~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/avogadro/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/avogadro-pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2011-05-20 18:55:49 UTC
  • mfrom: (3.2.13 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110520185549-berzu8h9f9330xji
Tags: 1.0.3-1ubuntu1
* Merge from debian, remaining changes (LP: #787458, #784267)
  - Disable builds for ARM as build dependency on libOpenGL and 
    libQtOpenGL

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 16:32+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 16:32+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12757)\n"
19
19
 
20
20
#: src/aboutdialog.cpp:47 src/updatedialog.cpp:41
21
21
msgid "OK"
27
27
msgid "(Git revision: %1)"
28
28
msgstr ""
29
29
 
30
 
#: src/aboutdialog.cpp:68
31
30
#, qt-format
32
31
msgid ""
33
32
"<h3>%1</h3><br/><br/>Application Version: %2<br/><br/>Library Version: "
41
40
 
42
41
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:14
43
42
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
44
 
#: src/aboutdialog.cpp:72 src/mainwindow.cpp:849 src/mainwindow.cpp:899
45
 
#: src/mainwindow.cpp:921 src/mainwindow.cpp:1083 src/mainwindow.cpp:1105
46
 
#: src/mainwindow.cpp:1259 src/mainwindow.cpp:1487 src/mainwindow.cpp:2684
47
 
#: src/mainwindow.cpp:3185 :69
 
43
#: src/aboutdialog.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1069 src/mainwindow.cpp:1119
 
44
#: src/mainwindow.cpp:1141 src/mainwindow.cpp:1312 src/mainwindow.cpp:1334
 
45
#: src/mainwindow.cpp:1488 src/mainwindow.cpp:1721 src/mainwindow.cpp:2923
 
46
#: src/mainwindow.cpp:3427 :69
48
47
msgid "Avogadro"
49
48
msgstr "Avogadro"
50
49
 
73
72
#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:14
74
73
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog)
75
74
#: src/engineitemdelegate.cpp:47 src/engineitemmodel.cpp:114
76
 
#: src/mainwindow.cpp:3203 src/mainwindow.cpp:3220 :381 rc.cpp:393
 
75
#: src/mainwindow.cpp:3445 src/mainwindow.cpp:3462 :381 rc.cpp:393
77
76
msgid "Settings"
78
77
msgstr "Ustawienia."
79
78
 
80
 
#: src/importdialog.cpp:175 src/mainwindow.cpp:739
 
79
#: src/importdialog.cpp:175 src/mainwindow.cpp:959
81
80
msgid "Open File"
82
81
msgstr "Otwórz plik"
83
82
 
84
 
#: src/main.cpp:204
85
83
msgctxt "main.cpp"
86
84
msgid "Avogadro"
87
85
msgstr "Avogadro"
106
104
msgid "OpenGL capabilities found: "
107
105
msgstr ""
108
106
 
109
 
#: src/main.cpp:220
110
107
msgctxt "main.cpp"
111
108
msgid "Double Buffering."
112
109
msgstr "Pdwójne buferowanie."
113
110
 
114
 
#: src/main.cpp:222
115
111
msgctxt "main.cpp"
116
112
msgid "Direct Rendering."
117
113
msgstr ""
118
114
 
119
 
#: src/main.cpp:224
120
115
msgctxt "main.cpp"
121
116
msgid "Antialiasing."
122
117
msgstr "Antyaliasing."
123
118
 
124
 
#: src/main.cpp:249
 
119
#: src/main.cpp:260
125
120
#, qt-format
126
121
msgctxt "main.cpp"
127
122
msgid ""
153
148
"-h, --pomoc\t\tPokaż opcje pomocy (this)\n"
154
149
"-v, --wersja\t\tPokaż wersje programu\n"
155
150
 
156
 
#: src/mainwindow.cpp:303
 
151
#: src/mainwindow.cpp:404
157
152
msgid "Messages"
158
153
msgstr "Komunikaty"
159
154
 
160
 
#: src/mainwindow.cpp:374
 
155
#: src/mainwindow.cpp:537
161
156
msgid "Window"
162
157
msgstr "Okno"
163
158
 
164
 
#: src/mainwindow.cpp:377
 
159
#: src/mainwindow.cpp:540
165
160
msgid "&Minimize"
166
161
msgstr "&Minimalizuj"
167
162
 
