~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/avogadro/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/avogadro-he.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2011-05-20 18:55:49 UTC
  • mfrom: (3.2.13 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110520185549-berzu8h9f9330xji
Tags: 1.0.3-1ubuntu1
* Merge from debian, remaining changes (LP: #787458, #784267)
  - Disable builds for ARM as build dependency on libOpenGL and 
    libQtOpenGL

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: avogadro\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-06 10:48-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 22:00+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 09:05+0000\n"
12
12
"Last-Translator: ofir <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 16:32+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 16:32+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12757)\n"
19
19
 
20
20
#: src/aboutdialog.cpp:47 src/updatedialog.cpp:41
21
21
msgid "OK"
25
25
#, qt-format
26
26
msgctxt "%1 is the Git revision number."
27
27
msgid "(Git revision: %1)"
28
 
msgstr ""
 
28
msgstr "גרסת גיט: %1"
29
29
 
30
 
#: src/aboutdialog.cpp:68
31
30
#, qt-format
32
31
msgid ""
33
32
"<h3>%1</h3><br/><br/>Application Version: %2<br/><br/>Library Version: "
46
45
 
47
46
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:14
48
47
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
49
 
#: src/aboutdialog.cpp:72 src/mainwindow.cpp:849 src/mainwindow.cpp:899
50
 
#: src/mainwindow.cpp:921 src/mainwindow.cpp:1083 src/mainwindow.cpp:1105
51
 
#: src/mainwindow.cpp:1259 src/mainwindow.cpp:1487 src/mainwindow.cpp:2684
52
 
#: src/mainwindow.cpp:3185 :69
 
48
#: src/aboutdialog.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1069 src/mainwindow.cpp:1119
 
49
#: src/mainwindow.cpp:1141 src/mainwindow.cpp:1312 src/mainwindow.cpp:1334
 
50
#: src/mainwindow.cpp:1488 src/mainwindow.cpp:1721 src/mainwindow.cpp:2923
 
51
#: src/mainwindow.cpp:3427 :69
53
52
msgid "Avogadro"
54
53
msgstr "אבוגדרו"
55
54
 
78
77
#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:14
79
78
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog)
80
79
#: src/engineitemdelegate.cpp:47 src/engineitemmodel.cpp:114
81
 
#: src/mainwindow.cpp:3203 src/mainwindow.cpp:3220 :381 rc.cpp:393
 
80
#: src/mainwindow.cpp:3445 src/mainwindow.cpp:3462 :381 rc.cpp:393
82
81
msgid "Settings"
83
82
msgstr "הגדרות"
84
83
 
85
 
#: src/importdialog.cpp:175 src/mainwindow.cpp:739
 
84
#: src/importdialog.cpp:175 src/mainwindow.cpp:959
86
85
msgid "Open File"
87
86
msgstr "פתח קובץ"
88
87
 
89
 
#: src/main.cpp:204
90
88
msgctxt "main.cpp"
91
89
msgid "Avogadro"
92
90
msgstr "אבוגדרו"
111
109
msgid "OpenGL capabilities found: "
112
110
msgstr "יכולות הOpenGL שנמצאו: "
113
111
 
114
 
#: src/main.cpp:220
115
112
msgctxt "main.cpp"
116
113
msgid "Double Buffering."
117
114
msgstr "באפר כפול."
118
115
 
119
 
#: src/main.cpp:222
120
116
msgctxt "main.cpp"
121
117
msgid "Direct Rendering."
122
118
msgstr "עיבוד ישיר."
123
119
 
124
 
#: src/main.cpp:224
125
120
msgctxt "main.cpp"
126
121
msgid "Antialiasing."
127
122
msgstr "החלקה."
128
123
 
129
 
#: src/main.cpp:249
 
124
#: src/main.cpp:260
130
125
#, qt-format
131
126
msgctxt "main.cpp"
132
127
msgid ""
134
129
"LibAvogadro: \t%3 (Hash %4)\n"
135
130
"Qt: \t\t%5\n"
136
131
msgstr ""
 
132
"אבוגדרו: \t%1 (גיבוב %2)\n"
 
133
"ספריית-אבוגדרו: \t%3 (גיבוב %4)\n"
 
134
"Qt: \t\t%5\n"
137
135
 
138
136
#: src/main.cpp:264
139
137
#, qt-format
147
145
"  -h, --help\t\tShow help options (this)\n"
148
146
"  -v, --version\t\tShow version information\n"
149
147
msgstr ""
 
148
"שימוש: %1 [אפשרויות] [קבצים]\n"
 
149
"\n"
 
150
"עורך מולקולות מתקדם (גירסה %2)\n"
 
151
"\n"
 
152
"אפשרויות:\n"
 
153
"  -h, --help\t\tהצג אפשרויות עזרה(אפשרות זו)\n"
 
154
"  -v, --version\t\tהצג מידע אודות הגירסה\n"
150
155
 
151
 
#: src/mainwindow.cpp:303
 
156
#: src/mainwindow.cpp:404
152
157
msgid "Messages"
153
158
msgstr "הודעות"
154
159
 
155
 
#: src/mainwindow.cpp:374
 
160
#: src/mainwindow.cpp:537
156
161
msgid "Window"
157
162
msgstr "חלון"
158
163
 
