~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/avogadro/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/libavogadro-uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2011-05-20 18:55:49 UTC
  • mfrom: (3.2.13 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110520185549-berzu8h9f9330xji
Tags: 1.0.3-1ubuntu1
* Merge from debian, remaining changes (LP: #787458, #784267)
  - Disable builds for ARM as build dependency on libOpenGL and 
    libQtOpenGL

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Ukrainian translation for avogadro
2
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
3
# This file is distributed under the same license as the avogadro package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
4
#
 
5
# Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>, 2010.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: avogadro\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 12:55-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 11:02+0000\n"
12
 
"Last-Translator: svv <skrypnychuk@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 16:55+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 16:32+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 16:33+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12757)\n"
19
19
 
20
20
#: src/colors/atomindexcolor.h:44
21
21
msgid "Color by Index"
22
 
msgstr ""
 
22
msgstr "порядковими номерами атомів"
23
23
 
24
24
#: src/colors/atomindexcolor.h:45
25
25
msgid "Color by Index (red, orange, yellow, green, blue, violet)."
26
26
msgstr ""
 
27
"Розфарбувати за порядковими номерами атомів (червоний, помаранчевий, жовтий, "
 
28
"зелений, синій, фіолетовий)."
27
29
 
28
30
#: src/colors/chargecolor.h:44
29
31
msgid "Color by Partial Charge"
30
 
msgstr ""
 
32
msgstr "частковими зарядами атомів"
31
33
 
32
34
#: src/colors/chargecolor.h:45
33
35
msgid "Color by atomic partial charge (blue = positive, red = negative."
34
36
msgstr ""
 
37
"Розфарбувати за частковим зарядом атома (синій = додатний, червоний = "
 
38
"від’ємний)."
35
39
 
36
40
#: src/colors/customcolor.cpp:63
37
41
msgid "Custom Color:"
38
 
msgstr ""
 
42
msgstr "Інший колір:"
39
43
 
40
44
#: src/colors/customcolor.h:43
41
45
msgid "Custom Color"
42
 
msgstr ""
 
46
msgstr "інший колір"
43
47
 
44
48
#: src/colors/customcolor.h:44
45
49
msgid "Set custom colors for objects"
46
 
msgstr ""
 
50
msgstr "Вказати інші кольори для об’єктів"
47
51
 
48
52
#: src/colors/distancecolor.h:44
49
53
msgid "Color by Distance"
50
 
msgstr ""
 
54
msgstr "відстанями"
51
55
 
52
56
#: src/colors/distancecolor.h:45
53
57
msgid "Color by distance from the first atom."
54
 
msgstr ""
 
58
msgstr "Розфарбувати за відстанню від першого атома."
55
59
 
56
60
#: src/colors/elementcolor.h:45
57
61
msgid "Color by Element"
58
 
msgstr ""
 
62
msgstr "елементами"
59
63
 
60
64
#: src/colors/elementcolor.h:46
61
65
msgid "Color by Element (carbon = grey, oxygen = red, ...)."
62
 
msgstr ""
 
66
msgstr "Розфарбувати за елементами (вуглець = сірий, кисень = червоний…)."
63
67
 
64
68
#: src/colors/residuecolor.h:49
65
69
msgid "Color by Residue"
66
 
msgstr ""
 
70
msgstr "залишками"
67
71
 
68
72
#: src/colors/residuecolor.h:50
69
73
msgid "Color by Residue (amino acid type, hydrophobicity, ..."
70
 
msgstr ""
 
74
msgstr "Розфарбувати за залишком (типом амінокислоти, гідрофобністю…)"
71
75
 
72
76
#: src/elementtranslator.cpp:42
73
77
msgid "Hydrogen"
239
243
 
240
244
#: src/elementtranslator.cpp:168
241
245
msgid "Technetium"
242
 
msgstr "Техніцій"
 
246
msgstr "Технецій"
243
247
 
244
248
#: src/elementtranslator.cpp:171
245
249
msgid "Ruthenium"
271
275
 
272
276
#: src/elementtranslator.cpp:192
273
277
msgid "Antimony"
274
 
msgstr "Стибій"
 
278
msgstr "Сурма"
275
279
 
276
280
#: src/elementtranslator.cpp:195
277
281
msgid "Tellurium"
287
291
 
288
292
#: src/elementtranslator.cpp:204
289
293
msgid "Cesium"
290
 
msgstr ""
 
294
msgstr "Цезій"
291
295
 
292
296
#: src/elementtranslator.cpp:207
293
297
msgid "Barium"
513
517
msgid "Roentgenium"
514
518
msgstr "Рентгеній"
515
519
 
516
 
#: src/elementtranslator.cpp:375
517
520
msgid "Ununbium"
518
 
msgstr ""
 
521
msgstr "Унунбій"
519
522
 
520
523
#: src/elementtranslator.cpp:378
521
524
msgid "Ununtrium"
522
 
msgstr ""
 
525
msgstr "Унунтрій"
523
526
 
524
527
#: src/elementtranslator.cpp:381
525
528
msgid "Ununquadium"
526
 
msgstr ""
 
529
msgstr "Унунквадій"
527
530
 
528
531
#: src/elementtranslator.cpp:384
529
532
msgid "Ununpentium"
530
 
msgstr ""
 
533
msgstr "Унунпентій"
531
534
 
532
535
#: src/elementtranslator.cpp:387
533
536
msgid "Ununhexium"
534
 
msgstr ""
 
537
msgstr "Унунгексій"
535
538
 
536
539
#: src/elementtranslator.cpp:390
537
540
msgid "Ununseptium"
538
 
msgstr ""
 
541
msgstr "Унунсептій"
539
542
 
540
543
#: src/elementtranslator.cpp:393
541
544
msgid "Ununoctium"
542
 
msgstr ""
 
545
msgstr "Унуноктій"
543
546
 
544
547
#: src/elementtranslator.cpp:397 src/tools/zmatrixmodel.cpp:95
545
548
msgid "Unknown"
546
 
msgstr ""
 
549
msgstr "Невідомий"
547
550
 
548
551
#: src/engine.cpp:65
549
552
msgid "Engines"
550
 
msgstr ""
 
553
msgstr "Рушії"
551
554
 
552
555
#: src/engines/axesengine.h:42
553
556
msgid "Axes"
554
 
msgstr ""
 
557
msgstr "Осі"
555
558
 
556
559
#: src/engines/axesengine.h:43
557
560
msgid "Renders the x, y, and z axes at the origin"
558
 
msgstr ""
 
561
msgstr "Показ осей x, y і z поблизу початку координат"
559
562
 
560
 
#: src/engines/bsdyengine.h:41 src/glwidget.cpp:1932
 
563
#: src/engines/bsdyengine.h:41 src/glwidget.cpp:1937
561
564
msgid "Ball and Stick"
562
 
msgstr ""
 
565
msgstr "Кульки і стрижні"
563
566
 
564
567
#: src/engines/bsdyengine.h:42
565
568
msgid "Renders primitives using Balls (atoms) and Sticks (bonds)"
566
 
msgstr ""
 
569
msgstr "Показ елементів за допомогою кульок (атоми) та стрижнів (зв’язки)"
567
570
 
568
571
#: src/engines/cartoonengine.h:44
569
572
msgid "Cartoon"
570
 
msgstr ""
 
573
msgstr "Макет"
571
574
 
572
575
#: src/engines/cartoonengine.h:45
573
576
msgid "Renders protein secondary structure"
574
 
msgstr ""
 
577
msgstr "Показ вторинної структури білків"
575
578
 
576
579
#: src/engines/dipoleengine.h:43
577
580
msgid "Dipole"
578
 
msgstr ""
 
581
msgstr "Диполь"
579
582
 
580
583
#: src/engines/dipoleengine.h:44
581
584
msgid "Renders molecular dipole moments"
582
 
msgstr ""
 
585
msgstr "Показ молекулярних дипольних моментів"
583
586
 
584
587
#: src/engines/forceengine.h:38
585
588
msgid "Force"
586
 
msgstr ""
 
589
msgstr "Сила"
587
590
 
588
591
#: src/engines/forceengine.h:39
589
592
msgid "Renders force displacements on atoms"
590
 
msgstr ""
 
593
msgstr "Показ силових зсувів атомів"
591
594
 
592
595
#: src/engines/hbondengine.h:42
593
596
msgid "Hydrogen Bond"
594
 
msgstr ""
 
597
msgstr "Водневі зв’язки"
595
598
 
596
599
#: src/engines/hbondengine.h:43
597
600
msgid "Renders hydrogen bonds"
598
 
msgstr ""
 
601
msgstr "Показ водневих зв’язків"
599
602
 
600
603
#: src/engines/labelengine.h:46
601
604
msgid "Label"
602
 
msgstr ""
 
605
msgstr "Мітка"
603
606
 
604
607
#: src/engines/labelengine.h:46
605
608
msgid "Renders atom and bond labels"
606
 
msgstr ""
 
609
msgstr "Показ міток атомів і зв’язків"
607
610
 
608
611
#: src/engines/overlayengine.h:37
609
612
msgid "Overlay"
610
 
msgstr ""
 
613
msgstr "Накладання"
611
614
 
612
615
#: src/engines/overlayengine.h:38
613
616
msgid "Renders color scale for gradients"
614
 
msgstr ""
 
617
msgstr "Показ шкали кольорів градієнтів"
615
618
 
616
619
#: src/engines/polygonengine.h:39
617
620
msgid "Polygon"
618
 
msgstr ""
 
621
msgstr "Полігональний"
619
622
 
620
623
#: src/engines/polygonengine.h:40
621
624
msgid "Renders atoms as tetrahedra, octahedra, and other polygons"
622
 
msgstr ""
 
625
msgstr "Показувати атоми як тетраедри, октаедри та інші багатогранники"
623
626
 
624
627
#: src/engines/ribbonengine.h:41
625
628
msgid "Ribbon"
626
 
msgstr ""
 
629
msgstr "Смужка"
627
630
 
628
631
#: src/engines/ribbonengine.h:42
629
632
msgid "Renders protein backbones as ribbons"
630
 
msgstr ""
 
633
msgstr "Показувати основу білка смужкою"
631
634
 
632
635
#: src/engines/ringengine.h:42
633
636
msgid "Ring"
634
 
msgstr ""
 
637
msgstr "Цикл"
635
638
 
636
639
#: src/engines/ringengine.h:43
637
640
msgid "Renders rings with colored planes"
638
 
msgstr ""
 
641
msgstr "Показувати цикли розфарбованими площинами"
639
642
 
640
643
#: src/engines/simplewireengine.h:37
641
644
msgid "Simple Wireframe"
642
 
msgstr ""
 
645
msgstr "Простий каркас"
643
646
 
644
647
#: src/engines/simplewireengine.h:38
645
648
msgid "Renders bonds as wires (lines), ideal for large molecules"
646
649
msgstr ""
 
650
"Показ зв’язків як лінійних стрижнів. Чудово працює для великих молекул."
647
651
 
648
652
#: src/engines/sphereengine.h:44
649
653
msgid "Van der Waals Spheres"
650
 
msgstr ""
 
654
msgstr "Сфери Ван-дер-Ваальса"
651
655
 
652
656
#: src/engines/sphereengine.h:45
653
657
msgid "Renders atoms as Van der Waals spheres"
654
 
msgstr ""
 
658
msgstr "Показ атомів як сфер Ван-дер-Ваальса"
655
659
 
656
660
#: src/engines/stickengine.h:43
657
661
msgid "Stick"
658
 
msgstr ""
 
662
msgstr "Стрижні"
659
663
 
660
664
#: src/engines/stickengine.h:44
661
665
msgid "Renders molecules as sticks"
662
 
msgstr ""
 
666
msgstr "Показ молекул як стрижнів"
663
667
 
664
668
#: src/engines/surfaceengine.cpp:239
665
669
#, qt-format
666
670
msgctxt "Van der Waals isosurface with a cutoff of %1"
667
671
msgid "Van der Waals, isosurface = %L1"
668
 
msgstr ""
 
672
msgstr "Поверхня Ван-дер-Ваальса, межа = %L1"
669
673
 
670
674
#: src/engines/surfaceengine.cpp:245
671
675
#, qt-format
672
676
msgctxt "Electron density isosurface with a cutoff of %1"
673
677
msgid "Electron density, isosurface = %L1"
674
 
msgstr ""
 
678
msgstr "Поверхня електронної щільності, межа = %L1"
675
679
 
676
680
#: src/engines/surfaceengine.cpp:252
677
681
#, qt-format
678
682
msgctxt "%1 is mesh name, %2 is the isosurface cutoff"
679
683
msgid "%1, isosurface = %L2"
680
 
msgstr ""
 
684
msgstr "%1, межа = %L2"
681
685
 
682
 
#: src/engines/surfaceengine.h:46 src/extensions/surfaceextension.h:50
 
686
#: src/engines/surfaceengine.h:46
 
687
#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.h:54
683
688
msgid "Surfaces"
684
 
msgstr ""
 
689
msgstr "Поверхні"
685
690
 
686
691
#: src/engines/surfaceengine.h:47
687
692
msgid "Renders molecular isosurface meshes"
688
 
msgstr ""
 
693
msgstr "Показ сіток молекулярних меж"
689
694
 
690
695
#: src/engines/wireengine.h:44
691
696
msgid "Wireframe"
692
 
msgstr ""
 
697
msgstr "Каркас"
693
698
 
694
699
#: src/engines/wireengine.h:45
695
700
msgid "Renders bonds as wires (lines), ideal for very large (bio)molecules"
696
701
msgstr ""
 
702
"Показ зв’язків як лінійних стрижнів. Чудово працює для дуже великих (біо-"
 
703
")молекул."
697
704
 
698
705
#: src/extension.cpp:44
699
706
msgid "Extensions"
700
 
msgstr ""
 
707
msgstr "Розширення"
701
708
 
702
709
#: src/extensions/animationdialog.cpp:65
703
710
msgid "Open trajectory file"
704
 
msgstr ""
 
711
msgstr "Відкриття файла траєкторії"
705
712
 
706
713
#: src/extensions/animationdialog.cpp:66
707
714
msgid "Trajectory files (*.xtc *.xyz)"
708
 
msgstr ""
 
715
msgstr "Файли траєкторій (*.xtc *.xyz)"
709
716
 
710
 
#: src/extensions/animationdialog.cpp:74
 
717
#: src/extensions/animationdialog.cpp:83
711
718
#, qt-format
712
719
msgid "%1/%2"
713
 
msgstr ""
 
720
msgstr "%1/%2"
714
721
 
715
 
#: src/extensions/animationdialog.cpp:95
 
722
#: src/extensions/animationdialog.cpp:104
716
723
msgid "Save Video File"
717
 
msgstr ""
 
724
msgstr "Збереження файла відео"
718
725
 
719
 
#: src/extensions/animationdialog.cpp:97
 
726
#: src/extensions/animationdialog.cpp:106
720
727
msgid "video files (*.avi)"
721
728
msgstr "відеофайли (*.avi)"
722
729
 
723
 
#: src/extensions/animationdialog.cpp:102
724
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:135
725
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:143
726
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:178
727
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:184
728
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:190
729
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:201
730
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:209
731
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:232
732
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:245
733
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:251
734
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:182
735
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:193
736
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:205
737
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:225
 
730
#: src/extensions/animationdialog.cpp:111
 
731
#: src/extensions/animationextension.cpp:134
 
732
#: src/extensions/animationextension.cpp:142
 
733
#: src/extensions/animationextension.cpp:177
 
734
#: src/extensions/animationextension.cpp:183
 
735
#: src/extensions/animationextension.cpp:189
 
736
#: src/extensions/animationextension.cpp:200
 
737
#: src/extensions/animationextension.cpp:208
 
738
#: src/extensions/animationextension.cpp:237
 
739
#: src/extensions/animationextension.cpp:244
 
740
#: src/extensions/animationextension.cpp:258
 
741
#: src/extensions/animationextension.cpp:264
 
742
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:189
 
743
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:202
 
744
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:214
 
745
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:236
738
746
#: src/extensions/insertfragmentdialog.cpp:143
739
747
#: src/extensions/insertfragmentdialog.cpp:151
740
 
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:182
741
 
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:192
742
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:275
743
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:287
744
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:293 src/extensions/trajvideomaker.cpp:47
745
 
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:55 src/extensions/trajvideomaker.cpp:105
746
 
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:110 src/extensions/trajvideomaker.cpp:124
747
 
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:147
 
748
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:158
 
749
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:168
 
750
#: src/extensions/selectextension.cpp:276
 
751
#: src/extensions/selectextension.cpp:288
 
752
#: src/extensions/selectextension.cpp:294 src/extensions/trajvideomaker.cpp:47
 
753
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:55 src/extensions/trajvideomaker.cpp:84
 
754
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:108 src/extensions/trajvideomaker.cpp:113
 
755
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:152
748
756
#: src/extensions/unitcellextension.cpp:127
749
757
#: src/extensions/unitcellextension.cpp:255
750
758
msgid "Avogadro"
751
759
msgstr "Avogadro"
752
760
 
753
 
#: src/extensions/animationdialog.cpp:103
 
761
#: src/extensions/animationdialog.cpp:112
754
762
msgid "Adding .avi extension"
755
 
msgstr ""
 
763
msgstr "Додавання суфікса .avi"
756
764
 
757
765
#: src/extensions/animationextension.cpp:48
758
766
msgid "Animation..."
759
 
msgstr ""
 
767
msgstr "Анімація…"
760
768
 
761
769
#: src/extensions/animationextension.cpp:75
762
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:144
 
770
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:151
 
771
#: src/extensions/qtaim/qtaimextension.cpp:99
 
772
#: src/extensions/qtaim/qtaimextension.cpp:102
 
773
#: src/extensions/qtaim/qtaimextension.cpp:105
763
774
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:97
764
775
#: src/extensions/shaderextension.cpp:185
765
776
#: src/extensions/spectra/spectraextension.cpp:78
766
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:94
 
777
#: src/extensions/surfaces/orbitalextension.cpp:85
 
778
#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:93
767
779
#: src/extensions/wiitrackextension.cpp:83
768
780
msgid "E&xtensions"
769
 
msgstr ""
 
781
msgstr "Р&озширення"
770
782
 
771
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:136
 
783
#: src/extensions/animationextension.cpp:135
772
784
#: src/extensions/insertfragmentdialog.cpp:144
773
 
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:183
 
785
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:159
774
786
#, qt-format
775
787
msgid "Cannot read file format of file %1."
776
 
msgstr ""
 
788
msgstr "Не вдається визначити формат файла %1."
777
789
 
778
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:144
 
790
#: src/extensions/animationextension.cpp:143
779
791
#, qt-format
780
792
msgid "Read trajectory file %1 failed."
781
 
msgstr ""
 
793
msgstr "Спроба читання файла траєкторії %1 зазнала невдачі."
782
794
 
783
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:179
784
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:185
 
795
#: src/extensions/animationextension.cpp:178
 
796
#: src/extensions/animationextension.cpp:184
785
797
msgid "Must specify a valid .avi file name"
786
 
msgstr ""
 
798
msgstr "Слід вказати коректну назву файла .avi"
787
799
 
788
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:191
 
800
#: src/extensions/animationextension.cpp:190
789
801
msgid "GL widget was not correctly initialized in order to save video"
790
802
msgstr ""
 
803
"Віджет GL не було належним чином ініціалізовано для збереження відеоданих"
791
804
 
792
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:202
 
805
#: src/extensions/animationextension.cpp:201
793
806
msgid "Invalid video filename.  Must include full directory path"
794
807
msgstr ""
 
808
"Некоректна назва файла відео. Слід вказати назву з адресою теки повністю"
795
809
 
796
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:210
 
810
#: src/extensions/animationextension.cpp:209
797
811
msgid ""
798
812
"Invalid video filename.  Must include full directory path and name, ending "
799
813
"with .avi"
800
814
msgstr ""
 
815
"Некоректна назва файла відео. Слід вказати назву з адресою теки повністю з "
 
816
"суфіксом файла .avi."
801
817
 
802
818
#: src/extensions/animationextension.cpp:233
803
819
msgid "could not set format to XYZ"
804
 
msgstr ""
 
820
msgstr "не вдалося встановити формат XYZ"
805
821
 
806
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:246
 
822
#: src/extensions/animationextension.cpp:259
807
823
#, qt-format
808
824
msgid "Problem reading traj file %1"
809
 
msgstr ""
 
825
msgstr "Помилка читання файла traj %1"
810
826
 
811
 
#: src/extensions/animationextension.cpp:252
 
827
#: src/extensions/animationextension.cpp:265
812
828
#, qt-format
813
829
msgid ""
814
830
"Trajectory file %1 disagrees on the number of atoms in the present molecule"
815
831
msgstr ""
 
832
"Дані файла траєкторій %1 не відповідають кількості атомів у поточній молекулі"
816
833
 
817
834
#. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:121
818
835
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
819
 
#: src/extensions/animationextension.h:39 :3213
 
836
#: src/extensions/animationextension.h:39 :3424
820
837
msgid "Animation"
821
 
msgstr ""
 
838
msgstr "Анімація"
822
839
 
823
840
#: src/extensions/animationextension.h:40
824
841
msgid "Animate trajectories, reactions, and vibrations."
825
 
msgstr ""
 
842
msgstr "Анімація траєкторій, реакції та коливань."
826
843
 
827
 
#: src/extensions/conformersearchdialog.cpp:133
 
844
#: src/extensions/conformersearchdialog.cpp:131
828
845
#, qt-format
829
846
msgid "Number of atoms: %1"
830
 
msgstr ""
 
847
msgstr "Кількість атомів: %1"
831
848
 
832
 
#: src/extensions/conformersearchdialog.cpp:134
 
849
#: src/extensions/conformersearchdialog.cpp:132
833
850
#, qt-format
834
851
msgid "Number of rotatable bonds: %1"
835
 
msgstr ""
 
852
msgstr "Кількість обертових зв’язків: %1"
836
853
 
837
854
#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:345
838
855
#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:368
839
856
#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:377
840
857
#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:387
841
858
msgid "Add constraint"
842
 
msgstr ""
 
859
msgstr "Додати обмеження"
843
860
 
844
861
#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:346
845
862
msgid "Your molecule must contain at least one atom to add a constraint"
846
863
msgstr ""
 
864
"Для додавання обмеження ваша молекула має містити принаймні один атом"
847
865
 
848
866
#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:369
849
867
msgid ""
850
868
"Your molecule must contain at least two atoms to add a bond constraint"
851
869
msgstr ""
 
870
"Для додавання обмеження зв’язку ваша молекула має містити принаймні два атома"
852
871
 
853
872
#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:378
854
873
msgid ""
855
874
"Your molecule must contain at least three atoms to add an angle constraint"
856
875
msgstr ""
 
876
"Для додавання обмеження на кут ваша молекула має містити принаймні три атома"
857
877
 
858
878
#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:388
859
879
msgid ""
860
880
"Your molecule must contain at least four atoms to add a torsion constraint"
861
881
msgstr ""
 
882
"Для додавання обмеження на кут обертання ваша молекула має містити принаймні "
 
883
"чотири атома"
862
884
 
863
885
#: src/extensions/fileimportextension.cpp:54
864
886
msgid "Trajectory..."
865
 
msgstr ""
 
887
msgstr "Траєкторія…"
866
888
 
867
889
#: src/extensions/fileimportextension.cpp:73
868
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:77
 
890
#: src/extensions/gl2psextension.cpp:47
 
891
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:81
869
892
#: src/extensions/povrayextension.cpp:64
870
893
msgid "&File"
871
 
msgstr ""
 
894
msgstr "&Файл"
872
895
 
873
896
#: src/extensions/fileimportextension.cpp:73
874
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:77
 
897
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:81
875
898
msgid "Import"
876
 
msgstr ""
 
899
msgstr "Імпортувати"
877
900
 
878
901
#: src/extensions/fileimportextension.cpp:199
879
902
msgid "Open chemical file format"
880
 
msgstr ""
 
903
msgstr "Відкриття файла формату хімічних даних"
881
904
 
882
905
#: src/extensions/fileimportextension.cpp:200
883
906
msgid "Chemical files (*.xyz)"
884
 
msgstr ""
 
907
msgstr "Файли хімічних даних (*.xyz)"
885
908
 
886
909
#: src/extensions/fileimportextension.cpp:207
887
910
msgid "Open parameter file"
888
 
msgstr ""
 
911
msgstr "Відкрити файл параметрів"
889
912
 
890
913
#: src/extensions/fileimportextension.cpp:208
891
914
msgid "Chemical files (*.parm7)"
892
 
msgstr ""
 
915
msgstr "Файли хімічних даних (*.parm7)"
893
916
 
894
917
#: src/extensions/fileimportextension.h:43
895
918
msgid "Import Trajectory"
896
 
msgstr ""
 
919
msgstr "Імпорт траєкторії"
897
920
 
898
921
#: src/extensions/fileimportextension.h:44
899
922
msgid "Import trajectory files"
900
 
msgstr ""
 
923
msgstr "Імпортувати файли траєкторій"
901
924
 
902
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:69
 
925
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:75
903
926
msgid "&Optimize Geometry"
904
 
msgstr ""
 
927
msgstr "&Оптимізувати геометричні параметри"
905
928
 
906
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:71
 
929
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:77
907
930
msgctxt "Shortcut key for optimize geometry"
908
931
msgid "Ctrl+Alt+O"
909
 
msgstr ""
 
932
msgstr "Ctrl+Alt+O"
910
933
 
911
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:75
 
934
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:82
912
935
msgid "Setup Force Field..."
913
 
msgstr ""
 
936
msgstr "Налаштування поля сил…"
914
937
 
915
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:85
 
938
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:92
916
939
msgid "Calculate Energy"
917
 
msgstr ""
 
940
msgstr "Обчислення енергії"
918
941
 
919
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:90
 
942
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:97
920
943
msgid "Conformer Search..."
921
 
msgstr ""
 
944
msgstr "Пошук конформерів…"
922
945
 
923
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:100
 
946
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:107
924
947
msgid "Constraints..."
925
 
msgstr ""
 
948
msgstr "Обмеження…"
926
949
 
927
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:105
 
950
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:112
928
951
msgid "Ignore Selection"
929
 
msgstr ""
 
952
msgstr "Ігнорувати позначене"
930
953
 
931
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:110
 
954
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:117
932
955
msgid "Fix Selected Atoms"
933
 
msgstr ""
 
956
msgstr "Зафіксувати позначені атоми"
934
957
 
935
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:144
 
958
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:151
936
959
msgid "&Molecular Mechanics"
937
 
msgstr ""
 
960
msgstr "&Молекулярна механіка"
938
961
 
939
962
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:183
940
963
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:206
941
964
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:226
942
965
msgid "Cannot set up the force field for this molecule."
943
 
msgstr ""
 
966
msgstr "Не вдалося встановити поле сил для цієї молекули."
944
967
 
945
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:191
 
968
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:200
946
969
#, qt-format
947
970
msgid "Energy = %L1 %2"
948
 
msgstr ""
 
971
msgstr "Енергія = %L1 %2"
949
972
 
950
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:236
 
973
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:249
951
974
msgid "Geometric Optimization"
952
 
msgstr ""
 
975
msgstr "Оптимізація геометричних параметрів"
953
976
 
954
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:563
 
977
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:576
955
978
msgid "Forcefield Optimization"
956
 
msgstr ""
 
979
msgstr "Оптимізація поля сил"
957
980
 
958
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:564
959
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:567
960
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:570
961
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:573
 
981
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:577
 
982
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:580
 
983
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:583
 
984
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:586
962
985
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:63
963
986
msgid "Cancel"
964
987
msgstr "Скасувати"
965
988
 
966
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:566
 
989
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:579
967
990
msgid "Systematic Rotor Search"
968
 
msgstr ""
 
991
msgstr "Систематичний пошук обертань"
969
992
 
970
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:569
 
993
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:582
971
994
msgid "Random Rotor Search"
972
 
msgstr ""
 
995
msgstr "Випадковий пошук обертань"
973
996
 
974
 
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:572
 
997
#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:585
975
998
msgid "Weighted Rotor Search"
976
 
msgstr ""
 
999
msgstr "Середньозважений пошук обертань"
977
1000
 
978
1001
#: src/extensions/forcefieldextension.h:54
979
1002
msgid "ForceField"
980
 
msgstr ""
 
1003
msgstr "Поле сил"
981
1004
 
982
1005
#: src/extensions/forcefieldextension.h:55
983
1006
msgid ""
984
1007
"Optimize molecules and generate conformers using molecular mechanics force "
985
1008
"fields"
986
1009
msgstr ""
 
1010
"Оптимізація молекул та створення конформерів за допомогою полів сил "
 
1011
"молекулярної механіки"
987
1012
 
988
1013
#: src/extensions/quantuminput/gamessefpmatchdialog.cpp:49
989
1014
msgid "QM Matches"
990
 
msgstr ""
 
1015
msgstr "Відповідники КМ"
991
1016
 
992
1017
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:65
993
1018
msgid "Input Generator..."
994
 
msgstr ""
 
1019
msgstr "Засіб створення вхідних даних…"
995
1020
 
996
1021
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:70
997
1022
msgctxt ""
998
1023
"Selection to be used as an Effective Fragment Potential in calculations"
999
1024
msgid "EFP Selection..."
1000
 
msgstr ""
 
1025
msgstr "Вибір ЕПФ…"
1001
1026
 
1002
1027
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:75
1003
1028
msgctxt "Selection to be used for Quantum Mechanical calculations"
1004
1029
msgid "QM Selection..."
1005
 
msgstr ""
 
1030
msgstr "Вибір параметрів КМ…"
1006
1031
 
1007
1032
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:97
1008
1033
msgid "&GAMESS"
1009
 
msgstr ""
 
1034
msgstr "&GAMESS"
1010
1035
 
1011
1036
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:103
1012
1037
msgid "GAMESS EFP Information"
1013
 
msgstr ""
 
1038
msgstr "Відомості ЕПФ GAMESS"
1014
1039
 
1015
1040
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:118
1016
1041
msgid "Delete"
1017
 
msgstr ""
 
1042
msgstr "Вилучити"
1018
1043
 
1019
1044
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:200
1020
1045
msgid "No Atoms Selected"
1021
 
msgstr ""
 
1046
msgstr "Не позначено жодного атома"
1022
1047
 
1023
1048
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:201
1024
1049
msgid "You must make a selection!"
1025
 
msgstr ""
 
1050
msgstr "Вам слід позначити хоч щось!"
1026
1051
 
1027
1052
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:208
1028
1053
msgid "SMILES Conversion Unavailable"
1029
 
msgstr ""
 
1054
msgstr "Неможливо скористатися перетворенням SMILES"
1030
1055
 
1031
1056
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:209
1032
1057
msgid "SMILES Format Conversion Not Available!"
1033
 
msgstr ""
 
1058
msgstr "Перетворення форматів SMILES недоступне!"
1034
1059
 
1035
1060
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:469
1036
1061
msgid "Group Name"
1037
 
msgstr ""
 
1062
msgstr "Назва групи"
1038
1063
 
1039
1064
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:522
1040
1065
msgid " ("
1041
 
msgstr ""
 
1066
msgstr " ("
1042
1067
 
1043
1068
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:523
1044
1069
msgid "qm"
1045
 
msgstr ""
 
1070
msgstr "qm"
1046
1071
 
1047
1072
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:523
1048
1073
msgid "efp"
1049
 
msgstr ""
 
1074
msgstr "efp"
1050
1075
 
1051
1076
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:524
1052
1077
msgid ")"
1053
 
msgstr ""
 
1078
msgstr ")"
1054
1079
 
1055
1080
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.h:44
1056
1081
msgid "GAMESS"
1057
 
msgstr ""
 
1082
msgstr "GAMESS"
1058
1083
 
1059
1084
#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.h:45
1060
1085
msgid "Create input files for the GAMESS quantum chemistry package"
1061
1086
msgstr ""
 
1087
"Створення файлів вхідних даних для пакунка квантохімічних обчислень GAMESS"
1062
1088
 
1063
1089
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:101
1064
1090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine)
1065
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1497
 
1091
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1529
1066
1092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dataTitleLine)
1067
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:40
 
1093
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:41
1068
1094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine)
1069
1095
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:41
1070
1096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine)
1071
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:40
 
1097
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:41
1072
1098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine)
1073
1099
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:41
1074
1100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine)
1075
1101
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:41
1076
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine)
1077
 
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:622 :902
 
1103
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:631 :980
1078
1104
msgid "Title"
1079
 
msgstr ""
 
1105
msgstr "Назва"
1080
1106
 
1081
 
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1534
 
1107
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1543
1082
1108
msgid "Advanced Settings Changed"
1083
 
msgstr ""
 
1109
msgstr "Змінено додаткові параметри"
1084
1110
 
1085
 
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1535
 
1111
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1544
1086
1112
msgid ""
1087
1113
"Advanced settings have changed.\n"
1088
1114
"Discard?"
1089
1115
msgstr ""
 
1116
"Змінено додаткові параметри.\n"
 
1117
"Відкинути внесені зміни?"
1090
1118
 
1091
 
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1556
 
1119
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1565
1092
1120
msgid "Advanced Settings Reset"
1093
 
msgstr ""
 
1121
msgstr "Скидання додаткових параметрів"
1094
1122
 
1095
 
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1557
 
1123
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1566
1096
1124
msgid ""
1097
1125
"Are you sure you wish to reset advanced settings?\n"
1098
1126
"All changes will be lost!"
1099
1127
msgstr ""
 
1128
"Ви справді бажаєте відкинути зміни, внесені до додаткових параметрів?\n"
 
1129
"Змінені значення буде втрачено!"
1100
1130
 
1101
 
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1569
 
1131
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1578
1102
1132
msgid "Basic Settings Reset"
1103
 
msgstr ""
 
1133
msgstr "Скидання основних параметрів"
1104
1134
 
1105
 
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1570
 
1135
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1579
1106
1136
msgid ""
1107
1137
"Are you sure you wish to reset basic settings?\n"
1108
1138
"All changes will be lost!"
1109
1139
msgstr ""
 
1140
"Ви справді бажаєте відкинути зміни, внесені до основних параметрів?\n"
 
1141
"Змінені значення буде втрачено!"
1110
1142
 
1111
1143
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1642
1112
1144
msgid "Export Input Deck"
1113
 
msgstr ""
 
1145
msgstr "Експортувати набір даних"
1114
1146
 
1115
 
#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1643
1116
1147
msgid "GAMESS Input Deck (*.inp)"
1117
 
msgstr ""
 
1148
msgstr "Набір даних GAMESS (*.inp)"
1118
1149
 
1119
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:195
 
1150
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:202
1120
1151
msgid "Gaussian Input Deck Generator Warning"
1121
 
msgstr ""
 
1152
msgstr "Попередження засобу для створення вхідних файлів Gaussian"
1122
1153
 
1123
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:196
 
1154
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:203
1124
1155
msgid ""
1125
1156
"Would you like to update the preview text, losing all changes made in the "
1126
1157
"Gaussian input deck preview pane?"
1127
1158
msgstr ""
 
1159
"Бажаєте оновити текст попереднього перегляду з втратою всіх змін, внесених "
 
1160
"за допомогою панелі попереднього перегляду вхідних даних Gaussian?"
1128
1161
 
1129
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:239
1130
1162
msgid "Save Gaussian Input Deck"
1131
 
msgstr ""
 
1163
msgstr "Збереження набору даних Gaussian"
1132
1164
 
1133
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:240
1134
1165
msgid "Gaussian Input Deck (*.com)"
1135
 
msgstr ""
 
1166
msgstr "Набір даних Gaussian (*.com)"
1136
1167
 
1137
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:268
 
1168
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:287
1138
1169
msgid "Gaussian Running."
1139
 
msgstr ""
 
1170
msgstr "Запущено Gaussian."
1140
1171
 
1141
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:269
 
1172
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:288
1142
1173
msgid ""
1143
1174
"Gaussian is already running. Wait until the previous calculation is finished."
1144
 
msgstr ""
 
1175
msgstr "Gaussian вже запущено. Зачекайте на завершення попередніх обчислень."
1145
1176
 
1146
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:279
 
1177
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:299
1147
1178
msgid "Gaussian Not Installed."
1148
 
msgstr ""
 