168
 
#: src/mainwindow.cpp:378
 
163
#: src/mainwindow.cpp:541
169
164
msgid "Ctrl+M"
170
165
msgstr ""
171
166
 
172
 
#: src/mainwindow.cpp:383
 
167
#: src/mainwindow.cpp:546
173
168
msgid "&Zoom"
174
169
msgstr "&Powiększ"
175
170
 
176
 
#: src/mainwindow.cpp:390 src/mainwindow.cpp:1622
 
171
#: src/mainwindow.cpp:553 src/mainwindow.cpp:1787
177
172
msgid "Bring All to Front"
178
173
msgstr "Przenieś wszystko na wierzch"
179
174
 
180
 
#: src/mainwindow.cpp:670
 
175
#: src/mainwindow.cpp:885
181
176
msgid "&Tool Settings..."
182
177
msgstr "&Ustawienia Narzędzi"
183
178
 
184
 
#: src/mainwindow.cpp:673
 
179
#: src/mainwindow.cpp:888
185
180
msgctxt "Tool Settings shortcut"
186
181
msgid "Ctrl+T"
187
182
msgstr "Ctrl+T"
188
183
 
189
 
#: src/mainwindow.cpp:678
 
184
#: src/mainwindow.cpp:893
190
185
msgid "&Display Settings..."
191
186
msgstr "&Ustawienia Wyświetlania"
192
187
 
193
 
#: src/mainwindow.cpp:681
 
188
#: src/mainwindow.cpp:896
194
189
msgctxt "Display Settings shortcut"
195
190
msgid "Ctrl+D"
196
191
msgstr "Ctrl+D"
197
192
 
198
 
#: src/mainwindow.cpp:719 src/mainwindow.cpp:1198
 
193
#: src/mainwindow.cpp:939 src/mainwindow.cpp:1427
199
194
msgid "Common molecule formats"
200
195
msgstr "Częste formaty molekuł"
201
196
 
202
 
#: src/mainwindow.cpp:724 src/mainwindow.cpp:1195 src/mainwindow.cpp:1427
203
 
#: src/mainwindow.cpp:1506
 
197
#: src/mainwindow.cpp:944 src/mainwindow.cpp:1424 src/mainwindow.cpp:1661
204
198
msgid "All files"
205
199
msgstr "Wszystkie pliki"
206
200
 
207
 
#: src/mainwindow.cpp:725 src/mainwindow.cpp:1192 src/mainwindow.cpp:1204
 
201
#: src/mainwindow.cpp:945 src/mainwindow.cpp:1421 src/mainwindow.cpp:1433
208
202
msgid "CML"
209
203
msgstr "CML"
210
204
 
211
 
#: src/mainwindow.cpp:726
 
205
#: src/mainwindow.cpp:946
212
206
msgid "Computational Chemistry Output"
213
207
msgstr ""
214
208
 
215
 
#: src/mainwindow.cpp:727
 
209
#: src/mainwindow.cpp:947
216
210
msgid "Crystallographic Interchange CIF"
217
211
msgstr ""
218
212
 
219
 
#: src/mainwindow.cpp:728
 
213
#: src/mainwindow.cpp:948
220
214
msgid "GAMESS-US Output"
221
215
msgstr ""
222
216
 
223
 
#: src/mainwindow.cpp:729
 
217
#: src/mainwindow.cpp:949
224
218
msgid "Gaussian 98/03 Output"
225
219
msgstr ""
226
220
 
227
 
#: src/mainwindow.cpp:730
 
221
#: src/mainwindow.cpp:950
228
222
msgid "Gaussian Formatted Checkpoint"
229
223
msgstr ""
230
224
 
231
 
#: src/mainwindow.cpp:731
 
225
#: src/mainwindow.cpp:951
232
226
msgid "HyperChem"
233
227
msgstr "HyperChem"
234
228
 
235
 
#: src/mainwindow.cpp:732
 
229
#: src/mainwindow.cpp:952
236
230
msgid "MDL Mol"
237
231
msgstr "MDL Mol"
238
232
 
239
 
#: src/mainwindow.cpp:733
 
233
#: src/mainwindow.cpp:953
240
234
msgid "NWChem Output"
241
235
msgstr "NWChem Output"
242
236
 