159
 
#: src/mainwindow.cpp:377
 
164
#: src/mainwindow.cpp:540
160
165
msgid "&Minimize"
161
166
msgstr "&מזער"
162
167
 
163
 
#: src/mainwindow.cpp:378
 
168
#: src/mainwindow.cpp:541
164
169
msgid "Ctrl+M"
165
170
msgstr "Ctrl+M"
166
171
 
167
 
#: src/mainwindow.cpp:383
 
172
#: src/mainwindow.cpp:546
168
173
msgid "&Zoom"
169
174
msgstr "&מרחק מתצוגה"
170
175
 
171
 
#: src/mainwindow.cpp:390 src/mainwindow.cpp:1622
 
176
#: src/mainwindow.cpp:553 src/mainwindow.cpp:1787
172
177
msgid "Bring All to Front"
173
178
msgstr "קדם הכל לחזית"
174
179
 
175
 
#: src/mainwindow.cpp:670
 
180
#: src/mainwindow.cpp:885
176
181
msgid "&Tool Settings..."
177
182
msgstr "אפשרויות כלים"
178
183
 
179
 
#: src/mainwindow.cpp:673
 
184
#: src/mainwindow.cpp:888
180
185
msgctxt "Tool Settings shortcut"
181
186
msgid "Ctrl+T"
182
187
msgstr "Ctrl+T"
183
188
 
184
 
#: src/mainwindow.cpp:678
 
189
#: src/mainwindow.cpp:893
185
190
msgid "&Display Settings..."
186
191
msgstr "&הגדרות תצוגה..."
187
192
 
188
 
#: src/mainwindow.cpp:681
 
193
#: src/mainwindow.cpp:896
189
194
msgctxt "Display Settings shortcut"
190
195
msgid "Ctrl+D"
191
196
msgstr "Ctrl+D"
192
197
 
193
 
#: src/mainwindow.cpp:719 src/mainwindow.cpp:1198
 
198
#: src/mainwindow.cpp:939 src/mainwindow.cpp:1427
194
199
msgid "Common molecule formats"
195
200
msgstr "תצורות מולקולות נפוצות"
196
201
 
197
 
#: src/mainwindow.cpp:724 src/mainwindow.cpp:1195 src/mainwindow.cpp:1427
198
 
#: src/mainwindow.cpp:1506
 
202
#: src/mainwindow.cpp:944 src/mainwindow.cpp:1424 src/mainwindow.cpp:1661
199
203
msgid "All files"
200
204
msgstr "כל הקבצים"
201
205
 
202
 
#: src/mainwindow.cpp:725 src/mainwindow.cpp:1192 src/mainwindow.cpp:1204
 
206
#: src/mainwindow.cpp:945 src/mainwindow.cpp:1421 src/mainwindow.cpp:1433
203
207
msgid "CML"
204
208
msgstr "CML"
205
209
 
206
 
#: src/mainwindow.cpp:726
 
210
#: src/mainwindow.cpp:946
207
211
msgid "Computational Chemistry Output"
208
212
msgstr "פלט כימיה חישובי"
209
213
 
210
 
#: src/mainwindow.cpp:727
 
214
#: src/mainwindow.cpp:947
211
215
msgid "Crystallographic Interchange CIF"
212
 
msgstr ""
 
216
msgstr "חילוף קריסטלוגרפי CIF"
213
217
 
214
 
#: src/mainwindow.cpp:728
 
218
#: src/mainwindow.cpp:948
215
219
msgid "GAMESS-US Output"
216
220
msgstr "פלט GAMESS-US"
217
221
 
218
 
#: src/mainwindow.cpp:729
 
222
#: src/mainwindow.cpp:949
219
223
msgid "Gaussian 98/03 Output"
220
 
msgstr ""
 
224
msgstr "פלט גאוסי 98/03"
221
225
 
222
 
#: src/mainwindow.cpp:730
 
226
#: src/mainwindow.cpp:950
223
227
msgid "Gaussian Formatted Checkpoint"
224
 
msgstr ""
 
228
msgstr "נקודת ביקורת בתצורה גאוסית"
225
229
 
226
 
#: src/mainwindow.cpp:731
 
230
#: src/mainwindow.cpp:951
227
231
msgid "HyperChem"
228
232
msgstr "HyperChem"
229
233
 
230
 
#: src/mainwindow.cpp:732
 
234
#: src/mainwindow.cpp:952
231
235
msgid "MDL Mol"
232
236
msgstr "מול MDL"
233
237
 
234
 
#: src/mainwindow.cpp:733
 
238
#: src/mainwindow.cpp:953
235
239
msgid "NWChem Output"
236
240
msgstr "פלט NWChem"
237
241
 
238
 
#: src/mainwindow.cpp:734 src/mainwindow.cpp:1209
 
242
#: src/mainwindow.cpp:954 src/mainwindow.cpp:1438
239
243
msgid "PDB"
240
244
msgstr "PDB"
241
245
 
242
 
#: src/mainwindow.cpp:735 src/mainwindow.cpp:1211
 
246
#: src/mainwindow.cpp:955 src/mainwindow.cpp:1440
243
247
msgid "Sybyl Mol2"
244
248
msgstr "Sybyl Mol2"
245
249
 
246
 
#: src/mainwindow.cpp:736 src/mainwindow.cpp:1212
 
250
#: src/mainwindow.cpp:956 src/mainwindow.cpp:1441
247
251
msgid "XYZ"
248
252
msgstr "XYZ"
249
253
 