1179
msgstr "Gaussian не встановлено."
1149
1180
 
1150
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:280
 
1181
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:300
1151
1182
msgid "The G03 executable, cannot be found."
1152
 
msgstr ""
 
1183
msgstr "Не вдалося виявити виконуваний файл G03."
1153
1184
 
1154
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:294
 
1185
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:314
1155
1186
msgid "G03 failed to start."
1156
 
msgstr ""
 
1187
msgstr "Не вдалося запустити G03."
1157
1188
 
1158
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:295
 
1189
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:315
1159
1190
msgid "G03 did not start. Perhaps it is not installed correctly."
1160
 
msgstr ""
 
1191
msgstr "G03 не запущено. Ймовірно, програму не встановлено."
1161
1192
 
1162
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:300
 
1193
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:320
1163
1194
msgid "Running Gaussian calculation..."
1164
 
msgstr ""
 
1195
msgstr "Виконуються розрахунки за допомогою Gaussian…"
1165
1196
 
1166
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:335
 
1197
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:355
1167
1198
msgid "G03 Crashed."
1168
 
msgstr ""
 
1199
msgstr "Роботу G03 завершено у аварійному режимі."
1169
1200
 
1170
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:336
 
1201
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:356
1171
1202
msgid ""
1172
1203
"Gaussian did not run correctly. Perhaps it is not installed correctly."
1173
1204
msgstr ""
 
1205
"Gaussian не запущено належним чином. Ймовірно, програму встановлено з "
 
1206
"помилками."
1174
1207
 
1175
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:307
 
1208
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:311
1176
1209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
1177
 
#: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.cpp:377
1178
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:371
1179
 
#: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:178
1180
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:262
1181
 
#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:185
1182
 
#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:178 :2663
 
1210
#: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.cpp:356
 
1211
#: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.cpp:187
 
1212
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:391
 
1213
#: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:172
 
1214
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:268
 
1215
#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:176
 
1216
#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:169 :2871
1183
1217
msgid "Show Preview"
1184
 
msgstr ""
 
1218
msgstr "Показати попередній перегляд"
1185
1219
 
1186
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1616
1187
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
1188
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:469
1189
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
1190
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:407
1191
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
1192
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:403
1193
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
1194
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:417
1195
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
1196
 
#: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.cpp:381
1197
 
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:375
1198
 
#: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:182
1199
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:267
1200
 
#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:189
1201
 
#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:182 :1436
 
1220
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1619
 
1221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
 
1222
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:463
 
1223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
 
1224
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:473
 
1225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
 
1226
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:410
 
1227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
 
1228
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:406
 
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
 
1230
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:420
 
1231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
 
1232
#: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.cpp:360
 
1233
#: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.cpp:191
 
1234
#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:395
 
1235
#: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:176
 
1236
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:273
 
1237
#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:180
 
1238
#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:173 :1514
1202
1239
msgid "Hide Preview"
1203
 
msgstr ""
 
1240
msgstr "Приховати попередній перегляд"
1204
1241
 
1205
1242
#: src/extensions/h2methylextension.cpp:43
1206
1243
msgid "Change H to Methyl"
1207
 
msgstr ""
 
1244
msgstr "Заміна H на метил"
1208
1245
 
1209
 
#: src/extensions/cartesianextension.cpp:583
 
1246
#: src/extensions/cartesianextension.cpp:586
1210
1247
#: src/extensions/h2methylextension.cpp:62
1211
1248
#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:71
1212
 
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:81
 
1249
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:82
1213
1250
#: src/extensions/insertpeptideextension.cpp:75
 
1251
#: src/extensions/invertchiralextension.cpp:61
1214
1252
#: src/extensions/supercellextension.cpp:72
1215
1253
#: src/extensions/unitcellextension.cpp:70
1216
1254
msgid "&Build"
1217
 
msgstr ""
 
1255
msgstr "&Збирання"
1218
1256
 
1219
1257
#: src/extensions/h2methylextension.cpp:85
1220
1258
msgid "H to Methyl"
1221
 
msgstr ""
 
1259
msgstr "H у метил"
1222
1260
 
1223
1261
#: src/extensions/h2methylextension.h:37
1224
1262
msgid "H2Methyl"
1225
 
msgstr ""
 
1263
msgstr "H->Метил"
1226
1264
 
1227
1265
#: src/extensions/h2methylextension.h:38
1228
1266
msgid "Transform hydrogens to methyl groups"
1229
 
msgstr ""
 
1267
msgstr "Перетворити атоми водню на метилові групи"
1230
1268
 
1231
1269
#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:44
1232
1270
#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:114
1233
1271
msgid "Add Hydrogens"
1234
 
msgstr ""
 
1272
msgstr "Додати атоми водню"
1235
1273
 
1236
1274
#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:48
1237
1275
msgid "Add Hydrogens for pH..."
1238
 
msgstr ""
 
1276
msgstr "Додати атоми водню при pH…"
1239
1277
 
1240
1278
#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:52
1241
1279
#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:120
1242
1280
msgid "Remove Hydrogens"
1243
 
msgstr ""
 
1281
msgstr "Вилучити атоми водню"
1244
1282
 
1245
1283
#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:89
1246
1284
#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:117
1247
1285
msgid "Add Hydrogens for pH"
1248
 
msgstr ""
 
1286
msgstr "Додати атоми водню при pH"
1249
1287
 
1250
1288
#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:89
1251
1289
msgid "pH"
1253
1291
 
1254
1292
#: src/extensions/hydrogensextension.h:40
1255
1293
msgid "Hydrogens"
1256
 
msgstr ""
 
1294
msgstr "Водневі атоми"
1257
1295
 
1258
1296
#: src/extensions/hydrogensextension.h:41
1259
1297
msgid "Add or remove hydrogens"
1260
 
msgstr ""
 
1298
msgstr "Додати або вилучити атоми водню"
1261
1299
 
1262
 
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:50
 
1300
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:66
1263
1301
msgid "&Gaussian..."
1264
 
msgstr ""
 
1302
msgstr "&Gaussian…"
1265
1303
 
1266
 
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:55
 
1304
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:71
1267
1305
msgid "&MOLPRO..."
1268
 
msgstr ""
 
1306
msgstr "&MOLPRO…"
1269
1307
 
1270
 
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:60
 
1308
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:76
1271
1309
msgid "M&OPAC..."
1272
 
msgstr ""
 
1310
msgstr "M&OPAC…"
1273
1311
 
1274
 
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:65
 
1312
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:81
1275
1313
msgid "&NWChem..."
1276
 
msgstr ""
 
1314
msgstr "&NWChem…"
1277
1315
 
1278
 
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:70
 
1316
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:86
1279
1317
msgid "&Q-Chem..."
1280
 
msgstr ""
 
1318
msgstr "&Q-Chem…"
1281
1319
 
1282
1320
#: src/extensions/insertfragmentdialog.cpp:152
1283
 
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:193
 
1321
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:169
1284
1322
#, qt-format
1285
1323
msgid "Cannot read file %1."
1286
 
msgstr ""
 
1324
msgstr "Не вдалося прочитати файл %1."
1287
1325
 
1288
 
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.h:44
 
1326
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.h:40
1289
1327
msgid "Input File Generators"
1290
 
msgstr ""
 
1328
msgstr "Засоби створення вхідних файлів"
1291
1329
 
1292
 
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.h:45
 
1330
#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.h:41
1293
1331
msgid "Create input files for quantum chemistry packages"
1294
 
msgstr ""
 
1332
msgstr "Створення файлів вхідних даних для пакунків квантохімічних обчислень"
1295
1333
 
1296
1334
#: src/extensions/insertfragmentdialog.cpp:186
1297
1335
msgid "Open Directory"
1298
 
msgstr ""
 
1336
msgstr "Відкрити каталог"
1299
1337
 
1300
 
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:53
 
1338
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:54
1301
1339
msgid "Fragment..."
1302
 
msgstr ""
 
1340
msgstr "Фрагмент…"
1303
1341
 
1304
 
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:58
 
1342
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:59
1305
1343
msgid "SMILES..."
1306
 
msgstr ""
 
1344
msgstr "SMILES…"
1307
1345
 
1308
 
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:81
 
1346
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:82
1309
1347
#: src/extensions/insertpeptideextension.cpp:75
1310
1348
msgid "&Insert"
1311
1349
msgstr "Вставити"
1312
1350
 
1313
 
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:104
1314
 
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:129
 
1351
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:106
 
1352
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:138
1315
1353
msgid "Insert SMILES"
1316
 
msgstr ""
 
1354
msgstr "Вставити SMILES"
1317
1355
 
1318
 
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:105
 
1356
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:107
1319
1357
msgid "Insert SMILES fragment:"
1320
 
msgstr ""
 
1358
msgstr "Вставити фрагмент SMILES:"
1321
1359
 
1322
1360
#. i18n: file: src/extensions/insertfragmentdialog.ui:45
1323
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertFragmentButton)
1324
 
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:171
1325
 
#: src/extensions/insertfragmentextension.h:34 src/tools/drawcommand.cpp:1041
 
1362
#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:187
 
1363
#: src/extensions/insertfragmentextension.h:34 src/tools/drawcommand.cpp:1051
1326
1364
msgid "Insert Fragment"
1327
 
msgstr ""
 
1365
msgstr "Вставити фрагмент"
1328
1366
 
1329
1367
#: src/extensions/insertfragmentextension.h:35
1330
1368
msgid "Insert molecular fragments for building larger molecules"
1331
 
msgstr ""
 
1369
msgstr "Вставити фрагменти молекул для побудови більших молекул"
1332
1370
 
1333
1371
#: src/extensions/insertpeptideextension.cpp:58
1334
1372
msgid "Peptide..."
1335
 
msgstr ""
 
1373
msgstr "Пептид…"
1336
1374
 
1337
1375
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:14
1338
1376
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, InsertPeptideDialog)
1339
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:505
 
1377
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:515
1340
1378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertButton)
1341
1379
#: src/extensions/insertpeptideextension.cpp:233
1342
 
#: src/extensions/insertpeptideextension.h:43 :595 rc.cpp:808
 
1380
#: src/extensions/insertpeptideextension.h:43 :664 rc.cpp:883
1343
1381
msgid "Insert Peptide"
1344
 
msgstr ""
 
1382
msgstr "Вставити пептид"
1345
1383
 
1346
1384
#: src/extensions/insertpeptideextension.h:44
1347
1385
msgid "Insert oligopeptide sequences"
1348
 
msgstr ""
 
1386
msgstr "Вставити олігопептидну послідовність"
1349
1387
 
1350
 
#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:40
 
1388
#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:51
1351
1389
msgid "Molecule Properties..."
1352
 
msgstr ""
 
1390
msgstr "Властивості молекули…"
1353
1391
 
1354
 
#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:55
 
1392
#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:65
1355
1393
#: src/extensions/propextension.cpp:112 src/extensions/propextension.cpp:118
1356
1394
msgid "&View"
1357
 
msgstr ""
 
1395
msgstr "П&ерегляд"
1358
1396
 
1359
 
#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:55
 
1397
#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:65
1360
1398
#: src/extensions/propextension.cpp:118
1361
1399
msgid "&Properties"
1362
 
msgstr ""
 
1400
msgstr "&Властивості"
1363
1401
 
1364
 
#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:134
 
1402
#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:162
1365
1403
msgid "Estimated Dipole Moment (D):"
1366
 
msgstr ""
 
1404
msgstr "Оцінка дипольного моменту (D):"
1367
1405
 
1368
 
#: src/extensions/molecularpropextension.h:49
 
1406
#: src/extensions/molecularpropextension.h:53
1369
1407
msgid "Molecular Properties"
1370
 
msgstr ""
 
1408
msgstr "Молекулярні властивості"
1371
1409
 
1372
 
#: src/extensions/molecularpropextension.h:50
 
1410
#: src/extensions/molecularpropextension.h:54
1373
1411
msgid "Display standard molecular properties."
1374
 
msgstr ""
 
1412
msgstr "Показати стандартні властивості молекули."
1375
1413
 
1376
 
#: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:114
1377
 
#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:114
 
1414
#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:119
1378
1415
msgid "Q-Chem Input Deck Generator Warning"
1379
 
msgstr ""
 
1416
msgstr "Попередження засобу для створення вхідних файлів Q-Chem"
1380
1417
 
1381
 
#: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:115
1382
 
#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:115
 
1418
#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:120
1383
1419
msgid ""
1384
1420
"Would you like to update the preview text, losing all changes made in the Q-"
1385
1421
"Chem input deck preview pane?"
1386
1422
msgstr ""
 
1423
"Бажаєте оновити текст попереднього перегляду з втратою всіх змін, внесених "
 
1424
"за допомогою панелі попереднього перегляду вхідних даних Q-Chem?"
1387
1425
 
1388
1426
#: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:162
1389
1427
msgid "Save Molpro Input Deck"
1390
 
msgstr ""
 
1428
msgstr "Збереження набору даних Molpro"
1391
1429
 
1392
1430
#: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:163
1393
1431
msgid "Molpro Input Deck (*.qcin)"
1394
 
msgstr ""
 
1432
msgstr "Набір даних Molpro (*.qcin)"
1395
1433
 
1396
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:132
 
1434
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:137
1397
1435
msgid "MOPAC Input Warning"
1398
 
msgstr ""
 
1436
msgstr "Попередження засобу створення вхідних даних MOPAC"
1399
1437
 
1400
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:133
 
1438
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:138
1401
1439
msgid ""
1402
1440
"Would you like to update the preview text, losing all changes made in the "
1403
1441
"MOPAC input deck preview pane?"
1404
1442
msgstr ""
 
1443
"Бажаєте оновити текст попереднього перегляду з втратою всіх змін, внесених "
 
1444
"за допомогою панелі попереднього перегляду вхідних даних MOPAC?"
1405
1445
 
1406
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:174
 
1446
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:180
1407
1447
msgid "MOPAC Running."
1408
 
msgstr ""
 
1448
msgstr "Запущено MOPAC."
1409
1449
 
1410
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:175
 
1450
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:181
1411
1451
msgid ""
1412
1452
"MOPAC is already running. Wait until the previous calculation is finished."
1413
 
msgstr ""
 
1453
msgstr "MOPAC вже запущено. Зачекайте на завершення попередніх обчислень."
1414
1454
 
1415
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:185
 
1455
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:191
1416
1456
msgid "MOPAC Not Installed."
1417
 
msgstr ""
 
1457
msgstr "MOPAC не встановлено."
1418
1458
 
1419
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:186
 
1459
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:192
1420
1460
msgid "The MOPAC executable, cannot be found."
1421
 
msgstr ""
 
1461
msgstr "Не вдалося виявити виконуваний файл MOPAC."
1422
1462
 
1423
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:200
 
1463
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:206
1424
1464
msgid "MOPAC failed to start."
1425
 
msgstr ""
 
1465
msgstr "Не вдалося запустити MOPAC."
1426
1466
 
1427
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:201
 
1467
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:207
1428
1468
msgid "MOPAC did not start. Perhaps it is not installed correctly."
1429
 
msgstr ""
 
1469
msgstr "MOPAC не запущено. Ймовірно, програму не встановлено."
1430
1470
 
1431
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:206
 
1471
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:212
1432
1472
msgid "Running MOPAC calculation..."
1433
 
msgstr ""
 
1473
msgstr "Виконуються розрахунки за допомогою MOPAC…"
1434
1474
 
1435
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:241
 
1475
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:247
1436
1476
msgid "MOPAC Crashed."
1437
 
msgstr ""
 
1477
msgstr "Роботу MOPAC завершено у аварійному режимі."
1438
1478
 
1439
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:242
 
1479
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:248
1440
1480
msgid "MOPAC did not run correctly. Perhaps it is not installed correctly."
1441
1481
msgstr ""
 
1482
"MOPAC не запущено належним чином. Ймовірно, програму встановлено з помилками."
1442
1483
 
1443
1484
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:294
1444
1485
msgid "Save MOPAC Input Deck"
1445
 
msgstr ""
 
1486
msgstr "Збереження набору даних MOPAC"
1446
1487
 
1447
 
#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:295
1448
1488
msgid "MOPAC Input Deck (*.mop)"
1449
 
msgstr ""
 
1489
msgstr "Набір даних MOPAC (*.mop)"
1450
1490
 
1451
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:52
 
1491
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:56
1452
1492
msgid "Fetch from PDB..."
1453
 
msgstr ""
 
1493
msgstr "Звантажити з PDB…"
1454
1494
 
1455
1495
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:56
1456
1496
msgid "Fetch chemical structure..."
1457
 
msgstr ""
 
1497
msgstr "Отримання даних хімічної структури…"
1458
1498
 
1459
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:60
 
1499
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:64
1460
1500
msgid "Fetch from URL..."
1461
 
msgstr ""
 
1501
msgstr "Звантажити за адресою…"
1462
1502
 
1463
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:95
 
1503
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:99
1464
1504
msgid "PDB Entry"
1465
 
msgstr ""
 
1505
msgstr "Запис PDB"
1466
1506
 
1467
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:96
 
1507
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:100
1468
1508
msgid "PDB entry to download."
1469
 
msgstr ""
 
1509
msgstr "Запис PDB для звантаження."
1470
1510
 
1471
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:110
 
1511
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:114
1472
1512
msgid "Chemical Name"
1473
 
msgstr ""
 
1513
msgstr "Назва речовини"
1474
1514
 
1475
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:111
 
1515
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:115
1476
1516
msgid "Chemical structure to download."
1477
 
msgstr ""
 
1517
msgstr "Хімічна структура для звантаження."
1478
1518
 
1479
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:126
 
1519
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:130
1480
1520
msgid "URL"
1481
 
msgstr ""
 
1521
msgstr "Адреса"
1482
1522
 
1483
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:127
 
1523
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:131
1484
1524
msgid "URL of molecule to download."
1485
 
msgstr ""
 
1525
msgstr "Адреса молекули для звантаження."
1486
1526
 
1487
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:164
1488
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:175
1489
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:195
 
1527
#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:215
 
1528
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:168
 
1529
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:179
 
1530
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:211
1490
1531
msgid "Network Download Failed"
1491
 
msgstr ""
 
1532
msgstr "Звантаження з мережі зазнало невдачі"
1492
1533
 
1493
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:165
 
1534
#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:216
 
1535
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:169
1494
1536
msgid "Network timeout or other error."
1495
 
msgstr ""
 
1537
msgstr "Перевищено час очікування на відповідь або інша помилка."
1496
1538
 
1497
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:176
 
1539
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:180
1498
1540
#, qt-format
1499
1541
msgid "Specified molecule could not be found: %1"
1500
 
msgstr ""
 
1542
msgstr "Не вдалося знайти вказану молекулу: %1"
1501
1543
 
1502
 
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:196
 
1544
#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:212
1503
1545
#, qt-format
1504
1546
msgid "Specified molecule could not be loaded: %1"
1505
 
msgstr ""
 
1547
msgstr "Не вдалося завантажити вказану молекулу: %1"
1506
1548
 
1507
1549
#: src/extensions/networkfetchextension.h:39
1508
1550
msgid "Network Fetch"
1509
 
msgstr ""
 
1551
msgstr "Звантаження з мережі"
1510
1552
 
1511
1553
#: src/extensions/networkfetchextension.h:40
1512
1554
msgid "Fetch molecule files over the network."
1513
 
msgstr ""
 
1555
msgstr "Звантаження файлів молекул з мережі."
1514
1556
 
1515
 
#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:121
 
1557
#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:126
1516
1558
msgid "NWChem Input Deck Generator Warning"
1517
 
msgstr ""
 
1559
msgstr "Попередження засобу для створення вхідних файлів NWChem"
1518
1560
 
1519
 
#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:122
 
1561
#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:127
1520
1562
msgid ""
1521
1563
"Would you like to update the preview text, losing all changes made in the "
1522
1564
"NWChem input deck preview pane?"
1523
1565
msgstr ""
 
1566
"Бажаєте оновити текст попереднього перегляду з втратою всіх змін, внесених "
 
1567
"за допомогою панелі попереднього перегляду вхідних даних NWChem?"
1524
1568
 
1525
1569
#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:169
1526
1570
msgid "Save NWChem Input Deck"
1527
 
msgstr ""
 
1571
msgstr "Збереження набору даних NWChem"
1528
1572
 
1529
1573
#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:170
1530
1574
msgid "NWChem Input Deck (*.nw)"
1531
 
msgstr ""
 
1575
msgstr "Набір даних NWChem (*.nw)"
1532
1576
 
1533
1577
#: src/extensions/povraydialog.cpp:151
1534
1578
msgid "Save POV-Ray rendered image"
1535
 
msgstr ""
 
1579
msgstr "Зберегти оброблене зображення POV-Ray"
1536
1580
 
1537
1581
#: src/extensions/povraydialog.cpp:152
1538
1582
msgid "Image files (*.png *.pbm)"
1539
 
msgstr ""
 
1583
msgstr "Файли зображень (*.png *.pbm)"
1540
1584
 
1541
1585
#: src/extensions/povrayextension.cpp:49
1542
1586
msgid "POV-Ray..."
1543
 
msgstr ""
 
1587
msgstr "POV-Ray…"
1544
1588
 
1545
 
#: src/extensions/povrayextension.cpp:64
 
1589
#: src/extensions/gl2psextension.cpp:47 src/extensions/povrayextension.cpp:64
1546
1590
msgid "Export"
1547
 
msgstr ""
 
1591
msgstr "Експортувати"
1548
1592
 
1549
1593
#: src/extensions/povrayextension.cpp:130
1550
1594
msgid "No filename supplied."
1551
 
msgstr ""
 
1595
msgstr "Не вказано назви файла."
1552
1596
 
1553
1597
#: src/extensions/povrayextension.cpp:131
1554
1598
msgid "No valid filename was supplied."
1555
 
msgstr ""
 
1599
msgstr "Не вказано коректної назви файла."
1556
1600
 
1557
1601
#: src/extensions/povrayextension.cpp:136
1558
1602
msgid "Does not compute."
1559
 
msgstr ""
 
1603
msgstr "Не обчислювати."
1560
1604
 
1561
1605
#: src/extensions/povrayextension.cpp:137
1562
1606
msgid ""
1564
1608
"file. This will result in no output being saved. Are you sure that is what "
1565
1609
"you want?"
1566
1610
msgstr ""
 
1611
"Ви наказали не виконувати пряму обробку за допомогою POV-Ray і не зберігати "
 
1612
"файл POV-Ray. Отже виведені дані не буде збережено. Це справді те, чого ви "
 
1613
"бажали?"
1567
1614
 
1568
1615
#: src/extensions/povrayextension.cpp:159
1569
1616
#: src/extensions/povrayextension.cpp:182
1570
1617
msgid "Cannot Write to File."
1571
 
msgstr ""
 
1618
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла."
1572
1619
 
1573
1620
#: src/extensions/povrayextension.cpp:160
1574
1621
#: src/extensions/povrayextension.cpp:183
1576
1623
msgid ""
1577
1624
"Cannot write to file %1. Do you have permissions to write to that location?"
1578
1625
msgstr ""
 
1626
"Не вдалося записати дані до файла %1. Чи є у вас належні права доступу на "
 
1627
"запис?"
1579
1628
 
1580
1629
#: src/extensions/povrayextension.cpp:176
1581
1630
msgid "POV-Ray failed to start."
1582
 
msgstr ""
 
1631
msgstr "Не вдалося запустити POV-Ray."
1583
1632
 
1584
1633
#: src/extensions/povrayextension.cpp:177
1585
1634
msgid ""
1586
1635
"POV-Ray failed to start. May be the path to the executable is not set "
1587
1636
"correctly."
1588
1637
msgstr ""
 
1638
"Не вдалося запустити POV-Ray. Ймовірно, шлях до виконуваного файла вказано з "
 
1639
"помилкою."
1589
1640
 
1590
1641
#: src/extensions/povrayextension.h:40
1591
1642
msgid "POV-Ray"
1592
 
msgstr ""
 
1643
msgstr "POV-Ray"
1593
1644
 
1594
1645
#: src/extensions/povrayextension.h:41
1595
1646
msgid ""
1596
1647
"Create POV-Ray files and render them using the command line POV-Ray program."
1597
1648
msgstr ""
 
1649
"Створити файли POV-Ray і обробити їх за допомогою програми POV-Ray, що "
 
1650
"керується командним рядком."
1598
1651
 
1599
1652
#: src/extensions/propextension.cpp:69
1600
1653
msgid "Atom Properties..."
1601
 
msgstr ""
 
1654
msgstr "Властивості атомів…"
1602
1655
 
1603
1656
#: src/extensions/propextension.cpp:74
1604
1657
msgid "Bond Properties..."
1605
 
msgstr ""
 
1658
msgstr "Властивості зв’язків…"
1606
1659
 
1607
1660
#: src/extensions/propextension.cpp:79
1608
1661
msgid "Angle Properties..."
1609
 
msgstr ""
 
1662
msgstr "Властивості кутів…"
1610
1663
 
1611
1664
#: src/extensions/propextension.cpp:84
1612
1665
msgid "Torsion Properties..."
1613
 
msgstr ""
 
1666
msgstr "Властивості обертання…"
1614
1667
 
1615
1668
#: src/extensions/propextension.cpp:89
1616
1669
msgid "Conformer Properties..."
1617
 
msgstr ""
 
1670
msgstr "Властивості конформерів…"
1618
1671
 
1619
 
#: src/extensions/cartesianextension.cpp:568
 
1672
#: src/extensions/cartesianextension.cpp:571
1620
1673
msgid "Cartesian Editor..."
1621
 
msgstr ""
 
1674
msgstr "Редактор декартових координат…"
1622
1675
 
1623
1676
#: src/extensions/propextension.cpp:242
1624
1677
msgid "Atom Properties"
1625
 
msgstr ""
 
1678
msgstr "Властивості атомів"
1626
1679
 
1627
1680
#: src/extensions/propextension.cpp:245
1628
1681
msgid "Bond Properties"
1629
 
msgstr ""
 
1682
msgstr "Властивості зв’язків"
1630
1683
 
1631
1684
#: src/extensions/propextension.cpp:248
1632
1685
msgid "Angle Properties"
1633
 
msgstr ""
 
1686
msgstr "Властивості кутів"
1634
1687
 
1635
1688
#: src/extensions/propextension.cpp:251
1636
1689
msgid "Torsion Properties"
1637
 
msgstr ""
 
1690
msgstr "Властивості обертання"
1638
1691
 
1639
 
#: src/extensions/propextension.cpp:243
1640
1692
msgid "Cartesian Properties"
1641
 
msgstr ""
 
1693
msgstr "Властивості декартових координат"
1642
1694
 
1643
1695
#: src/extensions/propextension.cpp:257
1644
1696
msgid "Conformer Properties"
1645
 
msgstr ""
 
1697
msgstr "Властивості конформерів"
1646
1698
 
1647
1699
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:142
1648
1700
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
1649
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1449
 
1701
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1452
1650
1702
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, propsTab)
1651
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:867
 
1703
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:899
1652
1704
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
1653
 
#: src/extensions/propextension.h:43 :911 rc.cpp:1412 rc.cpp:1748
 
1705
#: src/extensions/propextension.h:43 :989 rc.cpp:1490 rc.cpp:1832
1654
1706
msgid "Properties"
1655
 
msgstr ""
 
1707
msgstr "Властивості"
1656
1708
 
1657
1709
#: src/extensions/propextension.h:44
1658
1710
msgid ""
1659
1711
"Windows for displaying atom, bond, angle and torsion properties. It also "
1660
1712
"includes a cartesian coordinate editor."
1661
1713
msgstr ""
 
1714
"Вікна для показу властивостей атомів, зв’язків, кутів та обертання. "
 
1715
"Передбачено редактор параметрів декартових координат."
1662
1716
 
1663
1717
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:40
1664
1718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1665
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:429 src/extensions/propmodel.cpp:449
1666
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:468 src/extensions/propmodel.cpp:484
 
1719
#: src/extensions/propmodel.cpp:434 src/extensions/propmodel.cpp:454
 
1720
#: src/extensions/propmodel.cpp:473 src/extensions/propmodel.cpp:489
1667
1721
msgid "Type"
1668
 
msgstr ""
 
1722
msgstr "Тип"
1669
1723
 
1670
1724
#. i18n: file: src/extensions/cartesianeditor.ui:286
1671
1725
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sortBox)
1672
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:427 :433
 
1726
#: src/extensions/propmodel.cpp:432 :502
1673
1727
msgid "Element"
1674
 
msgstr ""
 
1728
msgstr "Елемент"
1675
1729
 
1676
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:431
 
1730
#: src/extensions/propmodel.cpp:436
1677
1731
msgid "Valence"
1678
 
msgstr ""
 
1732
msgstr "Валентність"
1679
1733
 
1680
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:433
 
1734
#: src/extensions/propmodel.cpp:438
1681
1735
msgid "Formal Charge"
1682
 
msgstr ""
 
1736
msgstr "Формальний заряд"
1683
1737
 
1684
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:435
 
1738
#: src/extensions/propmodel.cpp:440
1685
1739
msgid "Partial Charge"
1686
 
msgstr ""
 
1740
msgstr "Частковий заряд"
1687
1741
 
1688
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:444 src/extensions/propmodel.cpp:489
 
1742
#: src/extensions/propmodel.cpp:494
1689
1743
#, qt-format
1690
1744
msgid "Atom %1"
1691
 
msgstr ""
 
1745
msgstr "Атом %1"
1692
1746
 
1693
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:451 src/extensions/propmodel.cpp:470
 
1747
#: src/extensions/propmodel.cpp:456 src/extensions/propmodel.cpp:475
1694
1748
msgid "Start Atom"
1695
 
msgstr ""
 
1749
msgstr "Початковий атом"
1696
1750
 
1697
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:453 src/extensions/propmodel.cpp:474
 
1751
#: src/extensions/propmodel.cpp:458 src/extensions/propmodel.cpp:479
1698
1752
msgid "End Atom"
1699
 
msgstr ""
 
1753
msgstr "Кінцевий атом"
1700
1754
 
1701
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:455
 
1755
#: src/extensions/propmodel.cpp:460
1702
1756
msgid "Bond Order"
1703
 
msgstr ""
 
1757
msgstr "Порядок зв’язку"
1704
1758
 
1705
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:457
 
1759
#: src/extensions/propmodel.cpp:462
1706
1760
msgid "Rotatable"
1707
 
msgstr ""
 
1761
msgstr "Обертання"
1708
1762
 
1709
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:459
 
1763
#: src/extensions/propmodel.cpp:464
1710
1764
#, qt-format
1711
1765
msgctxt "in Angstrom"
1712
1766
msgid "Length %1"
1713
 
msgstr ""
 
1767
msgstr "Довжина %1"
1714
1768
 
1715
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:463
1716
1769
#, qt-format
1717
1770
msgid "Bond %1"
1718
 
msgstr ""
 
1771
msgstr "Зв’язок %1"
1719
1772
 
1720
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:472
 
1773
#: src/extensions/propmodel.cpp:477
1721
1774
msgid "Vertex"
1722
 
msgstr ""
 
1775
msgstr "Вершина"
1723
1776
 
1724
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:476
 
1777
#: src/extensions/propmodel.cpp:481
1725
1778
#, qt-format
1726
1779
msgctxt "Degree symbol"
1727
1780
msgid "Angle %1"
1728
 
msgstr ""
 
1781
msgstr "Кут %1"
1729
1782
 
1730
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:479
1731
1783
#, qt-format
1732
1784
msgid "Angle %1"
1733
 
msgstr ""
 
1785
msgstr "Кут %1"
1734
1786
 
1735
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:405
1736
1787
#, qt-format
1737
1788
msgid "Atom Index %1"
1738
 
msgstr ""
 
1789
msgstr "Номер атома %1"
1739
1790
 
1740
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:491
 
1791
#: src/extensions/propmodel.cpp:496
1741
1792
#, qt-format
1742
1793
msgctxt "Degree symbol"
1743
1794
msgid "Torsion %1"
1744
 
msgstr ""
 
1795
msgstr "Обертання %1"
1745
1796
 
1746
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:494
1747
1797
#, qt-format
1748
1798
msgid "Torsion %1"
1749
 
msgstr ""
 
1799
msgstr "Обертання %1"
1750
1800
 
1751
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:437
 
1801
#: src/extensions/propmodel.cpp:442
1752
1802
#, qt-format
1753
1803
msgctxt "in Angstrom"
1754
1804
msgid "X %1"
1755
 
msgstr ""
 
1805
msgstr "X %1"
1756
1806
 
1757
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:439
 
1807
#: src/extensions/propmodel.cpp:444
1758
1808
#, qt-format
1759
1809
msgctxt "in Angstrom"
1760
1810
msgid "Y %1"
1761
 
msgstr ""
 
1811
msgstr "Y %1"
1762
1812
 
1763
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:441
 
1813
#: src/extensions/propmodel.cpp:446
1764
1814
#, qt-format
1765
1815
msgctxt "in Angstrom"
1766
1816
msgid "Z  %1"
1767
 
msgstr ""
 
1817
msgstr "Z  %1"
1768
1818
 
1769
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:817
 
1819
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:849
1770
1820
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
1771
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:511 :1718
 
1821
#: src/extensions/propmodel.cpp:516
 
1822
#: src/extensions/surfaces/orbitaltablemodel.cpp:74 :1802
1772
1823
msgid "Energy"
1773
 
msgstr ""
 
1824
msgstr "Енергія"
1774
1825
 
1775
 
#: src/extensions/propmodel.cpp:514 src/moleculefile.cpp:728
 
1826
#: src/readfilethread_p.cpp:192
1776
1827
#, qt-format
1777
1828
msgid "Conformer %1"
1778
 
msgstr ""
 
1829
msgstr "Конформер %1"
1779
1830
 
1780
1831
#. i18n: file: src/extensions/pythonterminalwidget.ui:14
1781
1832
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PythonTerminalWidget)
1782
1833
#: src/extensions/pythonterminal.cpp:70 src/extensions/pythonterminal.h:52
1783
1834
msgid "Python Terminal"
1784
 
msgstr ""
 
1835
msgstr "Термінал Python"
1785
1836
 
1786
1837
#: src/extensions/pythonterminal.cpp:71
1787
1838
msgid "pythonTerminalDock"
1788
 
msgstr ""
 
1839
msgstr "Панель термінала python"
1789
1840
 
1790
1841
#: src/extensions/pythonterminal.h:53
1791
1842
msgid "Interactive python scripting terminal"
1792
 
msgstr ""
 
1843
msgstr "Інтерактивний термінал скриптів python"
1793
1844
 
1794
1845
#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:162
1795
1846
msgid "Save QChem Input Deck"
1796
 
msgstr ""
 
1847
msgstr "Збереження набору даних QChem"
1797
1848
 
1798
 
#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:163
1799
1849
msgid "QChem Input Deck (*.qcin)"
1800
 
msgstr ""
 
1850
msgstr "Набір даних QChem (*.qcin)"
1801
1851
 
1802
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:68
 
1852
#: src/extensions/selectextension.cpp:69
1803
1853
msgid "&Invert Selection"
1804
 
msgstr ""
 
1854
msgstr "&Інвертувати позначення"
1805
1855
 
1806
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:73
 
1856
#: src/extensions/selectextension.cpp:74
1807
1857
msgid "Select SMARTS..."
1808
 
msgstr ""
 
1858
msgstr "Позначити SMARTS…"
1809
1859
 
1810
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:78
 
1860
#: src/extensions/selectextension.cpp:79
1811
1861
msgid "Select by Element..."
1812
 
msgstr ""
 
1862
msgstr "Позначити за елементом…"
1813
1863
 
1814
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:83
 
1864
#: src/extensions/selectextension.cpp:84
1815
1865
msgid "Select by Residue..."
1816
 
msgstr ""
 
1866
msgstr "Позначити за залишком…"
1817
1867
 
1818
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:88
 
1868
#: src/extensions/selectextension.cpp:89
1819
1869
msgid "Select Solvent"
1820
 
msgstr ""
 
1870
msgstr "Вибрати розчинник"
1821
1871
 
1822
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:98
 
1872
#: src/extensions/selectextension.cpp:99
1823
1873
msgid "Add Named Selection..."
1824
 
msgstr ""
 
1874
msgstr "Додати іменоване позначення…"
1825
1875
 
1826
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:114
 
1876
#: src/extensions/selectextension.cpp:115
1827
1877
msgid "&Select"
1828
 
msgstr ""
 