243
 
#: src/mainwindow.cpp:734 src/mainwindow.cpp:1209
 
237
#: src/mainwindow.cpp:954 src/mainwindow.cpp:1438
244
238
msgid "PDB"
245
239
msgstr "PDB"
246
240
 
247
 
#: src/mainwindow.cpp:735 src/mainwindow.cpp:1211
 
241
#: src/mainwindow.cpp:955 src/mainwindow.cpp:1440
248
242
msgid "Sybyl Mol2"
249
243
msgstr "Sybyl Mol2"
250
244
 
251
 
#: src/mainwindow.cpp:736 src/mainwindow.cpp:1212
 
245
#: src/mainwindow.cpp:956 src/mainwindow.cpp:1441
252
246
msgid "XYZ"
253
247
msgstr "XYZ"
254
248
 
255
 
#: src/mainwindow.cpp:805 src/mainwindow.cpp:810 src/savedialog.cpp:83
 
249
#: src/mainwindow.cpp:1025 src/mainwindow.cpp:1030 src/savedialog.cpp:83
256
250
msgid "untitled"
257
251
msgstr "bez nazwy"
258
252
 
259
 
#: src/mainwindow.cpp:826
 
253
#: src/mainwindow.cpp:1046
260
254
#, qt-format
261
255
msgctxt "%1 is a filename"
262
256
msgid "Loading %1..."
263
257
msgstr "Wczytywanie %1..."
264
258
 
265
 
#: src/mainwindow.cpp:830
 
259
#: src/mainwindow.cpp:1050
266
260
#, qt-format
267
261
msgid "Loading %1..."
268
262
msgstr "Wczytywanie %1..."
269
263
 
270
 
#: src/mainwindow.cpp:850 src/mainwindow.cpp:1084
 
264
#: src/mainwindow.cpp:1070 src/mainwindow.cpp:1313
271
265
#, qt-format
272
266
msgid "Reading molecular file failed, file %1."
273
267
msgstr "Nie udało się wczytać pliku molekuł, plik %1."
274
268
 
275
 
#: src/mainwindow.cpp:873
 
269
#: src/mainwindow.cpp:1093
276
270
msgid "Reading multi-molecule file. This may take a while..."
277
271
msgstr "Wczytywanie wielomolekułowego pliku. To może zająć chwile..."
278
272
 
279
 
#: src/mainwindow.cpp:900
 
273
#: src/mainwindow.cpp:1120
280
274
msgid "This file does not contain 3D coordinates."
281
275
msgstr "Ten plik nie zawiera współrzędnych 3D."
282
276
 
283
 
#: src/mainwindow.cpp:904
 
277
#: src/mainwindow.cpp:1124
284
278
msgid "Do you want Avogadro to build a rough geometry?"
285
279
msgstr ""
286
280
 
287
 
#: src/mainwindow.cpp:922
 
281
#: src/mainwindow.cpp:1142
288
282
msgid ""
289
283
"This file does not contain 3D coordinates.\n"
290
284
"You may not be able to edit or view properly."
292
286
"Ten plik nie zawiera współrzędnych 3D.\n"
293
287
"Możesz nie być w stanie edytować poprawnie widoku."
294
288
 
295
 
#: src/mainwindow.cpp:974
 
289
#: src/mainwindow.cpp:1196
296
290
msgid "Select Molecule to View"
297
291
msgstr "Wybierz molekułę do pokazania"
298
292
 
299
 
#: src/mainwindow.cpp:999
 
293
#: src/mainwindow.cpp:1221
300
294
msgid "Molecule Title"
301
295
msgstr "Tytuł molekuły"
302
296
 
303
 
#: src/mainwindow.cpp:1076
 
297
#: src/mainwindow.cpp:1305
304
298
msgid "Atoms: "
305
299
msgstr "Atomy: "
306
300
 
307
 
#: src/mainwindow.cpp:1077
 
301
#: src/mainwindow.cpp:1306
308
302
msgid " Bonds: "
309
303
msgstr " Wiązania: "
310
304
 
311
 
#: src/mainwindow.cpp:1093
 
305
#: src/mainwindow.cpp:1322
312
306
msgid "File Loaded..."
313
307
msgstr "Plik załadowany..."
314
308
 
315
 
#: src/mainwindow.cpp:1106
 
309
#: src/mainwindow.cpp:1335
316
310
msgid "Do you want to save the changes you made in the document?"
317
311
msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany które wprowadziłeś w dokumencie?"
318
312
 
