
1278
",,,,,loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-"
1279
"devel@lists.sourceforge.net,loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-"
1280
"devel@lists.sourceforge.net,loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-"
1281
"devel@lists.sourceforge.net,loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-"
1282
"devel@lists.sourceforge.net,loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-"
1283
"devel@lists.sourceforge.net,loniedavid@gmail.com,"
1285
#~ msgid "translator-credits"
1287
#~ "Launchpad Contributions:\n"
1288
#~ " Avogadro Team https://launchpad.net/~avogadro\n"
1289
#~ " dlonie https://launchpad.net/~loniedavid\n"
1290
#~ " ofir https://launchpad.net/~radioactive-pineapple"