1878
msgstr "Поз&начення"
1829
1879
 
1830
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:170
 
1880
#: src/extensions/selectextension.cpp:171
1831
1881
msgid "SMARTS Selection"
1832
 
msgstr ""
 
1882
msgstr "Позначення за SMARTS"
1833
1883
 
1834
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:171
 
1884
#: src/extensions/selectextension.cpp:172
1835
1885
msgid "SMARTS pattern to select"
1836
 
msgstr ""
 
1886
msgstr "Позначити відповідно до набору SMARTS"
1837
1887
 
1838
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:230
 
1888
#: src/extensions/selectextension.cpp:231
1839
1889
msgid "Select by residue"
1840
 
msgstr ""
 
1890
msgstr "Позначити за залишком"
1841
1891
 
1842
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:137
 
1892
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:147
1843
1893
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
1844
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:230 :195
 
1894
#: src/extensions/selectextension.cpp:231 :252
1845
1895
msgid "Residue name"
1846
 
msgstr ""
 
1896
msgstr "Назва залишку"
1847
1897
 
1848
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:276
 
1898
#: src/extensions/selectextension.cpp:277
1849
1899
msgid "There is no current selection."
1850
 
msgstr ""
 
1900
msgstr "Зараз нічого не позначено."
1851
1901
 
1852
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:282
 
1902
#: src/extensions/selectextension.cpp:283
1853
1903
msgid "Add Named Selection"
1854
 
msgstr ""
 
1904
msgstr "Додати іменоване позначення"
1855
1905
 
1856
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:282
 
1906
#: src/extensions/selectextension.cpp:283
1857
1907
msgid "name"
1858
 
msgstr ""
 
1908
msgstr "назва"
1859
1909
 
1860
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:288
 
1910
#: src/extensions/selectextension.cpp:289
1861
1911
msgid "Name cannot be empty."
1862
 
msgstr ""
 
1912
msgstr "Назва не може бути порожньою."
1863
1913
 
1864
 
#: src/extensions/selectextension.cpp:294
 
1914
#: src/extensions/selectextension.cpp:295
1865
1915
msgid "There is already a selection with this name."
1866
 
msgstr ""
 
1916
msgstr "Позначення з такою назвою вже існує."
1867
1917
 
1868
1918
#: src/extensions/selectextension.h:41
1869
1919
msgid "Selections"
1870
 
msgstr ""
 
1920
msgstr "Позначення"
1871
1921
 
1872
1922
#: src/extensions/selectextension.h:42
1873
1923
msgid "Select atoms, bonds, residues..."
1874
 
msgstr ""
 
1924
msgstr "Позначити атоми, зв’язки, залишки…"
1875
1925
 
1876
1926
#: src/extensions/shaderextension.cpp:167
1877
1927
msgid "GLSL Shaders..."
1878
 
msgstr ""
 
1928
msgstr "GLSL-шейдери…"
1879
1929
 
1880
1930
#: src/extensions/shaderextension.cpp:321
1881
1931
msgid "Open a vertex shader source file"
1882
 
msgstr ""
 
1932
msgstr "Відкрити файл кодів вершинного шейдера"
1883
1933
 
1884
1934
#: src/extensions/shaderextension.cpp:322
1885
1935
msgid "Vertex shader files (*.vert)"
1886
 
msgstr ""
 
1936
msgstr "Файли вершинних шейдерів (*.vert)"
1887
1937
 
1888
1938
#: src/extensions/shaderextension.cpp:342
1889
1939
msgid "Open a fragment shader source file"
1890
 
msgstr ""
 
1940
msgstr "Відкрити файл кодів шейдера фрагментів"
1891
1941
 
1892
1942
#: src/extensions/shaderextension.cpp:343
1893
1943
msgid "Fragment shader files (*.frag)"
1894
 
msgstr ""
 
1944
msgstr "Файли шейдерів фрагментів (*.frag)"
1895
1945
 
1896
1946
#: src/extensions/shaderextension.cpp:353
1897
1947
msgid "Open a shader parameters file"
1898
 
msgstr ""
 
1948
msgstr "Відкриття файла параметрів шейдера"
1899
1949
 
1900
1950
#: src/extensions/shaderextension.cpp:354
1901
1951
msgid "Shader parameters files (*.params)"
1902
 
msgstr ""
 
1952
msgstr "Файли параметрів шейдерів (*.params)"
1903
1953
 
1904
1954
#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:19
1905
1955
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShaderDialog)
1906
 
#: src/extensions/shaderextension.h:41 :2894
 
1956
#: src/extensions/shaderextension.h:41 :3102
1907
1957
msgid "GLSL Shaders"
1908
 
msgstr ""
 
1958
msgstr "GLSL-шейдери"
1909
1959
 
1910
1960
#: src/extensions/shaderextension.h:42
1911
1961
msgid "Load and use OpenGL 2.0 GLSL shaders"
1912
 
msgstr ""
 
1962
msgstr "Завантаження і використання GLSL-шейдерів OpenGL 2.0"
1913
1963
 
1914
1964
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:92
1915
1965
msgid "X Axis"
1916
 
msgstr ""
 
1966
msgstr "Вісь X"
1917
1967
 
1918
1968
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:93
1919
1969
msgid "Y Axis"
1920
 
msgstr ""
 
1970
msgstr "Вісь Y"
1921
1971
 
1922
1972
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:133
1923
1973
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_appearance)
1924
 
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:196 :2955
 
1974
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:196 :3163
1925
1975
msgid "&Appearance"
1926
 
msgstr ""
 
1976
msgstr "&Вигляд"
1927
1977
 
1928
1978
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:432
1929
1979
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_imageExport)
1930
 
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:197 :3021
 
1980
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:197 :3229
1931
1981
msgid "E&xport Image"
1932
 
msgstr ""
 
1982
msgstr "Експортувати як &зображення"
1933
1983
 
1934
1984
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:202
1935
1985
msgctxt "Infrared spectra option"
1936
1986
msgid "Infrared"
1937
 
msgstr ""
 
1987
msgstr "Інфрачервоний"
1938
1988
 
1939
1989
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:203
1940
1990
msgid "&Infrared Spectra Settings"
1941
 
msgstr ""
 
1991
msgstr "Параметри &інфрачервоного спектра"
1942
1992
 
1943
1993
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:209
1944
1994
msgctxt "NMR spectra option"
1945
1995
msgid "NMR"
1946
 
msgstr ""
 
1996
msgstr "ЯМР"
1947
1997
 
1948
1998
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:210
1949
1999
msgid "&NMR Spectra Settings"
1950
 
msgstr ""
 
2000
msgstr "Параметри спектрів &ЯМР"
1951
2001
 
1952
2002
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:256
1953
2003
msgid "No data"
1954
 
msgstr ""
 
2004
msgstr "Немає даних"
1955
2005
 
1956
2006
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:322
1957
2007
msgid "Dark"
1958
 
msgstr ""
 
2008
msgstr "Темний"
1959
2009
 
1960
2010
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:333
1961
2011
msgid "Light"
1962
 
msgstr ""
 
2012
msgstr "Світлий"
1963
2013
 
1964
2014
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:344
1965
2015
msgid "Publication"
1966
 
msgstr ""
 
2016
msgstr "Публікація"
1967
2017
 
1968
2018
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:355
1969
2019
msgid "Handdrawn"
1970
 
msgstr ""
 
2020
msgstr "Малюнок вручну"
1971
2021
 
1972
2022
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:381
1973
2023
msgid "New Scheme"
1974
 
msgstr ""
 
2024
msgstr "Нова схема"
1975
2025
 
1976
2026
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:389
1977
2027
msgid "Confirm Scheme Removal"
1978
 
msgstr ""
 
2028
msgstr "Підтвердження вилучення схеми"
1979
2029
 
1980
2030
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:389
1981
2031
msgid "Really remove current scheme?"
1982
 
msgstr ""
 
2032
msgstr "Ви справді бажаєте вилучити поточну схему?"
1983
2033
 
1984
2034
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:399
1985
2035
msgid "Change Scheme Name"
1986
 
msgstr ""
 
2036
msgstr "Зміна назви схеми"
1987
2037
 
1988
2038
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:400
1989
2039
msgid "Enter new name for current scheme:"
1990
 
msgstr ""
 
2040
msgstr "Введіть нову назву поточної схеми:"
1991
2041
 
1992
2042
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:507
1993
2043
msgid "Export Calculated Spectrum"
1994
 
msgstr ""
 
2044
msgstr "Експорт обчисленого спектра"
1995
2045
 
1996
2046
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:507
1997
2047
msgid "Tab Separated Values (*.tsv)"
1998
 
msgstr ""
 
2048
msgstr "Значення, відокремлені табуляторами (*.tsv)"
1999
2049
 
2000
2050
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:531
2001
2051
msgid "Tab Separated Values"
2002
 
msgstr ""
 
2052
msgstr "Значення, відокремлені табуляторами"
2003
2053
 
2004
2054
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:532
2005
2055
msgid "Comma Separated Values"
2006
 
msgstr ""
 
2056
msgstr "Значення, відокремлені комами"
2007
2057
 
2008
2058
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:533
2009
2059
msgid "JCAMP-DX"
2010
 
msgstr ""
 
2060
msgstr "JCAMP-DX"
2011
2061
 
2012
2062
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:534
2013
2063
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:624
2014
2064
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:926
2015
2065
msgid "All Files"
2016
 
msgstr ""
 
2066
msgstr "Всі файли"
2017
2067
 
2018
2068
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:536
2019
2069
msgid "Import Spectra"
2020
 
msgstr ""
 
2070
msgstr "Імпорт спектрів"
2021
2071
 
2022
2072
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:562
2023
2073
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:758
2024
2074
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:855
2025
2075
msgid "Spectra Import"
2026
 
msgstr ""
 
2076
msgstr "Імпортування спектрів"
2027
2077
 
2028
2078
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:562
2029
2079
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:947
2030
2080
#, qt-format
2031
2081
msgid "Unknown extension: %1"
2032
 
msgstr ""
 
2082
msgstr "Невідомий суфікс файла: %1"
2033
2083
 
2034
2084
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:609
2035
2085
msgctxt "Do not remove 'IR' or '(*.out)' -- needed for parsing later"
2036
2086
msgid "PWscf IR data (*.out)"
2037
 
msgstr ""
 
2087
msgstr "IR-спектр з PWscf (*.out)"
2038
2088
 
2039
2089
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:610
2040
2090
msgctxt "Do not remove 'IR' or '(control)' -- needed for parsing later"
2041
2091
msgid "Turbomole IR data (control)"
2042
 
msgstr ""
 
2092
msgstr "IR-спектр з Turbomole (control)"
2043
2093
 
2044
2094
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:617
2045
2095
msgid "Data Format"
2046
 
msgstr ""
 
2096
msgstr "Формат даних"
2047
2097
 
2048
2098
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:617
2049
2099
msgctxt "noun, not verb"
2050
2100
msgid "Format:"
2051
 
msgstr ""
 
2101
msgstr "Формат:"
2052
2102
 
2053
2103
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:626
2054
2104
msgid "Load Spectral Data"
2055
 
msgstr ""
 
2105
msgstr "Завантаження спектральних даних"
2056
2106
 
2057
2107
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:919
2058
2108
msgid "Portable Network Graphics"
2059
 
msgstr ""
 
2109
msgstr "PNG (Portable Network Graphics)"
2060
2110
 
2061
2111
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:920
2062
2112
msgid "jpeg"
2063
 
msgstr ""
 
2113
msgstr "JPEG"
2064
2114
 
2065
2115
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:921
2066
2116
msgid "Tagged Image File Format"
2067
 
msgstr ""
 
2117
msgstr "Формат файла зображення з мітками (TIFF)"
2068
2118
 
2069
2119
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:922
2070
2120
msgid "Windows Bitmap"
2071
 
msgstr ""
 
2121
msgstr "Растрове зображення Windows (BMP)"
2072
2122
 
2073
2123
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:923
2074
2124
msgid "Portable Pixmap"
2075
 
msgstr ""
 
2125
msgstr "Портативне растрове зображення (PPM)"
2076
2126
 
2077
2127
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:924
2078
2128
msgid "X11 Bitmap"
2079
 
msgstr ""
 
2129
msgstr "Растровий X11 (XBM)"
2080
2130
 
2081
2131
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:925
2082
2132
msgid "X11 Pixmap"
2083
 
msgstr ""
 
2133
msgstr "Карта кольорів X11 (XPM)"
2084
2134
 
2085
2135
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:929
2086
2136
msgid "Save Spectra Image"
2087
 
msgstr ""
 
2137
msgstr "Зберегти спектр як зображення"
2088
2138
 
2089
2139
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:947
2090
2140
msgid "Invalid Filename"
2091
 
msgstr ""
 
2141
msgstr "Некоректна назва файла"
2092
2142
 
2093
2143
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:980
2094
2144
msgid "Error"
2095
 
msgstr ""
 
2145
msgstr "Помилка"
2096
2146
 
2097
2147
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:980
2098
2148
#, qt-format
2099
2149
msgid "A problem occurred while writing file %1"
2100
 
msgstr ""
 
2150
msgstr "Під час спроби запису файла %1 виникли проблеми"
2101
2151
 
2102
2152
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:982
2103
2153
msgid "Success!"
2104
 
msgstr ""
 
2154
msgstr "Успіх!"
2105
2155
 
2106
2156
#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:982
2107
2157
#, qt-format
2108
2158
msgid "Image successfully written to %1"
2109
 
msgstr ""
 
2159
msgstr "Зображення успішно записано до %1"
2110
2160
 
2111
 
#: src/extensions/spectradialog.cpp:729
2112
2161
msgid "Customi&ze <<"
2113
 
msgstr ""
 
2162
msgstr "&Налаштувати <<"
2114
2163
 
2115
 
#. i18n: file: src/extensions/spectradialog.ui:84
2116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_customize)
2117
 
#: src/extensions/spectradialog.cpp:736 :2197
2118
2164
msgid "Customi&ze >>"
2119
 
msgstr ""
 
2165
msgstr "&Налаштувати >>"
2120
2166
 
2121
2167
#: src/extensions/spectra/spectraextension.cpp:49
2122
2168
msgid "&Spectra..."
2123
 
msgstr ""
 
2169
msgstr "&Спектри…"
2124
2170
 
2125
2171
#: src/extensions/spectra/spectraextension.h:39
2126
2172
msgid "Spectra"
2127
 
msgstr ""
 
2173
msgstr "Спектри"
2128
2174
 
2129
2175
#: src/extensions/spectra/spectraextension.h:40
2130
2176
msgid "Visualize spectral data from quantum chemistry calculations"
2131
 
msgstr ""
 
2177
msgstr "Візуалізація спектральних даних з квантохімічних обчислень"
2132
2178
 
2133
2179
#: src/extensions/spectra/ir.cpp:84
2134
2180
msgid "No intensities"
2135
 
msgstr ""
 
2181
msgstr "Без інтенсивностей"
2136
2182
 
2137
2183
#: src/extensions/spectra/ir.cpp:84
2138
2184
msgid ""
2140
2186
"intensity data. Intensities have been set to an arbitrary value for "
2141
2187
"visualization."
2142
2188
msgstr ""
 
2189
"Серед даних коливань молекули, яку ви завантажили, немає даних щодо "
 
2190
"інтенсивності. Для візуалізації встановлено довільні значення інтенсивностей."
2143
2191
 
2144
 
#: src/extensions/spectra/ir.cpp:127 src/extensions/spectra/raman.cpp:140
 
2192
#: src/extensions/spectra/ir.cpp:125 src/extensions/spectra/raman.cpp:141
2145
2193
msgid "Wavenumber (cm<sup>-1</sup>)"
2146
 
msgstr ""
 
2194
msgstr "Хвильове число (см<sup>-1</sup>)"
2147
2195
 
2148
 
#: src/extensions/spectra/nmr.cpp:273
 
2196
#: src/extensions/spectra/nmr.cpp:274
2149
2197
msgid "Shift (ppm)"
2150
 
msgstr ""
 
2198
msgstr "Зсув (м.д.)"
2151
2199
 
2152
2200
#: src/extensions/supercellextension.cpp:57
2153
2201
msgid "Super Cell Builder..."
2154
 
msgstr ""
 
2202
msgstr "Побудова надкомірки…"
2155
2203
 
2156
2204
#: src/extensions/supercellextension.cpp:91
2157
2205
msgid "Warning"
2158
 
msgstr ""
 
2206
msgstr "Попередження"
2159
2207
 
2160
2208
#: src/extensions/supercellextension.cpp:92
2161
2209
msgid ""
2162
2210
"This document is currently an isolated molecule. You need to create a unit "
2163
2211
"cell."
2164
2212
msgstr ""
 
2213
"У цьому документі містяться дані ізольованої молекули. Вам слід створити "
 
2214
"елементарну комірку."
2165
2215
 
2166
2216
#: src/extensions/supercellextension.h:38
2167
2217
msgid "Super Cell"
2168
 
msgstr ""
 
2218
msgstr "Надкомірки"
2169
2219
 
2170
2220
#: src/extensions/supercellextension.h:39
2171
2221
msgid "Build and display crystallographic super cells"
2172
 
msgstr ""
 
2222
msgstr "Побудова і показ кристалографічних надкомірок"
2173
2223
 
2174
 
#: src/extensions/surfacedialog.cpp:74 src/extensions/surfacedialog.cpp:75
2175
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:624
 
2224
#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:76
 
2225
#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:77
 
2226
#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:520
2176
2227
#, qt-format
2177
2228
msgctxt "Molecular Orbital"
2178
2229
msgid "MO %L1"
2179
 
msgstr ""
 
2230
msgstr "МО %L1"
2180
2231
 
2181
 
#: src/extensions/surfacedialog.cpp:88 src/extensions/surfacedialog.cpp:91
 
2232
#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:90
 
2233
#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:93
2182
2234
msgctxt "Highest occupied MO"
2183
2235
msgid "(HOMO)"
2184
 
msgstr ""
 
2236
msgstr "(ВЗМО)"
2185
2237
 
2186
 
#: src/extensions/surfacedialog.cpp:98 src/extensions/surfacedialog.cpp:100
 
2238
#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:100
 
2239
#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:102
2187
2240
msgctxt "Lowest unoccupied MO"
2188
2241
msgid "(LUMO)"
2189
 
msgstr ""
 
2242
msgstr "(НЗМО)"
2190
2243
 
2191
 
#: src/extensions/surfacedialog.cpp:249
 
2244
#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:241
2192
2245
msgctxt "A cube type of nothing - empty cube"
2193
2246
msgid "Nothing"
2194
 
msgstr ""
 
2247
msgstr "Порожній"
2195
2248
 
2196
 
#: src/extensions/surfacedialog.cpp:251
 
2249
#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:243
2197
2250
msgctxt "Van der Waals surface type"
2198
2251
msgid "Van der Waals"
2199
 
msgstr ""
 
2252
msgstr "Ван-дер-Ваальса"
2200
2253
 
2201
 
#: src/extensions/surfacedialog.cpp:253
 
2254
#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:245
2202
2255
msgctxt "Electrostatic potential surface type"
2203
2256
msgid "Electrostatic Potential"
2204
 
msgstr ""
 
2257
msgstr "Електостатичний потенціал"
2205
2258
 
2206
 
#: src/extensions/surfacedialog.cpp:256
 
2259
#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:248
2207
2260
msgctxt "Electron density surface type"
2208
2261
msgid "Electron Density"
2209
 
msgstr ""
 
2262
msgstr "Електронна щільність"
2210
2263
 
2211
 
#: src/extensions/surfacedialog.cpp:258
 
2264
#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:250
2212
2265
msgctxt "Molecular orbital surface type"
2213
2266
msgid "Molecular Orbital"
2214
 
msgstr ""
 
2267
msgstr "Молекулярна орбіталь"
2215
2268
 
2216
 
#: src/extensions/surfacedialog.cpp:260
 
2269
#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:252
2217
2270
msgctxt "Undefined cube type"
2218
2271
msgid "Error - undefined type"
2219
 
msgstr ""
 
2272
msgstr "Помилка — невизначений тип"
2220
2273
 
2221
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:69
 
2274
#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:70
2222
2275
msgid "Create Surfaces..."
2223
 
msgstr ""
 
2276
msgstr "Створити поверхні…"
2224
2277
 
2225
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:358
2226
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:388
2227
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:415
2228
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:449
2229
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:477
 
2278
#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:301
 
2279
#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:331
 
2280
#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:366
2230
2281
msgid "Abort Calculation"
2231
 
msgstr ""
 
2282
msgstr "Перервати обчислення"
2232
2283
 
2233
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:363
 
2284
#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:306
2234
2285
msgid "Calculating VdW Cube"
2235
 
msgstr ""
 
2286
msgstr "Розрахунок куба Ван-дер-Ваальса"
2236
2287
 
2237
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:393
2238
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:419
 
2288
#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:337
2239
2289
#, qt-format
2240
2290
msgctxt "Molecular Orbital"
2241
2291
msgid "Calculating MO %L1"
2242
 
msgstr ""
 
2292
msgstr "Обчислення МО %L1"
2243
2293
 
2244
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:454
2245
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:482
 
2294
#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:371
2246
2295
msgid "Calculating Electron Density"
2247
 
msgstr ""
 
2296
msgstr "Обчислення електронної щільності"
2248
2297
 
2249
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:568
 
2298
#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:456
2250
2299
msgid "VdW"
2251
 
msgstr ""
 
2300
msgstr "Ван-дер-Ваальс"
2252
2301
 
2253
 
#: src/extensions/surfaceextension.cpp:596
 
2302
#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:487
2254
2303
msgid "Electron Density"
2255
 
msgstr ""
 
2304
msgstr "Електронна щільність"
2256
2305
 
2257
 
#: src/extensions/surfaceextension.h:51
 
2306
#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.h:55
2258
2307
msgid "Calculate molecular orbitals and other surfaces"
2259
 
msgstr ""
 
2308
msgstr "Обчислення молекулярних орбіталей та інших поверхонь"
2260
2309
 
2261
 
#: src/extensions/templateextension.cpp:42
2262
2310
msgid "First Action"
2263
 
msgstr ""
 
2311
msgstr "Перша дія"
2264
2312
 
2265
 
#: src/extensions/templateextension.cpp:48
2266
2313
msgid "Second Action"
2267
 
msgstr ""
 
2314
msgstr "Друга дія"
2268
2315
 
2269
 
#: src/extensions/templateextension.cpp:70
2270
 
#: src/extensions/templateextension.cpp:73
2271
2316
msgid "&Template"
2272
 
msgstr ""
 
2317
msgstr "&Шаблон"
2273
2318
 
2274
 
#: src/extensions/templateextension.cpp:73
2275
2319
msgid "&Edit"
2276
 
msgstr ""
 
2320
msgstr "&Змінити"
2277
2321
 
2278
 
#: src/extensions/templateextension.h:34
2279
2322
msgid "Template"
2280
 
msgstr ""
 
2323
msgstr "Шаблон"
2281
2324
 
2282
 
#: src/extensions/templateextension.h:35
2283
2325
msgid "Example extension"
2284
 
msgstr ""
 
2326
msgstr "Приклад розширення"
2285
2327
 
2286
2328
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:48
2287
2329
msgid "GL widget was not correctly initialized in order to make a video"
2288
2330
msgstr ""
 
2331
"Віджет GL не було належним чином ініціалізовано для створення відеоданих"
2289
2332
 
2290
2333
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:56
2291
2334
msgid "GL widget has no molecule"
2292
 
msgstr ""
 
2335
msgstr "У віджеті GL немає молекули"
2293
2336
 
2294
2337
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:62
2295
2338
msgid "Building video "
2296
 
msgstr ""
 
2339
msgstr "Побудова відео "
2297
2340
 
2298
 
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:109
 
2341
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:112
2299
2342
msgid "Video file not written."
2300
 
msgstr ""
 
2343
msgstr "Відеофайл не записано."
2301
2344
 
2302
 
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:124
 
2345
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:84
2303
2346
msgid "Could not run povray."
2304
 
msgstr ""
 
2347
msgstr "Не вдалося запустити povray."
2305
2348
 
2306
 
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:147
 
2349
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:152
2307
2350
msgid "Could not run mencoder."
2308
 
msgstr ""
 
2351
msgstr "Не вдалося запустити mencoder."
2309
2352
 
2310
 
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:158
 
2353
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:163
2311
2354
msgid "Set Aspect Ratio"
2312
 
msgstr ""
 
2355
msgstr "Співвідношення сторін"
2313
2356
 
2314
 
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:159
 
2357
#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:164
2315
2358
#, qt-format
2316
2359
msgid ""
2317
2360
"The current Avogadro scene is %1x%2 pixels large, and therefore has aspect "
2322
2365
"for example 1 if you intend to use POV-Ray to produce a square image, like "
2323
2366
"1000x1000 pixels."
2324
2367
msgstr ""
 
2368
"Розміри поточного зображення Avogadro дорівнюють %1x%2 пікселів, отже має "
 
2369
"співвідношення сторін %3.\n"
 
2370
"Ви можете не змінювати цього значення, наприклад, якщо ви маєте намір "
 
2371
"отримати зображення POV-Ray\n"
 
2372
"з розмірами %4x1000 пікселів, або вказати інше додатне значення,\n"
 
2373
"наприклад, 1, якщо потрібно, щоб POV-Ray створив квадратне зображення, "
 
2374
"зокрема 1000x1000 пікселів."
2325
2375
 
2326
2376
#: src/extensions/unitcellextension.cpp:47
2327
2377
msgid "Unit Cell Parameters..."
2328
 
msgstr ""
 
2378
msgstr "Параметри елементарної комірки…"
2329
2379
 
2330
2380
#: src/extensions/unitcellextension.cpp:128
2331
2381
msgid ""
2333
2383
"\n"
2334
2384
"Do you want to create a crystal unit cell?"
2335
2385
msgstr ""
 
2386
"У цьому документі містяться дані ізольованої молекули.\n"
 
2387
"\n"
 
2388
"Бажаєте створити елементарну комірку кристала?"
2336
2389
 
2337
2390
#: src/extensions/unitcellextension.h:36
2338
2391
msgid "Unit Cell"
2339
 
msgstr ""
 
2392
msgstr "Елементарна комірка"
2340
2393
 
2341
2394
#: src/extensions/unitcellextension.h:37
2342
2395
msgid "Build and display crystallographic unit cells"
2343
 
msgstr ""
 
2396
msgstr "Побудова і показ кристалографічних елементарних комірок"
2344
2397
 
2345
2398
#. i18n: file: src/extensions/cartesianeditor.ui:145
2346
2399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
2347
2400
#: src/extensions/unitcellparamdialog.cpp:95
2348
 
#: src/extensions/unitcellparamdialog.cpp:100 :390
 
2401
#: src/extensions/unitcellparamdialog.cpp:100 :459
2349
2402
msgid "Apply"
2350
 
msgstr ""
 
2403
msgstr "Застосувати"
2351
2404
 
2352
2405
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:212
2353
2406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ConstraintsOK)
2354
 
#: src/extensions/unitcellparamdialog.cpp:98 :532
 
2407
#: src/extensions/unitcellparamdialog.cpp:98 :601
2355
2408
msgid "OK"
2356
2409
msgstr "Гаразд"
2357
2410
 
2358
 
#: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:146
 
2411
#: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:147
2359
2412
#, qt-format
2360
2413
msgid "Sorting %1 vibrations by frequency..."
2361
 
msgstr ""
 
2414
msgstr "Впорядкування %1 коливань за частотою…"
2362
2415
 
2363
2416
#. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:162
2364
2417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, animationButton)
2365
 
#: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:286
2366
 
#: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:296 :3225
 
2418
#: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:289
 
2419
#: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:299 :3436
2367
2420
msgid "Start &Animation"
2368
 
msgstr ""
 
2421
msgstr "Почати &анімацію"
2369
2422
 
2370
 
#: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:287
 
2423
#: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:290
2371
2424
msgid "Stop &Animation"
2372
 
msgstr ""
 
2425
msgstr "Зупинити &анімацію"
2373
2426
 
2374
 
#: src/extensions/vibrationdialog.cpp:227
2375
2427
msgid "Export Vibrational Data"
2376
 
msgstr ""
 
2428
msgstr "Експортувати дані коливань"
2377
2429
 
2378
2430
#: src/extensions/vibrationextension.cpp:61
2379
2431
msgid "&Vibrations..."
2380
 
msgstr ""
 
2432
msgstr "&Коливання…"
2381
2433
 
2382
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2556
 
2434
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2588
2383
2435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hessianVibrationalCheck)
2384
 
#: src/extensions/spectra/vibrationextension.cpp:202 :2258
 
2436
#: src/extensions/spectra/vibrationextension.cpp:202 :2342
2385
2437
msgid "Vibrational Analysis"
2386
 
msgstr ""
 
2438
msgstr "Вібраційний аналіз"
2387
2439
 
2388
 
#: src/extensions/spectra/vibrationextension.cpp:202
 
2440
#: src/extensions/spectra/vibrationextension.cpp:203
2389
2441
msgid "No vibrational displacements exist."
2390
 
msgstr ""
 
2442
msgstr "Немає коливальних рухів."
2391
2443
 
2392
 
#: src/extensions/vibrationextension.cpp:241
2393
2444
msgid "No vibrations have been computed for this molecule."
2394
 
msgstr ""
 
2445
msgstr "Коливань для цієї молекули не обчислено."
2395
2446
 
2396
2447
#: src/extensions/spectra/vibrationextension.h:47
2397
2448
msgid "Vibration"
2398
 
msgstr ""
 
2449
msgstr "Коливання"
2399
2450
 
2400
2451
#: src/extensions/spectra/vibrationextension.h:48
2401
2452
msgid "Visualize vibrational modes from quantum chemistry calculations"
2402
 
msgstr ""
 
2453
msgstr "Візуалізація режимів коливань з квантохімічних обчислень"
2403
2454
 
2404
 
#: src/glwidget.cpp:463
 
2455
#: src/glwidget.cpp:468
2405
2456
msgid ""
2406
2457
"Invalid OpenGL context.\n"
2407
2458
"Either something is completely broken in your OpenGL setup (can you run any "
2408
2459
"OpenGL application?), or you found a bug."
2409
2460
msgstr ""
 
2461
"Некоректний контекст OpenGL.\n"
 
2462
"Ймовірно, щось повністю поламано у вашому налаштуванні OpenGL (чи можливий "
 
2463
"запуск хоч якихось програм OpenGL?) або ви натрапили на ваду у програмі."
2410
2464
 
2411
 
#: src/glwidget.cpp:468
 
2465
#: src/glwidget.cpp:473
2412
2466
msgid "OpenGL error"
2413
 
msgstr ""
 
2467
msgstr "Помилка OpenGL"
2414
2468
 
2415
 
#: src/glwidget.cpp:1033
 
2469
#: src/glwidget.cpp:1038
2416
2470
msgid "Debug Information"
2417
 
msgstr ""
 
2471
msgstr "Діагностична інформація"
2418
2472
 
2419
 
#: src/glwidget.cpp:1034
 
2473
#: src/glwidget.cpp:1039
2420
2474
#, qt-format
2421
2475
msgid "FPS: %L1"
2422
 
msgstr ""
 
2476
msgstr "Частота кадрів: %L1"
2423
2477
 
2424
 
#: src/glwidget.cpp:1037
 
2478
#: src/glwidget.cpp:1042
2425
2479
#, qt-format
2426
2480
msgid "View Size: %L1 x %L2"
2427
 
msgstr ""
 
2481
msgstr "Розміри вікна перегляду: %L1 x %L2"
2428
2482
 
2429
 
#: src/glwidget.cpp:1039
 
2483
#: src/glwidget.cpp:1044
2430
2484
msgid "No molecule set"
2431
 
msgstr ""
 
2485
msgstr "Не вказано молекули"
2432
2486
 
2433
 
#: src/glwidget.cpp:1044
 
2487
#: src/glwidget.cpp:1049
2434
2488
#, qt-format
2435
2489
msgid "Atoms: %L1"
2436
 
msgstr ""
 
2490
msgstr "Атоми: %L1"
2437
2491
 
2438
 
#: src/glwidget.cpp:1047
 
2492
#: src/glwidget.cpp:1052
2439
2493
#, qt-format
2440
2494
msgid "Bonds: %L1"
2441
 
msgstr ""
 
2495
msgstr "Зв’язки: %L1"
2442
2496
 
2443
2497
#: src/molecule.cpp:120
2444
2498
msgctxt "Name of a new, untitled molecule file"
2445
2499
msgid "untitled"
2446
 
msgstr ""
 
2500
msgstr "без назви"
2447
2501
 
2448
 
#: src/moleculefile.cpp:130
 
2502
#: src/moleculefile.cpp:131
2449
2503
#, qt-format
2450
2504
msgid "OBMol: index %1 out of reach."
2451
 
msgstr ""
 
2505
msgstr "OBMol: номер %1 перевищує межі нумерації."
2452
2506
 
2453
 
#: src/moleculefile.cpp:139 src/moleculefile.cpp:365 src/moleculefile.cpp:667
2454
 
#: src/moleculefile.cpp:762
 
2507
#: src/moleculefile.cpp:140 src/moleculefile.cpp:367 src/moleculefile.cpp:606
 
2508
#: src/readfilethread_p.cpp:128
2455
2509
#, qt-format
2456
2510
msgid "File type '%1' is not supported for reading."
2457
 
msgstr ""
 
2511
msgstr "Читання файлів типу «%1» не підтримується."
2458
2512
 
2459
 
#: src/moleculefile.cpp:145 src/moleculefile.cpp:372 src/moleculefile.cpp:673
 
2513
#: src/moleculefile.cpp:146 src/moleculefile.cpp:374
 
2514
#: src/readfilethread_p.cpp:137
2460
2515
#, qt-format
2461
2516
msgid "File type for file '%1' is not supported for reading."
2462
 
msgstr ""
 
2517
msgstr "Читання типу файлів «%1» не підтримується."
2463
2518
 
2464
 
#: src/moleculefile.cpp:172
 
2519
#: src/moleculefile.cpp:173
2465
2520
#, qt-format
2466
2521
msgid "Reading molecule with index %1 from file '%2' failed."
2467
 
msgstr ""
 
2522
msgstr "Спроба читання молекули з номером %1 з файла «%2» зазнала невдачі."
2468
2523
 
2469
 
#: src/moleculefile.cpp:184
 
2524
#: src/moleculefile.cpp:186
2470
2525
#, qt-format
2471
2526
msgid "replaceMolecule: index %1 out of reach."
2472
 
msgstr ""
 
2527
msgstr "replaceMolecule: номер %1 перевищує межі нумерації."
2473
2528
 
2474
 
#: src/moleculefile.cpp:193 src/moleculefile.cpp:441 src/moleculefile.cpp:536
 
2529
#: src/moleculefile.cpp:195 src/moleculefile.cpp:443 src/moleculefile.cpp:538
2475
2530
#, qt-format
2476
2531
msgid "File type '%1' is not supported for writing."
2477
 
msgstr ""
 
2532
msgstr "Запис файлів типу «%1» не підтримується."
2478
2533
 
2479
 
#: src/moleculefile.cpp:199 src/moleculefile.cpp:450 src/moleculefile.cpp:543
 
2534
#: src/moleculefile.cpp:201 src/moleculefile.cpp:452 src/moleculefile.cpp:545
2480
2535
#, qt-format
2481
2536
msgid "File type for file '%1' is not supported for writing."
2482
 
msgstr ""
 
2537
msgstr "Запис типу файлів «%1» не підтримується."
2483
2538
 
2484
 
#: src/moleculefile.cpp:209
 
2539
#: src/moleculefile.cpp:211
2485
2540
#, qt-format
2486
2541
msgid "Could not open file '%1' for writing."
2487
 
msgstr ""
 
2542
msgstr "Неможливо відкрити файл «%1» для запису."
2488
2543
 
2489
 
#: src/moleculefile.cpp:216
 
2544
#: src/moleculefile.cpp:218
2490
2545
#, qt-format
2491
2546
msgid "Could not open file '%1' for reading."
2492
 
msgstr ""
 
2547
msgstr "Не вдалося відкрити файл «%1» для читання."
2493
2548
 
2494
 
#: src/moleculefile.cpp:225
 
2549
#: src/moleculefile.cpp:227
2495
2550
#, qt-format
2496
2551
msgid "Replacing molecule with index %1 in file '%2' failed."
2497
 
msgstr ""
 