319
 
#: src/mainwindow.cpp:1115
 
313
#: src/mainwindow.cpp:1344
320
314
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
321
315
msgstr "Wprowadzone zmiany zostaną utracone, jeśli ich nie zapiszesz."
322
316
 
323
 
#: src/mainwindow.cpp:1119
 
317
#: src/mainwindow.cpp:1348
324
318
msgctxt "Save"
325
319
msgid "Ctrl+S"
326
320
msgstr "Ctrl+S"
327
321
 
328
 
#: src/mainwindow.cpp:1120
 
322
#: src/mainwindow.cpp:1349
329
323
msgctxt "Discard"
330
324
msgid "Ctrl+D"
331
325
msgstr "Ctrl+D"
332
326
 
333
 
#: src/mainwindow.cpp:1122
 
327
#: src/mainwindow.cpp:1351
334
328
msgid "Save..."
335
329
msgstr "Zapisz..."
336
330
 
337
 
#: src/mainwindow.cpp:1122 src/savedialog.cpp:65
 
331
#: src/mainwindow.cpp:1351 src/savedialog.cpp:65
338
332
msgid "Save"
339
333
msgstr "Zapisz"
340
334
 
341
 
#: src/mainwindow.cpp:1205
 
335
#: src/mainwindow.cpp:1434
342
336
msgid "GAMESS Input"
343
337
msgstr "GAMESS Wejście"
344
338
 
345
 
#: src/mainwindow.cpp:1206
 
339
#: src/mainwindow.cpp:1435
346
340
msgid "Gaussian Cartesian Input"
347
341
msgstr "Wejście Płaszczyzny Kartezjańskiej Gaussa"
348
342
 
349
 
#: src/mainwindow.cpp:1207
 
343
#: src/mainwindow.cpp:1436
350
344
msgid "Gaussian Z-matrix Input"
351
345
msgstr "Wejście współrzędnej-Z Gaussa"
352
346
 
353
 
#: src/mainwindow.cpp:1208
 
347
#: src/mainwindow.cpp:1437
354
348
msgid "MDL SDfile"
355
349
msgstr "Plik MDL SD"
356
350
 
357
 
#: src/mainwindow.cpp:1210
 
351
#: src/mainwindow.cpp:1439
358
352
msgid "NWChem Input"
359
353
msgstr "NWChem Wejście"
360
354
 
361
 
#: src/mainwindow.cpp:1215
 
355
#: src/mainwindow.cpp:1444
362
356
msgid "Save Molecule As"
363
357
msgstr "Zapisz Molekułe Jako"
364
358
 
365
 
#: src/mainwindow.cpp:1417 src/mainwindow.cpp:1429
 
359
#: src/mainwindow.cpp:1651 src/mainwindow.cpp:1663
366
360
msgid "PNG"
367
361
msgstr "PNG"
368
362
 
369
 
#: src/mainwindow.cpp:1424
 
363
#: src/mainwindow.cpp:1658
370
364
msgid "Common image formats"
371
365
msgstr "Typowe formaty obrazu"
372
366
 
373
 
#: src/mainwindow.cpp:1428
 
367
#: src/mainwindow.cpp:1662
374
368
msgid "BMP"
375
369
msgstr "BMP"
376
370
 
377
 
#: src/mainwindow.cpp:1430
 
371
#: src/mainwindow.cpp:1664
378
372
msgid "JPEG"
379
373
msgstr "JPEG"
380
374
 
381
 
#: src/mainwindow.cpp:1436 src/mainwindow.cpp:1515
 
375
#: src/mainwindow.cpp:1670
382
376
msgid "Export Bitmap Graphics"
383
377
msgstr ""
384
378
 
385
 
#: src/mainwindow.cpp:1488
 
379
#: src/mainwindow.cpp:1722
386
380
#, qt-format
387
381
msgid "Cannot save file %1."
388
382
msgstr "Nie można było zapisać pliku %1."
389
383
 
390
 
#: src/mainwindow.cpp:1496 src/mainwindow.cpp:1507
 
384
#: src/mainwindow.cpp:1574 src/mainwindow.cpp:1585
391
385
msgid "PDF"
392
386
msgstr "PDF"
393
387
 