250
 
#: src/mainwindow.cpp:805 src/mainwindow.cpp:810 src/savedialog.cpp:83
 
254
#: src/mainwindow.cpp:1025 src/mainwindow.cpp:1030 src/savedialog.cpp:83
251
255
msgid "untitled"
252
256
msgstr "ללא שם"
253
257
 
254
 
#: src/mainwindow.cpp:826
 
258
#: src/mainwindow.cpp:1046
255
259
#, qt-format
256
260
msgctxt "%1 is a filename"
257
261
msgid "Loading %1..."
258
262
msgstr "טוען %1..."
259
263
 
260
 
#: src/mainwindow.cpp:830
 
264
#: src/mainwindow.cpp:1050
261
265
#, qt-format
262
266
msgid "Loading %1..."
263
267
msgstr "טוען %1..."
264
268
 
265
 
#: src/mainwindow.cpp:850 src/mainwindow.cpp:1084
 
269
#: src/mainwindow.cpp:1070 src/mainwindow.cpp:1313
266
270
#, qt-format
267
271
msgid "Reading molecular file failed, file %1."
268
272
msgstr "קריאת קובץ מולקולרי נכשלה, קובץ %1."
269
273
 
270
 
#: src/mainwindow.cpp:873
 
274
#: src/mainwindow.cpp:1093
271
275
msgid "Reading multi-molecule file. This may take a while..."
272
276
msgstr "קורא קובץ רב-מולקולרי. התהליך עלול לערוך זמן מה..."
273
277
 
274
 
#: src/mainwindow.cpp:900
 
278
#: src/mainwindow.cpp:1120
275
279
msgid "This file does not contain 3D coordinates."
276
280
msgstr "קובץ זה אינו מכיל קואורדינטות תלת-מימדיות."
277
281
 
278
 
#: src/mainwindow.cpp:904
 
282
#: src/mainwindow.cpp:1124
279
283
msgid "Do you want Avogadro to build a rough geometry?"
280
284
msgstr "האם ברצונך שאבוגדרו יבנה גיאומטריה גסה?"
281
285
 
282
 
#: src/mainwindow.cpp:922
 
286
#: src/mainwindow.cpp:1142
283
287
msgid ""
284
288
"This file does not contain 3D coordinates.\n"
285
289
"You may not be able to edit or view properly."
287
291
"קובץ זה אינו מכיל קואורדינטות תלת-מימדיות.\n"
288
292
"ייתכן ולא תוכל לערוך או להציג אותו באופן תקין."
289
293
 
290
 
#: src/mainwindow.cpp:974
 
294
#: src/mainwindow.cpp:1196
291
295
msgid "Select Molecule to View"
292
 
msgstr ""
 
296
msgstr "בחר מולקולה להצגה"
293
297
 
294
 
#: src/mainwindow.cpp:999
 
298
#: src/mainwindow.cpp:1221
295
299
msgid "Molecule Title"
296
300
msgstr "כותרת המולקולה"
297
301
 
298
 
#: src/mainwindow.cpp:1076
 
302
#: src/mainwindow.cpp:1305
299
303
msgid "Atoms: "
300
304
msgstr "אטומים: "
301
305
 
302
 
#: src/mainwindow.cpp:1077
 
306
#: src/mainwindow.cpp:1306
303
307
msgid " Bonds: "
304
308
msgstr " קשרים: "
305
309
 
306
 
#: src/mainwindow.cpp:1093
 
310
#: src/mainwindow.cpp:1322
307
311
msgid "File Loaded..."
308
312
msgstr "קובץ נטען..."
309
313
 
310
 
#: src/mainwindow.cpp:1106
 
314
#: src/mainwindow.cpp:1335
311
315
msgid "Do you want to save the changes you made in the document?"
312
316
msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שביצעת במסמך?"
313
317
 
314
 
#: src/mainwindow.cpp:1115
 
318
#: src/mainwindow.cpp:1344
315
319
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
316
320
msgstr "השינויים שערכת יאבדו אם לא תשמור אותם."
317
321
 
318
 
#: src/mainwindow.cpp:1119
 
322
#: src/mainwindow.cpp:1348
319
323
msgctxt "Save"
320
324
msgid "Ctrl+S"
321
325
msgstr "Ctrl+S"
322
326
 
323
 
#: src/mainwindow.cpp:1120
 
327
#: src/mainwindow.cpp:1349
324
328
msgctxt "Discard"
325
329
msgid "Ctrl+D"
326
330
msgstr "Ctrl+D"
327
331
 
328
 
#: src/mainwindow.cpp:1122
 
332
#: src/mainwindow.cpp:1351
329
333
msgid "Save..."
330
334
msgstr "שמור..."
331
335
 
332
 
#: src/mainwindow.cpp:1122 src/savedialog.cpp:65
 
336
#: src/mainwindow.cpp:1351 src/savedialog.cpp:65
333
337
msgid "Save"
334
338
msgstr "שמור"
335
339
 
336
 
#: src/mainwindow.cpp:1205
 
340
#: src/mainwindow.cpp:1434
337
341
msgid "GAMESS Input"
338
342
msgstr "קלט GAMESS"
339
343
 