2552
msgstr "Спроба заміни молекули з номером %1 у файлі «%2» зазнала невдачі."
2498
2553
 
2499
 
#: src/moleculefile.cpp:355 src/moleculefile.cpp:656 src/moleculefile.cpp:751
 
2554
#: src/moleculefile.cpp:357 src/moleculefile.cpp:595
 
2555
#: src/readfilethread_p.cpp:116
2500
2556
#, qt-format
2501
2557
msgid "File %1 cannot be opened for reading."
2502
 
msgstr ""
 
2558
msgstr "Не вдалося відкрити файл %1 для читання."
2503
2559
 
2504
 
#: src/moleculefile.cpp:398 src/moleculefile.cpp:777
 
2560
#: src/moleculefile.cpp:400 src/moleculefile.cpp:621
2505
2561
#, qt-format
2506
2562
msgid "Reading a molecule from file '%1' failed."
2507
 
msgstr ""
 
2563
msgstr "Спроба читання даних молекули з файла «%1» зазнала невдачі."
2508
2564
 
2509
 
#: src/moleculefile.cpp:413 src/moleculefile.cpp:427
 
2565
#: src/moleculefile.cpp:415 src/moleculefile.cpp:429
2510
2566
#, qt-format
2511
2567
msgid "File %1 can not be opened for writing."
2512
 
msgstr ""
 
2568
msgstr "Не вдалося відкрити файл %1 для запису."
2513
2569
 
2514
 
#: src/moleculefile.cpp:481
 
2570
#: src/moleculefile.cpp:483
2515
2571
msgid "Saving molecular file failed - could not rename original file."
2516
2572
msgstr ""
 
2573
"Спроба зберегти файл молекули завершилася невдало: не вдалося перейменувати "
 
2574
"початковий файл."
2517
2575
 
2518
 
#: src/moleculefile.cpp:488
 
2576
#: src/moleculefile.cpp:490
2519
2577
msgid "Saving molecular file failed - could not rename new file."
2520
2578
msgstr ""
 
2579
"Спроба зберегти файл молекули завершилася невдало: не вдалося перейменувати "
 
2580
"новий файл."
2521
2581
 
2522
 
#: src/moleculefile.cpp:497
 
2582
#: src/moleculefile.cpp:499
2523
2583
msgid "Saving molecular file failed - could not remove old file."
2524
2584
msgstr ""
 
2585
"Спроба зберегти файл молекули завершилася невдало: не вдалося вилучити "
 
2586
"старий файл."
2525
2587
 
2526
 
#: src/moleculefile.cpp:506
 
2588
#: src/moleculefile.cpp:508
2527
2589
#, qt-format
2528
2590
msgid "Writing a molecule to file '%1' failed. OpenBabel function failed."
2529
2591
msgstr ""
 
2592
"Спроба запису молекули до файла «%1» завершилася невдало. Помилка у функції "
 
2593
"OpenBabel."
2530
2594
 
2531
 
#: src/moleculefile.cpp:523
 
2595
#: src/moleculefile.cpp:525
2532
2596
#, qt-format
2533
2597
msgid "File %1 cannot be opened for writing."
2534
 
msgstr ""
 
2598
msgstr "Не вдалося відкрити файл %1 для запису."
2535
2599
 
2536
 
#: src/moleculefile.cpp:575
 
2600
#: src/moleculefile.cpp:577
2537
2601
#, qt-format
2538
2602
msgid "Writing conformers to file '%1' failed."
2539
 
msgstr ""
 
2603
msgstr "Спроба запису конформерів до файла «%1» завершилася невдало."
2540
2604
 
2541
 
#: src/moleculefile.cpp:730 src/moleculefile.cpp:771
 
2605
#: src/moleculefile.cpp:615 src/readfilethread_p.cpp:194
2542
2606
#, qt-format
2543
2607
msgid "Molecule %1"
2544
 
msgstr ""
 
2608
msgstr "Молекула %1"
2545
2609
 
2546
2610
#: src/periodictableview.cpp:43
2547
2611
msgid "Periodic Table"
2548
 
msgstr ""
 
2612
msgstr "Періодична таблиця"
2549
2613
 
2550
2614
#: src/plugin.cpp:42
2551
2615
msgid "No Description"
2552
 
msgstr ""
 
2616
msgstr "Немає опису"
2553
2617
 
2554
2618
#: src/plugin.cpp:47
2555
2619
msgctxt "Default license for all Avogadro plugins"
2556
2620
msgid "GPL2+"
2557
 
msgstr ""
 
2621
msgstr "GPL2+"
2558
2622
 
2559
2623
#: src/pythonengine_p.cpp:84 src/pythonengine_p.cpp:92
2560
2624
msgid "Unknown Python Engine"
2561
 
msgstr ""
 
2625
msgstr "Невідомий рушій Python"
2562
2626
 
2563
2627
#: src/pythonengine_p.cpp:100 src/pythonengine_p.cpp:108
2564
2628
#: src/pythonextension_p.cpp:86 src/pythonextension_p.cpp:96
2565
2629
#: src/pythontool_p.cpp:106 src/pythontool_p.cpp:114 src/pythontool_p.cpp:122
2566
2630
#: src/pythontool_p.cpp:130
2567
2631
msgid "N/A"
2568
 
msgstr ""
 
2632
msgstr "н/д"
2569
2633
 
2570
2634
#: src/pythonengine_p.cpp:241 src/pythonengine_p.cpp:246
2571
2635
msgid "PythonEngine: checking "
2572
 
msgstr ""
 
2636
msgstr "PythonEngine: перевірка "
2573
2637
 
2574
2638
#: src/pythonengine_p.cpp:242
2575
2639
msgid "  - script has no 'Engine' class defined"
2576
 
msgstr ""
 
2640
msgstr "  — у скрипті не визначено клас «Engine»"
2577
2641
 
2578
2642
#: src/pythonengine_p.cpp:247 src/pythonextension_p.cpp:358
2579
2643
#: src/pythontool_p.cpp:342
2580
2644
msgid "  - no module"
2581
 
msgstr ""
 
2645
msgstr "  — не вказано модуля"
2582
2646
 
2583
2647
#: src/pythonextension_p.cpp:69 src/pythonextension_p.cpp:79
2584
2648
msgid "Unknown Python Extension"
2585
 
msgstr ""
 
2649
msgstr "Невідомий додаток Python"
2586
2650
 
2587
2651
#: src/pythonextension_p.cpp:127 src/pythonextension_p.cpp:141
2588
2652
msgid "&Scripts"
2589
 
msgstr ""
 
2653
msgstr "&Скрипти"
2590
2654
 
2591
2655
#: src/pythonextension_p.cpp:352 src/pythonextension_p.cpp:357
2592
2656
msgid "PythonExtension: checking "
2593
 
msgstr ""
 
2657
msgstr "PythonExtension: перевірка "
2594
2658
 
2595
2659
#: src/pythonextension_p.cpp:353
2596
2660
msgid "  - script has no 'Extension' class defined"
2597
 
msgstr ""
 
2661
msgstr "  — у скрипті не визначено клас «Extension»"
2598
2662
 
2599
2663
#: src/pythontool_p.cpp:90 src/pythontool_p.cpp:98
2600
2664
msgid "Unknown Python Tool"
2601
 
msgstr ""
 
2665
msgstr "Невідомий інструмент Python"
2602
2666
 
2603
2667
#: src/pythontool_p.cpp:336 src/pythontool_p.cpp:341
2604
2668
msgid "PythonTool: checking "
2605
 
msgstr ""
 
2669
msgstr "PythonTool: перевірка "
2606
2670
 
2607
2671
#: src/pythontool_p.cpp:337
2608
2672
msgid "  - script has no 'Tool' class defined"
2609
 
msgstr ""
 
2673
msgstr "  — у скрипті не визначено клас «Tool»"
2610
2674
 
2611
2675
#: src/tool.cpp:57
2612
2676
msgid "Tools"
2613
 
msgstr ""
 
2677
msgstr "Інструменти"
2614
2678
 
2615
 
#: src/tools/aligntool.cpp:62
 
2679
#: src/tools/aligntool.cpp:63
2616
2680
msgid ""
2617
2681
"Align Molecules\n"
2618
2682
"\n"
2621
2685
"\tThe second atom is aligned to the selected axis.\n"
2622
2686
"Right Mouse: \tReset alignment."
2623
2687
msgstr ""
 
2688
"Вирівнювання молекул\n"
 
2689
"\n"
 
2690
"Ліва кнопка: \tВибрати до двох атомів.\n"
 
2691
"\tПерший атом буде розташовано у початку координат.\n"
 
2692
"\tДругий атом буде розташовано на вибрані осі.\n"
 
2693
"Права кнопка: \tСкинути вирівнювання."
2624
2694
 
2625
 
#: src/tools/aligntool.cpp:256
 
2695
#. i18n: file: examples/thirdPartyExtensions/04-RotateSelection/rotateselectiondialog.ui:29
 
2696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2697
#: src/tools/aligntool.cpp:257 :27
2626
2698
msgid "Axis:"
2627
 
msgstr ""
 
2699
msgstr "Вісь:"
2628
2700
 
2629
 
#: src/tools/aligntool.cpp:267
 
2701
#: src/tools/aligntool.cpp:268
2630
2702
msgid "Align:"
2631
 
msgstr ""
 
2703
msgstr "Вирівнювати:"
2632
2704
 
2633
 
#: src/tools/aligntool.cpp:272
 
2705
#: src/tools/aligntool.cpp:273
2634
2706
msgid "Everything"
2635
 
msgstr ""
 
2707
msgstr "Все"
2636
2708
 
2637
 
#: src/tools/aligntool.cpp:273 src/tools/selectrotatetool.cpp:428
 
2709
#: src/tools/aligntool.cpp:274 src/tools/selectrotatetool.cpp:470
2638
2710
msgid "Molecule"
2639
 
msgstr ""
 
2711
msgstr "Молекула"
2640
2712
 
2641
 
#: src/tools/aligntool.cpp:277 src/tools/aligntool.h:40
 
2713
#: src/tools/aligntool.cpp:278 src/tools/aligntool.h:40
2642
2714
msgid "Align"
2643
 
msgstr ""
 
2715
msgstr "Вирівняти"
2644
2716
 
2645
2717
#: src/tools/aligntool.h:41
2646
2718
msgid "Align molecules to a Cartesian axis"
2647
 
msgstr ""
 
2719
msgstr "Вирівнювання молекул за декартовими вісями"
2648
2720
 
2649
2721
#: src/tools/aligntool.h:42
2650
2722
msgid "Align Settings"
2651
 
msgstr ""
 
2723
msgstr "Параметри вирівнювання"
2652
2724
 
2653
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:59
 
2725
#: src/tools/autoopttool.cpp:58
2654
2726
msgid ""
2655
2727
"Auto Optimization Tool\n"
2656
2728
"\n"
2662
2734
"Extra Function when running\n"
2663
2735
"Left Mouse: Click and drag atoms to move them"
2664
2736
msgstr ""
 
2737
"Інструмент автоматичної оптимізації\n"
 
2738
"\n"
 
2739
"Навігаційні функції, пов’язані з клацанням на порожньому місці.\n"
 
2740
"Ліва кнопка: Обертати систему\n"
 
2741
"Середня кнопка: Змінити масштаб системи\n"
 
2742
"Права кнопка: Пересунути систему\n"
 
2743
"\n"
 
2744
"Додаткові функції у процесі\n"
 
2745
"Ліва кнопка: Наведіть на атом і затисніть, щоб його пересунути"
2665
2746
 
2666
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:223
 
2747
#: src/tools/autoopttool.cpp:227
2667
2748
msgid "AutoOpt: Could not setup force field...."
2668
 
msgstr ""
 
2749
msgstr "AutoOpt: Не вдалося встановити поле сил…"
2669
2750
 
2670
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:230
 
2751
#: src/tools/autoopttool.cpp:235
2671
2752
#, qt-format
2672
2753
msgid "AutoOpt: E = %1 %2 (dE = %3)"
2673
 
msgstr ""
 
2754
msgstr "AutoOpt: E = %1 %2 (dE = %3)"
2674
2755
 
2675
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:259
 
2756
#: src/tools/autoopttool.cpp:264
2676
2757
msgid "Force Field:"
2677
 
msgstr ""
 
2758
msgstr "Поле сил:"
2678
2759
 
2679
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:274
 
2760
#: src/tools/autoopttool.cpp:279
2680
2761
msgid "Steps per Update:"
2681
 
msgstr ""
 
2762
msgstr "Кроків на оновлення:"
2682
2763
 
2683
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:285
 
2764
#: src/tools/autoopttool.cpp:290
2684
2765
msgid "Algorithm:"
2685
 
msgstr ""
 
2766
msgstr "Алгоритм:"
2686
2767
 
2687
2768
#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:90
2688
2769
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, AlgorithmComboBox)
2689
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:288 :577
 
2770
#: src/tools/autoopttool.cpp:293 :646
2690
2771
msgid "Steepest Descent"
2691
 
msgstr ""
 
2772
msgstr "Найстрімкіший спуск"
2692
2773
 
2693
2774
#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:95
2694
2775
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, AlgorithmComboBox)
2695
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:289 :580
 
2776
#: src/tools/autoopttool.cpp:294 :649
2696
2777
msgid "Conjugate Gradients"
2697
 
msgstr ""
 
2778
msgstr "Спряжені градієнти"
2698
2779
 
2699
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:290
 
2780
#: src/tools/autoopttool.cpp:295
2700
2781
msgid "Molecular Dynamics (300K)"
2701
 
msgstr ""
 
2782
msgstr "Молекулярна динаміка (300K)"
2702
2783
 
2703
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:291
 
2784
#: src/tools/autoopttool.cpp:296
2704
2785
msgid "Molecular Dynamics (600K)"
2705
 
msgstr ""
 
2786
msgstr "Молекулярна динаміка (600K)"
2706
2787
 
2707
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:292
 
2788
#: src/tools/autoopttool.cpp:297
2708
2789
msgid "Molecular Dynamics (900K)"
2709
 
msgstr ""
 
2790
msgstr "Молекулярна динаміка (900K)"
2710
2791
 
2711
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:294 src/tools/autoopttool.cpp:387
 
2792
#: src/tools/autoopttool.cpp:299 src/tools/autoopttool.cpp:385
2712
2793
#: src/tools/autorotatetool.cpp:234 src/tools/autorotatetool.cpp:295
2713
2794
msgid "Start"
2714
 
msgstr ""
 
2795
msgstr "Почати"
2715
2796
 
2716
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:296
 
2797
#: src/tools/autoopttool.cpp:301
2717
2798
msgid "Fixed atoms are movable"
2718
 
msgstr ""
 
2799
msgstr "Можна рухати зафіксовані атоми"
2719
2800
 
2720
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:297
 
2801
#: src/tools/autoopttool.cpp:303
2721
2802
msgid "Ignored atoms are movable"
2722
 
msgstr ""
 
2803
msgstr "Можна рухати ігноровані атоми"
2723
2804
 
2724
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:354 src/tools/autorotatetool.cpp:224
 
2805
#: src/tools/autoopttool.cpp:358 src/tools/autorotatetool.cpp:224
2725
2806
msgid "Stop"
2726
 
msgstr ""
 
2807
msgstr "Зупинити"
2727
2808
 
2728
 
#: src/tools/autoopttool.cpp:572
 
2809
#: src/tools/autoopttool.cpp:566
2729
2810
msgid "AutoOpt Molecule"
2730
 
msgstr ""
 
2811
msgstr "Автооптимізація молекули"
2731
2812
 
2732
 
#: src/tools/autoopttool.h:94
 
2813
#: src/tools/autoopttool.h:90
2733
2814
msgid "AutoOptimization"
2734
 
msgstr ""
 
2815
msgstr "Автоматична оптимізація"
2735
2816
 
2736
 
#: src/tools/autoopttool.h:95
 
2817
#: src/tools/autoopttool.h:91
2737
2818
msgid "Automatic optimization of molecular geometry"
2738
 
msgstr ""
 
2819
msgstr "Автоматична оптимізація геометричних параметрів молекул"
2739
2820
 
2740
 
#: src/tools/autoopttool.h:96
 
2821
#: src/tools/autoopttool.h:92
2741
2822
msgid "AutoOptimization Settings"
2742
 
msgstr ""
 
2823
msgstr "Параметри автоматичної оптимізації"
2743
2824
 
2744
2825
#: src/tools/autorotatetool.cpp:54
2745
2826
msgid "Auto Rotation Tool"
2746
 
msgstr ""
 
2827
msgstr "Інструмент автоматичного обертання"
2747
2828
 
2748
2829
#: src/tools/autorotatetool.cpp:249
2749
2830
msgid "x rotation:"
2750
 
msgstr ""
 
2831
msgstr "x-обертання:"
2751
2832
 
2752
2833
#: src/tools/autorotatetool.cpp:255
2753
2834
msgid "x rotation"
2754
 
msgstr ""
 
2835
msgstr "x-обертання"
2755
2836
 
2756
2837
#: src/tools/autorotatetool.cpp:265
2757
2838
msgid "y rotation:"
2758
 
msgstr ""
 
2839
msgstr "y-обертання:"
2759
2840
 
2760
2841
#: src/tools/autorotatetool.cpp:270
2761
2842
msgid "y rotation"
2762
 
msgstr ""
 
2843
msgstr "y-обертання"
2763
2844
 
2764
2845
#: src/tools/autorotatetool.cpp:280
2765
2846
msgid "z rotation:"
2766
 
msgstr ""
 
2847
msgstr "z-обертання:"
2767
2848
 
2768
2849
#: src/tools/autorotatetool.cpp:285
2769
2850
msgid "z rotation"
2770
 
msgstr ""
 
2851
msgstr "z-обертання"
2771
2852
 
2772
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1577
2773
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
2774
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:498
2775
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
2776
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:436
2777
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
2778
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:347
2779
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
2780
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:432
2781
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
2782
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:446
2783
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
2784
 
#: src/tools/autorotatetool.cpp:296 :1430 rc.cpp:2471 rc.cpp:2579
 
2853
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1580
 
2854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
 
2855
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:489
 
2856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
 
2857
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:502
 
2858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
 
2859
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:480
 
2860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
 
2861
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:351
 
2862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
 
2863
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:434
 
2864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
 
2865
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:449
 
2866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
 
2867
#: src/tools/autorotatetool.cpp:296 :1508 rc.cpp:2559 rc.cpp:2670
2785
2868
msgid "Reset"
2786
 
msgstr ""
 
2869
msgstr "Скинути"
2787
2870
 
2788
2871
#: src/tools/autorotatetool.h:53
2789
2872
msgid "AutoRotate"
2790
 
msgstr ""
 
2873
msgstr "Автоматичне обертання"
2791
2874
 
2792
2875
#: src/tools/autorotatetool.h:54
2793
2876
msgid "Automatic rotation of molecules"
2794
 
msgstr ""
 
2877
msgstr "Автоматичне обертання молекул"
2795
2878
 
2796
2879
#: src/tools/autorotatetool.h:55
2797
2880
msgid "AutoRotate Settings"
2798
 
msgstr ""
 
2881
msgstr "Параметри автоматичного обертання"
2799
2882
 
2800
2883
#: src/tools/bondcentrictool.cpp:79
2801
2884
msgid ""
2809
2892
"- Left Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the angle\n"
2810
2893
"- Right Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the length"
2811
2894
msgstr ""
 
2895
"Інструмент керування зв’язками\n"
 
2896
"\n"
 
2897
"Ліва кнопка:   Затисніть і перетягніть, щоб обертати область перегляду\n"
 
2898
"Середня кнопка: Затисніть і перетягніть, щоб збільшити або зменшити\n"
 
2899
"Права кнопка:  Затисніть і перетягніть, щоб пересунути область перегляду\n"
 
2900
"\n"
 
2901
"Затиснута ліва з перетягуванням на зв’язку встановлює площину роботи зі "
 
2902
"зв’язком:\n"
 
2903
"- Затиснута ліва і перетягування одного з атомів у зв’язку змінює кут "
 
2904
"зв’язку\n"
 
2905
"- Затиснута права і перетягування одного з атомів у зв’язку змінює його "
 
2906
"довжину"
2812
2907
 
2813
2908
#: src/tools/bondcentrictool.cpp:791
2814
2909
#, qt-format
2815
2910
msgctxt "%L1 is the length of the bond"
2816
2911
msgid "Bond Length: %L1"
2817
 
msgstr ""
 
2912
msgstr "Довжина зв’язку: %L1"
2818
2913
 
2819
2914
#: src/tools/bondcentrictool.cpp:1597
2820
2915
msgid " Show Angles"
2821
 
msgstr ""
 
2916
msgstr " Показувати кути"
2822
2917
 
2823
2918
#: src/tools/bondcentrictool.cpp:1600
2824
2919
msgid " Snap-to Bonds"
2825
 
msgstr ""
 
2920
msgstr " Прилипання до зв’язків"
2826
2921
 
2827
2922
#: src/tools/bondcentrictool.cpp:1603
2828
2923
msgid "Snap-to Threshold: "
2829
 
msgstr ""
 
2924
msgstr "Поріг прилипання: "
2830
2925
 
2831
2926
#: src/tools/bondcentrictool.cpp:1657 src/tools/bondcentrictool.cpp:1672
2832
2927
msgid "Bond Centric Manipulation"
2833
 
msgstr ""
 
2928
msgstr "Керування центрами зв’язків"
2834
2929
 
2835
2930
#: src/tools/bondcentrictool.h:65
2836
2931
msgid "Bond Centric Manipulate"
2837
 
msgstr ""
 
2932
msgstr "Керування на основі зв’язків"
2838
2933
 
2839
2934
#: src/tools/bondcentrictool.h:66
2840
2935
msgid "Manipulation of bond lengths, angles, and torsions"
2841
 
msgstr ""
 
2936
msgstr "Керування довжинами зв’язків, кутів та кута обертання"
2842
2937
 
2843
2938
#: src/tools/bondcentrictool.h:67
2844
2939
msgid "Bond Centric Manipulate Settings"
2845
 
msgstr ""
 
2940
msgstr "Параметри пересування на основі зв’язків"
2846
2941
 
2847
 
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:56
 
2942
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:57
2848
2943
msgid ""
2849
2944
"Click to Measure (F12)\n"
2850
2945
"\n"
2853
2948
"\tAngle is measured between 1-3 using 2 as the common point\n"
2854
2949
"Right Mouse: Reset the measurements."
2855
2950
msgstr ""
 
2951
"Дії під час вимірювання (F12)\n"
 
2952
"\n"
 
2953
"Ліва кнопка: \tВибір до трьох атомів.\n"
 
2954
"\tВідстані вимірюються у парах 1-2 і 2-3\n"
 
2955
"\tКут вимірюється між парою 1-3 з 2 у його вершині\n"
 
2956
"Права кнопка: Скинути результати вимірів."
2856
2957
 
2857
 
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:147
 
2958
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:148
2858
2959
#, qt-format
2859
2960
msgctxt "%L1 is distance, %2 is Angstrom symbol"
2860
2961
msgid "Distance (1->2): %L1 %2"
2861
 
msgstr ""
 
2962
msgstr "Відстань (1->2): %L1 %2"
2862
2963
 
2863
 
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:165
 
2964
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:166
2864
2965
#, qt-format
2865
2966
msgctxt "%L1 is distance, %2 is Angstrom symbol"
2866
2967
msgid "Distance (2->3): %L1 %2"
2867
 
msgstr ""
 
2968
msgstr "Відстань (2->3): %L1 %2"
2868
2969
 
2869
 
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:174
 
2970
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:175
2870
2971
#, qt-format
2871
2972
msgid "Angle: %L1 °"
2872
 
msgstr ""
 
2973
msgstr "Кут: %L1°"
2873
2974
 
2874
 
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:194
 
2975
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:195
2875
2976
#, qt-format
2876
2977
msgctxt "%L1 is distance, %2 is Angstrom symbol"
2877
2978
msgid "Distance (3->4): %L1 %2"
2878
 
msgstr ""
 
2979
msgstr "Відстань (3->4): %L1 %2"
2879
2980
 
2880
 
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:210
 
2981
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:211
2881
2982
#, qt-format
2882
2983
msgid "Dihedral Angle: %1 °"
2883
 
msgstr ""
 
2984
msgstr "Двограний кут: %1°"
2884
2985
 
2885
 
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:250
 
2986
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:251
2886
2987
msgctxt "*1 is a number. You most likely do not need to translate this"
2887
2988
msgid "*1"
2888
 
msgstr ""
 
2989
msgstr "*1"
2889
2990
 
2890
 
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:258
 
2991
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:259
2891
2992
msgctxt "*2 is a number. You most likely do not need to translate this"
2892
2993
msgid "*2"
2893
 
msgstr ""
 
2994
msgstr "*2"
2894
2995
 
2895
 
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:267
 
2996
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:268
2896
2997
msgctxt "*3 is a number. You most likely do not need to translate this"
2897
2998
msgid "*3"
2898
 
msgstr ""
 
2999
msgstr "*3"
2899
3000
 
2900
 
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:276
 
3001
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:277
2901
3002
msgctxt "*4 is a number. You most likely do not need to translate this"
2902
3003
msgid "*4"
2903
 
msgstr ""
 
3004
msgstr "*4"
2904
3005
 
2905
 
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:280
 
3006
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:281
2906
3007
msgid "Distance(s):"
2907
 
msgstr ""
 
3008
msgstr "Відстані:"
2908
3009
 
2909
 
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:290
 
3010
#. i18n: file: examples/thirdPartyExtensions/04-RotateSelection/rotateselectiondialog.ui:189
 
3011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3012
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:291 :45
2910
3013
msgid "Angle:"
2911
 
msgstr ""
 
3014
msgstr "Кут:"
2912
3015
 
2913
 
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:302
 
3016
#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:303
2914
3017
msgid "Dihedral:"
2915
 
msgstr ""
 
3018
msgstr "Двограний кут:"
2916
3019
 
2917
3020
#: src/tools/clickmeasuretool.h:48
2918
3021
msgid "Measure"
2919
 
msgstr ""
 
3022
msgstr "Вимірювання"
2920
3023
 
2921
3024
#: src/tools/clickmeasuretool.h:49
2922
3025
msgid "Measure bond lengths, angles, and dihedrals"
2923
 
msgstr ""
 
3026
msgstr "Вимірювання довжин зв’язків, кутів та двогранних кутів"
2924
3027
 
2925
3028
#: src/tools/clickmeasuretool.h:50
2926
3029
msgid "Measure Settings"
2927
 
msgstr ""
 
3030
msgstr "Параметри вимірювання"
2928
3031
 
2929
3032
#. i18n: file: src/tools/zmatrixdialog.ui:45
2930
3033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
2931
 
#: src/tools/drawcommand.cpp:298 src/tools/drawcommand.cpp:311 :3377
 
3034
#: src/tools/drawcommand.cpp:298 src/tools/drawcommand.cpp:311 :3648
2932
3035
msgid "Add Atom"
2933
 
msgstr ""
 
3036
msgstr "Додати атом"
2934
3037
 
2935
 
#: src/tools/drawcommand.cpp:415
 
3038
#: src/tools/drawcommand.cpp:414
2936
3039
msgid "Delete Atom"
2937
 
msgstr ""
 
3040
msgstr "Вилучити атом"
2938
3041
 
2939
3042
#: src/tools/drawcommand.cpp:561 src/tools/drawcommand.cpp:580
2940
3043
msgid "Add Bond"
2941
 
msgstr ""
 
3044
msgstr "Додати зв’язок"
2942
3045
 
2943
 
#: src/tools/drawcommand.cpp:757
 
3046
#: src/tools/drawcommand.cpp:767
2944
3047
msgid "Delete Bond"
2945
 
msgstr ""
 
3048
msgstr "Вилучити зв’язок"
2946
3049
 
2947
 
#: src/tools/drawcommand.cpp:833
 
3050
#: src/tools/drawcommand.cpp:843
2948
3051
msgid "Change Element"
2949
 
msgstr ""
 
3052
msgstr "Змінити елемент"
2950
3053
 
2951
 
#: src/tools/drawcommand.cpp:944 src/tools/drawtool.cpp:494
 
3054
#: src/tools/drawcommand.cpp:954 src/tools/drawtool.cpp:497
2952
3055
msgid "Change Bond Order"
2953
 
msgstr ""
 
3056
msgstr "Змінити порядок зв’язку"
2954
3057
 
2955
 
#: src/tools/drawtool.cpp:85
 
3058
#: src/tools/drawtool.cpp:88
2956
3059
msgid ""
2957
3060
"Draw Tool (F8)\n"
2958
3061
"\n"
2959
3062
"Left Mouse: \tClick and Drag to create Atoms and Bonds\n"
2960
3063
"Right Mouse: Delete Atom"
2961
3064
msgstr ""
 
3065
"Інструмент малювання (F8)\n"
 
3066
"\n"
 
3067
"Ліва кнопка: \tКлацайте і перетягуйте, щоб створити атоми і зв’язки\n"
 
3068
"Права кнопка: Вилучити атом"
2962
3069
 
2963
 
#: src/tools/drawtool.cpp:400 src/tools/drawtool.cpp:406
 
3070
#: src/tools/drawtool.cpp:403 src/tools/drawtool.cpp:409
2964
3071
msgid "Draw Atom"
2965
 
msgstr ""
 
3072
msgstr "Намалювати атом"
2966
3073
 
2967
 
#: src/tools/drawtool.cpp:447
 
3074
#: src/tools/drawtool.cpp:450
2968
3075
msgid "Draw Bond"
2969
 
msgstr ""
 
3076
msgstr "Намалювати зв’язок"
2970
3077
 
2971
 
#: src/tools/drawtool.cpp:456 src/tools/drawtool.h:53
 
3078
#: src/tools/drawtool.cpp:459 src/tools/drawtool.h:53
2972
3079
msgid "Draw"
2973
 
msgstr ""
 
3080
msgstr "Малювати"
2974
3081
 
2975
 
#: src/tools/drawtool.cpp:771
 
3082
#: src/tools/drawtool.cpp:784
2976
3083
msgid "Element:"
2977
 
msgstr ""
 
3084
msgstr "Елемент:"
2978
3085
 
2979
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1214
 
3086
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1246
2980
3087
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlExecCombo)
2981
 
#: src/tools/drawtool.cpp:798 :1889
 
3088
#: src/tools/drawtool.cpp:811 :1973
2982
3089
msgid "Other..."
2983
 
msgstr ""
 
3090
msgstr "Інше…"
2984
3091
 
2985
 
#: src/tools/drawtool.cpp:802
 
3092
#: src/tools/drawtool.cpp:815
2986
3093
msgid "Bond Order:"
2987
 
msgstr ""
 
3094
msgstr "Порядок зв’язку:"
2988
3095
 
2989
 
#: src/tools/drawtool.cpp:807
 
3096
#: src/tools/drawtool.cpp:820
2990
3097
msgid "Single"
2991
 
msgstr ""
 
3098
msgstr "Одинарний"
2992
3099
 
2993
 
#: src/tools/drawtool.cpp:808
 
3100
#: src/tools/drawtool.cpp:821
2994
3101
msgid "Double"
2995
 
msgstr ""
 
3102
msgstr "Подвійний"
2996
3103
 
2997
 
#: src/tools/drawtool.cpp:809
 
3104
#: src/tools/drawtool.cpp:822
2998
3105
msgid "Triple"
2999
 
msgstr ""
 
3106
msgstr "Потрійний"
3000
3107
 
3001
 
#: src/tools/drawtool.cpp:824
 
3108
#: src/tools/drawtool.cpp:837
3002
3109
msgid "Adjust Hydrogens"
3003
 
msgstr ""
 
3110
msgstr "Вирівняти атоми водню"
3004
3111
 
3005
3112
#: src/tools/drawtool.h:54
3006
3113
msgid "Draw and edit atoms and bonds"
3007
 
msgstr ""
 
3114
msgstr "Малювання та редагування атомів та зв’язків"
3008
3115
 
3009
3116
#: src/tools/drawtool.h:55
3010
3117
msgid "Draw Settings"
3011
 
msgstr ""
 
3118
msgstr "Параметри малювання"
3012
3119
 
3013
3120
#: src/tools/manipulatetool.cpp:51
3014
3121
msgid ""
3018
3125
"Middle Mouse: Click and drag to move atoms further away or closer\n"
3019
3126
"Right Mouse:  Click and drag to rotate selected atoms."
3020
3127
msgstr ""
 
3128
"Інструмент керування (F10)\n"
 
3129
"\n"
 
3130
"Ліва кнопка:    Затискання і перетягування атомів\n"
 
3131
"Середня кнопка: Наближення або віддалення атомів\n"
 
3132
"Права кнопка:   Обертання вибраних атомів."
3021
3133
 
3022
3134
#: src/tools/manipulatetool.cpp:362 src/tools/manipulatetool.cpp:371
3023
3135
msgid "Manipulate Atom"
3024
 
msgstr ""
 
3136
msgstr "Керування атомом"
3025
3137
 
3026
3138
#: src/tools/manipulatetool.h:53
3027
3139
msgid "Manipulate"
3028
 
msgstr ""
 
3140
msgstr "Керування"
3029
3141
 
3030
3142
#: src/tools/manipulatetool.h:54
3031
3143
msgid "Translate, rotate, and adjust atoms and fragments"
3032
 
msgstr ""
 
3144
msgstr "Пересування, обертання та коригування позицій атомів та фрагментів"
3033
3145
 
3034
3146
#: src/tools/manipulatetool.h:55
3035
3147
msgid "Manipulate Settings"
3036
 
msgstr ""
 
3148
msgstr "Параметри пересування"
3037
3149
 
3038
3150
#: src/tools/navigatetool.cpp:60
3039
3151
msgid ""
3043
3155
"Middle Mouse: Click and drag to zoom in or out\n"
3044
3156
"Right Mouse:  Click and drag to move the view"
3045
3157
msgstr ""
 
3158
"Інструмент навігації (F9)\n"
 
3159
"\n"
 
3160
"Ліва кнопка:   Затисніть і перетягніть, щоб обертати область перегляду\n"
 
3161
"Середня кнопка: Затисніть і перетягніть, щоб збільшити або зменшити\n"
 
3162
"Права кнопка:  Затисніть і перетягніть, щоб пересунути область перегляду"
3046
3163
 
3047
3164
#: src/tools/navigatetool.h:52
3048
3165
msgid "Navigate"
3050
3167
 
3051
3168
#: src/tools/navigatetool.h:53
3052
3169
msgid "Translate, rotate, and zoom around the current view"
3053
 
msgstr ""
 
3170
msgstr "Пересування, обертання та зміна масштабу у поточному вікні перегляду"
3054
3171
 
3055
3172
#: src/tools/navigatetool.h:54
3056
3173
msgid "Navigate Settings"
3057
 
msgstr ""
 
3174
msgstr "Параметри навігації"
3058
3175
 
3059
3176
#: src/tools/selectrotatetool.cpp:58
3060
3177
msgid ""
3063
3180
"Drag to select a range of atoms\n"
3064
3181
"Use Ctrl to toggle the selection and shift to add to the selection"
3065
3182
msgstr ""
 
3183
"Інструмент вибору (F11)\n"
 
3184
"Клацайте, щоб вибрати окремі атоми, радикали або фрагменти.\n"
 
3185
"Перетягніть, щоб вибрати декілька атомів.\n"
 
3186
"Користуйтеся клавішею Ctrl для перемикання вибору, а клавішею Shift для "
 
3187
"додавання елементів до вибраного."
3066
3188
 
3067
 
#: src/tools/selectrotatetool.cpp:421
 
3189
#: src/tools/selectrotatetool.cpp:463
3068
3190
msgid "Selection Mode:"
3069
 
msgstr ""
 
3191
msgstr "Режим позначення:"
3070
3192
 
3071
 
#: src/tools/selectrotatetool.cpp:426
 
3193
#: src/tools/selectrotatetool.cpp:468
3072
3194
msgid "Atom/Bond"
3073
 
msgstr ""
 
3195
msgstr "Атом/Зв’язок"
3074
3196
 
3075
 
#: src/tools/selectrotatetool.cpp:427
 
3197
#: src/tools/selectrotatetool.cpp:469
3076
3198
msgid "Residue"
3077
 
msgstr ""
 