394
 
#: src/mainwindow.cpp:1503
 
388
#: src/mainwindow.cpp:1581
395
389
msgid "Common vector image formats"
396
390
msgstr "Typowe formaty grafiki wektorowej"
397
391
 
398
 
#: src/mainwindow.cpp:1508
 
392
#: src/mainwindow.cpp:1586
399
393
msgid "SVG"
400
394
msgstr "SVG"
401
395
 
402
 
#: src/mainwindow.cpp:1509
 
396
#: src/mainwindow.cpp:1587
403
397
msgid "EPS"
404
398
msgstr "EPS"
405
399
 
406
 
#: src/mainwindow.cpp:1654
 
400
#: src/mainwindow.cpp:1819
407
401
#, qt-format
408
402
msgid "Untitled %1"
409
403
msgstr "Bez tytułu %1"
410
404
 
411
 
#: src/mainwindow.cpp:1759
 
405
#: src/mainwindow.cpp:1924
412
406
msgid "Unable to paste molecule."
413
407
msgstr ""
414
408
 
415
 
#: src/mainwindow.cpp:1788
 
409
#: src/mainwindow.cpp:1953
416
410
msgid "Paste failed (format unavailable)."
417
411
msgstr ""
418
412
 
419
 
#: src/mainwindow.cpp:2071
 
413
#: src/mainwindow.cpp:2236
420
414
msgid "Copy failed (mdl unavailable)."
421
415
msgstr ""
422
416
 
423
 
#: src/mainwindow.cpp:2197 src/mainwindow.cpp:2230 src/mainwindow.cpp:2297
424
 
#: src/mainwindow.cpp:2827
 
417
#: src/mainwindow.cpp:2362 src/mainwindow.cpp:2395 src/mainwindow.cpp:2462
 
418
#: src/mainwindow.cpp:3069
425
419
#, qt-format
426
420
msgid "View %1"
427
421
msgstr ""
428
422
 
429
 
#: src/mainwindow.cpp:2257
 
423
#: src/mainwindow.cpp:2422
430
424
#, qt-format
431
425
msgctxt "View number (from 1 on)"
432
426
msgid "View %1"
433
427
msgstr ""
434
428
 
435
 
#: src/mainwindow.cpp:2266
 
429
#: src/mainwindow.cpp:2431
436
430
msgid "Avogadro: Detached View"
437
431
msgstr ""
438
432
 
439
 
#: src/mainwindow.cpp:2432
 
433
#: src/mainwindow.cpp:2662
440
434
msgid "Normal Size"
441
435
msgstr "Zwykły rozmiar"
442
436
 
443
 
#: src/mainwindow.cpp:2445
 
437
#: src/mainwindow.cpp:2679
444
438
msgid "Full Screen"
445
439
msgstr "Tryb pełnoekranowy"
446
440
 
447
 
#: src/mainwindow.cpp:2543
 
441
#: src/mainwindow.cpp:2780
448
442
msgid "Ctrl+Backspace"
449
443
msgstr ""
450
444
 
451
 
#: src/mainwindow.cpp:2677
 
445
#: src/mainwindow.cpp:2916
452
446
msgctxt "[*] indicates that this is a modified view...."
453
447
msgid "[*]Avogadro"
454
448
msgstr ""
455
449
 
456
 
#: src/mainwindow.cpp:2683
 
450
#: src/mainwindow.cpp:2922
457
451
#, qt-format
458
452
msgctxt "Window title: %1 is file name, %2 is Avogadro"
459
453
msgid "%1[*] - %2"
460
454
msgstr ""
461
455
 
462
 
#: src/mainwindow.cpp:3139
 
456
#: src/mainwindow.cpp:3381
463
457
msgid "Add"
464
458
msgstr "Dodaj"
465
459
 
466
 
#: src/mainwindow.cpp:3144
 
460
#: src/mainwindow.cpp:3386
467
461
msgid "Duplicate"
468
462
msgstr "Duplikuj"
469
463
 
470
 
#: src/mainwindow.cpp:3149
 
464
#: src/mainwindow.cpp:3391
471
465
msgid "Remove"
472
466
msgstr "Usuń"
473
467
 
474
 
#: src/mainwindow.cpp:3177
 
468
#: src/mainwindow.cpp:3419
475
469
msgid "No tools or engines loaded."
476
470
msgstr ""
477
471
 