340
 
#: src/mainwindow.cpp:1206
 
344
#: src/mainwindow.cpp:1435
341
345
msgid "Gaussian Cartesian Input"
342
346
msgstr "קלט גאוסי קרטזי"
343
347
 
344
 
#: src/mainwindow.cpp:1207
 
348
#: src/mainwindow.cpp:1436
345
349
msgid "Gaussian Z-matrix Input"
346
350
msgstr "קלט מטריצת-Z גאוסית"
347
351
 
348
 
#: src/mainwindow.cpp:1208
 
352
#: src/mainwindow.cpp:1437
349
353
msgid "MDL SDfile"
350
354
msgstr "MDL קובץSD"
351
355
 
352
 
#: src/mainwindow.cpp:1210
 
356
#: src/mainwindow.cpp:1439
353
357
msgid "NWChem Input"
354
358
msgstr "קלט NWChem"
355
359
 
356
 
#: src/mainwindow.cpp:1215
 
360
#: src/mainwindow.cpp:1444
357
361
msgid "Save Molecule As"
358
362
msgstr "שמור מולקולה בשם"
359
363
 
360
 
#: src/mainwindow.cpp:1417 src/mainwindow.cpp:1429
 
364
#: src/mainwindow.cpp:1651 src/mainwindow.cpp:1663
361
365
msgid "PNG"
362
366
msgstr "PNG"
363
367
 
364
 
#: src/mainwindow.cpp:1424
 
368
#: src/mainwindow.cpp:1658
365
369
msgid "Common image formats"
366
370
msgstr "סוגי קבצי תמונות נפוצים"
367
371
 
368
 
#: src/mainwindow.cpp:1428
 
372
#: src/mainwindow.cpp:1662
369
373
msgid "BMP"
370
374
msgstr "BMP"
371
375
 
372
 
#: src/mainwindow.cpp:1430
 
376
#: src/mainwindow.cpp:1664
373
377
msgid "JPEG"
374
378
msgstr "JPEG"
375
379
 
376
 
#: src/mainwindow.cpp:1436 src/mainwindow.cpp:1515
 
380
#: src/mainwindow.cpp:1670
377
381
msgid "Export Bitmap Graphics"
378
382
msgstr "יצא גרפיקת מפת סיביות"
379
383
 
380
 
#: src/mainwindow.cpp:1488
 
384
#: src/mainwindow.cpp:1722
381
385
#, qt-format
382
386
msgid "Cannot save file %1."
383
387
msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ %1"
384
388
 
385
 
#: src/mainwindow.cpp:1496 src/mainwindow.cpp:1507
 
389
#: src/mainwindow.cpp:1574 src/mainwindow.cpp:1585
386
390
msgid "PDF"
387
391
msgstr "PDF"
388
392
 
389
 
#: src/mainwindow.cpp:1503
 
393
#: src/mainwindow.cpp:1581
390
394
msgid "Common vector image formats"
391
395
msgstr "סוגי תמונת וקטור נפוצים"
392
396
 
393
 
#: src/mainwindow.cpp:1508
 
397
#: src/mainwindow.cpp:1586
394
398
msgid "SVG"
395
399
msgstr "SVG"
396
400
 
397
 
#: src/mainwindow.cpp:1509
 
401
#: src/mainwindow.cpp:1587
398
402
msgid "EPS"
399
403
msgstr "EPS"
400
404
 
401
 
#: src/mainwindow.cpp:1654
 
405
#: src/mainwindow.cpp:1819
402
406
#, qt-format
403
407
msgid "Untitled %1"
404
408
msgstr "ללא שם %1"
405
409
 
406
 
#: src/mainwindow.cpp:1759
 
410
#: src/mainwindow.cpp:1924
407
411
msgid "Unable to paste molecule."
408
412
msgstr "לא ניתן להדביק את המולקולה."
409
413
 
410
 
#: src/mainwindow.cpp:1788
 
414
#: src/mainwindow.cpp:1953
411
415
msgid "Paste failed (format unavailable)."
412
416
msgstr "הדבקה נכשלה (פורמט לא זמין)."
413
417
 
414
 
#: src/mainwindow.cpp:2071
 
418
#: src/mainwindow.cpp:2236
415
419
msgid "Copy failed (mdl unavailable)."
416
420
msgstr "העתקה נכשלה (mdl לא זמין)."
417
421
 
418
 
#: src/mainwindow.cpp:2197 src/mainwindow.cpp:2230 src/mainwindow.cpp:2297
419
 
#: src/mainwindow.cpp:2827
 
422
#: src/mainwindow.cpp:2362 src/mainwindow.cpp:2395 src/mainwindow.cpp:2462
 
423
#: src/mainwindow.cpp:3069
420
424
#, qt-format
421
425
msgid "View %1"
422
426
msgstr "הצג %1"
423
427
 
424
 
#: src/mainwindow.cpp:2257
 
428
#: src/mainwindow.cpp:2422
425
429
#, qt-format
426
430
msgctxt "View number (from 1 on)"
427
431
msgid "View %1"
428
432
msgstr "הצג מספר %1"
429
433
 
430
 
#: src/mainwindow.cpp:2266
 
434
#: src/mainwindow.cpp:2431
431
435
msgid "Avogadro: Detached View"
432
436
msgstr "אבוגדרו: תצוגה חופשית"
433
437
 