3199
msgstr "Залишок"
3078
3200
 
3079
 
#: src/tools/selectrotatetool.h:51
 
3201
#: src/tools/selectrotatetool.h:52
3080
3202
msgid "Selection"
3081
 
msgstr ""
 
3203
msgstr "Позначене"
3082
3204
 
3083
 
#: src/tools/selectrotatetool.h:52
 
3205
#: src/tools/selectrotatetool.h:53
3084
3206
msgid "Select atoms, residues, and molecules"
3085
 
msgstr ""
 
3207
msgstr "Позначення атомів, залишків та молекул"
3086
3208
 
3087
 
#: src/tools/selectrotatetool.h:53
 
3209
#: src/tools/selectrotatetool.h:54
3088
3210
msgid "Selection Settings"
3089
 
msgstr ""
 
3211
msgstr "Параметри позначення"
3090
3212
 
3091
3213
#: src/tools/zmatrixmodel.cpp:78
3092
3214
msgid "Symbol"
3093
 
msgstr ""
 
3215
msgstr "Символ"
3094
3216
 
3095
3217
#: src/tools/zmatrixmodel.cpp:86
3096
3218
msgid "Bond Length"
3097
 
msgstr ""
 
3219
msgstr "Довжина зв’язку"
3098
3220
 
3099
3221
#: src/tools/zmatrixmodel.cpp:89
3100
3222
msgid "Bond Angle"
3101
 
msgstr ""
 
3223
msgstr "Кут зв’язку"
3102
3224
 
3103
3225
#: src/tools/zmatrixmodel.cpp:92
3104
3226
msgid "Dihedral Angle"
3105
 
msgstr ""
 
3227
msgstr "Двограний кут"
3106
3228
 
3107
3229
#: src/tools/zmatrixtool.cpp:90
3108
3230
msgid "Z Matrix Editor..."
3109
 
msgstr ""
 
3231
msgstr "Редактор Z-матриці…"
3110
3232
 
3111
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1537
 
3233
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1569
3112
3234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataCoordinateCombo)
3113
 
#: src/tools/zmatrixtool.h:39 :1976
 
3235
#: src/tools/zmatrixtool.h:39 :2060
3114
3236
msgid "Z-Matrix"
3115
 
msgstr ""
 
3237
msgstr "Z-матриця"
3116
3238
 
3117
3239
#: src/tools/zmatrixtool.h:40
3118
3240
msgid "Create/edit a z-matrix"
3119
 
msgstr ""
 
3241
msgstr "Створення/Редагування Z-матриці"
3120
3242
 
3121
3243
#: src/tools/zmatrixtool.h:41
3122
3244
msgid "Z-Matrix Settings"
3123
 
msgstr ""
 
3245
msgstr "Параметри Z-матриці"
3124
3246
 
3125
3247
#. i18n: file: src/colors/residuecolorsettings.ui:13
3126
3248
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResidueColorSettings)
3127
3249
msgid "Residue Color Settings"
3128
 
msgstr ""
 
3250
msgstr "Параметри кольору залишків"
3129
3251
 
3130
3252
#. i18n: file: src/colors/residuecolorsettings.ui:19
3131
3253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3132
3254
msgid "Color residues by:"
3133
 
msgstr ""
 
3255
msgstr "Розфарбувати залишки за:"
3134
3256
 
3135
3257
#. i18n: file: src/colors/residuecolorsettings.ui:27
3136
3258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox)
3137
3259
msgid "Amino Colors"
3138
 
msgstr ""
 
3260
msgstr "кольорами амінів"
3139
3261
 
3140
3262
#. i18n: file: src/colors/residuecolorsettings.ui:32
3141
3263
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox)
3142
3264
msgid "Shapely Colors"
3143
 
msgstr ""
 
3265
msgstr "кольорами Shapely"
3144
3266
 
3145
3267
#. i18n: file: src/colors/residuecolorsettings.ui:37
3146
3268
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox)
3147
3269
msgid "Hydrophobicity"
3148
 
msgstr ""
 
3270
msgstr "гідрофобністю"
3149
3271
 
3150
3272
#. i18n: file: src/engines/bsdysettingswidget.ui:19
3151
3273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, atomRadiusLabel)
3152
3274
msgid "Atom Radius:"
3153
 
msgstr ""
 
3275
msgstr "Радіус атома:"
3154
3276
 
3155
3277
#. i18n: file: src/engines/bsdysettingswidget.ui:48
3156
3278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel)
3157
3279
msgid "Bond Radius:"
3158
 
msgstr ""
 
3280
msgstr "Радіус зв’язку:"
3159
3281
 
3160
 
#. i18n: file: src/engines/bsdysettingswidget.ui:77
 
3282
#. i18n: file: src/engines/bsdysettingswidget.ui:80
 
3283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacitySliderLabel)
 
3284
#. i18n: file: src/engines/qtaimsettingswidget.ui:157
3161
3285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacitySliderLabel)
3162
3286
#. i18n: file: src/engines/ringsettingswidget.ui:16
3163
3287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2)
3164
3288
#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:30
3165
3289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacityLabel)
3166
3290
msgid "Opacity:"
3167
 
msgstr ""
 
3291
msgstr "Непрозорість:"
3168
3292
 
3169
 
#. i18n: file: src/engines/bsdysettingswidget.ui:163
 
3293
#. i18n: file: src/engines/bsdysettingswidget.ui:166
3170
3294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMulti)
3171
3295
#. i18n: file: src/engines/wiresettingswidget.ui:31
3172
3296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleCheckBox)
3173
3297
msgid "Show Multiple Bonds"
3174
 
msgstr ""
 
3298
msgstr "Показувати кратні зв’язки"
3175
3299
 
3176
3300
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:17
3177
3301
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3178
3302
msgid "Shape"
3179
 
msgstr ""
 
3303
msgstr "Форма"
3180
3304
 
3181
3305
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:23
3182
3306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
3183
3307
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:311
3184
3308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3185
3309
msgid "Helix"
3186
 
msgstr ""
 
3310
msgstr "Спіраль"
3187
3311
 
3188
3312
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:45
3189
3313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3192
3316
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:231
3193
3317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3194
3318
msgid "a"
3195
 
msgstr ""
 
3319
msgstr "a"
3196
3320
 
3197
3321
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:68
3198
3322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3201
3325
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:254
3202
3326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3203
3327
msgid "b"
3204
 
msgstr ""
 
3328
msgstr "b"
3205
3329
 
3206
3330
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:91
3207
3331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3210
3334
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:277
3211
3335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3212
3336
msgid "c"
3213
 
msgstr ""
 
3337
msgstr "c"
3214
3338
 
3215
3339
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:116
3216
3340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3217
3341
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:334
3218
3342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
3219
3343
msgid "Sheet"
3220
 
msgstr ""
 
3344
msgstr "Лист"
3221
3345
 
3222
3346
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:209
3223
3347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3224
3348
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:357
3225
3349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
3226
3350
msgid "Loop"
3227
 
msgstr ""
 
3351
msgstr "Цикл"
3228
3352
 
3229
3353
#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:305
3230
3354
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3231
3355
msgid "Colors"
3232
 
msgstr ""
 
3356
msgstr "Кольори"
3233
3357
 
3234
3358
#. i18n: file: src/engines/dipolesettingswidget.ui:23
3235
3359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3236
3360
msgid "Dipole:"
3237
 
msgstr ""
 
3361
msgstr "Диполь:"
3238
3362
 
3239
3363
#. i18n: file: src/engines/dipolesettingswidget.ui:55
3240
3364
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dipoleType)
3241
3365
msgid "Dipole Moment"
3242
 
msgstr ""
 
3366
msgstr "Дипольний момент"
3243
3367
 
3244
3368
#. i18n: file: src/engines/dipolesettingswidget.ui:59
3245
3369
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dipoleType)
3246
3370
msgid "Custom Value"
3247
 
msgstr ""
 
3371
msgstr "Нетипове значення"
3248
3372
 
3249
3373
#. i18n: file: src/engines/dipolesettingswidget.ui:71
3250
3374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLabel)
3251
3375
msgid "Custom:"
3252
 
msgstr ""
 
3376
msgstr "Нетипова:"
3253
3377
 
3254
3378
#. i18n: file: src/engines/hbondsettingswidget.ui:16
3255
3379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
3256
3380
msgid "Width:"
3257
 
msgstr ""
 
3381
msgstr "Ширина:"
3258
3382
 
3259
3383
#. i18n: file: src/engines/hbondsettingswidget.ui:57
3260
3384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3261
3385
msgid "Cut-off radius:"
3262
 
msgstr ""
 
3386
msgstr "Радіус обрізання:"
3263
3387
 
3264
3388
#. i18n: file: src/engines/hbondsettingswidget.ui:64
3265
3389
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, radiusSpin)
3266
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:454
 
3390
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:464
3267
3391
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo)
 
3392
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:238
 
3393
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, resolutionSpinBox)
3268
3394
msgid "A"
3269
 
msgstr ""
 
3395
msgstr "A"
3270
3396
 
3271
3397
#. i18n: file: src/engines/hbondsettingswidget.ui:74
3272
3398
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, angleSpin)
3273
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:394
 
3399
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:404
3274
3400
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, phiSpin)
3275
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:410
 
3401
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:420
3276
3402
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, psiSpin)
3277
3403
msgid "°"
3278
 
msgstr ""
 
3404
msgstr "°"
3279
3405
 
3280
3406
#. i18n: file: src/engines/hbondsettingswidget.ui:90
3281
3407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3282
3408
msgid "Cut-off angle:"
3283
 
msgstr ""
 
3409
msgstr "Кут обрізання:"
3284
3410
 
3285
3411
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:194
3286
3412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3287
3413
msgid "Atom Labels:"
3288
 
msgstr ""
 
3414
msgstr "Мітки атомів:"
3289
3415
 
3290
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:97
 
3416
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:107
3291
3417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
3292
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:345
 
3418
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:568
3293
3419
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
3294
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:450
 
3420
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:477
3295
3421
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisECPCombo)
3296
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:999
 
3422
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1031
3297
3423
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlLocalizationCombo)
3298
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1069
 
3424
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1101
3299
3425
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo)
3300
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1115
 
3426
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1147
3301
3427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo)
3302
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2107
 
3428
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2139
3303
3429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscNoneRadio)
3304
3430
#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:207
3305
3431
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shaderPrograms)
3306
3432
msgid "None"
3307
 
msgstr ""
 
3433
msgstr "Немає"
3308
3434
 
3309
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:102
 
3435
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:112
3310
3436
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
3311
3437
msgid "Atom number"
3312
 
msgstr ""
 
3438
msgstr "Атомне число"
3313
3439
 
3314
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:132
 
3440
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:142
3315
3441
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
3316
3442
msgid "Element name"
3317
 
msgstr ""
 
3443
msgstr "Назва елемента"
3318
3444
 
3319
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:107
 
3445
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:117
3320
3446
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
3321
3447
msgid "Element symbol"
3322
 
msgstr ""
 
3448
msgstr "Символ елемента"
3323
3449
 
3324
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:122
 
3450
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:132
3325
3451
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
3326
3452
msgid "Formal charge"
3327
 
msgstr ""
 
3453
msgstr "Формальний заряд"
3328
3454
 
3329
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:142
 
3455
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:152
3330
3456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
3331
3457
msgid "Residue number"
3332
 
msgstr ""
 
3458
msgstr "Номер залишку"
3333
3459
 
3334
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:127
 
3460
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:137
3335
3461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
3336
3462
msgid "Partial charge"
3337
 
msgstr ""
 
3463
msgstr "Частковий заряд"
3338
3464
 
3339
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:147
 
3465
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:157
3340
3466
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
3341
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:365
 
3467
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:588
3342
3468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
3343
3469
msgid "Unique ID"
3344
 
msgstr ""
 
3470
msgstr "Унікальний ідентифікатор"
3345
3471
 
3346
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:117
 
3472
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:127
3347
3473
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
3348
3474
msgid "Symbol & Atom number"
3349
 
msgstr ""
 
3475
msgstr "Символ і номер атома"
3350
3476
 
3351
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:152
 
3477
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:162
3352
3478
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
3353
3479
msgid "Custom data"
3354
 
msgstr ""
 
3480
msgstr "Нетипові дані"
3355
3481
 
3356
3482
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:159
3357
3483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3358
3484
msgid "Bond Labels:"
3359
 
msgstr ""
 
3485
msgstr "Мітки зв’язків:"
3360
3486
 
3361
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:350
 
3487
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:573
3362
3488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
3363
3489
msgid "Bond length"
3364
 
msgstr ""
 
3490
msgstr "Довжина зв’язку"
3365
3491
 
3366
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:355
 
3492
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:578
3367
3493
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
3368
3494
msgid "Bond number"
3369
 
msgstr ""
 
3495
msgstr "Номер зв’язку"
3370
3496
 
3371
 
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:360
 
3497
#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:583
3372
3498
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
3373
3499
msgid "Bond order"
3374
 
msgstr ""
 
3500
msgstr "Порядок зв’язку"
3375
3501
 
3376
3502
#. i18n: file: src/engines/ribbonsettingswidget.ui:16
3377
3503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3378
3504
msgid "Rendering:"
3379
 
msgstr ""
 
3505
msgstr "Відтворення:"
3380
3506
 
3381
3507
#. i18n: file: src/engines/ribbonsettingswidget.ui:24
3382
3508
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderType)
3383
3509
msgid "Backbone"
3384
 
msgstr ""
 
3510
msgstr "Каркас"
3385
3511
 
3386
3512
#. i18n: file: src/engines/ribbonsettingswidget.ui:29
3387
3513
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderType)
3388
3514
#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:90
3389
3515
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
3390
3516
msgid "Lines"
3391
 
msgstr ""
 
3517
msgstr "Лінії"
3392
3518
 
3393
3519
#. i18n: file: src/engines/ribbonsettingswidget.ui:37
3394
3520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2)
3395
3521
#. i18n: file: src/engines/sticksettingswidget.ui:16
3396
3522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
3397
3523
msgid "Radius:"
3398
 
msgstr ""
 
3524
msgstr "Радіус:"
3399
3525
 
3400
3526
#. i18n: file: src/engines/ribbonsettingswidget.ui:91
3401
3527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNitrogens)
3402
3528
msgid "Include Nitrogens"
3403
 
msgstr ""
 
3529
msgstr "Включити атоми азоту"
3404
3530
 
3405
3531
#. i18n: file: src/engines/spheresettingswidget.ui:16
3406
3532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2)
3407
3533
msgid "VdW Opacity:"
3408
 
msgstr ""
 
3534
msgstr "Щільність поверхонь Ван-дер-Ваальса:"
3409
3535
 
3410
3536
#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:17
3411
3537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orbitalLabel)
3412
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1232
 
3538
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1235
3413
3539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orbitalthresh)
3414
3540
msgid "Orbital:"
3415
 
msgstr ""
 
3541
msgstr "Орбіталь:"
3416
3542
 
3417
3543
#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:74
3418
3544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, renderLabel)
3419
3545
msgid "Render:"
3420
 
msgstr ""
 
3546
msgstr "Відтворювати:"
3421
3547
 
3422
3548
#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:85
3423
3549
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
3424
3550
msgid "Fill"
3425
 
msgstr ""
 
3551
msgstr "Заповнення"
3426
3552
 
3427
3553
#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:95
3428
3554
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
3429
3555
msgid "Points"
3430
 
msgstr ""
 
3556
msgstr "Точки"
3431
3557
 
3432
3558
#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:103
3433
3559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paddingLabel_2)
3434
3560
msgid "Draw Box:"
3435
 
msgstr ""
 
3561
msgstr "Малювати рамку:"
3436
3562
 
3437
3563
#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:129
3438
3564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel_4)
3439
3565
msgid "Style:"
3440
 
msgstr ""
 
3566
msgstr "Стиль:"
3441
3567
 
3442
3568
#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:140
3443
3569
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo)
3444
3570
msgid "Selected Colors"
3445
 
msgstr ""
 
3571
msgstr "Кольори вибору"
3446
3572
 
3447
3573
#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:145
3448
3574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo)
3449
3575
msgid "Mapped Colors"
3450
 
msgstr ""
 
3576
msgstr "Відображені кольори"
3451
3577
 
3452
3578
#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:153
3453
3579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
3454
3580
msgid "Colors:"
3455
 
msgstr ""
 
3581
msgstr "Кольори:"
3456
3582
 
3457
3583
#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:165
3458
3584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel_2)
3459
3585
msgid "Positive"
3460
 
msgstr ""
 
3586
msgstr "Додатна"
3461
3587
 
3462
3588
#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:188
3463
3589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel_3)
3464
3590
msgid "Negative"
3465
 
msgstr ""
 
3591
msgstr "Від’ємна"
3466
3592
 
3467
3593
#. i18n: file: src/engines/wiresettingswidget.ui:18
3468
3594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDotsCheckBox)
3469
3595
msgid "Show Atoms"
3470
 
msgstr ""
 
3596
msgstr "Показувати атоми"
3471
3597
 
3472
3598
#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:14
3473
3599
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AnimationDialog)
3474
3600
msgid "Animate Trajectory"
3475
 
msgstr ""
 
3601
msgstr "Анімувати траєкторію"
3476
3602
 
3477
3603
#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:25
3478
3604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadButton)
3479
3605
msgid "Load File..."
3480
 
msgstr ""
 
3606
msgstr "Завантажити файл…"
3481
3607
 
3482
3608
#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:45
3483
3609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, frameEdit)
3484
3610
msgid "0/0"
3485
 
msgstr ""
 
3611
msgstr "0/0"
3486
3612
 
3487
 
#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:162
 
3613
#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:171
3488
3614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dynBondsBox)
3489
3615
msgid "Dynamic Bonds"
3490
 
msgstr ""
 
3616
msgstr "Динамічні зв’язки"
3491
3617
 
3492
 
#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:169
 
3618
#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:178
3493
3619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loopBox)
3494
3620
msgctxt "Continually re-run the animation in a loop"
3495
3621
msgid "Loop"
3496
 
msgstr ""
 
3622
msgstr "Цикл"
3497
3623
 
3498
 
#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:189
 
3624
#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:198
3499
3625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3500
3626
msgid "fps"
3501
 
msgstr ""
 
3627
msgstr "кд/с"
3502
3628
 
3503
 
#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:216
 
3629
#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:225
3504
3630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveVideoButton)
3505
3631
msgid "Save as .avi..."
3506
 
msgstr ""
 
3632
msgstr "Зберегти як .avi…"
3507
3633
 
3508
3634
#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:13
3509
3635
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConformerSearchDialog)
3510
3636
msgid "Conformer Search"
3511
 
msgstr ""
 
3637
msgstr "Пошук конформерів"
3512
3638
 
3513
3639
#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:19
3514
3640
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3515
3641
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:132
3516
3642
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3517
3643
msgid "Options"
3518
 
msgstr ""
 
3644
msgstr "Параметри"
3519
3645
 
3520
3646
#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:25
3521
3647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, atomLabel)
3522
3648
msgid "Number of atoms:"
3523
 
msgstr ""
 
3649
msgstr "Кількість атомів:"
3524
3650
 
3525
3651
#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:32
3526
3652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondsLabel)
3527
3653
msgid "Number of rotatable bonds:"
3528
 
msgstr ""
 
3654
msgstr "Кількість обертових зв’язків:"
3529
3655
 
3530
3656
#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:41
3531
3657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3532
3658
msgid "Number of conformers"
3533
 
msgstr ""
 
3659
msgstr "Кількість конформерів"
3534
3660
 
3535
3661
#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:60
3536
3662
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3537
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2566
 
3663
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2598
3538
3664
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hessianMethodBox)
3539
3665
msgid "Method"
3540
 
msgstr ""
 
3666
msgstr "Метод"
3541
3667
 
3542
3668
#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:66
3543
3669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systematicRadio)
3544
3670
msgid "Systematic rotor search"
3545
 
msgstr ""
 
3671
msgstr "Систематичний пошук обертань"
3546
3672
 
3547
3673
#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:73
3548
3674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, randomRadio)
3549
3675
msgid "Random rotor search"
3550
 
msgstr ""
 
3676
msgstr "Випадковий пошук обертань"
3551
3677
 
3552
3678
#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:80
3553
3679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, weightedRadio)
3554
3680
msgid "Weighted rotor search"
3555
 
msgstr ""
 
3681
msgstr "Середньозважений пошук обертань"
3556
3682
 
3557
3683
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:13
3558
3684
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConstraintsDialog)
3559
3685
msgid "Constraints"
3560
 
msgstr ""
 
3686
msgstr "Обмеження"
3561
3687
 
3562
3688
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:26
3563
3689
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3564
3690
msgid "Add Constraints"
3565
 
msgstr ""
 
3691
msgstr "Додавання обмежень"
3566
3692
 
3567
3693
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:48
3568
3694
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType)
3569
3695
msgid "Ignore Atom"
3570
 
msgstr ""
 
3696
msgstr "Ігнорування атома"
3571
3697
 
3572
3698
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:53
3573
3699
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType)
3574
3700
msgid "Fix Atom"
3575
 
msgstr ""
 
3701
msgstr "Фіксація атома"
3576
3702
 
3577
3703
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:58
3578
3704
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType)
3579
3705
msgid "Fix Atom X"
3580
 
msgstr ""
 
3706
msgstr "Зафіксувати координату X атома"
3581
3707
 
3582
3708
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:63
3583
3709
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType)
3584
3710
msgid "Fix Atom Y"
3585
 
msgstr ""
 
3711
msgstr "Зафіксувати координату Y атома"
3586
3712
 
3587
3713
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:68
3588
3714
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType)
3589
3715
msgid "Fix Atom Z"
3590
 
msgstr ""
 
3716
msgstr "Зафіксувати координату Z атома"
3591
3717
 
3592
3718
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:73
3593
3719
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType)
3594
3720
msgid "Distance"
3595
 
msgstr ""
 
3721
msgstr "Відстань"
3596
3722
 
3597
3723
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:78
3598
3724
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType)
 
3725
#: src/extensions/propmodel.cpp:484 :571
3599
3726
msgid "Angle"
3600
 
msgstr ""
 
3727
msgstr "Кут"
3601
3728
 
3602
3729
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:83
3603
3730
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType)
3604
3731
msgid "Torsion angle"
3605
 
msgstr ""
 
3732
msgstr "Кут перекручування"
3606
3733
 
3607
3734
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:91
3608
3735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3609
3736
msgid "Constraint Value"
3610
 
msgstr ""
 
3737
msgstr "Граничне значення"
3611
3738
 
3612
3739
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:101
3613
3740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3614
3741
msgid "Atom Indices"
3615
 
msgstr ""
 
3742
msgstr "Номери атомів"
3616
3743
 
3617
3744
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:120
3618
3745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ConstraintsAdd)
3627
3754
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:153
3628
3755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ConstraintsLoad)
3629
3756
msgid "Load"
3630
 
msgstr ""
 
3757
msgstr "Завантажити"
3631
3758
 
3632
3759
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:185
3633
3760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ConstraintsDelete)
3634
3761
msgid "Delete Selected"
3635
 
msgstr ""
 
3762
msgstr "Вилучити позначене"
3636
3763
 
3637
3764
#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:192
3638
3765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ConstraintsDeleteAll)
3639
3766
msgid "Delete All"
3640
 
msgstr ""
 
3767
msgstr "Вилучити все"
3641
3768
 
3642
 
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:19
 
3769
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:20
3643
3770
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FileImportDialog)
3644
3771
msgid "File Import..."
3645
 
msgstr ""
 
3772
msgstr "Імпорт файла…"
3646
3773
 
3647
 
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:25
 
3774
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:26
3648
3775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3649
3776
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:127
3650
3777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3651
3778
msgid "Filename:"
3652
 
msgstr ""
 
3779
msgstr "Назва файла:"
3653
3780
 
3654
 
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:37
 
3781
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:38
3655
3782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFileName)
3656
 
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:58
 
3783
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:59
3657
3784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFileName2)
3658
3785
#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:67
3659
3786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, vertFileButton)
3662
3789
#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:115
3663
3790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, paramsFileButton)
3664
3791
msgid "Browse..."
3665
 
msgstr ""
 
3792
msgstr "Навігація…"
3666
3793
 
3667
 
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:46
 
3794
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:47
3668
3795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3669
3796
msgid "Par File:"
3670
 
msgstr ""
 
3797
msgstr "Файл параметрів:"
3671
3798
 
3672
 
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:67
 
3799
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:68
3673
3800
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, perceiveBonds)
3674
3801
msgid "Attempt to perceive bonds?"
3675
 
msgstr ""
 
3802
msgstr "Намагатися виявити зв’язки?"
3676
3803
 
3677
 
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:70
 
3804
#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:71
3678
3805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, perceiveBonds)
3679
3806
msgid "Perceive bonds?"
3680
 
msgstr ""
 
3807
msgstr "Виявити зв’язки?"
3681
3808
 
3682
3809
#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:13
3683
3810
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ForceFieldDialog)
3684
3811
msgid "Setup Force Field"
3685
 
msgstr ""
 
3812
msgstr "Налаштування поля сил"
3686
3813
 
3687
3814
#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:25
3688
3815
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3689
3816
#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:31
3690
3817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3691
3818
msgid "Force Field"
3692
 
msgstr ""
 
3819
msgstr "Поле сил"
3693
3820
 
3694
3821
#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:42
3695
3822
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ForceFieldComboBox)
3696
3823
msgid "Ghemical"
3697
 
msgstr ""
 
3824
msgstr "Ghemical"
3698
3825
 
3699
3826
#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:59
3700
3827
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3701
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:68
 
3828
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:72
 
3829
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
 
3830
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:69
3702
3831
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
3703
3832
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:69
3704
3833
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
3705
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:68
 
3834
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:69
3706
3835
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
3707
3836
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:69
3708
3837
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
3709
3838
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:69
3710
3839
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
3711
3840
msgid "Geometry Optimization"
3712
 
msgstr ""
 
3841
msgstr "Оптимізація геометричних параметрів"
3713
3842
 
3714
3843
#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:65
3715
3844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3716
3845
msgid "Number of steps"
3717
 
msgstr ""
 
3846
msgstr "Кількість кроків"
3718
3847
 
3719
3848
#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:82
3720
3849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3721
3850
msgid "Algorithm"
3722
 
msgstr ""
 
3851
msgstr "Алгоритм"
3723
3852
 
3724
3853
#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:103
3725
3854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3726
3855
msgid "Convergence"
3727
 
msgstr ""
 
3856
msgstr "Збіжність"
3728
3857
 
3729
3858
#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:113
3730
3859
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, ConvergenceSpinBox)
3731
3860
msgid "10e-"
3732
 
msgstr ""
 
3861
msgstr "10e-"
3733
3862
 
3734
3863
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessefpmatchdialog.ui:16
3735
3864
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GamessEfpMatchDialog)
3736
3865
msgid "EFP Matches"
3737
 
msgstr ""
 
3866
msgstr "ЕПФ-відповідності"
3738
3867
 
3739
3868
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessefpmatchdialog.ui:25
3740
3869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3741
3870
msgid "Group Label:"
3742
 
msgstr ""
 
3871
msgstr "Мітка групи:"
3743
3872
 
3744
3873
#. i18n: file: src/extensions/cartesianeditor.ui:107
3745
3874
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formatBox)
3746
3875
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:14
3747
3876
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GamessInputDialog)
3748
3877
msgid "GAMESS Input"
3749
 
msgstr ""
 
3878
msgstr "Вхідні дані GAMESS"
3750
3879
 
3751
3880
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:24
3752
3881
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basicWidget)
3753
3882
msgid "&Basic Setup"
3754
 
msgstr ""
 
3883
msgstr "&Просте налаштування"
3755
3884
 
3756
3885
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:33
3757
3886
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithLeftCombo)
3758
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:661
 
3887
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:693
3759
3888
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
3760
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:149
 
3889
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:150
3761
3890
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
3762
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:202
 
3891
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:206
3763
3892
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
3764
3893
msgid "AM1"
3765
 
msgstr ""
 
3894
msgstr "AM1"
3766
3895
 
3767
3896
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:38
3768
3897
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithLeftCombo)
3769
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:666
 
3898
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:698
3770
3899
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
3771
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:154
 
3900
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:155
3772
3901
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
3773
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:217
 
3902
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:221
3774
3903
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
3775
3904
msgid "PM3"
3776
 
msgstr ""
 
3905
msgstr "PM3"
3777
3906
 
3778
3907
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:43
3779
3908
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithLeftCombo)
3780
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:948
 
3909
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:980
3781
3910
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlSCFCombo)
3782
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:159
 
3911
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:160
3783
3912
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
3784
3913
msgid "RHF"
3785
 
msgstr ""
 
3914
msgstr "RHF"
3786
3915
 
3787
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:829
 
3916
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:832
3788
3917
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, functionalCombo)
3789
3918
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:48
3790
3919
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithLeftCombo)
3791
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2285
3792
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
3793
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:164
 
3920
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2317
 
3921
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
 
3922
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:266
 
3923
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
 
3924
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:165
3794
3925
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
3795
3926
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:143
3796
3927
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
3799
3930
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:143
3800
3931
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
3801
3932
msgid "B3LYP"
3802
 
msgstr ""
 
3933
msgstr "B3LYP"
3803
3934
 
3804
3935
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:183
3805
3936
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
3806
3937
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:53
3807
3938
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithLeftCombo)
3808
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:385
 
3939
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:412
3809
3940
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree)
3810
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:169
 
3941
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:198
 
3942
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
 
3943
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:170
3811
3944
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
3812
3945
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:138
3813
3946
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
3816
3949
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:138
3817
3950
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
3818
3951
msgid "MP2"
3819
 
msgstr ""
 
3952
msgstr "MP2"
3820
3953
 
3821
3954
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:58
3822
3955
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithLeftCombo)
3823
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1135
 
3956
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1167
3824
3957
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo)
3825
3958
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:153
3826
3959
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
3827
3960
msgid "CCSD(T)"
3828
 
msgstr ""
 
3961
msgstr "CCSD(T)"
3829
3962
 
3830
3963
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:425
3831
3964
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stoCombo)
3832
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:67
 
3965
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:70
3833
3966
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo)
3834
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:576
 
3967
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:603
3835
3968
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
3836
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:213
3837
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3838
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:192
3839
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3840
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:187
3841
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3842
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:202
 
3969
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:134
 
3970
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
3971
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:217
 
3972
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
3973
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:195
 
3974
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
3975
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:190
 
3976
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
3977
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:205
3843
3978
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3844
3979
msgid "STO-3G"
3845
 
msgstr ""
 
3980
msgstr "STO-3G"
3846
3981
 
3847
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:72
 
3982
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:75
3848
3983
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo)
3849
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:561
 
3984
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:588
3850
3985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
3851
3986
msgid "MINI"
3852
 
msgstr ""
 
3987
msgstr "MINI"
3853
3988
 
3854
3989
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:448
3855
3990
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, popleCombo)
3856
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:77
 
3991
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:80
3857
3992
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo)
3858
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:596
 
3993
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:623
3859
3994
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
3860
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:218
3861
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3862
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:197
3863
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3864
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:192
3865
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3866
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:207
 
3995
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:139
 
3996
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
3997
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:222
 
3998
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
3999
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:200
 
4000
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
4001
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:195
 
4002
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
4003
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:210
3867
4004
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3868
4005
msgid "3-21G"
3869
 
msgstr ""
 
4006
msgstr "3-21G"
3870
4007
 
3871
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:82
 
4008
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:85
3872
4009
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo)
3873
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:223
3874
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3875
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:202
3876
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3877
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:197
3878
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3879
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:212
 
4010
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:144
 
4011
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
4012
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:227
 
4013
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
4014
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:205
 
4015
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
4016
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:200
 
4017
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
4018
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:215
3880
4019
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3881
4020
msgid "6-31G(d)"
3882
 
msgstr ""
 
4021
msgstr "6-31G(d)"
3883
4022
 
3884
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:87
 
4023
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:90
3885
4024
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo)
3886
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:228
3887
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3888
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:207
3889
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3890
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:202
3891
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3892
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:217
 
4025
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:149
 
4026
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
4027
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:232
 
4028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
4029
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:210
 
4030
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
4031
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:205
 
4032
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
4033
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:220
3893
4034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
3894
4035
msgid "6-31G(d,p)"
3895
 
msgstr ""
 
4036
msgstr "6-31G(d,p)"
3896
4037
 
3897
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:92
 
4038
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:95
3898
4039
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo)
3899
4040
msgid "6-31+G(d,p)"
3900
 
msgstr ""
 
4041
msgstr "6-31+G(d,p)"
3901
4042
 
3902
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:97
 
4043
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:100
3903
4044
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo)
3904
4045
msgid "6-31+G(2d,p)"
3905
 
msgstr ""
 
4046
msgstr "6-31+G(2d,p)"
3906
4047
 
3907
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:102
 
4048
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:105
3908
4049
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo)
3909
4050
msgid "6-311++G(2d,p)"
3910
 
msgstr ""
 
4051
msgstr "6-311++G(2d,p)"
3911
4052
 
3912
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:107
 
4053
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:110
3913
4054
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo)
3914
4055
msgid "Core Potential"
3915
 
msgstr ""
 
4056
msgstr "Псевдопотенціал"
3916
4057
 
3917
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:133
 
4058
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:136
3918
4059
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnLeftCombo)
3919
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:143
 
4060
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:144
3920
4061
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiplicityCombo)
3921
4062
msgid "Singlet"
3922
 
msgstr ""
 
4063
msgstr "Синглет"
3923
4064
 
3924
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:138
 
4065
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:141
3925
4066
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnLeftCombo)
3926
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:148
 
4067
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:149
3927
4068
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiplicityCombo)
3928
4069
msgid "Doublet"
3929
 
msgstr ""
 
4070
msgstr "Дуплет"
3930
4071
 
3931
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:143
 
4072
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:146
3932
4073
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnLeftCombo)
3933
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:153
 
4074
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:154
3934
4075
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiplicityCombo)
3935
4076
msgid "Triplet"
3936
 
msgstr ""
 
4077
msgstr "Триплет"
3937
4078
 
3938
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:152
 
4079
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:310
3939
4080
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnRightCombo)
3940
4081
msgid "Dication"
3941
 
msgstr ""
 
4082
msgstr "Дикатіон"
3942
4083
 
3943
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:157
 
4084
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:315
3944
4085
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnRightCombo)
3945
4086
msgid "Cation"
3946
 
msgstr ""
 
4087
msgstr "Катіон"
3947
4088
 
3948
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:162
 
4089
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:320
3949
4090
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnRightCombo)
3950
4091
msgid "Neutral"
3951
 
msgstr ""
 
4092
msgstr "Нейтральна"
3952
4093
 
3953
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:167
 
4094
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:325
3954
4095
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnRightCombo)
3955
4096
msgid "Anion"
3956
 
msgstr ""
 
4097
msgstr "Аніон"
3957
4098
 
3958
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:172
 
4099
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:330
3959
4100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnRightCombo)
3960
4101
msgid "Dianion"
3961
 
msgstr ""
 
4102
msgstr "Діаніон"
3962
4103
 
3963
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:195
3964
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3965
4104
msgid "On:"
3966
 
msgstr ""
 
4105
msgstr "На:"
3967
4106
 
3968
4107
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:137
3969
4108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
3970
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:211
 
4109
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:185
3971
4110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicCalculateCombo)
3972
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:63
 
4111
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:67
 
4112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
 
4113
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:64
3973
4114
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
3974
4115
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:64
3975
4116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
3976
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:63
 
4117
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:64
3977
4118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
3978
4119
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:64
3979
4120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
3980
4121
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:64
3981
4122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
3982
4123
msgid "Single Point Energy"
3983
 
msgstr ""
 
4124
msgstr "Енергія у окремій точці"
3984
4125
 
3985
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:216
 
4126
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:190
3986
4127
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicCalculateCombo)
3987
4128
msgid "Equilibrium Geometry"
3988
 
msgstr ""
 
4129
msgstr "Рівноважна геометрія"
3989
4130
 
3990
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:221
 
4131
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:195
3991
4132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicCalculateCombo)
3992
4133
msgid "Transition State"
3993
 
msgstr ""
 
4134
msgstr "Перехідний стан"
3994
4135
 
3995
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:226
 
4136
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:200
3996
4137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicCalculateCombo)
3997
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:73
 