478
 
#: src/mainwindow.cpp:3179
 
472
#: src/mainwindow.cpp:3421
479
473
msgid "No engines loaded."
480
474
msgstr ""
481
475
 
482
 
#: src/mainwindow.cpp:3181
 
476
#: src/mainwindow.cpp:3423
483
477
msgid "No tools loaded."
484
478
msgstr "Nie załadowano żadnych narzędzi."
485
479
 
486
 
#: src/mainwindow.cpp:3182
 
480
#: src/mainwindow.cpp:3424
487
481
msgid ""
488
482
" It is unlikely this application will function correctly. Please correct "
489
483
"this error."
490
484
msgstr ""
491
485
 
492
 
#: src/mainwindow.cpp:3226
 
486
#: src/mainwindow.cpp:3468
493
487
msgid "Objects"
494
488
msgstr "Obiekty"
495
489
 
496
490
#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:38
497
491
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
498
 
#: src/mainwindow.cpp:3232 :321
 
492
#: src/mainwindow.cpp:3474 :321
499
493
msgid "Colors"
500
494
msgstr "Kolory"
501
495
 
502
 
#: src/mainwindow.cpp:3265
 
496
#: src/mainwindow.cpp:3507
503
497
msgid " copy"
504
498
msgstr " kopiuj"
505
499
 
520
514
msgstr "Opis:\n"
521
515
 
522
516
#: src/primitiveitemmodel.cpp:262 src/projectdelegates/moleculedelegate.h:43
523
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:60 src/projecttreeeditor.cpp:464
524
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:494 src/projecttreemodel.cpp:206
 
517
#: src/projecttreeeditor.cpp:60 src/projecttreeeditor.cpp:468
 
518
#: src/projecttreeeditor.cpp:498 src/projecttreemodel.cpp:206
525
519
msgid "Molecule"
526
520
msgstr "Cząsteczka"
527
521
 
528
522
#: src/primitiveitemmodel.cpp:291 src/projectdelegates/atomdelegate.h:43
529
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:61 src/projecttreeeditor.cpp:496
 
523
#: src/projecttreeeditor.cpp:61 src/projecttreeeditor.cpp:500
530
524
#: src/projecttreemodel.cpp:210
531
525
msgid "Atoms"
532
526
msgstr "Atomy"
533
527
 
534
528
#: src/primitiveitemmodel.cpp:293 src/projectdelegates/bonddelegate.h:43
535
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:62 src/projecttreeeditor.cpp:498
 
529
#: src/projecttreeeditor.cpp:62 src/projecttreeeditor.cpp:502
536
530
#: src/projecttreemodel.cpp:208
537
531
msgid "Bonds"
538
532
msgstr "Wiązania"
539
533
 
540
534
#: src/primitiveitemmodel.cpp:295 src/projectdelegates/residuedelegate.h:43
541
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:63 src/projecttreeeditor.cpp:500
 
535
#: src/projecttreeeditor.cpp:63 src/projecttreeeditor.cpp:504
542
536
#: src/projecttreemodel.cpp:212
543
537
msgid "Residues"
544
538
msgstr "Grupy funkcyjne"
552
546
msgstr "wiązanie %1"
553
547
 
554
548
#: src/projectdelegates/labeldelegate.h:43 src/projecttreeeditor.cpp:59
555
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:122 src/projecttreeeditor.cpp:492
 
549
#: src/projecttreeeditor.cpp:122 src/projecttreeeditor.cpp:496
556
550
#: src/projecttreemodel.cpp:204
557
551
msgid "Label"
558
552
msgstr "Etykieta"
559
553
 
560
554
#: src/projectdelegates/selectiondelegate.h:43 src/projecttreeeditor.cpp:64
561
 
#: src/projecttreeeditor.cpp:502 src/projecttreemodel.cpp:214
 
555
#: src/projecttreeeditor.cpp:506 src/projecttreemodel.cpp:214
562
556
msgid "User Selections"
563
557
msgstr ""
564
558
 
763
757
msgid "Export"
764
758
msgstr "Eksportuj"
765
759
 
766
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:62
 
760
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:61
767
761
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuImport)
768
762
msgid "Import"
769
763
msgstr "Importuj"
770
764
 