434
 
#: src/mainwindow.cpp:2432
 
438
#: src/mainwindow.cpp:2662
435
439
msgid "Normal Size"
436
440
msgstr "גודל רגיל"
437
441
 
438
 
#: src/mainwindow.cpp:2445
 
442
#: src/mainwindow.cpp:2679
439
443
msgid "Full Screen"
440
444
msgstr "מסך מלא"
441
445
 
442
 
#: src/mainwindow.cpp:2543
 
446
#: src/mainwindow.cpp:2780
443
447
msgid "Ctrl+Backspace"
444
448
msgstr "Ctrl+Backspace"
445
449
 
446
 
#: src/mainwindow.cpp:2677
 
450
#: src/mainwindow.cpp:2916
447
451
msgctxt "[*] indicates that this is a modified view...."
448
452
msgid "[*]Avogadro"
449
453
msgstr "[*]אבוגדרו"
450
454
 
451
 
#: src/mainwindow.cpp:2683
 
455
#: src/mainwindow.cpp:2922
452
456
#, qt-format
453
457
msgctxt "Window title: %1 is file name, %2 is Avogadro"
454
458
msgid "%1[*] - %2"
455
459
msgstr "%1[*] - %2"
456
460
 
457
 
#: src/mainwindow.cpp:3139
 
461
#: src/mainwindow.cpp:3381
458
462
msgid "Add"
459
463
msgstr "הוספה"
460
464
 
461
 
#: src/mainwindow.cpp:3144
 
465
#: src/mainwindow.cpp:3386
462
466
msgid "Duplicate"
463
467
msgstr "שכפל"
464
468
 
465
 
#: src/mainwindow.cpp:3149
 
469
#: src/mainwindow.cpp:3391
466
470
msgid "Remove"
467
471
msgstr "הסר"
468
472
 
469
 
#: src/mainwindow.cpp:3177
 
473
#: src/mainwindow.cpp:3419
470
474
msgid "No tools or engines loaded."
471
475
msgstr "לא נטענו כלים או מנועים."
472
476
 
473
 
#: src/mainwindow.cpp:3179
 
477
#: src/mainwindow.cpp:3421
474
478
msgid "No engines loaded."
475
479
msgstr "לא נטענו מנועים."
476
480
 
477
 
#: src/mainwindow.cpp:3181
 
481
#: src/mainwindow.cpp:3423
478
482
msgid "No tools loaded."
479
483
msgstr "לא נטענו כלים."
480
484
 
481
 
#: src/mainwindow.cpp:3182
 
485
#: src/mainwindow.cpp:3424
482
486
msgid ""
483
487
" It is unlikely this application will function correctly. Please correct "
484
488
"this error."
485
489
msgstr " לא סביר שהתוכנה תפעל באופן תקין. אנא תגן שגיאה זו."
486
490
 
487
 
#: src/mainwindow.cpp:3226
 
491
#: src/mainwindow.cpp:3468
488
492
msgid "Objects"
489
493
msgstr "פריטים"
490
494
 
491
495
#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:38
492
496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
493
 
#: src/mainwindow.cpp:3232 :321
 
497
#: src/mainwindow.cpp:3474 :321
494
498
msgid "Colors"
495
499
msgstr "צבעים"
496
500
 
497
 
#: src/mainwindow.cpp:3265
 
501
#: src/mainwindow.cpp:3507
498
502
msgid " copy"
499
503
msgstr " העתק"
500
504
 
515
519
msgstr "תיאור:\n"
516
520
 
517
521
#: src/primitiveitemmodel.cpp:262 src/projectdelegates/moleculedelegate.h:43
518
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:60 src/projecttreeeditor.cpp:464
519
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:494 src/projecttreemodel.cpp:206
 
522
#: src/projecttreeeditor.cpp:60 src/projecttreeeditor.cpp:468
 
523
#: src/projecttreeeditor.cpp:498 src/projecttreemodel.cpp:206
520
524
msgid "Molecule"
521
525
msgstr "מולקולה"
522
526
 
523
527
#: src/primitiveitemmodel.cpp:291 src/projectdelegates/atomdelegate.h:43
524
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:61 src/projecttreeeditor.cpp:496
 
528
#: src/projecttreeeditor.cpp:61 src/projecttreeeditor.cpp:500
525
529
#: src/projecttreemodel.cpp:210
526
530
msgid "Atoms"
527
531
msgstr "אטומים"
528
532
 
529
533
#: src/primitiveitemmodel.cpp:293 src/projectdelegates/bonddelegate.h:43
530
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:62 src/projecttreeeditor.cpp:498
 
534
#: src/projecttreeeditor.cpp:62 src/projecttreeeditor.cpp:502
531
535
#: src/projecttreemodel.cpp:208
532
536
msgid "Bonds"
533
537
msgstr "קשרים"
534
538
 
535
539
#: src/primitiveitemmodel.cpp:295 src/projectdelegates/residuedelegate.h:43
536
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:63 src/projecttreeeditor.cpp:500
 
540
#: src/projecttreeeditor.cpp:63 src/projecttreeeditor.cpp:504
537
541
#: src/projecttreemodel.cpp:212
538
542
msgid "Residues"
539
543
msgstr "משקעים"
547
551
msgstr "קשר %1"
548
552
 
549
553
#: src/projectdelegates/labeldelegate.h:43 src/projecttreeeditor.cpp:59
550
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:122 src/projecttreeeditor.cpp:492
 