4138
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:82
 
4139
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
 
4140
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:74
3998
4141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
3999
4142
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:74
4000
4143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
4001
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:73
 
4144
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:74
4002
4145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
4003
4146
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:74
4004
4147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
4005
4148
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:74
4006
4149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo)
4007
4150
msgid "Frequencies"
4008
 
msgstr ""
 
4151
msgstr "Частоти"
4009
4152
 
4010
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:252
 
4153
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:226
4011
4154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicInCombo)
4012
4155
msgid "Gas"
4013
 
msgstr ""
 
4156
msgstr "Газ"
4014
4157
 
4015
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:257
 
4158
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:231
4016
4159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicInCombo)
4017
4160
msgid "Water"
4018
 
msgstr ""
 
4161
msgstr "Рідина"
4019
4162
 
4020
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:280
 
4163
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:254
4021
4164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4022
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2681
 
4165
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2713
4023
4166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, statPointCalculateButton)
4024
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:335
 
4167
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:367
4025
4168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calculateButton)
4026
4169
msgid "Calculate"
4027
 
msgstr ""
 
4170
msgstr "Обчислити"
4028
4171
 
4029
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:290
 
4172
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:264
4030
4173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4031
4174
msgid "With:"
4032
 
msgstr ""
 
4175
msgstr "На основі:"
4033
4176
 
4034
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:300
 
4177
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:274
4035
4178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4036
4179
msgid "In:"
4037
 
msgstr ""
 
4180
msgstr "У:"
4038
4181
 
4039
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:327
 
4182
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:354
4040
4183
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedWidget)
4041
4184
msgid "&Advanced Setup"
4042
 
msgstr ""
 
4185
msgstr "&Додаткове налаштування"
4043
4186
 
4044
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:361
 
4187
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:388
4045
4188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, navigationTree)
4046
4189
msgid "Advanced"
4047
 
msgstr ""
 
4190
msgstr "Додатково"
4048
4191
 
4049
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:366
 
4192
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:393
4050
4193
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree)
4051
4194
msgid "Basis"
4052
 
msgstr ""
 
4195
msgstr "Basis"
4053
4196
 
4054
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:371
 
4197
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:398
4055
4198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree)
4056
4199
msgid "Control"
4057
 
msgstr ""
 
4200
msgstr "Керування"
4058
4201
 
4059
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:375
 
4202
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:402
4060
4203
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree)
4061
4204
msgid "SCF"
4062
 
msgstr ""
 
4205
msgstr "SCF"
4063
4206
 
4064
4207
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:792
4065
4208
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dftTab)
4066
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:380
 
4209
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:407
4067
4210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree)
 
4211
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:193
 
4212
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
4068
4213
msgid "DFT"
4069
 
msgstr ""
 
4214
msgstr "DFT"
4070
4215
 
4071
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:390
 
4216
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:417
4072
4217
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree)
4073
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:827
 
4218
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:859
4074
4219
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4075
4220
msgid "Hessian"
4076
 
msgstr ""
 
4221
msgstr "Гессіан"
4077
4222
 
4078
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:395
 
4223
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:422
4079
4224
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree)
4080
4225
msgid "Stat Point"
4081
 
msgstr ""
 
4226
msgstr "Стаціонарна точка"
4082
4227
 
4083
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:401
 
4228
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:428
4084
4229
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree)
4085
4230
msgid "Data"
4086
 
msgstr ""
 
4231
msgstr "Дані"
4087
4232
 
4088
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:406
 
4233
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:433
4089
4234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree)
4090
4235
msgid "System"
4091
 
msgstr ""
 
4236
msgstr "Система"
4092
4237
 
4093
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:411
 
4238
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:438
4094
4239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree)
4095
4240
msgid "MO Guess"
4096
 
msgstr ""
 
4241
msgstr "Початкове наближення МО"
4097
4242
 
4098
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:416
 
4243
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:443
4099
4244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree)
4100
4245
msgid "Misc"
4101
 
msgstr ""
 
4246
msgstr "Інше"
4102
4247
 
4103
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:437
 
4248
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:464
4104
4249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
4105
4250
msgid "#D Heavy Atom Polarization Functions:"
4106
 
msgstr ""
 
4251
msgstr "Кількість поляризаційних функцій D на важких атомах:"
4107
4252
 
4108
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:455
 
4253
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:482
4109
4254
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisECPCombo)
4110
4255
msgid "Read"
4111
 
msgstr ""
 
4256
msgstr "Прочитати"
4112
4257
 
4113
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:460
 
4258
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:487
4114
4259
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisECPCombo)
4115
4260
msgid "SBKJC"
4116
 
msgstr ""
 
4261
msgstr "SBKJC"
4117
4262
 
4118
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:465
 
4263
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:492
4119
4264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisECPCombo)
4120
4265
msgid "Hay-Wadt"
4121
 
msgstr ""
 
4266
msgstr "Хея-Вадта"
4122
4267
 
4123
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:490
 
4268
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:517
4124
4269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, basisSCheck)
4125
4270
msgid "Diffuse S-Shell on Heavy Atoms"
4126
 
msgstr ""
 
4271
msgstr "Дифузна S-функція на важких атомах"
4127
4272
 
4128
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:497
 
4273
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:524
4129
4274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, basisLCheck)
4130
4275
msgid "Diffuse L-Shell on Heavy Atoms"
4131
 
msgstr ""
 
4276
msgstr "Дифузна L-функція на важких атомах"
4132
4277
 
4133
4278
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:197
4134
4279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, basis)
4135
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:547
 
4280
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:574
4136
4281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
 
4282
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:176
 
4283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4137
4284
msgid "Basis Set:"
4138
 
msgstr ""
 
4285
msgstr "Базовий набір:"
4139
4286
 
4140
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:566
 
4287
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:593
4141
4288
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4142
4289
msgid "MIDI"
4143
 
msgstr ""
 
4290
msgstr "MIDI"
4144
4291
 
4145
4292
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:420
4146
4293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stoCombo)
4147
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:571
 
4294
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:598
4148
4295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4149
4296
msgid "STO-2G"
4150
 
msgstr ""
 
4297
msgstr "STO-2G"
4151
4298
 
4152
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:581
 
4299
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:608
4153
4300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4154
4301
msgid "STO-4G"
4155
 
msgstr ""
 
4302
msgstr "STO-4G"
4156
4303
 
4157
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:586
 
4304
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:613
4158
4305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4159
4306
msgid "STO-5G"
4160
 
msgstr ""
 
4307
msgstr "STO-5G"
4161
4308
 
4162
4309
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:430
4163
4310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stoCombo)
4164
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:591
 
4311
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:618
4165
4312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4166
4313
msgid "STO-6G"
4167
 
msgstr ""
 
4314
msgstr "STO-6G"
4168
4315
 
4169
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:601
 
4316
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:628
4170
4317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4171
4318
msgid "6-21G"
4172
 
msgstr ""
 
4319
msgstr "6-21G"
4173
4320
 
4174
4321
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:453
4175
4322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, popleCombo)
4176
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:606
 
4323
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:633
4177
4324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4178
4325
msgid "4-31G"
4179
 
msgstr ""
 
4326
msgstr "4-31G"
4180
4327
 
4181
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:611
 
4328
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:638
4182
4329
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4183
4330
msgid "5-31G"
4184
 
msgstr ""
 
4331
msgstr "5-31G"
4185
4332
 
4186
4333
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:458
4187
4334
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, popleCombo)
4188
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:616
 
4335
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:643
4189
4336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4190
4337
msgid "6-31G"
4191
 
msgstr ""
 
4338
msgstr "6-31G"
4192
4339
 
4193
4340
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:463
4194
4341
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, popleCombo)
4195
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:621
 
4342
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:648
4196
4343
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4197
4344
msgid "6-311G"
4198
 
msgstr ""
 
4345
msgstr "6-311G"
4199
4346
 
4200
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:626
 
4347
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:653
4201
4348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4202
4349
msgid "Double Zeta Valence"
4203
 
msgstr ""
 
4350
msgstr "Двоекспоненційний валентний"
4204
4351
 
4205
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:631
 
4352
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:658
4206
4353
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4207
4354
msgid "Dunning/Hay DZ"
4208
 
msgstr ""
 
4355
msgstr "Даннінга/Хея DZ"
4209
4356
 
4210
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:636
 
4357
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:668
4211
4358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4212
4359
msgid "Triple Zeta Valence"
4213
 
msgstr ""
 
4360
msgstr "Триекспоненційний валентний"
4214
4361
 
4215
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:641
 
4362
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:673
4216
4363
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4217
4364
msgid "McLean/Chandler"
4218
 
msgstr ""
 
4365
msgstr "Макліна/Чендлера"
4219
4366
 
4220
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:646
 
4367
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:678
4221
4368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4222
4369
msgid "SBKJA Valence"
4223
 
msgstr ""
 
4370
msgstr "SBKJA-валентний"
4224
4371
 
4225
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:651
 
4372
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:683
4226
4373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4227
4374
msgid "Hay/Wadt Valence"
4228
 
msgstr ""
 
4375
msgstr "Валентний Хея/Вадта"
4229
4376
 
4230
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:656
 
4377
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:688
4231
4378
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo)
4232
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:207
 
4379
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:211
4233
4380
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
4234
4381
msgid "MNDO"
4235
 
msgstr ""
 
4382
msgstr "MNDO"
4236
4383
 
4237
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:703
 
4384
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:735
4238
4385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
4239
4386
msgid "ECP Type:"
4240
 
msgstr ""
 
4387
msgstr "Тип ЕЯП:"
4241
4388
 
4242
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:717
 
4389
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:749
4243
4390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo)
4244
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1843
 
4391
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1875
4245
4392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDiagonalizationCombo)
4246
4393
msgid "Default"
4247
 
msgstr ""
 
4394
msgstr "Типовий"
4248
4395
 
4249
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:722
 
4396
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:754
4250
4397
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo)
4251
4398
msgid "Pople"
4252
 
msgstr ""
 
4399
msgstr "Попла"
4253
4400
 
4254
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:727
 
4401
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:759
4255
4402
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo)
4256
4403
msgid "Pople N311"
4257
 
msgstr ""
 
4404
msgstr "Попла N311"
4258
4405
 
4259
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:732
 
4406
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:764
4260
4407
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo)
4261
4408
msgid "Dunning"
4262
 
msgstr ""
 
4409
msgstr "Даннінга"
4263
4410
 
4264
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:737
 
4411
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:769
4265
4412
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo)
4266
4413
msgid "Huzinaga"
4267
 
msgstr ""
 
4414
msgstr "Хузінаги"
4268
4415
 
4269
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:742
 
4416
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:774
4270
4417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo)
4271
4418
msgid "Hondo7"
4272
 
msgstr ""
 
4419
msgstr "Хондо7"
4273
4420
 
4274
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:750
 
4421
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:782
4275
4422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
4276
4423
msgid "#F Heavy Atom Polarization Functions:"
4277
 
msgstr ""
 
4424
msgstr "Поляризаційних F-функцій на важких атомах"
4278
4425
 
4279
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:760
 
4426
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:792
4280
4427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
4281
4428
msgid "#light Atom Polarization Functions:"
4282
 
msgstr ""
 
4429
msgstr "Поляризаційних функцій на легких атомах"
4283
4430
 
4284
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:777
 
4431
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:809
4285
4432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
4286
4433
msgid "Polar:"
4287
 
msgstr ""
 
4434
msgstr "Полярний:"
4288
4435
 
4289
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:807
 
4436
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:839
4290
4437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
4291
4438
msgid "Max SCF Iterations:"
4292
 
msgstr ""
 
4439
msgstr "Максимум ітерацій SCF:"
4293
4440
 
4294
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:822
 
4441
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:854
4295
4442
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4296
4443
msgid "Gradient"
4297
 
msgstr ""
 
4444
msgstr "Градієнт"
4298
4445
 
4299
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:832
 
4446
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:864
4300
4447
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4301
4448
msgid "Optimization"
4302
 
msgstr ""
 
4449
msgstr "Оптимізація"
4303
4450
 
4304
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:837
 
4451
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:869
4305
4452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4306
4453
msgid "Trudge"
4307
 
msgstr ""
 
4454
msgstr "Trudge"
4308
4455
 
4309
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:842
 
4456
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:874
4310
4457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4311
4458
msgid "Saddle Point"
4312
 
msgstr ""
 
4459
msgstr "Сідлова точка"
4313
4460
 
4314
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:847
 
4461
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:879
4315
4462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4316
4463
msgid "IRC"
4317
 
msgstr ""
 
4464
msgstr "IRC"
4318
4465
 
4319
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:852
 
4466
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:884
4320
4467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4321
4468
msgid "Gradient Extremal"
4322
 
msgstr ""
 
4469
msgstr "Екстремальний градієнт"
4323
4470
 
4324
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:857
 
4471
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:889
4325
4472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4326
4473
msgid "DRC"
4327
 
msgstr ""
 
4474
msgstr "DRC"
4328
4475
 
4329
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:862
 
4476
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:894
4330
4477
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4331
4478
msgid "Energy Surface"
4332
 
msgstr ""
 
4479
msgstr "Поверхня енергії"
4333
4480
 
4334
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:872
 
4481
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:904
4335
4482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4336
4483
msgid "Morokuma"
4337
 
msgstr ""
 
4484
msgstr "Морокума"
4338
4485
 
4339
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:877
 
4486
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:909
4340
4487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4341
4488
msgid "Radiative Transition mom."
4342
 
msgstr ""
 
4489
msgstr "Момент випромінювання переходу"
4343
4490
 
4344
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:882
 
4491
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:914
4345
4492
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4346
4493
msgid "Spin Orbit"
4347
 
msgstr ""
 
4494
msgstr "Спін-орбітальна взаємодія"
4348
4495
 
4349
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:887
 
4496
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:919
4350
4497
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4351
4498
msgid "Finite Electric Field"
4352
 
msgstr ""
 
4499
msgstr "Скінченне електричне поле"
4353
4500
 
4354
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:892
 
4501
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:924
4355
4502
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4356
4503
msgid "TDHF"
4357
 
msgstr ""
 
4504
msgstr "TDHF"
4358
4505
 
4359
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:897
 
4506
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:929
4360
4507
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4361
4508
msgid "Global Optimization"
4362
 
msgstr ""
 
4509
msgstr "Загальна оптимізація"
4363
4510
 
4364
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:902
 
4511
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:934
4365
4512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4366
4513
msgid "VSCF"
4367
 
msgstr ""
 
4514
msgstr "VSCF"
4368
4515
 
4369
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:907
 
4516
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:939
4370
4517
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4371
4518
msgid "FMO Optimization"
4372
 
msgstr ""
 
4519
msgstr "FMO-оптимізація"
4373
4520
 
4374
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:912
 
4521
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:944
4375
4522
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4376
4523
msgid "Raman Intensities"
4377
 
msgstr ""
 
4524
msgstr "Раманівські інтенсивності"
4378
4525
 
4379
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:917
 
4526
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:949
4380
4527
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4381
4528
msgid "NMR"
4382
 
msgstr ""
 
4529
msgstr "ЯМР"
4383
4530
 
4384
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:922
 
4531
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:954
4385
4532
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo)
4386
4533
msgid "Make EFP"
4387
 
msgstr ""
 
4534
msgstr "Створити ЕПФ"
4388
4535
 
4389
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:953
 
4536
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:985
4390
4537
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlSCFCombo)
4391
4538
msgid "UHF"
4392
 
msgstr ""
 
4539
msgstr "UHF"
4393
4540
 
4394
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:958
 
4541
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:990
4395
4542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlSCFCombo)
4396
4543
msgid "ROHF"
4397
 
msgstr ""
 
4544
msgstr "ROHF"
4398
4545
 
4399
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:963
 
4546
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:995
4400
4547
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlSCFCombo)
4401
4548
msgid "GVB"
4402
 
msgstr ""
 
4549
msgstr "GVB"
4403
4550
 
4404
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:968
 
4551
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1000
4405
4552
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlSCFCombo)
4406
4553
msgid "MCSCF"
4407
 
msgstr ""
 
4554
msgstr "MCSCF"
4408
4555
 
4409
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:973
 
4556
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1005
4410
4557
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlSCFCombo)
4411
4558
msgid "None (CI)"
4412
 
msgstr ""
 
4559
msgstr "Немає (CI)"
4413
4560
 
4414
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1004
 
4561
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1036
4415
4562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlLocalizationCombo)
4416
4563
msgid "Foster-Boys"
4417
 
msgstr ""
 
4564
msgstr "Фостера-Бойса"
4418
4565
 
4419
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1009
 
4566
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1041
4420
4567
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlLocalizationCombo)
4421
4568
msgid "Edmistron-Ruedenberg"
4422
 
msgstr ""
 
4569
msgstr "Едмістрона-Рюденберга"
4423
4570
 
4424
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1014
 
4571
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1046
4425
4572
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlLocalizationCombo)
4426
4573
msgid "Pipek-Mezey"
4427
 
msgstr ""
 
4574
msgstr "Піпека-Мезея"
4428
4575
 
4429
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1037
 
4576
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1069
4430
4577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
4431
4578
msgid "SCF Type:"
4432
 
msgstr ""
 
4579
msgstr "Тип SCF:"
4433
4580
 
4434
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1044
 
4581
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1076
4435
4582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
4436
4583
msgid "Localization Method:"
4437
 
msgstr ""
 
4584
msgstr "Метод локалізації:"
4438
4585
 
4439
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1054
 
4586
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1086
4440
4587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
4441
4588
msgid "Exec Type:"
4442
 
msgstr ""
 
4589
msgstr "Тип виконання:"
4443
4590
 
4444
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1061
 
4591
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1093
4445
4592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
4446
4593
msgid "CI:"
4447
 
msgstr ""
 
4594
msgstr "CI:"
4448
4595
 
4449
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1074
 
4596
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1106
4450
4597
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo)
4451
4598
msgid "GUGA"
4452
 
msgstr ""
 
4599
msgstr "GUGA"
4453
4600
 
4454
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1079
 
4601
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1111
4455
4602
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo)
4456
4603
msgid "Ames Lab. Determinant"
4457
 
msgstr ""
 
4604
msgstr "Визначник Ames (ALDET)"
4458
4605
 
4459
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1084
 
4606
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1116
4460
4607
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo)
4461
4608
msgid "Occupation Restricted Multiple Active Space"
4462
 
msgstr ""
 
4609
msgstr "Обмежений зайнятістю мультиактивний простір (ORMAS)"
4463
4610
 
4464
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1089
 
4611
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1121
4465
4612
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo)
4466
4613
msgid "CI Singles"
4467
 
msgstr ""
 
4614
msgstr "CI з однократним збудженням"
4468
4615
 
4469
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1094
 
4616
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1126
4470
4617
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo)
4471
4618
msgid "Full Second Order CI"
4472
 
msgstr ""
 
4619
msgstr "Повне КВ другого порядку (FSOCI)"
4473
4620
 
4474
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1099
 
4621
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1131
4475
4622
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo)
4476
4623
msgid "General CI"
4477
 
msgstr ""
 
4624
msgstr "Загальне CI"
4478
4625
 
4479
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1107
 
4626
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1139
4480
4627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
4481
4628
msgid "CC:"
4482
 
msgstr ""
 
4629
msgstr "CC:"
4483
4630
 
4484
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1120
 
4631
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1152
4485
4632
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo)
4486
4633
msgid "LCCD: Linearized CC"
4487
 
msgstr ""
 
4634
msgstr "LCCD: лінеаризоване CC"
4488
4635
 
4489
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1125
 
4636
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1157
4490
4637
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo)
4491
4638
msgid "CCD: CC with Doubles"
4492
 
msgstr ""
 
4639
msgstr "CCD: CC з двократними збудженнями"
4493
4640
 
4494
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1130
 
4641
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1162
4495
4642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo)
4496
4643
msgid "CCSD: CC with Singles and Doubles"
4497
 
msgstr ""
 
4644
msgstr "CCSD: CC з одно- і двократними збудженнями"
4498
4645
 
4499
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1140
 
4646
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1172
4500
4647
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo)
4501
4648
msgid "R-CC"
4502
 
msgstr ""
 
4649
msgstr "R-CC"
4503
4650
 
4504
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1145
 
4651
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1177
4505
4652
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo)
4506
4653
msgid "CR-CC"
4507
 
msgstr ""
 
4654
msgstr "CR-CC"
4508
4655
 
4509
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1150
 
4656
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1182
4510
4657
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo)
4511
4658
msgid "EOM-CCSD"
4512
 
msgstr ""
 
4659
msgstr "EOM-CCSD"
4513
4660
 
4514
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1155
 
4661
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1187
4515
4662
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo)
4516
4663
msgid "CR-EOM"
4517
 
msgstr ""
 
4664
msgstr "CR-EOM"
4518
4665
 
4519
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1184
 
4666
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:169
 
4667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
4668
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1216
4520
4669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
4521
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:293
4522
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4523
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:297
4524
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4525
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:133
4526
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4527
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:290
4528
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4529
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:307
 
4670
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:331
 
4671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
4672
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:297
 
4673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
4674
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:300
 
4675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
4676
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:134
 
4677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
4678
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:293
 
4679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
4680
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:310
4530
4681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4531
4682
msgid "Multiplicity:"
4532
 
msgstr ""
 
4683
msgstr "Мультиплетність:"
4533
4684
 
4534
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1199
 
4685
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1231
4535
4686
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlExecCombo)
4536
4687
msgid "Normal Run"
4537
 
msgstr ""
 
4688
msgstr "Звичайний запуск"
4538
4689
 
4539
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1204
 
4690
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1236
4540
4691
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlExecCombo)
4541
4692
msgid "Check"
4542
 
msgstr ""
 
4693
msgstr "Перевірка"
4543
4694
 
4544
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1209
 
4695
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1241
4545
4696
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlExecCombo)
4546
4697
msgid "Debug"
4547
 
msgstr ""
 
4698
msgstr "Зневаджування"
4548
4699
 
4549
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1238
 
4700
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1270
4550
4701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
4551
4702
msgid "Molecule Charge:"
4552
 
msgstr ""
 
4703
msgstr "Заряд молекули:"
4553
4704
 
4554
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1250
 
4705
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1282
4555
4706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
4556
4707
msgid "Run Type:"
4557
 
msgstr ""
 
4708
msgstr "Тип обчислень:"
4558
4709
 
4559
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1272
 
4710
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1304
4560
4711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, controlMP2Check)
4561
4712
msgid "Use MP2"
4562
 
msgstr ""
 
4713
msgstr "Використовувати MP2"
4563
4714
 
4564
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1298
 
4715
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1330
4565
4716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, controlDFTCheck)
4566
4717
msgid "Use DFT"
4567
 
msgstr ""
 
4718
msgstr "Використовувати ДПФ"
4568
4719
 
4569
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1347
 
4720
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1379
4570
4721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
4571
4722
msgid "# of Z-Matrix Variables"
4572
 
msgstr ""
 
4723
msgstr "кількість змінних Z-матриці"
4573
4724
 
4574
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1357
 
4725
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1389
4575
4726
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataUnitsCombo)
4576
4727
msgid "Ǻngstrom"
4577
 
msgstr ""
 
4728
msgstr "Ангстрем"
4578
4729
 
4579
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1362
 
4730
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1394
4580
4731
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataUnitsCombo)
4581
4732
msgid "Bohr"
4582
 
msgstr ""
 
4733
msgstr "Бор"
4583
4734
 
4584
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1385
 
4735
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1417
4585
4736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
4586
4737
msgid "Order of Principal Axis:"
4587
 
msgstr ""
 
4738
msgstr "Порядок головної вісі:"
4588
4739
 
4589
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1392
 
4740
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1424
4590
4741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
4591
4742
msgid "Coordinate Type:"
4592
 
msgstr ""
 
4743
msgstr "Тип координат:"
4593
4744
 
4594
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1402
 
4745
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1434
4595
4746
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4596
4747
msgid "C1"
4597
 
msgstr ""
 
4748
msgstr "C1"
4598
4749
 
4599
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1407
 
4750
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1439
4600
4751
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4601
4752
msgid "CS"
4602
 
msgstr ""
 
4753
msgstr "CS"
4603
4754
 
4604
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1412
 
4755
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1444
4605
4756
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4606
4757
msgid "CI"
4607
 
msgstr ""
 
4758
msgstr "CI"
4608
4759
 
4609
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1417
 
4760
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1449
4610
4761
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4611
4762
msgid "CnH"
4612
 
msgstr ""
 
4763
msgstr "CnH"
4613
4764
 
4614
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1422
 
4765
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1454
4615
4766
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4616
4767
msgid "CnV"
4617
 
msgstr ""
 
4768
msgstr "CnV"
4618
4769
 
4619
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1427
 
4770
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1459
4620
4771
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4621
4772
msgid "Cn"
4622
 
msgstr ""
 
4773
msgstr "Cn"
4623
4774
 
4624
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1432
 
4775
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1464
4625
4776
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4626
4777
msgid "S2n"
4627
 
msgstr ""
 
4778
msgstr "S2n"
4628
4779
 
4629
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1437
 
4780
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1469
4630
4781
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4631
4782
msgid "DnD"
4632
 
msgstr ""
 
4783
msgstr "DnD"
4633
4784
 
4634
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1442
 
4785
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1474
4635
4786
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4636
4787
msgid "DnH"
4637
 
msgstr ""
 
4788
msgstr "DnH"
4638
4789
 
4639
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1447
 
4790
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1479
4640
4791
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4641
4792
msgid "Dn"
4642
 
msgstr ""
 
4793
msgstr "Dn"
4643
4794
 
4644
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1452
 
4795
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1484
4645
4796
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4646
4797
msgid "TD"
4647
 
msgstr ""
 
4798
msgstr "TD"
4648
4799
 
4649
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1457
 
4800
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1489
4650
4801
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4651
4802
msgid "TH"
4652
 
msgstr ""
 
4803
msgstr "TH"
4653
4804
 
4654
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1462
 
4805
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1494
4655
4806
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4656
4807
msgid "T"
4657
 
msgstr ""
 
4808
msgstr "T"
4658
4809
 
4659
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1467
 
4810
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1499
4660
4811
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4661
4812
msgid "OH"
4662
 
msgstr ""
 
4813
msgstr "OH"
4663
4814
 
4664
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1472
 
4815
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1504
4665
4816
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo)
4666
4817
msgid "O"
4667
 
msgstr ""
 
4818
msgstr "O"
4668
4819
 
4669
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1522
 
4820
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1554
4670
4821
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataCoordinateCombo)
4671
4822
msgid "Unique cartesian Coords."
4672
 
msgstr ""
 
4823
msgstr "Унікальні декартові координати"
4673
4824
 
4674
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1527
 
4825
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1559
4675
4826
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataCoordinateCombo)
4676
4827
msgid "Hilderbrant internals"
4677
 
msgstr ""
 
4828
msgstr "Внутрішні координати Гільдербранта"
4678
4829
 
4679
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1532
 
4830
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1564
4680
4831
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataCoordinateCombo)
4681
4832
msgid "Cartesian coordinates"
4682
 
msgstr ""
 
4833
msgstr "Декартові координати"
4683
4834
 
4684
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1542
 
4835
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1574
4685
4836
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataCoordinateCombo)
4686
4837
msgid "MOPAC Z-Matrix"
4687
 
msgstr ""
 
4838
msgstr "Z-матриця MOPAC"
4688
4839
 
4689
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1565
 
4840
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1597
4690
4841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dataSymmetryCheck)
4691
4842
msgid "Use Symmetry During Calculation"
4692
 
msgstr ""
 
4843
msgstr "Використовувати симетрію"
4693
4844
 
4694
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1575
 
4845
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1607
4695
4846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
4696
4847
msgid "Units:"
4697
 
msgstr ""
 
4848
msgstr "Одиниці:"
4698
4849
 
4699
4850
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:81
4700
4851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title)
4701
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1582
 
4852
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1614
4702
4853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
4703
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:30
 
4854
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:30
 
4855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
4856
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:31
4704
4857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4705
4858
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:31
4706
4859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4707
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:30
 
4860
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:31
4708
4861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4709
4862
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:31
4710
4863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4713
4866
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:366
4714
4867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4715
4868
msgid "Title:"
4716
 
msgstr ""
 
4869
msgstr "Заголовок:"
4717
4870
 
4718
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1639
 
4871
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1671
4719
4872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4720
4873
msgid "Point Group:"
4721
 
msgstr ""
 
4874
msgstr "Точкова група:"
4722
4875
 
4723
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1666
 
4876
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1698
4724
4877
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemTimeCombo)
4725
4878
msgid "Minutes"
4726
 
msgstr ""
 
4879
msgstr "хвилини"
4727
4880
 
4728
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1671
 
4881
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1703
4729
4882
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemTimeCombo)
4730
4883
msgid "Hours"
4731
 
msgstr ""
 
4884
msgstr "години"
4732
4885
 
4733
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1676
 
4886
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1708
4734
4887
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemTimeCombo)
4735
4888
msgid "Days"
4736
 
msgstr ""
 
4889
msgstr "дні"
4737
4890
 
4738
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1681
 
4891
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1713
4739
4892
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemTimeCombo)
4740
4893
msgid "Weeks"
4741
 
msgstr ""
 
4894
msgstr "тижні"
4742
4895
 
4743
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1686
 
4896
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1718
4744
4897
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemTimeCombo)
4745
4898
msgid "Years"
4746
 
msgstr ""
 
4899
msgstr "роки"
4747
4900
 
4748
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1691
 
4901
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1723
4749
4902
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemTimeCombo)
4750
4903
msgid "Millenia"
4751
 
msgstr ""
 
4904
msgstr "тисячоліття"
4752
4905
 
4753
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1720
 
4906
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1752
4754
4907
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemMemoryCombo)
4755
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1764
 
4908
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1796
4756
4909
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDDICombo)
4757
4910
msgid "MegaWords"
4758
 
msgstr ""
 
4911
msgstr "мегаслів"
4759
4912
 
4760
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1725
 
4913
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1757
4761
4914
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemMemoryCombo)
4762
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1769
 
4915
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1801
4763
4916
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDDICombo)
4764
4917
msgid "MegaBytes"
4765
 
msgstr ""
 
4918
msgstr "мегабайтів"
4766
4919
 
4767
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1730
 
4920
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1762
4768
4921
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemMemoryCombo)
4769
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1774
 
4922
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1806
4770
4923
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDDICombo)
4771
4924
msgid "GigaWords"
4772
 
msgstr ""
 
4925
msgstr "гігаслів"
4773
4926
 
4774
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1735
 
4927
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1767
4775
4928
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemMemoryCombo)
4776
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1779
 
4929
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1811
4777
4930
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDDICombo)
4778
4931
msgid "GigaBytes"
4779
 
msgstr ""
 
4932
msgstr "гігабайтів"
4780
4933
 
4781
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1807
 
4934
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1839
4782
4935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systemForceCheck)
4783
4936
msgid "Force Parallel Methods"
4784
 
msgstr ""
 
4937
msgstr "Використовувати паралельні групи"
4785
4938
 
4786
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1830
 
4939
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1862
4787
4940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systemCoreCheck)
4788
4941
msgid "Produce \"core\" file upon abort"
4789
 
msgstr ""
 
4942
msgstr "Створити core-файл у разі переривання"
4790
4943
 
4791
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1848
 
4944
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1880
4792
4945
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDiagonalizationCombo)
4793
4946
msgid "EVVRSP"
4794
 
msgstr ""
 
4947
msgstr "EVVRSP"
4795
4948
 
4796
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1853
 
4949
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1885
4797
4950
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDiagonalizationCombo)
4798
4951
msgid "GIVEIS"
4799
 
msgstr ""
 
4952
msgstr "GIVEIS"
4800
4953
 
4801
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1858
 
4954
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1890
4802
4955
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDiagonalizationCombo)
4803
4956
msgid "JACOBI"
4804
 
msgstr ""
 
4957
msgstr "JACOBI"
4805
4958
 
4806
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1866
 
4959
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1898
4807
4960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36)
4808
4961
msgid "Time Limit:"
4809
 
msgstr ""
 
4962
msgstr "Обмеження часу:"
4810
4963
 
4811
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1873
 
4964
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1905
4812
4965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
4813
4966
msgid "MemDDI:"
4814
 
msgstr ""
 
4967
msgstr "MemDDI:"
4815
4968
 
4816
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1880
 
4969
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1912
4817
4970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
4818
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2466
 
4971
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2498
4819
4972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
4820
4973
msgid "Memory:"
4821
 
msgstr ""
 
4974
msgstr "Пам'ять:"
4822
4975
 
4823
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1887
 
4976
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1919
4824
4977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
4825
4978
msgid "Diagonalization Method:"
4826
 
msgstr ""
 
4979
msgstr "Метод діагоналізації:"
4827
4980
 
4828
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1894
 
4981
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1926
4829
4982
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemParallelGroup)
4830
4983
msgid "Parallel Load Balance Type"
4831
 
msgstr ""
 
4984
msgstr "Тип балансування при паралельному виконанні"
4832
4985
 
4833
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1900
 
4986
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1932
4834
4987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systemLoopRadio)
4835
4988
msgctxt "\"Loop\" load balancing - set static node assignments"
4836
4989
msgid "Loop"
4837
 
msgstr ""
 
4990
msgstr "Цикл"
4838
4991
 
4839
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1910
 
4992
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1942
4840
4993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systemNextRadio)
4841
4994
msgctxt "\"Next Value\" load balancing - dynamically assign nodes work"
4842
4995
msgid "Next Value"
4843
 
msgstr ""
 
4996
msgstr "Наступне значення"
4844
4997
 
4845
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1923
 
4998
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1955
4846
4999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systemExternalCheck)
4847
5000
msgid "Use External Data Representation for Messages"
4848
 
msgstr ""
 
5001
msgstr "Використовувати зовнішнє представлення даних для повідомлень"
4849
5002
 
4850
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1979
 
5003
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2011
4851
5004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4852
5005
msgid "Initial Guess:"
4853
 
msgstr ""
 
5006
msgstr "Початкове наближення:"
4854
5007
 
4855
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1990
 
5008
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2022
4856
5009
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moGuessInitialCombo)
4857
5010
msgid "Hückel"
4858
 
msgstr ""
 
5011
msgstr "Хюккель"
4859
5012
 
4860
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1995
 
5013
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2027
4861
5014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moGuessInitialCombo)
4862
5015
msgid "HCore"
4863
 
msgstr ""
 
5016
msgstr "Голі ядра"
4864
5017
 
4865
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2000
 
5018
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2032
4866
5019
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moGuessInitialCombo)
4867
5020
msgid "MO Read ($VEC)"
4868
 
msgstr ""
 
5021
msgstr "Прочитані МО ($VEC)"
4869
5022
 
4870
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2005
 
5023
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2037
4871
5024
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moGuessInitialCombo)
4872
5025
msgid "MO Saved (DICTNRY)"
4873
 
msgstr ""
 
5026
msgstr "Збережені МО (DICTNRY)"
4874
5027
 
4875
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2010
 
5028
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2042
4876
5029
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moGuessInitialCombo)
4877
5030
msgid "Skip"
4878
 
msgstr ""
 
5031
msgstr "Пропустити"
4879
5032
 
4880
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2033
 
5033
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2065
4881
5034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moGuessRotateCheck)
4882
5035
msgid "Rotate Alpha and Beta Orbitals"
4883
 
msgstr ""
 
5036
msgstr "Обертати α- і β-орбіталі"
4884
5037
 
4885
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2040
 
5038
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2072
4886
5039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moGuessPrintCheck)
4887
5040
msgid "Print the Initial Guess"
4888
 
msgstr ""
 
5041
msgstr "Виводити початкове наближення"
4889
5042
 
4890
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2064
 
5043
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2096
4891
5044
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscInterfaceGroup)
4892
5045
msgid "GAMESS Interface to Other Codes"
4893
 
msgstr ""
 
5046
msgstr "Інтерфейс GAMESS до інших програм"
4894
5047
 
4895
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2070
 
5048
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2102
4896
5049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, miscMolPltCheck)
4897
5050
msgid "MolPlt"
4898
 
msgstr ""
 
5051
msgstr "MolPlt"
4899
5052
 
4900
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2077
 
5053
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2109
4901
5054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, miscPltOrbCheck)
4902
5055
msgid "PltOrb"
4903
 
msgstr ""
 