771
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:81
 
765
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:80
772
766
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings)
773
767
msgid "Se&ttings"
774
768
msgstr "&Ustawienia"
775
769
 
776
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:85
 
770
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:84
777
771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuToolbars)
778
772
msgid "Toolbars"
779
773
msgstr "Paski narzędzi"
780
774
 
781
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:94
 
775
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:93
782
776
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuBuild)
783
777
msgid "&Build"
784
778
msgstr "&Budowa"
785
779
 
786
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:99
 
780
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:98
787
781
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuView)
788
782
msgid "&View"
789
783
msgstr "&Widok"
829
823
msgid "Tools"
830
824
msgstr "Narzędzia"
831
825
 
832
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:256
 
826
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:252
833
827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
834
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:268
 
828
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:260
835
829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
836
830
msgid "&Open"
837
831
msgstr "&Otwórz"
838
832
 
839
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:259
 
833
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:255
840
834
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
841
835
msgid "Ctrl+O"
842
836
msgstr "Ctrl+O"
843
837
 
844
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:277
 
838
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:265
845
839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
846
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:292
 
840
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:276
847
841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
848
842
msgid "&Quit"
849
843
msgstr "&Wyjście"
850
844
 
851
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:280
 
845
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:268
852
846
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
853
847
msgid "Ctrl+Q"
854
848
msgstr ""
855
849
 
856
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:297
 
850
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:281
857
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
858
852
msgid "Recent"
859
853
msgstr ""
860
854
 
861
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:302
 
855
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:286
862
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
863
857
msgid "&Clear Recent"
864
858
msgstr "&Wyczyść ostatnio otwierane"
865
859
 
866
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:311
 
860
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:291
867
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
868
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:323
 
862
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:299
869
863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
870
864
msgid "&New"
871
865
msgstr "&Nowy"
872
866
 
873
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:314
 
867
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:294
874
868
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
875
869
msgid "Ctrl+N"
876
870
msgstr ""
877
871
 
878
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:332
 
872
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:304
879
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
880
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:344
 
874
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:312
881
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
882
876
msgid "&Close"
883
877
msgstr "&Zamknij"
884
878
 
885
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:335
 
879
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:307
886
880
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
887
881
msgid "Ctrl+W"
888
882
msgstr ""
889
883
 
890
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:353
 
884
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:317
891
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
892
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:365
 
886
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:325
893
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
894
888
msgid "&Save"
895
889
msgstr "Z&apisz"
896
890
 
897
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:356
 
891
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:320
898
892
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
899
893
msgid "Ctrl+S"
900
894
msgstr ""
901
895
 
902
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:374
 
896
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:330
903
897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
904
898
msgid "Save &As..."
905
899
msgstr "Zapisz &jako..."
906
900
 
907
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:377
 
901
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:333
908
902
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
909
903
msgid "Ctrl+Shift+S"
910
904
msgstr ""
911
905
 
912
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:386
 
906
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:338
913
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
914
908
msgid "Revert To Saved"
915
909
msgstr "Przywróć do zapisu"
916
910
 
917
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:395
 
911
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:343
918
912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
919
913
msgid "&Graphics..."
920
914
msgstr "&Grafika..."
921
915
 
922
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:404
 
916
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:352
923
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
924
918
msgid "&Full Screen Mode"
925
919
msgstr "&Tryb pełnoekranowy"
926
920
 
927
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:407
 
921
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:355
928
922
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
929
923
msgid "Esc"
930
924
msgstr "Esc"
931
925
 
932
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:416
 
926
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:364
933
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
934
928
msgid "Set &Background Color..."
935
929
msgstr "Ustaw &kolor tła..."
936
930
 
937
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:421
 
931
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:369
938
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
939
933
msgid "&About"
940
934
msgstr "&O programie"
941
935
 
942
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:433
 
936
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:381
943
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
944
938
msgid "&Undo"
945
939
msgstr "&Cofnij"
946
940
 
947
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:436
 
941
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:384
948
942
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
949
943
msgid "Ctrl+Z"
950
944
msgstr "Ctrl+Z"
951
945
 
952
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:445
 
946
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:393
953
947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
954
948
msgid "&Redo"
955
949
msgstr "&Powtórz"
956
950
 
957
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:448
 
951
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:396
958
952
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
959
953
msgid "Ctrl+Shift+Z"
960
954
msgstr "Ctrl+Shift+Z"
961
955
 