554
#: src/projecttreeeditor.cpp:122 src/projecttreeeditor.cpp:496
551
555
#: src/projecttreemodel.cpp:204
552
556
msgid "Label"
553
557
msgstr "תווית"
554
558
 
555
559
#: src/projectdelegates/selectiondelegate.h:43 src/projecttreeeditor.cpp:64
556
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:502 src/projecttreemodel.cpp:214
 
560
#: src/projecttreeeditor.cpp:506 src/projecttreemodel.cpp:214
557
561
msgid "User Selections"
558
562
msgstr "העדפות משתמש"
559
563
 
645
649
#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:19
646
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, baseLabe)
647
651
msgid "Type:"
648
 
msgstr ""
 
652
msgstr "סוג:"
649
653
 
650
654
#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:32
651
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, baseLabe_2)
652
656
msgid "Name:"
653
 
msgstr ""
 
657
msgstr "שם:‏"
654
658
 
655
659
#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:45
656
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, baseLabe_3)
657
661
msgid "Description:"
658
 
msgstr ""
 
662
msgstr "תיאור:‏"
659
663
 
660
664
#. i18n: file: src/enginecolorswidget.ui:13
661
665
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EngineColorsWidget)
662
666
msgid "Form"
663
 
msgstr ""
 
667
msgstr "טופס"
664
668
 
665
669
#. i18n: file: src/enginecolorswidget.ui:24
666
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
667
671
msgid "Color by:"
668
 
msgstr ""
 
672
msgstr "צבע לפי:"
669
673
 
670
674
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:41
671
675
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addSelectionButton)
672
676
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:44
673
677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addSelectionButton)
674
678
msgid "Add Selected Primitives"
675
 
msgstr ""
 
679
msgstr "הוסף פרמיטיבים מסומנים"
676
680
 
677
681
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:55
678
682
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeSelectionButton)
679
683
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:58
680
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeSelectionButton)
681
685
msgid "Remove Selected Primitives"
682
 
msgstr ""
 
686
msgstr "הסר פרמיטיבים מסומנים"
683
687
 
684
688
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:69
685
689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, resetButton)
686
690
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:72
687
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetButton)
688
692
msgid "Add All Primitives"
689
 
msgstr ""
 
693
msgstr "הוסף את כל הפרמיטיבים"
690
694
 
691
695
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:83
692
696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, fromSelectionButton)
693
697
msgid "Display Only Selected Primitives"
694
 
msgstr ""
 
698
msgstr "הצג פרמיטיבים מסומנים בלבד"
695
699
 
696
700
#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:86
697
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fromSelectionButton)
698
702
msgid "Assign to Selection"
699
 
msgstr ""
 
703
msgstr "החל על בחירה"
700
704
 
701
705
#. i18n: file: src/importdialog.ui:13
702
706
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportFileDialog)
758
762
msgid "Export"
759
763
msgstr "יצוא"
760
764
 
761
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:62
 
765
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:61
762
766
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuImport)
763
767
msgid "Import"
764
768
msgstr "יבוא"
765
769
 
766
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:81
 
770
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:80
767
771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings)
768
772
msgid "Se&ttings"
769
773
msgstr "הג&דרות"
770
774
 
771
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:85
 
775
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:84
772
776
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuToolbars)
773
777
msgid "Toolbars"
774
778
msgstr "סרגלי כלים"
775
779
 
776
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:94
 
780
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:93
777
781
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuBuild)
778
782
msgid "&Build"
779
783
msgstr "&בנה"
780
784
 
781
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:99
 
785
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:98
782
786
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuView)
783
787
msgid "&View"
784
788
msgstr "&תצוגה"
824
828
msgid "Tools"
825
829
msgstr "כלים"
826
830
 
827
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:256
 
831
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:252
828
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
829
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:268
 
833
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:260
830
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
831
835
msgid "&Open"
832
836
msgstr "&פתח"
833
837
 
834
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:259
 
838
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:255
835
839
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
836
840
msgid "Ctrl+O"
837
841
msgstr "Ctrl+O"
838
842
 
839
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:277
 
843
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:265
840
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
841
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:292
 
845
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:276
842
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
843
847
msgid "&Quit"
844
848
msgstr "&יציאה"
845
849
 
846
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:280
 
850
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:268
847
851
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
848
852
msgid "Ctrl+Q"
849
853
msgstr "Ctrl+Q"
850
854
 
851
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:297
 
855
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:281
852
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
853
857
msgid "Recent"
854
858
msgstr "אחרונים"
855
859
 
856
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:302
 
860
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:286
857
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
858
862
msgid "&Clear Recent"
859
863
msgstr "&נקה אחרונים"
860
864
 
861
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:311
 
865
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:291
862
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
863
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:323
 
867
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:299
864
868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
865
869
msgid "&New"
866
870
msgstr "&חדש"
867
871
 
868
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:314
 
872
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:294
869
873
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
870
874
msgid "Ctrl+N"
871
875
msgstr "Ctrl+N"
872
876
 
873
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:332
 
877
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:304
874
878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
875
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:344
 
879
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:312
876
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
877
881
msgid "&Close"
878
882
msgstr "&סגור"
879
883
 
880
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:335
 
884
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:307
881
885
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
882
886
msgid "Ctrl+W"
883
887
msgstr "Ctrl+W"
884
888
 