5056
msgstr "PltOrb"
4904
5057
 
4905
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2084
 
5058
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2116
4906
5059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, miscAIMPACCheck)
4907
5060
msgid "AIMPAC"
4908
 
msgstr ""
 
5061
msgstr "AIMPAC"
4909
5062
 
4910
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2091
 
5063
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2123
4911
5064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, miscRPACCheck)
4912
5065
msgid "RPAC"
4913
 
msgstr ""
 
5066
msgstr "RPAC"
4914
5067
 
4915
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2101
 
5068
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2133
4916
5069
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscForceGroup)
4917
5070
msgid "Force a Check Run Type"
4918
 
msgstr ""
 
5071
msgstr "Використовувати вказаний режим перевірки"
4919
5072
 
4920
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2117
 
5073
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2149
4921
5074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscHondoRadio)
4922
5075
msgid "Hondo 8.2"
4923
 
msgstr ""
 
5076
msgstr "Хондо 8.2"
4924
5077
 
4925
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2124
 
5078
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2156
4926
5079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscMELDFRadio)
4927
5080
msgid "MELDF"
4928
 
msgstr ""
 
5081
msgstr "MELDF"
4929
5082
 
4930
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2131
 
5083
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2163
4931
5084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscGamessRadio)
4932
5085
msgid "GAMESS (UK Version)"
4933
 
msgstr ""
 
5086
msgstr "GAMESS (версія UK)"
4934
5087
 
4935
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2138
 
5088
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2170
4936
5089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscGaussianRadio)
4937
5090
msgid "Gaussian 9x"
4938
 
msgstr ""
 
5091
msgstr "Gaussian 9x"
4939
5092
 
4940
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2145
 
5093
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2177
4941
5094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscAllRadio)
4942
5095
msgid "All"
4943
 
msgstr ""
 
5096
msgstr "Всі"
4944
5097
 
4945
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2170
 
5098
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2202
4946
5099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, miscWaterCheck)
4947
5100
msgid "Solvate with Water"
4948
 
msgstr ""
 
5101
msgstr "Сольватувати водою"
4949
5102
 
4950
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2209
 
5103
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2241
4951
5104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scfGenerateCheck)
4952
5105
msgid "Generate UHF Natural Orbitals"
4953
 
msgstr ""
 
5106
msgstr "Створення природних орбіталей УВЧ"
4954
5107
 
4955
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2216
 
5108
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2248
4956
5109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scfDirectCheck)
4957
5110
msgid "Direct SCF"
4958
 
msgstr ""
 
5111
msgstr "Пряме SCF"
4959
5112
 
4960
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2223
 
5113
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2255
4961
5114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scfComputeCheck)
4962
5115
msgid "Compute Only Changed in Fock Matrix"
4963
 
msgstr ""
 
5116
msgstr "Обчислити лише зміни фокіана (FDIFF)"
4964
5117
 
4965
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2250
 
5118
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2282
4966
5119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
4967
5120
msgid "Slater exchange"
4968
 
msgstr ""
 
5121
msgstr "Слейтера (обмінний)"
4969
5122
 
4970
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2255
 
5123
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2287
4971
5124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
4972
5125
msgid "Becke 1988 exchange"
4973
 
msgstr ""
 
5126
msgstr "Бекке 1988 (обмінний)"
4974
5127
 
4975
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2260
 
5128
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2292
4976
5129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
4977
5130
msgid "VWN: Vosko-Wilk-Nusair (VWN5) correlation"
4978
 
msgstr ""
 
5131
msgstr "VWN: Воско-Вілк-Нусе (VWN5) (кореляційний)"
4979
5132
 
4980
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2265
 
5133
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2297
4981
5134
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
4982
5135
msgid "LYP: Lee-Yang-Parr correlation"
4983
 
msgstr ""
 
5136
msgstr "LYP: Лі-Янг-Парр (кореляційний)"
4984
5137
 
4985
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2270
 
5138
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2302
4986
5139
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
4987
5140
msgid "SVWN: Slater exchange + VWN correlation"
4988
 
msgstr ""
 
5141
msgstr "SVWN: Слейтера (обмінний) + VWN (кореляційний)"
4989
5142
 
4990
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2275
 
5143
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2307
4991
5144
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
4992
5145
msgid "BVWN: BECKE exchange + VWN5 correlation"
4993
 
msgstr ""
 
5146
msgstr "BVWN: Бекке (обмінний) + VWN5 (кореляційний)"
4994
5147
 
4995
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2280
 
5148
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2312
4996
5149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
4997
5150
msgid "BLYP: BECKE exchange + LYP correlation"
4998
 
msgstr ""
 
5151
msgstr "BLYP: Бекке (обмінний) + LYP (кореляційний)"
4999
5152
 
5000
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2290
 
5153
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2322
5001
5154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
5002
5155
msgid "Gill 1996 exchange"
5003
 
msgstr ""
 
5156
msgstr "Гілл 1996 (обмінний)"
5004
5157
 
5005
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2295
 
5158
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2327
5006
5159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
5007
5160
msgid "Perdew-Burke-Ernzerhof (PBE) exchange"
5008
 
msgstr ""
 
5161
msgstr "Педрю-Бурке-Ернзергоф (PBE) (обмінний)"
5009
5162
 
5010
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2300
 
5163
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2332
5011
5164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
5012
5165
msgid "OP: One-parameter Progressive correlation"
5013
 
msgstr ""
 
5166
msgstr "OP: однопараметричний прогресивний (кореляційний)"
5014
5167
 
5015
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2305
 
5168
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2337
5016
5169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
5017
5170
msgid "SLYP: SLATER + Lee-Yang-Parr (LYP) correlation"
5018
 
msgstr ""
 
5171
msgstr "SLYP: Слейтера + Лі-Янг-Парр (LYP) (кореляційний)"
5019
5172
 
5020
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2310
 
5173
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2342
5021
5174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
5022
5175
msgid "SOP: SLATER + OP correlation"
5023
 
msgstr ""
 
5176
msgstr "SOP: Слейтера + однопараметричний (кореляційний)"
5024
5177
 
5025
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2315
 
5178
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2347
5026
5179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
5027
5180
msgid "BOP: BECKE exchange + OP correlation"
5028
 
msgstr ""
 
5181
msgstr "BOP: Бекке (обмінний) + однопараметричний (кореляційний)"
5029
5182
 
5030
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2320
 
5183
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2352
5031
5184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
5032
5185
msgid "BVWN: GILL exchange + VWN5 correlation"
5033
 
msgstr ""
 
5186
msgstr "BVWN: Гілл (обмінний) + VWN5 (кореляційний)"
5034
5187
 
5035
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2325
 
5188
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2357
5036
5189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
5037
5190
msgid "GLYP: GILL exchange + LYP correlation"
5038
 
msgstr ""
 
5191
msgstr "GLYP: Гілл (обмінний) + LYP (кореляційний)"
5039
5192
 
5040
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2330
 
5193
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2362
5041
5194
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
5042
5195
msgid "PBEVWN: PBE exchange + VWN6 correlation"
5043
 
msgstr ""
 
5196
msgstr "PBEVWN: PBE (обмінний) + VWN6 (кореляційний)"
5044
5197
 
5045
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2335
 
5198
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2367
5046
5199
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
5047
5200
msgid "PBELYP: PBE exchange +LYP correlation"
5048
 
msgstr ""
 
5201
msgstr "PBELYP: PBE (обмінний) + LYP (кореляційний)"
5049
5202
 
5050
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2340
 
5203
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2372
5051
5204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
5052
5205
msgid "PBEOP: PBE exchange + OP correlation"
5053
 
msgstr ""
 
5206
msgstr "PBEOP: PBE (обмінний) + однопараметричний (кореляційний)"
5054
5207
 
5055
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2345
 
5208
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2377
5056
5209
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo)
5057
5210
msgid "BHHLYP: HF and BECKE exchange + LYP correlation"
5058
 
msgstr ""
 
5211
msgstr "BHHLYP: HF і Бекке (обмінний) + LYP (кореляційний)"
5059
5212
 
5060
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2371
 
5213
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2403
5061
5214
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftMethodCombo)
5062
5215
msgid "Grid"
5063
 
msgstr ""
 
5216
msgstr "Сітка"
5064
5217
 
5065
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2376
 
5218
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2408
5066
5219
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftMethodCombo)
5067
5220
msgid "Grid-Free"
5068
 
msgstr ""
 
5221
msgstr "Без сітки"
5069
5222
 
5070
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2399
 
5223
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2431
5071
5224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
 
5225
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:224
 
5226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dftFunctionalLabel)
5072
5227
msgid "DFT Functional:"
5073
 
msgstr ""
 
5228
msgstr "Функціонал ДПФ:"
5074
5229
 
5075
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2406
 
5230
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2438
5076
5231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
5077
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:186
 
5232
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:187
5078
5233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5079
5234
msgid "Method:"
5080
 
msgstr ""
 
5235
msgstr "Метод:"
5081
5236
 
5082
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2430
 
5237
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2462
5083
5238
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mp2IntegralGroup)
5084
5239
msgid "AO Integral Storage"
5085
 
msgstr ""
 
5240
msgstr "Зберігання інтегралів AO"
5086
5241
 
5087
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2439
 
5242
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2471
5088
5243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp2DuplicatedRadio)
5089
5244
msgid "Duplicated on Each Node"
5090
 
msgstr ""
 
5245
msgstr "Дублювати на кожному вузлі"
5091
5246
 
5092
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2446
 
5247
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2478
5093
5248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp2DistributedRadio)
5094
5249
msgid "Distributed Across All Nodes"
5095
 
msgstr ""
 
5250
msgstr "Розподілити за всіма вузлами"
5096
5251
 
5097
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2459
 
5252
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2491
5098
5253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
5099
5254
msgid "words"
5100
 
msgstr ""
 
5255
msgstr "слів"
5101
5256
 
5102
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2473
 
5257
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2505
5103
5258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mp2ComputeCheck)
5104
5259
msgid "Compute MP2 Properties"
5105
 
msgstr ""
 
5260
msgstr "Обчислити властивості для MP2"
5106
5261
 
5107
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2480
 
5262
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2512
5108
5263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
5109
5264
msgid "Integral Retention Cutoff:"
5110
 
msgstr ""
 
5265
msgstr "Межа зберігання інтегралів:"
5111
5266
 
5112
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2493
 
5267
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2525
5113
5268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mp2LocalizedCheck)
5114
5269
msgid "Use Localized Orbitals"
5115
 
msgstr ""
 
5270
msgstr "Використовувати локалізовані орбіталі"
5116
5271
 
5117
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2500
 
5272
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2532
5118
5273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
5119
5274
msgid "# of Core Electrons:"
5120
 
msgstr ""
 
5275
msgstr "Кількість внутрішніх електронів:"
5121
5276
 
5122
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2507
 
5277
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2539
5123
5278
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mp2TransformationGroup)
5124
5279
msgid "Transformation Method"
5125
 
msgstr ""
 
5280
msgstr "Метод перетворення"
5126
5281
 
5127
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2516
 
5282
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2548
5128
5283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp2TwoRadio)
5129
5284
msgid "Two Phase Bin Sort"
5130
 
msgstr ""
 
5285
msgstr "Двофазове бінарне впорядкування"
5131
5286
 
5132
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2523
 
5287
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2555
5133
5288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp2SegmentedRadio)
5134
5289
msgid "Segmented Transformation"
5135
 
msgstr ""
 
5290
msgstr "Сегментоване перетворення"
5136
5291
 
5137
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2572
 
5292
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2604
5138
5293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hessianAnalyticRadio)
5139
5294
msgid "Analytic"
5140
 
msgstr ""
 
5295
msgstr "Аналітичний"
5141
5296
 
5142
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2582
 
5297
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2614
5143
5298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hessianNumericRadio)
5144
5299
msgid "Numeric"
5145
 
msgstr ""
 
5300
msgstr "Числовий"
5146
5301
 
5147
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2592
 
5302
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2624
5148
5303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hessianDoubleCheck)
5149
5304
msgid "Double Differenced Hessian"
5150
 
msgstr ""
 
5305
msgstr "З подвійним чисельним диференціюванням"
5151
5306
 
5152
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2599
 
5307
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2631
5153
5308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hessianPrintCheck)
5154
5309
msgid "Print Internal Force Constants"
5155
 
msgstr ""
 
5310
msgstr "Вивести внутрішні силові сталі"
5156
5311
 
5157
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2606
 
5312
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2638
5158
5313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
5159
5314
msgid "Displacement Size:"
5160
 
msgstr ""
 
5315
msgstr "Розмір зсуву:"
5161
5316
 
5162
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2613
 
5317
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2645
5163
5318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hessianPurifyCheck)
5164
5319
msgid "Purify Hessian"
5165
 
msgstr ""
 
5320
msgstr "Проектувати гессіан"
5166
5321
 
5167
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2620
 
5322
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2652
5168
5323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
5169
5324
msgid "Frequency Scale Factor:"
5170
 
msgstr ""
 
5325
msgstr "Коефіцієнт масштабування частот:"
5171
5326
 
5172
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2627
 
5327
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2659
5173
5328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
5174
5329
msgid "bohrs"
5175
 
msgstr ""
 
5330
msgstr "бор"
5176
5331
 
5177
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2661
 
5332
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2693
5178
5333
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statPointHessianGroup)
5179
5334
msgid "Initial Hessian"
5180
 
msgstr ""
 
5335
msgstr "Початковий гессіан"
5181
5336
 
5182
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2667
 
5337
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2699
5183
5338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, statPointGuessButton)
5184
5339
msgid "Guess (+ define)"
5185
 
msgstr ""
 
5340
msgstr "Наближення (+ define)"
5186
5341
 
5187
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2674
 
5342
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2706
5188
5343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, statPointReadButton)
5189
5344
msgid "Read (from $HESS)"
5190
 
msgstr ""
 
5345
msgstr "Прочитати (з $HESS)"
5191
5346
 
5192
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2691
 
5347
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2723
5193
5348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, statPointUpdateCheck)
5194
5349
msgid "Update Step Size"
5195
 
msgstr ""
 
5350
msgstr "Змінювати крок"
5196
5351
 
5197
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2701
 
5352
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2733
5198
5353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, statPointPrintCheck)
5199
5354
msgid "Print Orbs at Each Iteration"
5200
 
msgstr ""
 
5355
msgstr "Виводити орбіталі на кожній ітерації"
5201
5356
 
5202
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2708
 
5357
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2740
5203
5358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
5204
5359
msgid "Gradient Convergence Criteria:"
5205
 
msgstr ""
 
5360
msgstr "Критерій збіжності градієнта:"
5206
5361
 
5207
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2737
 
5362
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2769
5208
5363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
5209
5364
msgid "Jump Size:"
5210
 
msgstr ""
 
5365
msgstr "Розмір переходу:"
5211
5366
 
5212
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2744
 
5367
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2776
5213
5368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, statPointStationaryCheck)
5214
5369
msgid "Stationary Point"
5215
 
msgstr ""
 
5370
msgstr "Стаціонарна точка"
5216
5371
 
5217
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2754
 
5372
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2786
5218
5373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
5219
5374
msgid "Optimization Method:"
5220
 
msgstr ""
 
5375
msgstr "Метод оптимізації:"
5221
5376
 
5222
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2764
 
5377
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2796
5223
5378
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
5224
5379
msgid "Step Size"
5225
 
msgstr ""
 
5380
msgstr "Розмір кроку"
5226
5381
 
5227
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2770
 
5382
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2802
5228
5383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
5229
5384
msgid "Maximum:"
5230
 
msgstr ""
 
5385
msgstr "Максимум:"
5231
5386
 
5232
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2777
 
5387
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2809
5233
5388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
5234
5389
msgid "Minimum:"
5235
 
msgstr ""
 
5390
msgstr "Мінімум:"
5236
5391
 
5237
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2787
 
5392
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2819
5238
5393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
5239
5394
msgid "Initial:"
5240
 
msgstr ""
 
5395
msgstr "Початковий:"
5241
5396
 
5242
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2831
 
5397
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2863
5243
5398
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo)
5244
5399
msgid "Newton-Raphson"
5245
 
msgstr ""
 
5400
msgstr "Ньютона-Рафсона"
5246
5401
 
5247
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2836
 
5402
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2868
5248
5403
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo)
5249
5404
msgid "Rational Function Optimization"
5250
 
msgstr ""
 
5405
msgstr "Раціональна оптимізація"
5251
5406
 
5252
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2841
 
5407
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2873
5253
5408
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo)
5254
5409
msgid "Quadratic Approximation"
5255
 
msgstr ""
 
5410
msgstr "Квадратична апроксимація"
5256
5411
 
5257
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2846
 
5412
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2878
5258
5413
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo)
5259
5414
msgid "Schlegel (quasi-NR)"
5260
 
msgstr ""
 
5415
msgstr "Шлегель (квазі-NR)"
5261
5416
 
5262
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2851
 
5417
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2883
5263
5418
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo)
5264
5419
msgid "Constrained Optimization"
5265
 
msgstr ""
 
5420
msgstr "Оптимізація з обмеженнями"
5266
5421
 
5267
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2864
 
5422
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2896
5268
5423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
5269
5424
msgid "steps"
5270
 
msgstr ""
 
5425
msgstr "кроків"
5271
5426
 
5272
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2886
 
5427
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2918
5273
5428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
5274
5429
msgid "Recalculate Hessian Every:"
5275
 
msgstr ""
 
5430
msgstr "Переобчислювати гессіан кожні:"
5276
5431
 
5277
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2896
 
5432
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2928
5278
5433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
5279
5434
msgid "Follow Mode:"
5280
 
msgstr ""
 
5435
msgstr "Режим слідкування:"
5281
5436
 
5282
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2906
 
5437
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2938
5283
5438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34)
5284
5439
msgid "Maximum Steps:"
5285
 
msgstr ""
 
5440
msgstr "Максимальна к-ть кроків:"
5286
5441
 
5287
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2939
 
5442
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2971
5288
5443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetAllButton)
5289
5444
msgid "Reset All"
5290
 
msgstr ""
 
5445
msgstr "Скинути все"
5291
5446
 
5292
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2946
 
5447
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2978
5293
5448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton)
5294
5449
msgid "Defaults"
5295
 
msgstr ""
 
5450
msgstr "Типові значення"
5296
5451
 
5297
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2969
5298
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
5299
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:528
5300
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
5301
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:377
5302
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
5303
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:476
 
5452
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:3001
 
5453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
 
5454
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:532
 
5455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
 
5456
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:381
 
5457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
 
5458
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:479
5304
5459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
5305
5460
msgid "Compute..."
5306
 
msgstr ""
 
5461
msgstr "Обчислити…"
5307
5462
 
5308
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1623
5309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
5310
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2976
5311
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
5312
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:535
5313
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
5314
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:466
5315
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
5316
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:384
5317
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
5318
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:462
5319
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
5320
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:483
 
5463
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1626
 
5464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
 
5465
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:3008
 
5466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
 
5467
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:519
 
5468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
 
5469
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:539
 
5470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
 
5471
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:510
 
5472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
 
5473
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:388
 
5474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
 
5475
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:464
 
5476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
 
5477
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:486
5321
5478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton)
5322
5479
msgid "Generate..."
5323
 
msgstr ""
 
5480
msgstr "Створити…"
5324
5481
 
5325
5482
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:118
5326
5483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, close)
5327
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1630
5328
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
5329
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2983
5330
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
5331
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:542
5332
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
5333
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:473
5334
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
5335
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:391
5336
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
5337
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:469
5338
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
5339
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:490
 
5484
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1633
 
5485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
 
5486
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:3015
 
5487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
 
5488
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:526
 
5489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
 
5490
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:546
 
5491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
 
5492
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:517
 
5493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
 
5494
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:395
 
5495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
 
5496
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:471
 
5497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
 
5498
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:493
5340
5499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
5341
5500
msgid "Close"
5342
 
msgstr ""
 
5501
msgstr "Закрити"
5343
5502
 
5344
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:19
 
5503
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:20
5345
5504
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GaussianInputDialog)
5346
5505
msgid "Gaussian Input"
5347
 
msgstr ""
 
5506
msgstr "Вхідні дані Gaussian"
5348
5507
 
5349
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:47
 
5508
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:51
 
5509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
5510
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:48
5350
5511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5351
5512
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:48
5352
5513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5353
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:47
 
5514
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:48
5354
5515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5355
5516
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:48
5356
5517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5357
5518
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:48
5358
5519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5359
5520
msgid "Calculation:"
5360
 
msgstr ""
 
5521
msgstr "Обчислення:"
5361
5522
 
5362
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:96
 
5523
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:97
5363
5524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5364
5525
msgid "Processors:"
5365
 
msgstr ""
 
5526
msgstr "Процесори:"
5366
5527
 
5367
5528
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:156
5368
5529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theory)
5369
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:133
 
5530
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:169
 
5531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
5532
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:134
5370
5533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5371
5534
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:114
5372
5535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5375
5538
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:114
5376
5539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5377
5540
msgid "Theory:"
5378
 
msgstr ""
 
5541
msgstr "Теорія:"
5379
5542
 
5380
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:174
 
5543
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:175
5381
5544
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
5382
5545
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:148
5383
5546
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
5386
5549
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:163
5387
5550
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
5388
5551
msgid "CCSD"
5389
 
msgstr ""
 
5552
msgstr "CCSD"
5390
5553
 
5391
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:197
5392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5393
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:176
 
5554
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:105
 
5555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
5556
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:198
5394
5557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5395
5558
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:171
5396
5559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5397
5560
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:186
5398
5561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5399
5562
msgid "Basis:"
5400
 
msgstr ""
 
5563
msgstr "Базис:"
5401
5564
 
5402
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:233
5403
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5404
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:227
5405
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5406
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:242
 
5565
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:237
 
5566
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
5567
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:230
 
5568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
5569
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:245
5407
5570
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5408
5571
msgid "LANL2DZ"
5409
 
msgstr ""
 
5572
msgstr "LANL2DZ"
5410
5573
 
5411
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:256
5412
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5413
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:260
5414
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5415
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:96
5416
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5417
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:250
5418
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5419
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:270
 
5574
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:300
 
5575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
5576
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:291
 
5577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
5578
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:260
 
5579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
5580
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:263
 
5581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
5582
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:97
 
5583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
5584
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:253
 
5585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
5586
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:273
5420
5587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5421
5588
msgid "Charge:"
5422
 
msgstr ""
 
5589
msgstr "Заряд:"
5423
5590
 
5424
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:330
 
5591
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:334
5425
5592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5426
5593
msgid "Output:"
5427
 
msgstr ""
 
5594
msgstr "Вивід:"
5428
5595
 
5429
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:346
 
5596
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:350
5430
5597
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputCombo)
5431
5598
msgid "Standard"
5432
 
msgstr ""
 
5599
msgstr "Стандартний"
5433
5600
 
5434
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:351
 
5601
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:355
5435
5602
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputCombo)
5436
5603
msgid "Molden"
5437
 
msgstr ""
 
5604
msgstr "Molden"
5438
5605
 
5439
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:356
 
5606
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:360
5440
5607
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputCombo)
5441
5608
msgid "Molekel"
5442
 
msgstr ""
 
5609
msgstr "Molekel"
5443
5610
 
5444
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:379
 
5611
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:383
5445
5612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5446
5613
msgid "Checkpoint:"
5447
 
msgstr ""
 
5614
msgstr "Контрольна точка:"
5448
5615
 
5449
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:396
5450
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5451
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:334
5452
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5453
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:250
5454
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5455
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:330
5456
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5457
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:344
 
5616
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:371
 
5617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
5618
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:400
 
5619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
5620
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:337
 
5621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
5622
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:254
 
5623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
5624
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:333
 
5625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
5626
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:347
5458
5627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5459
5628
msgid "Format:"
5460
 
msgstr ""
 
5629
msgstr "Формат:"
5461
5630
 
5462
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:415
5463
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5464
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:353
5465
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5466
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:269
5467
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5468
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:349
5469
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5470
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:363
 
5631
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:387
 
5632
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
 
5633
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:419
 
5634
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
 
5635
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:356
 
5636
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
 
5637
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:273
 
5638
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
 
5639
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:352
 
5640
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
 
5641
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:366
5471
5642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5472
5643
msgid "Cartesian"
5473
 
msgstr ""
 
5644
msgstr "Декартові"
5474
5645
 
5475
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:420
5476
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5477
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:358
5478
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5479
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:274
5480
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5481
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:354
5482
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5483
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:368
 
5646
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:392
 
5647
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
 
5648
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:424
 
5649
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
 
5650
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:361
 
5651
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
 
5652
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:278
 
5653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
 
5654
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:357
 
5655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
 
5656
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:371
5484
5657
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5485
5658
msgid "Z-matrix"
5486
 
msgstr ""
 
5659
msgstr "Z-матриця"
5487
5660
 
5488
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:425
5489
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5490
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:363
5491
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5492
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:359
5493
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5494
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:373
 
5661
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:429
 
5662
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
 
5663
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:366
 
5664
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
 
5665
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:362
 
5666
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
 
5667
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:376
5495
5668
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo)
5496
5669
msgid "Z-matrix (compact)"
5497
 
msgstr ""
 
5670
msgstr "Z-матриця (компактна)"
5498
5671
 
5499
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1587
5500
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton)
5501
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:508
5502
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton)
5503
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:446
5504
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton)
5505
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:357
5506
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton)
5507
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:442
5508
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton)
5509
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:456
 
5672
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1590
 
5673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton)
 
5674
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:499
 
5675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton)
 
5676
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:512
 
5677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton)
 
5678
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:490
 
5679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton)
 
5680
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:361
 
5681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton)
 
5682
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:444
 
5683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton)
 
5684
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:459
5510
5685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton)
5511
5686
msgid "Use Form"
5512
 
msgstr ""
 
5687
msgstr "Використовувати форму"
5513
5688
 
5514
5689
#. i18n: file: src/extensions/insertfragmentdialog.ui:14
5515
5690
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, InsertFragmentDialog)
5516
5691
msgid "Insert Fragment..."
5517
 
msgstr ""
 
5692
msgstr "Вставити фрагмент…"
5518
5693
 
5519
5694
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:20
5520
5695
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5521
5696
msgid "Peptide Builder"
5522
 
msgstr ""
 
5697
msgstr "Побудова пептидів"
5523
5698
 
5524
5699
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:46
5525
5700
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton)
5526
5701
msgid "Alanine"
5527
 
msgstr ""
 
5702
msgstr "Аланін"
5528
5703
 
5529
5704
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:49
5530
5705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
5531
5706
msgid "Ala"
5532
 
msgstr ""
 
5707
msgstr "Ala"
5533
5708
 
5534
5709
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:56
5535
5710
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2)
5536
5711
msgid "Arginine"
5537
 
msgstr ""
 
5712
msgstr "Аргінін"
5538
5713
 
5539
5714
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:59
5540
5715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
5541
5716
msgid "Arg"
5542
 
msgstr ""
 
5717
msgstr "Arg"
5543
5718
 
5544
5719
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:66
5545
5720
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_3)
5546
5721
msgid "Asparagine"
5547
 
msgstr ""
 
5722
msgstr "Аспарагін"
5548
5723
 
5549
5724
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:69
5550
5725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
5551
5726
msgid "Asn"
5552
 
msgstr ""
 
5727
msgstr "Asn"
5553
5728
 
5554
5729
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:76
5555
5730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_4)
5556
5731
msgid "Aspartic acid"
5557
 
msgstr ""
 
5732
msgstr "Аспарагінова кислота"
5558
5733
 
5559
5734
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:79
5560
5735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
5561
5736
msgid "Asp"
5562
 
msgstr ""
 
5737
msgstr "Asp"
5563
5738
 
5564
5739
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:86
5565
5740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_5)
5566
5741
msgid "Cysteine"
5567
 
msgstr ""
 
5742
msgstr "Цистеїн"
5568
5743
 
5569
5744
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:89
5570
5745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
5571
5746
msgid "Cys"
5572
 
msgstr ""
 
5747
msgstr "Cys"
5573
5748
 
5574
5749
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:96
5575
5750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_6)
5576
5751
msgid "Glutamic acid"
5577
 
msgstr ""
 
5752
msgstr "Глутамінова кислота"
5578
5753
 
5579
5754
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:99
5580
5755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
5581
5756
msgid "Glu"
5582
 
msgstr ""
 
5757
msgstr "Glu"
5583
5758
 
5584
5759
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:106
5585
5760
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_7)
5586
5761
msgid "Glutamine"
5587
 
msgstr ""
 
5762
msgstr "Глутамін"
5588
5763
 
5589
5764
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:109
5590
5765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
5591
5766
msgid "Gln"
5592
 
msgstr ""
 
5767
msgstr "Gln"
5593
5768
 
5594
5769
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:116
5595
5770
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_8)
5596
5771
msgid "Glycine"
5597
 
msgstr ""
 
5772
msgstr "Гліцин"
5598
5773
 
5599
5774
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:119
5600
5775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
5601
5776
msgid "Gly"
5602
 
msgstr ""
 
5777
msgstr "Gly"
5603
5778
 
5604
5779
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:126
5605
5780
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_9)
5606
5781
msgid "Histidine"
5607
 
msgstr ""
 
5782
msgstr "Гістидін"
5608
5783
 
5609
5784
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:129
5610
5785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
5611
5786
msgid "His"
5612
 
msgstr ""
 
5787
msgstr "His"
5613
5788
 
5614
5789
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:136
5615
5790
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_10)
5616
5791
msgid "Isoleucine"
5617
 
msgstr ""
 
5792
msgstr "Ізолейцин"
5618
5793
 
5619
5794
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:139
5620
5795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
5621
5796
msgid "Ile"
5622
 
msgstr ""
 
5797
msgstr "Ile"
5623
5798
 
5624
5799
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:146
5625
5800
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_19)
5626
5801
msgid "Valine"
5627
 
msgstr ""
 
5802
msgstr "Валін"
5628
5803
 
5629
5804
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:149
5630
5805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19)
5631
5806
msgid "Val"
5632
 
msgstr ""
 
5807
msgstr "Val"
5633
5808
 
5634
5809
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:156
5635
5810
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_18)
5636
5811
msgid "Tyrosine"
5637
 
msgstr ""
 
5812
msgstr "Тирозін"
5638
5813
 
5639
5814
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:159
5640
5815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18)
5641
5816
msgid "Tyr"
5642
 
msgstr ""
 
5817
msgstr "Tyr"
5643
5818
 
5644
5819
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:166
5645
5820
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_17)
5646
5821
msgid "Tryptophan"
5647
 
msgstr ""
 
5822
msgstr "Триптофан"
5648
5823
 
5649
5824
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:169
5650
5825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17)
5651
5826
msgid "Trp"
5652
 
msgstr ""
 
5827
msgstr "Trp"
5653
5828
 
5654
5829
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:176
5655
5830
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_16)
5656
5831
msgid "Threonine"
5657
 
msgstr ""
 
5832
msgstr "Треонін"
5658
5833
 
5659
5834
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:179
5660
5835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16)
5661
5836
msgid "Thr"
5662
 
msgstr ""
 
5837
msgstr "Thr"
5663
5838
 
5664
5839
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:186
5665
5840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_15)
5666
5841
msgid "Serine"
5667
 
msgstr ""
 
5842
msgstr "Серин"
5668
5843
 
5669
5844
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:189
5670
5845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15)
5671
5846
msgid "Ser"
5672
 
msgstr ""
 
5847
msgstr "Ser"
5673
5848
 
5674
5849
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:196
5675
5850
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_14)
5676
5851
msgid "Proline"
5677
 
msgstr ""
 
5852
msgstr "Пролін"
5678
5853
 
5679
5854
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:199
5680
5855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14)
5681
5856
msgid "Pro"
5682
 
msgstr ""
 
5857
msgstr "Pro"
5683
5858
 
5684
5859
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:206
5685
5860
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_13)
5686
5861
msgid "Phenylalanine"
5687
 
msgstr ""
 
5862
msgstr "Фенілаланін"
5688
5863
 
5689
5864
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:209
5690
5865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13)
5691
5866
msgid "Phe"
5692
 
msgstr ""
 
5867
msgstr "Phe"
5693
5868
 
5694
5869
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:216
5695
5870
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_12)
5696
5871
msgid "Methionine"
5697
 
msgstr ""
 
5872
msgstr "Метіонін"
5698
5873
 
5699
5874
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:219
5700
5875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
5701
5876
msgid "Met"
5702
 
msgstr ""
 
5877
msgstr "Met"
5703
5878
 
5704
5879
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:226
5705
5880
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_11)
5706
5881
msgid "Lysine"
5707
 
msgstr ""
 
5882
msgstr "Лізин"
5708
5883
 
5709
5884
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:229
5710
5885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
5711
5886
msgid "Lys"
5712
 
msgstr ""
 
5887
msgstr "Lys"
5713
5888
 
5714
5889
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:236
5715
5890
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_20)
5716
5891
msgid "Leucine"
5717
 
msgstr ""
 
5892
msgstr "Лейцин"
5718
5893
 
5719
5894
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:239
5720
5895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20)
5721
5896
msgid "Leu"
5722
 
msgstr ""
 
5897
msgstr "Leu"
5723
5898
 
5724
5899
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:263
5725
5900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5726
5901
msgid "Amino Acids:"
5727
 
msgstr ""
 
5902
msgstr "Амінокислоти:"
5728
5903
 
5729
5904
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:270
5730
5905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5731
5906
msgid "Sequence (N to C):"
5732
 
msgstr ""
 
5907
msgstr "Послідовність (від N до C):"
5733
5908
 
5734
5909
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:280
5735
5910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5736
5911
msgid "Stereochemistry:"
5737
 
msgstr ""
 
5912
msgstr "Стереохімія:"
5738
5913
 
5739
5914
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:289
5740
5915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lStereoButton)
5741
5916
msgid "L"
5742
 
msgstr ""
 
5917
msgstr "L"
5743
5918
 
5744
5919
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:299
5745
5920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dStereoButton)
5746
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:469
 
5921
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:479
5747
5922
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo)
5748
5923
msgid "D"
5749
 
msgstr ""
 
5924
msgstr "D"
5750
5925
 
5751
5926
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:310
5752
5927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5753
5928
msgid "N Terminus:"
5754
 
msgstr ""
 
5929
msgstr "N-кінець:"
5755
5930
 
5756
5931
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:317
5757
5932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5758
5933
msgid "C Terminus:"
5759
 
msgstr ""
 
5934
msgstr "C-кінець:"
5760
5935
 
5761
5936
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:325
5762
5937
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nGroupCombo)
5763
5938
msgid "NH₂"
5764
 
msgstr ""
 
5939
msgstr "NH₂"
5765
5940
 
5766
5941
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:330
5767
5942
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nGroupCombo)
5768
5943
msgid "NH₃⁺"
5769
 
msgstr ""
 
5944
msgstr "NH₃⁺"
5770
5945
 
5771
5946
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:339
5772
5947
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cGroupCombo)
5773
5948
msgid "CO₂H"
5774
 
msgstr ""
 
5949
msgstr "CO₂H"
5775
5950
 
5776
5951
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:344
5777
5952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cGroupCombo)
5778
5953
msgid "CO₂⁻"
5779
 
msgstr ""
 
5954
msgstr "CO₂⁻"
5780
5955
 
5781
5956
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:354
5782
5957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5783
5958
msgid "Structure:"
5784
 
msgstr ""
 
5959
msgstr "Структура:"
5785
5960
 
5786
5961
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:362
5787
5962
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, structureCombo)
5788
5963
msgid "Straight Chain"
5789
 
msgstr ""
 
5964
msgstr "Розгорнутий ланцюг"
5790
5965
 
5791
5966
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:367
5792
5967
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, structureCombo)
5793
5968
msgid "Alpha Helix"
5794
 
msgstr ""
 
5969
msgstr "α-спіраль"
5795
5970
 
5796
5971
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:372
5797
5972
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, structureCombo)
5798
5973
msgid "Beta Sheet"
5799
 
msgstr ""
 
5974
msgstr "Бета-лист"
5800
5975
 
5801
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:377
 
5976
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:387
5802
5977
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, structureCombo)
5803
5978
msgid "Other"
5804
 
msgstr ""
 
5979
msgstr "Інше"
5805
5980
 
5806
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:387
 
5981
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:397
5807
5982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5808
5983
msgid "Phi:"
5809
 
msgstr ""
 