885
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:353
 
889
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:317
886
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
887
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:365
 
891
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:325
888
892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
889
893
msgid "&Save"
890
894
msgstr "&שמירה"
891
895
 
892
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:356
 
896
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:320
893
897
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
894
898
msgid "Ctrl+S"
895
899
msgstr "Ctrl+S"
896
900
 
897
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:374
 
901
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:330
898
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
899
903
msgid "Save &As..."
900
904
msgstr "שמירה &בשם..."
901
905
 
902
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:377
 
906
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:333
903
907
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
904
908
msgid "Ctrl+Shift+S"
905
909
msgstr "Ctrl+Shift+S"
906
910
 
907
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:386
 
911
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:338
908
912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
909
913
msgid "Revert To Saved"
910
914
msgstr "חזור לשמירה אחרונה"
911
915
 
912
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:395
 
916
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:343
913
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
914
918
msgid "&Graphics..."
915
919
msgstr "&גרפיקה..."
916
920
 
917
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:404
 
921
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:352
918
922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
919
923
msgid "&Full Screen Mode"
920
924
msgstr "&מסך מלא"
921
925
 
922
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:407
 
926
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:355
923
927
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
924
928
msgid "Esc"
925
929
msgstr "Esc"
926
930
 
927
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:416
 
931
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:364
928
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
929
933
msgid "Set &Background Color..."
930
934
msgstr "קבע &צבע רקע..."
931
935
 
932
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:421
 
936
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:369
933
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
934
938
msgid "&About"
935
939
msgstr "&אודות"
936
940
 
937
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:433
 
941
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:381
938
942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
939
943
msgid "&Undo"
940
944
msgstr "&בטל"
941
945
 
942
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:436
 
946
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:384
943
947
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
944
948
msgid "Ctrl+Z"
945
949
msgstr "Ctrl+Z"
946
950
 
947
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:445
 
951
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:393
948
952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
949
953
msgid "&Redo"
950
954
msgstr "&בצע שוב"
951
955
 
952
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:448
 
956
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:396
953
957
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
954
958
msgid "Ctrl+Shift+Z"
955
959
msgstr "Ctrl+Shift+Z"
956
960
 
957
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:457
 
961
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:405
958
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
959
963
msgid "New View"
960
964
msgstr "תצוגה חדשה"
961
965
 
962
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:469
 
966
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:417
963
967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
964
968
msgid "Close View"
965
969
msgstr "סגור תצוגה"
966
970
 
967
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:478
 
971
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:426
968
972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
969
973
msgid "Center"
970
974
msgstr "יישר למרכז"
971
975
 
972
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:487
 
976
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:440
973
977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
974
978
msgid "&Paste"
975
979
msgstr "&הדבק"
976
980
 
977
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:490
 
981
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:443
978
982
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
979
983
msgid "Ctrl+V"
980
984
msgstr "Ctrl+V"
981
985
 
982
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:499
 
986
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:448
983
987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
984
988
msgid "Copy"
985
989
msgstr "העתק"
986
990
 
987
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:502
 
991
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:451
988
992
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
989
993
msgid "Ctrl+C"
990
994
msgstr "Ctrl+C"
991
995
 
992
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:511
 
996
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:456
993
997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
994
998
msgid "Cut"
995
999
msgstr "גזור"
996
1000
 
997
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:514
 
1001
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:459
998
1002
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
999
1003
msgid "Ctrl+X"
1000
1004
msgstr "Ctrl+X"
1001
1005
 
1002
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:523
 
1006
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:464
1003
1007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1004
1008
msgid "Clear"
1005
1009
msgstr "נקה"
1009
1013
msgid "Backspace"
1010
1014
msgstr "מחיקה לאחור"
1011
1015
 
1012
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:531
 
1016
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:469
1013
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1014
1018
msgid "Select All"
1015
1019
msgstr "בחר הכל"
1016
1020
 
1017
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:534
 
1021
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:472
1018
1022
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
1019
1023
msgid "Ctrl+A"
1020
1024
msgstr "Ctrl+A"
1021
1025
 
1022
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:539
 
1026
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:477
1023
1027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1024
1028
msgid "Select None"
1025
1029
msgstr "בטל בחירה"
1026
1030
 
1027
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:542
 
1031
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:480
1028
1032
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
1029
1033
msgid "Ctrl+Shift+A"
1030
1034
msgstr "Ctrl+Shift+A"
1031
1035
 
1032
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:551
 
1036
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:489
1033
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1034
1038
msgid "Configure Avogadro..."
1035
1039
msgstr "הגדר את אבוגדרו"
1036
1040
 
1037
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:562
 
1041
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:500
1038
1042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1039
1043
msgid "Tutorials"
1040
1044
msgstr "מדריכים"
1041
1045
 
1042
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:571
 
1046
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:509
1043
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1044
1048
msgid "Duplicate View"
1045
1049
msgstr "תצוגה כפולה"
1046
1050
 
1047
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:579
 
1051
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:517
1048
1052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1049
1053
msgid "Display Axes"
1050
1054
msgstr "הצג צירים"
1051
1055
 
1052
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:587
 
1056
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:525
1053
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1054
1058
msgid "Debug Information"
1055
1059
msgstr "מידע ניפוי באגים"
1056
1060
 
1057
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:595
 
1061
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:533
1058
1062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1059
1063
msgid "Avogadro Help"
1060
1064
msgstr "עזרה"
1061
1065
 
1062
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:600
 
1066
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:538
1063
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1064
1068
msgid "Release Notes"
1065
1069
msgstr "הערות שחרור גירסה"
1066
1070
 
1067
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:605
 
1071
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:543
1068
1072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1069
1073
msgid "Report a Bug"
1070
1074
msgstr "דווח על תקלה"
1071
1075
 
1072
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:610
 
1076
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:548
1073
1077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1074
1078
msgid "FAQ"
1075
1079
msgstr "שאלות נפוצות"
1076
1080
 
1077
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:615
 
1081
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:553
1078
1082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1079
1083
msgid "Avogadro Website"
1080
1084
msgstr "דף הבית של אבוגדרו"
1081
1085
 
1082
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:624
 
1086
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:562
1083
1087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1084
1088
msgid "Plugin Manager..."
1085
1089
msgstr "מנהל התוספים..."
1086
1090
 
1087
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:633
 
1091
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:571
1088
1092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1089
1093
msgid "Project Tree Editor..."
1090
1094
msgstr "עורך עץ הפרוייקט..."
1091
1095
 
1092
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:642
 
1096
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:580
1093
1097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1094
1098
msgid "Detach View"
1095
1099
msgstr "תצוגה חופשית"
1096
1100
 
1097
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:651
 
1101
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:585
1098
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1099
1103
msgid "Molecule File..."
1100
1104
msgstr "קובץ מולקולה..."
1101
1105
 
1102
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:662
 
1106
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:596
1103
1107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1104
1108
msgid "Use Quick Render"
1105
 
msgstr ""
 
1109
msgstr "השתמש בעיבוד מהיר"
1106
1110
 
1107
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:667
 
1111
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:601
1108
1112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1109
1113
msgid "&Vector Graphics..."
1110
1114
msgstr "גרפיקה וקטורית..."
1111
1115
 
1112
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:675
 
1116
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:609
1113
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1114
1118
msgid "Display Unit Cell Axes"
1115
 
msgstr ""
 
1119
msgstr "הצג צירי יחידות תאיות"
1116
1120
 
1117
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:683
 
1121
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:617
1118
1122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1119
1123
msgid "All Molecules in File..."
1120
1124
msgstr "כל המולקולות בקובץ..."
1121
1125
 
1122
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:688
 
1126
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:622
1123
1127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1124
1128
msgid "Reset Display Types"
1125
1129
msgstr "אפס סוגי תצוגה"
1134
1138
#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:33
1135
1139
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
1136
1140
msgid "Extensions"
1137
 
msgstr ""
 
1141
msgstr "הרחבות"
1138
1142
 
1139
1143
#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:52
1140
1144
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1146
1150
#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:164
1147
1151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, treeWidget)
1148
1152
msgid "Tree Items"
1149
 
msgstr ""
 
1153
msgstr "פריטי עץ"
1150
1154
 
1151
1155
#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:34
1152
1156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
1188
1192
#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:103
1189
1193
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveItemLeftButton)
1190
1194
msgid "Move Item Left (before Parent Item)"
1191
 
msgstr ""
 
1195
msgstr "הסט פריט שמאלה (לפני פריט האב)"
1192
1196
 
1193
1197
#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:106
1194
1198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemLeftButton)
1198
1202
#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:117
1199
1203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveItemRightButton)
1200
1204
msgid "Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)"
1201
 
msgstr ""
 
1205
msgstr "הסט פריט ימינה (כתת-פריט ראשון של הפריט הבן)"
1202
1206
 
1203
1207
#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:120
1204
1208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemRightButton)
1257
1261
#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:100
1258
1262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel_2)
1259
1263
msgid "Fog:"
1260
 
msgstr ""
 
1264
msgstr "ערפל:"
1261
1265
 
1262
1266
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1263
1267
msgid "Your names"
1264
1268
msgstr ""
1265
 
",Launchpad Contributions:,ofir, ,Launchpad Contributions:,dlonie,ofir"
 
1269
",Launchpad Contributions:,ofir, ,Launchpad Contributions:,dlonie,ofir, "
 
1270
",Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ,Launchpad "
 
1271
"Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ,Launchpad Contributions:,Avogadro "
 
1272
"Team,dlonie,ofir, ,Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, "
 
1273
",Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir"
1266
1274
 
1267
1275
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1268
1276
msgid "Your emails"
1269
 
msgstr ",,,,,loniedavid@gmail.com,"
 
1277
msgstr ""
 
1278
",,,,,loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-"
 
1279
"devel@lists.sourceforge.net,loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-"
 
1280
"devel@lists.sourceforge.net,loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-"
 
1281
"devel@lists.sourceforge.net,loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-"
 
1282
"devel@lists.sourceforge.net,loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-"
 
1283
"devel@lists.sourceforge.net,loniedavid@gmail.com,"
 
1284
 
 
1285
#~ msgid "translator-credits"
 
1286
#~ msgstr ""
 
1287
#~ "Launchpad Contributions:\n"
 
1288
#~ "  Avogadro Team https://launchpad.net/~avogadro\n"
 
1289
#~ "  dlonie https://launchpad.net/~loniedavid\n"
 
1290
#~ "  ofir https://launchpad.net/~radioactive-pineapple"