5984
msgstr "φ:"
5810
5985
 
5811
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:426
 
5986
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:436
5812
5987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5813
5988
msgid "Psi:"
5814
 
msgstr ""
 
5989
msgstr "ψ:"
5815
5990
 
5816
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:440
 
5991
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:450
5817
5992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5818
5993
msgid "Chain Number:"
5819
 
msgstr ""
 
5994
msgstr "Номер ланцюга:"
5820
5995
 
5821
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:447
 
5996
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:457
5822
5997
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, chainNumberCombo)
5823
5998
msgid "The chain number for the new peptide"
5824
 
msgstr ""
 
5999
msgstr "Номер ланцюга нового пептиду"
5825
6000
 
5826
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:459
 
6001
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:469
5827
6002
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo)
5828
6003
msgid "B"
5829
 
msgstr ""
 
6004
msgstr "B"
5830
6005
 
5831
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:464
 
6006
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:474
5832
6007
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo)
5833
6008
msgid "C"
5834
 
msgstr ""
 
6009
msgstr "C"
5835
6010
 
5836
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:474
 
6011
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:484
5837
6012
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo)
5838
6013
msgid "E"
5839
 
msgstr ""
 
6014
msgstr "E"
5840
6015
 
5841
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:479
 
6016
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:489
5842
6017
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo)
5843
6018
msgid "F"
5844
 
msgstr ""
 
6019
msgstr "F"
5845
6020
 
5846
 
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:484
 
6021
#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:494
5847
6022
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo)
5848
6023
msgid "G"
5849
 
msgstr ""
 
6024
msgstr "G"
5850
6025
 
5851
6026
#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:14
5852
6027
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MolecularPropertiesDialog)
5853
6028
msgid "Molecule Properties"
5854
 
msgstr ""
 
6029
msgstr "Властивості молекули"
5855
6030
 
5856
6031
#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:22
5857
6032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, molWeightLabel)
5858
6033
msgid "Molecular Weight (g/mol):"
5859
 
msgstr ""
 
6034
msgstr "Молекулярна вага (г/моль):"
5860
6035
 
5861
6036
#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:29
5862
6037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formulaLabel)
5863
6038
msgid "Chemical Formula:"
5864
 
msgstr ""
 
6039
msgstr "Хімічна формула:"
5865
6040
 
5866
6041
#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:36
5867
6042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, atomsLabel)
5868
6043
msgid "Number of Atoms:"
5869
 
msgstr ""
 
6044
msgstr "Кількість атомів:"
5870
6045
 
5871
6046
#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:43
5872
6047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondsLabel)
5873
6048
msgid "Number of Bonds:"
5874
 
msgstr ""
 
6049
msgstr "Кількість зв’язків:"
5875
6050
 
5876
6051
#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:50
5877
6052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, residuesLabel)
5878
6053
msgid "Number of Residues:"
5879
 
msgstr ""
 
6054
msgstr "Кількість залишків:"
5880
6055
 
5881
6056
#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:57
5882
6057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, energyLabel)
5883
6058
msgid "Energy (kJ/mol):"
5884
 
msgstr ""
 
6059
msgstr "Енергія (кДж/моль):"
5885
6060
 
5886
6061
#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:64
5887
6062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dipoleLabel)
5888
6063
msgid "Dipole Moment (D):"
5889
 
msgstr ""
 
6064
msgstr "Дипольний момент (D):"
5890
6065
 
5891
6066
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:20
5892
6067
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MolproInputDialog)
5893
6068
msgid "MOLPRO Input"
5894
 
msgstr ""
 
6069
msgstr "Вхідні дані MOLPRO"
5895
6070
 
5896
6071
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:173
5897
6072
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
 
6073
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:188
 
6074
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
5898
6075
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:133
5899
6076
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
5900
6077
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:133
5902
6079
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:133
5903
6080
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
5904
6081
msgid "HF"
5905
 
msgstr ""
 
6082
msgstr "HF"
5906
6083
 
5907
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:212
5908
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5909
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:207
5910
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5911
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:222
 
6084
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:215
 
6085
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
6086
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:210
 
6087
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
6088
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:225
5912
6089
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5913
6090
msgid "6-31+G(d)"
5914
 
msgstr ""
 
6091
msgstr "6-31+G(d)"
5915
6092
 
5916
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:217
5917
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5918
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:212
5919
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5920
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:227
 
6093
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:220
 
6094
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
6095
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:215
 
6096
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
6097
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:230
5921
6098
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5922
6099
msgid "6-311G(d)"
5923
 
msgstr ""
 
6100
msgstr "6-311G(d)"
5924
6101
 
5925
6102
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:220
5926
6103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ccpvxzCombo)
5927
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:222
5928
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5929
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:217
5930
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5931
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:232
 
6104
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:154
 
6105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
6106
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:225
 
6107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
6108
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:220
 
6109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
6110
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:235
5932
6111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5933
6112
msgid "cc-pVDZ"
5934
 
msgstr ""
 
6113
msgstr "cc-pVDZ"
5935
6114
 
5936
6115
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:225
5937
6116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ccpvxzCombo)
5938
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:227
5939
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5940
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:222
5941
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5942
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:237
 
6117
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:159
 
6118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
6119
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:230
 
6120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
6121
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:225
 
6122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
 
6123
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:240
5943
6124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5944
6125
msgid "cc-pVTZ"
5945
 
msgstr ""
 
6126
msgstr "cc-pVTZ"
5946
6127
 
5947
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:232
 
6128
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:235
5948
6129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5949
6130
msgid "AUG-cc-pVDZ"
5950
 
msgstr ""
 
6131
msgstr "AUG-cc-pVDZ"
5951
6132
 
5952
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:237
 
6133
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:240
5953
6134
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
5954
6135
msgid "AUG-cc-pVTZ"
5955
 
msgstr ""
 
6136
msgstr "AUG-cc-pVTZ"
5956
6137
 
5957
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:19
 
6138
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:20
5958
6139
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MOPACInputDialog)
5959
6140
msgid "MOPAC Input"
5960
 
msgstr ""
 
6141
msgstr "Вхідні дані MOPAC"
5961
6142
 
5962
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:158
 
6143
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:159
5963
6144
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiplicityCombo)
5964
6145
msgid "Quartet"
5965
 
msgstr ""
 
6146
msgstr "Квартет"
5966
6147
 
5967
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:163
 
6148
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:164
5968
6149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiplicityCombo)
5969
6150
msgid "Quintet"
5970
 
msgstr ""
 
6151
msgstr "Квінтет"
5971
6152
 
5972
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:212
 
6153
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:216
5973
6154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
5974
6155
msgid "MNDO-d"
5975
 
msgstr ""
 
6156
msgstr "MNDO-d"
5976
6157
 
5977
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:222
 
6158
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:226
5978
6159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
5979
6160
msgid "PM6"
5980
 
msgstr ""
 
6161
msgstr "PM6"
5981
6162
 
5982
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:227
 
6163
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:231
5983
6164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
5984
6165
msgid "RM1"
5985
 
msgstr ""
 
6166
msgstr "RM1"
5986
6167
 
5987
6168
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:20
5988
6169
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NWChemInputDialog)
5989
6170
msgid "NWChem Input"
5990
 
msgstr ""
 
6171
msgstr "Вхідні дані NWChem"
5991
6172
 
5992
6173
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:19
5993
6174
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, POVRayDialog)
5994
6175
msgid "POV-Ray Export"
5995
 
msgstr ""
 
6176
msgstr "Експорт до POV-Ray"
5996
6177
 
5997
6178
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:30
5998
6179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFileName)
5999
6180
msgid "Select..."
6000
 
msgstr ""
 
6181
msgstr "Вибрати…"
6001
6182
 
6002
6183
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:64
6003
6184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, povrayPath)
6004
6185
msgid "povray"
6005
 
msgstr ""
 
6186
msgstr "povray"
6006
6187
 
6007
6188
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:111
6008
6189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, render)
 
6190
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/orbitalwidget.ui:93
 
6191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_render)
6009
6192
msgid "Render"
6010
 
msgstr ""
 
6193
msgstr "Обробити"
6011
6194
 
6012
6195
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:137
6013
6196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6014
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:183
 
6197
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:183
6015
6198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6016
6199
msgid "Resolution:"
6017
 
msgstr ""
 
6200
msgstr "Роздільна здатність:"
6018
6201
 
6019
6202
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:147
6020
6203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, antialias)
6021
6204
msgid "Use full scene antialiasing"
6022
 
msgstr ""
 
6205
msgstr "Використовувати згладжування всього зображення"
6023
6206
 
6024
6207
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:150
6025
6208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialias)
6026
6209
msgid "Antialias"
6027
 
msgstr ""
 
6210
msgstr "Згладжування"
6028
6211
 
6029
6212
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:160
6030
6213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, transparency)
6031
6214
msgid "Set the background color to be transparent"
6032
 
msgstr ""
 
6215
msgstr "Встановити прозорий колір тла"
6033
6216
 
6034
6217
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:163
6035
6218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparency)
6036
6219
msgid "Alpha transparency"
6037
 
msgstr ""
 
6220
msgstr "Альфа-прозорість"
6038
6221
 
6039
6222
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:173
6040
6223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6041
6224
msgid "Command:"
6042
 
msgstr ""
 
6225
msgstr "Команда:"
6043
6226
 
6044
6227
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:183
6045
6228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, renderDirect)
6046
6229
msgid "Render the molecule directly using command line POV-Ray"
6047
6230
msgstr ""
 
6231
"Обробити показ молекули безпосередньо за допомогою командного рядка POV-Ray"
6048
6232
 
6049
6233
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:186
6050
6234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, renderDirect)
6051
6235
msgid "Render using POV-Ray"
6052
 
msgstr ""
 
6236
msgstr "Обробити за допомогою POV-Ray"
6053
6237
 
6054
6238
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:196
6055
6239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepSource)
6056
6240
msgid "Keep the POV-Ray source after rendering has completed"
6057
 
msgstr ""
 
6241
msgstr "Зберегти файл кодів POV-Ray після завершення обробки і показу"
6058
6242
 
6059
6243
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:199
6060
6244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepSource)
6061
6245
msgid "Keep POV-Ray source after rendering"
6062
 
msgstr ""
 
6246
msgstr "Зберегти коди POV-Ray після показу"
6063
6247
 
6064
6248
#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:209
6065
6249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
6066
6250
msgid "Path:"
6067
 
msgstr ""
 
6251
msgstr "Шлях:"
6068
6252
 
6069
6253
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:20
6070
6254
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QChemInputDialog)
6071
6255
msgid "Q-Chem Input"
6072
 
msgstr ""
 
6256
msgstr "Вхідні дані Q-Chem"
6073
6257
 
6074
6258
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:148
6075
6259
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
6076
6260
msgid "B3LYP5"
6077
 
msgstr ""
 
6261
msgstr "B3LYP5"
6078
6262
 
6079
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:944
 
6263
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:947
6080
6264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, functionalCombo)
6081
6265
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:153
6082
6266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
6083
6267
msgid "EDF1"
6084
 
msgstr ""
 
6268
msgstr "EDF1"
6085
6269
 
6086
6270
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:158
6087
6271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo)
6088
6272
msgid "M06-2X"
6089
 
msgstr ""
 
6273
msgstr "M06-2X"
6090
6274
 
6091
 
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:247
 
6275
#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:250
6092
6276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo)
6093
6277
msgid "LACVP"
6094
 
msgstr ""
 
6278
msgstr "LACVP"
6095
6279
 
6096
6280
#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:29
6097
6281
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loadTab)
6098
6282
msgid "Load Shaders"
6099
 
msgstr ""
 
6283
msgstr "Завантаження шейдерів"
6100
6284
 
6101
6285
#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:35
6102
6286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6103
6287
msgid "Shader Name:"
6104
 
msgstr ""
 
6288
msgstr "Назва шейдера:"
6105
6289
 
6106
6290
#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:52
6107
6291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6108
6292
msgid "Vertex Shader:"
6109
 
msgstr ""
 
6293
msgstr "Вершинний шейдер:"
6110
6294
 
6111
6295
#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:76
6112
6296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6113
6297
msgid "Fragment Shader:"
6114
 
msgstr ""
 
6298
msgstr "Шейдер фрагментів:"
6115
6299
 
6116
6300
#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:100
6117
6301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
6118
6302
msgid "Parameters:"
6119
 
msgstr ""
 
6303
msgstr "Параметри:"
6120
6304
 
6121
6305
#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:162
6122
6306
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, shaderTab)
6123
6307
#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:245
6124
6308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shaderButton)
6125
6309
msgid "Assign Shader"
6126
 
msgstr ""
 
6310
msgstr "Призначити шейдер"
6127
6311
 
6128
6312
#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:170
6129
6313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6130
6314
msgid "Display Type:"
6131
 
msgstr ""
 
6315
msgstr "Тип показу:"
6132
6316
 
6133
6317
#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:190
6134
6318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6135
6319
msgid "Shader Program:"
6136
 
msgstr ""
 
6320
msgstr "Шейдерна програма:"
6137
6321
 
6138
6322
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:20
6139
6323
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SpectraDialog)
6140
6324
msgid "Spectra Visualization"
6141
 
msgstr ""
 
6325
msgstr "Візуалізація спектрів"
6142
6326
 
6143
6327
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:48
6144
6328
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Avogadro::PlotWidget, plot)
6149
6333
"Middle click + drag: Zoom to region\n"
6150
6334
"Scroll wheel: Zoom to cursor"
6151
6335
msgstr ""
 
6336
"Керування:\n"
 
6337
"Подвійне клацання лівою: відновити типові межі осей\n"
 
6338
"Клацання правою + перетягування: пересування креслення\n"
 
6339
"Клацання середньою + перетягування: збільшення ділянки\n"
 
6340
"Коліщатко гортання: зміна масштабу ділянки навколо вказівника"
6152
6341
 
6153
6342
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:77
6154
6343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_loadSpectra)
6155
6344
msgid "&Load data..."
6156
 
msgstr ""
 
6345
msgstr "З&авантажити дані…"
6157
6346
 
6158
6347
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:116
6159
6348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
6160
6349
msgid "&Close"
6161
 
msgstr ""
 
6350
msgstr "&Закрити"
6162
6351
 
6163
6352
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:161
6164
6353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6165
6354
msgid "Calculated Spectra:"
6166
 
msgstr ""
 
6355
msgstr "Обчислені спектри:"
6167
6356
 
6168
6357
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:174
6169
6358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_colorCalculated)
6174
6363
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:311
6175
6364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_colorForeground)
6176
6365
msgid "Set Color..."
6177
 
msgstr ""
 
6366
msgstr "Встановити колір…"
6178
6367
 
6179
6368
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:181
6180
6369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6181
6370
msgid "Imported Spectra:"
6182
 
msgstr ""
 
6371
msgstr "Імпортовані спектри:"
6183
6372
 
6184
6373
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:204
6185
6374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6186
6375
msgid "Font:"
6187
 
msgstr ""
 
6376
msgstr "Шрифт:"
6188
6377
 
6189
6378
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:217
6190
6379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_font)
6191
6380
msgid "Change Font..."
6192
 
msgstr ""
 
6381
msgstr "Змінити шрифт…"
6193
6382
 
6194
6383
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:230
6195
6384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_calculate)
6196
6385
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:243
6197
6386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_import)
6198
6387
msgid "Show"
6199
 
msgstr ""
 
6388
msgstr "Показувати"
6200
6389
 
6201
6390
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:256
6202
6391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, push_import)
6203
6392
msgid "Imports a tsv of experimental spectra to overlay on the plot."
6204
6393
msgstr ""
 
6394
"Імпорт експериментальних спектрів у форматі значень, відокремлених "
 
6395
"табуляторами, для накладання на графік."
6205
6396
 
6206
6397
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:259
6207
6398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_import)
6208
6399
msgid "&Import..."
6209
 
msgstr ""
 
6400
msgstr "&Імпортувати…"
6210
6401
 
6211
6402
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:272
6212
6403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6213
6404
msgid "Background:"
6214
 
msgstr ""
 
6405
msgstr "Тло:"
6215
6406
 
6216
6407
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:298
6217
6408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
6218
6409
msgid "Foreground:"
6219
 
msgstr ""
 
6410
msgstr "Текст:"
6220
6411
 
6221
6412
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:327
6222
6413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_newScheme)
6223
6414
msgid "New..."
6224
 
msgstr ""
 
6415
msgstr "Створити…"
6225
6416
 
6226
6417
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:343
6227
6418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_removeScheme)
6228
6419
msgid "Remove..."
6229
 
msgstr ""
 
6420
msgstr "Вилучити…"
6230
6421
 
6231
6422
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:356
6232
6423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_renameScheme)
6233
6424
msgid "Rename..."
6234
 
msgstr ""
 
6425
msgstr "Перейменувати…"
6235
6426
 
6236
6427
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:382
6237
6428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit)
6238
6429
msgid "TODO"
6239
 
msgstr ""
 
6430
msgstr "ЩЕ НЕ НАПИСАНО"
6240
6431
 
6241
6432
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:395
6242
6433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6243
6434
msgid "&Schemes:"
6244
 
msgstr ""
 
6435
msgstr "С&хеми:"
6245
6436
 
6246
6437
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:411
6247
6438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_export)
6248
6439
msgid "&Export..."
6249
 
msgstr ""
 
6440
msgstr "&Експортувати…"
6250
6441
 
6251
6442
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:451
6252
6443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
6253
6444
msgid "&DPI:"
6254
 
msgstr ""
 
6445
msgstr "&Роздільність:"
6255
6446
 
6256
6447
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:467
6257
6448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
6258
6449
msgid "&Width:"
6259
 
msgstr ""
 
6450
msgstr "&Ширина:"
6260
6451
 
6261
6452
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:496
6262
6453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
6263
6454
msgid "&Height"
6264
 
msgstr ""
 
6455
msgstr "&Висота"
6265
6456
 
6266
6457
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:519
6267
6458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6268
6459
msgid "&Filename:"
6269
 
msgstr ""
 
6460
msgstr "&Назва файла:"
6270
6461
 
6271
6462
#. i18n: file: src/extensions/cartesianeditor.ui:155
6272
6463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cutButton)
6281
6472
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:555
6282
6473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, push_imageFilename)
6283
6474
msgid "..."
6284
 
msgstr ""
 
6475
msgstr "…"
6285
6476
 
6286
6477
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:566
6287
6478
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_imageUnits)
6288
6479
msgid "cm"
6289
 
msgstr ""
 
6480
msgstr "см"
6290
6481
 
6291
6482
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:571
6292
6483
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_imageUnits)
6293
6484
msgid "mm"
6294
 
msgstr ""
 
6485
msgstr "мм"
6295
6486
 
6296
6487
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:576
6297
6488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_imageUnits)
6298
6489
msgid "in"
6299
 
msgstr ""
 
6490
msgstr "дюймів"
6300
6491
 
6301
6492
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:581
6302
6493
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_imageUnits)
6303
6494
msgid "px"
6304
 
msgstr ""
 
6495
msgstr "пікселів"
6305
6496
 
6306
6497
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:595
6307
6498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_imageSave)
6308
6499
msgid "&Save Image..."
6309
 
msgstr ""
 
6500
msgstr "&Зберегти зображення…"
6310
6501
 
6311
6502
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:628
6312
6503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_imageFontAdjust)
6314
6505
"Use an optimized value for the font size instead of the scheme-specified "
6315
6506
"value (screen to image point sizes don't translate well!)"
6316
6507
msgstr ""
 
6508
"Використовувати оптимізоване значення розміру шрифту, замість вказаного у "
 
6509
"схемі (розміри точок на екрані та на зображенні можуть значно відрізнятися!)"
6317
6510
 
6318
6511
#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:631
6319
6512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_imageFontAdjust)
6320
6513
msgid "Auto-adjust F&ont Size"
6321
 
msgstr ""
 
6514
msgstr "Автокоригування роз&мірів шрифту"
6322
6515
 
6323
6516
#. i18n: file: src/extensions/spectratabir.ui:14
6324
6517
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Tab_IR)
6325
6518
msgid "tab_IR"
6326
 
msgstr ""
 
6519
msgstr "tab_IR"
6327
6520
 
6328
6521
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_ir_raman.ui:29
6329
6522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
6330
6523
msgid "&Y Axis Units:"
6331
 
msgstr ""
 
6524
msgstr "Одиниці в&иміру за Y:"
6332
6525
 
6333
6526
#: src/extensions/spectra/ir.cpp:37 src/extensions/spectra/ir.cpp:65
6334
6527
msgid "Transmittance (%)"
6335
 
msgstr ""
 
6528
msgstr "Пропускання (у %)"
6336
6529
 
6337
6530
#: src/extensions/spectra/ir.cpp:38
6338
6531
msgid "Absorbance (%)"
6339
 
msgstr ""
 
6532
msgstr "Поглинання (у %)"
6340
6533
 
6341
 
#. i18n: file: src/extensions/spectratabir.ui:78
6342
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6343
6534
msgid "Sc&ale:"
6344
 
msgstr ""
 
6535
msgstr "&Масштаб:"
6345
6536
 
6346
6537
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_cd.ui:26
6347
6538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6348
 
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_ir_raman.ui:216
 
6539
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_ir_raman.ui:200
6349
6540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6350
6541
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_uv.ui:26
6351
6542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6352
6543
msgid "&Gaussian Width:"
6353
 
msgstr ""
 
6544
msgstr "Ширина &гаусового піка:"
6354
6545
 
6355
6546
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_cd.ui:68
6356
6547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_labelPeaks)
6357
 
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_ir_raman.ui:81
 
6548
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_ir_raman.ui:393
6358
6549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_labelPeaks)
6359
6550
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_uv.ui:68
6360
6551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_labelPeaks)
6361
6552
msgid "&Label peaks"
6362
 
msgstr ""
 
6553
msgstr "&Мітки піків"
6363
6554
 
6364
6555
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:14
6365
6556
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Tab_NMR)
6366
6557
msgid "tab_NMR"
6367
 
msgstr ""
 
6558
msgstr "tab_NMR"
6368
6559
 
6369
6560
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:23
6370
6561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6371
6562
msgid "Nucleus:"
6372
 
msgstr ""
 
6563
msgstr "Ядро:"
6373
6564
 
6374
6565
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:36
6375
6566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
6376
6567
msgid "&Reference:"
6377
 
msgstr ""
 
6568
msgstr "П&осилання:"
6378
6569
 
6379
6570
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:46
6380
6571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
6381
6572
msgid "Gaussian &Width:"
6382
 
msgstr ""
 
6573
msgstr "Ширина г&аусового піка:"
6383
6574
 
6384
6575
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:69
6385
6576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_resetAxes)
6386
6577
msgid "Reset &Plot Axes"
6387
 
msgstr ""
 
6578
msgstr "Відновити &вісі графіка"
6388
6579
 
6389
6580
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:105
6390
6581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_labelPeaks)
6391
6582
msgid "Label Peaks:"
6392
 
msgstr ""
 
6583
msgstr "Мітки піків:"
6393
6584
 
6394
6585
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:125
6395
6586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6396
6587
#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:132
6397
6588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6398
6589
msgid "ppm"
6399
 
msgstr ""
 
6590
msgstr "м.д."
6400
6591
 
6401
6592
#. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:14
6402
6593
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SuperCellDialog)
6403
6594
msgid "Super Cell Parameters"
6404
 
msgstr ""
 
6595
msgstr "Параметри надкомірки"
6405
6596
 
6406
6597
#. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:22
6407
6598
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6408
6599
msgid "Super Cell Options"
6409
 
msgstr ""
 
6600
msgstr "Параметри надкомірки"
6410
6601
 
6411
6602
#. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:28
6412
6603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aRepeatLabel)
6413
6604
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:26
6414
6605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aRepeatLabel)
6415
6606
msgid "A repeat:"
6416
 
msgstr ""
 
6607
msgstr "Повторень за A:"
6417
6608
 
6418
6609
#. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:42
6419
6610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bRepeatLabel)
6420
6611
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:40
6421
6612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bRepeatLabel)
6422
6613
msgid "B repeat:"
6423
 
msgstr ""
 
6614
msgstr "Повторень за B:"
6424
6615
 
6425
6616
#. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:56
6426
6617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cRepeaLabel)
6427
6618
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:54
6428
6619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cRepeaLabel)
6429
6620
msgid "C repeat:"
6430
 
msgstr ""
 
6621
msgstr "Повторень за C:"
6431
6622
 
6432
6623
#. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:86
6433
6624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateCell)
6434
6625
msgid "Generate Cell"
6435
 
msgstr ""
 
6626
msgstr "Створити комірку"
6436
6627
 
6437
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:14
 
6628
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:14
6438
6629
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SurfaceDialog)
6439
6630
msgid "Create Surfaces"
6440
 
msgstr ""
 
6631
msgstr "Створення поверхні"
6441
6632
 
6442
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:25
 
6633
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:25
6443
6634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6444
6635
msgid "Surface Type:"
6445
 
msgstr ""
 
6636
msgstr "Тип поверхні:"
6446
6637
 
6447
 
#. i18n: file: src/engines/bsdysettingswidget.ui:139
 
6638
#. i18n: file: src/engines/bsdysettingswidget.ui:142
6448
6639
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_radius)
6449
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:41
 
6640
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:41
6450
6641
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, surfaceCombo)
6451
6642
msgid "Van der Waals"
6452
 
msgstr ""
 
6643
msgstr "Ван-дер-Ваальса"
6453
6644
 
6454
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:46
 
6645
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:46
6455
6646
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, surfaceCombo)
6456
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:125
 
6647
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:125
6457
6648
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorByCombo)
6458
6649
msgid "Electrostatic Potential"
6459
 
msgstr ""
 
6650
msgstr "Електростатичний потенціал"
6460
6651
 
6461
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:104
 
6652
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:104
6462
6653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6463
6654
msgid "Color By:"
6464
 
msgstr ""
 
6655
msgstr "Розфарбовувати за:"
6465
6656
 
6466
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:120
 
6657
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:120
6467
6658
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorByCombo)
6468
6659
msgid "Nothing"
6469
 
msgstr ""
 
6660
msgstr "Нічого"
6470
6661
 
6471
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:202
 
6662
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:207
6472
6663
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo)
6473
6664
msgctxt "low resolution"
6474
6665
msgid "Low"
6475
 
msgstr ""
 
6666
msgstr "Низька"
6476
6667
 
6477
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:207
 
6668
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:212
6478
6669
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo)
6479
6670
msgctxt "medium resolution"
6480
6671
msgid "Medium"
6481
 
msgstr ""
 
6672
msgstr "Середня"
6482
6673
 
6483
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:212
 
6674
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:217
6484
6675
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo)
6485
6676
msgctxt "high resolution"
6486
6677
msgid "High"
6487
 
msgstr ""
 
6678
msgstr "Висока"
6488
6679
 
6489
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:217
 
6680
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:222
6490
6681
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo)
6491
6682
msgctxt "very high resolution"
6492
6683
msgid "Very High"
6493
 
msgstr ""
 
6684
msgstr "Дуже висока"
6494
6685
 
6495
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:240
 
6686
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:272
6496
6687
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
6497
6688
msgid "Isosurface cutoff value"
6498
 
msgstr ""
 
6689
msgstr "Граничне значення поверхні межі"
6499
6690
 
6500
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:243
 
6691
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:275
6501
6692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6502
6693
msgid "Iso Value:"
6503
 
msgstr ""
 
6694
msgstr "Значення ISO:"
6504
6695
 
6505
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:276
 
6696
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:308
6506
6697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6507
6698
msgctxt ""
6508
6699
"Add the new surface to this particular display type (i.e., orbital or "
6509
6700
"surface)"
6510
6701
msgid "In Display Type:"
6511
 
msgstr ""
 
6702
msgstr "У типі показу:"
6512
6703
 
6513
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:295
 
6704
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:327
6514
6705
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, engineCombo)
6515
6706
msgid "New Display"
6516
 
msgstr ""
 
6707
msgstr "Нове вікно показу"
6517
6708
 
6518
 
#. i18n: file: src/extensions/surfacedialog.ui:345
 
6709
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:377
6519
6710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton)
6520
6711
msgid "Advanced..."
6521
 
msgstr ""
 
6712
msgstr "Додатково…"
6522
6713
 
6523
6714
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:14
6524
6715
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UnitCellParamDialog)
6525
6716
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:128
6526
6717
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6527
6718
msgid "Unit Cell Parameters"
6528
 
msgstr ""
 
6719
msgstr "Параметри елементарної комірки"
6529
6720
 
6530
6721
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:20
6531
6722
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6532
6723
msgid "Unit Cell Display Options"
6533
 
msgstr ""
 
6724
msgstr "Параметри показу елементарної комірки"
6534
6725
 
6535
6726
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:73
6536
6727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteUnitCell)
6537
6728
msgid "Delete Unit Cell"
6538
 
msgstr ""
 
6729
msgstr "Вилучити елементарну комірку"
6539
6730
 
6540
6731
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:93
6541
6732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fillUnitCell)
6542
6733
msgid "Fill Unit Cell"
6543
 
msgstr ""
 
6734
msgstr "Заповнити елементарну комірку"
6544
6735
 
6545
6736
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:247
6546
6737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AxesLabel)
6547
6738
msgid "Axes (Å)"
6548
 
msgstr ""
 
6739
msgstr "Вісі (Å)"
6549
6740
 
6550
6741
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:254
6551
6742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, anglesLabel)
6552
6743
msgid "Angles (°)"
6553
 
msgstr ""
 
6744
msgstr "Кути (°)"
6554
6745
 
6555
6746
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:136
6556
6747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6557
6748
msgid "A:"
6558
 
msgstr ""
 
6749
msgstr "A:"
6559
6750
 
6560
6751
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:153
6561
6752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6562
6753
msgid "alpha:"
6563
 
msgstr ""
 
6754
msgstr "α:"
6564
6755
 
6565
6756
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:173
6566
6757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6567
6758
msgid "B:"
6568
 
msgstr ""
 
6759
msgstr "B:"
6569
6760
 
6570
6761
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:190
6571
6762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6572
6763
msgid "beta:"
6573
 
msgstr ""
 
6764
msgstr "β:"
6574
6765
 
6575
6766
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:210
6576
6767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
6577
6768
msgid "C:"
6578
 
msgstr ""
 
6769
msgstr "C:"
6579
6770
 
6580
6771
#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:227
6581
6772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6582
6773
msgid "gamma:"
6583
 
msgstr ""
 
6774
msgstr "γ:"
6584
6775
 
6585
6776
#. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:20
6586
6777
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VibrationWidget)
6587
6778
msgid "Molecular Vibrations"
6588
 
msgstr ""
 
6779
msgstr "Молекулярні коливання"
6589
6780
 
6590
6781
#. i18n: file: src/extensions/vibrationdialog.ui:45
6591
6782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, vibrationTable)
6592
6783
msgid "Frequency (cm⁻¹)"
6593
 
msgstr ""
 
6784
msgstr "Часота (см⁻¹)"
6594
6785
 
6595
6786
#. i18n: file: src/extensions/vibrationdialog.ui:50
6596
6787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, vibrationTable)
6597
6788
msgid "Intensity (km/mol)"
6598
 
msgstr ""
 
6789
msgstr "Інтенсивність (км/моль)"
6599
6790
 
6600
 
#. i18n: file: src/extensions/vibrationdialog.ui:66
6601
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6602
6791
msgid "&Scale:"
6603
 
msgstr ""
 
6792
msgstr "&Масштаб:"
6604
6793
 
6605
6794
#. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:143
6606
6795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayForcesCheckBox)
6607
6796
msgid "Display force &vectors"
6608
 
msgstr ""
 
6797
msgstr "Показувати &вектори сил"
6609
6798
 
6610
6799
#. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:133
6611
6800
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, animationSpeedCheckBox)
6612
6801
msgid "higher frequency vibrations will show faster movement"
6613
 
msgstr ""
 
6802
msgstr "коливання вищої частоти буде відтворено швидшими рухами"
6614
6803
 
6615
6804
#. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:136
6616
6805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationSpeedCheckBox)
6617
6806
msgid "Animation speed set by frequency"
6618
 
msgstr ""
 
6807
msgstr "Швидкість анімації задається частотою"
6619
6808
 
6620
 
#. i18n: file: src/extensions/vibrationdialog.ui:132
6621
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
6622
6809
msgid "E&xport..."
6623
 
msgstr ""
 
6810
msgstr "Е&кспортувати..."
6624
6811
 
 
6812
#. i18n: file: src/extensions/surfaces/orbitalwidget.ui:20
 
6813
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OrbitalWidget)
6625
6814
#. i18n: file: src/tools/navigatesettingswidget.ui:14
6626
6815
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigateSettingsWidget)
6627
6816
msgid "Form"
6628
 
msgstr ""
 
6817
msgstr "Форма"
6629
6818
 
6630
6819
#. i18n: file: src/tools/navigatesettingswidget.ui:23
6631
6820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eyeCandyCheckBox)
6632
6821
msgid "Display visual cues"
6633
 
msgstr ""
 
6822
msgstr "Показувати візуальні підказки"
6634
6823
 
6635
6824
#. i18n: file: src/tools/pythonsettingswidget.ui:25
6636
6825
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6637
6826
msgid "Python Settings"
6638
 
msgstr ""
 
6827
msgstr "Параметри Python"
6639
6828
 
6640
6829
#. i18n: file: src/tools/zmatrixdialog.ui:14
6641
6830
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ZMatrixDialog)
6642
6831
msgid "Z Matrix Editor"
6643
 
msgstr ""
 
6832
msgstr "Редактор Z-матриць"
6644
6833
 
6645
6834
#. i18n: file: src/tools/zmatrixdialog.ui:25
6646
6835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
6647
6836
msgid "Import Selected Atoms"
6648
 
msgstr ""
 
6837
msgstr "Імпортувати позначені атоми"
6649
6838
 
6650
6839
#. i18n: file: src/tools/zmatrixdialog.ui:52
6651
6840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
6652
6841
msgid "Remove Atom"
6653
 
msgstr ""
 
6842
msgstr "Вилучити атом"
6654
6843
 
6655
6844
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
6656
6845
msgid "Your names"
6657
6846
msgstr ""
6658
6847
",Launchpad Contributions:,Vladimir Kurg,svv, ,Launchpad Contributions:,svv, "
6659
 
",Launchpad Contributions:,svv, ,Launchpad Contributions:"
 
6848
",Launchpad Contributions:,svv, ,Launchpad Contributions:,svv, ,Launchpad "
 
6849
"Contributions:,svv, ,Launchpad Contributions:,svv, ,Launchpad "
 
6850
"Contributions:,Yuri Chornoivan,svv, ,Launchpad Contributions:,Yuri "
 
6851
"Chornoivan,svv, ,Launchpad Contributions:,Yuri Chornoivan,svv, ,Launchpad "
 
6852
"Contributions:,Yuri Chornoivan"
6660
6853
 
6661
6854
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
6662
6855
msgid "Your emails"
6663
6856
msgstr ""
6664
 
",,,skrypnychuk@gmail.com,,,skrypnychuk@gmail.com,,,skrypnychuk@gmail.com,,"
 
6857
",,,skrypnychuk@gmail.com,,,skrypnychuk@gmail.com,,,skrypnychuk@gmail.com,,,sk"
 
6858
"rypnychuk@gmail.com,,,skrypnychuk@gmail.com,,,skrypnychuk@gmail.com,,,yurchor"
 
6859
"@gmail.com,skrypnychuk@gmail.com,,,yurchor@gmail.com,skrypnychuk@gmail.com,,,"
 
6860
"yurchor@gmail.com,skrypnychuk@gmail.com,,,yurchor@gmail.com"
 
6861
 
 
6862
#~ msgid "Connect"
 
6863
#~ msgstr "З'єднатися"
 
6864
 
 
6865
#~ msgid "Disconnect"
 
6866
#~ msgstr "Роз'єднатися"
 
6867
 
 
6868
#~ msgid "&WiiTrack"
 
6869
#~ msgstr "&WiiTrack"
 
6870
 
 
6871
#~ msgid "Wii Tracking"
 
6872
#~ msgstr "Стеження Wii"
 
6873
 
 
6874
#~ msgid "Track motion using Wii remotes"
 
6875
#~ msgstr "Стеження за рухом за допомогою пультів Wii"