962
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:457
 
956
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:405
963
957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
964
958
msgid "New View"
965
959
msgstr "Nowy widok"
966
960
 
967
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:469
 
961
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:417
968
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
969
963
msgid "Close View"
970
964
msgstr "Zamknij widok"
971
965
 
972
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:478
 
966
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:426
973
967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
974
968
msgid "Center"
975
969
msgstr "Wyśrodkuj"
976
970
 
977
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:487
 
971
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:440
978
972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
979
973
msgid "&Paste"
980
974
msgstr "&Wklej"
981
975
 
982
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:490
 
976
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:443
983
977
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
984
978
msgid "Ctrl+V"
985
979
msgstr "Ctrl+V"
986
980
 
987
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:499
 
981
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:448
988
982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
989
983
msgid "Copy"
990
984
msgstr "Kopiuj"
991
985
 
992
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:502
 
986
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:451
993
987
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
994
988
msgid "Ctrl+C"
995
989
msgstr "Ctrl+C"
996
990
 
997
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:511
 
991
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:456
998
992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
999
993
msgid "Cut"
1000
994
msgstr "Wytnij"
1001
995
 
1002
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:514
 
996
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:459
1003
997
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
1004
998
msgid "Ctrl+X"
1005
999
msgstr "Ctrl+X"
1006
1000
 
1007
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:523
 
1001
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:464
1008
1002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1009
1003
msgid "Clear"
1010
1004
msgstr "Wyczyść"
1014
1008
msgid "Backspace"
1015
1009
msgstr "Backspace"
1016
1010
 
1017
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:531
 
1011
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:469
1018
1012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1019
1013
msgid "Select All"
1020
1014
msgstr "Zaznacz wszystko"
1021
1015
 
1022
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:534
 
1016
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:472
1023
1017
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
1024
1018
msgid "Ctrl+A"
1025
1019
msgstr "Ctrl+A"
1026
1020
 
1027
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:539
 
1021
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:477
1028
1022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1029
1023
msgid "Select None"
1030
1024
msgstr "Usuń zaznaczenie"
1031
1025
 
1032
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:542
 
1026
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:480
1033
1027
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
1034
1028
msgid "Ctrl+Shift+A"
1035
1029
msgstr "Ctrl+Shift+A"
1036
1030
 
1037
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:551
 
1031
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:489
1038
1032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1039
1033
msgid "Configure Avogadro..."
1040
1034
msgstr "Konfiguruj Avogadro..."
1041
1035
 
1042
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:562
 
1036
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:500
1043
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1044
1038
msgid "Tutorials"
1045
1039
msgstr ""
1046
1040
 
1047
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:571
 
1041
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:509
1048
1042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1049
1043
msgid "Duplicate View"
1050
1044
msgstr "Powiel widok"
1051
1045
 
1052
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:579
 
1046
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:517
1053
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1054
1048
msgid "Display Axes"
1055
1049
msgstr "Pokazuj osie"
1056
1050
 
1057
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:587
 
1051
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:525
1058
1052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1059
1053
msgid "Debug Information"
1060
1054
msgstr ""
1061
1055
 
1062
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:595
 
1056
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:533
1063
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1064
1058
msgid "Avogadro Help"
1065
1059
msgstr "Pomoc Avogadro"
1066
1060
 
1067
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:600
 
1061
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:538
1068
1062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1069
1063
msgid "Release Notes"
1070
1064
msgstr "Informacje o wydaniu"
1071
1065
 
1072
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:605
 
1066
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:543
1073
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1074
1068
msgid "Report a Bug"
1075
1069
msgstr "Zgłoś błąd"
1076
1070
 
1077
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:610
 
1071
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:548
1078
1072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1079
1073
msgid "FAQ"
1080
1074
msgstr "FAQ"
1081
1075
 
1082
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:615
 
1076
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:553
1083
1077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1084
1078
msgid "Avogadro Website"
1085
1079
msgstr "Strona internetowa Avogadro"
1086
1080
 
1087
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:624
 
1081
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:562
1088
1082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1089
1083
msgid "Plugin Manager..."
1090
1084
msgstr ""
1091
1085
 
1092
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:633
 
1086
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:571
1093
1087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1094
1088
msgid "Project Tree Editor..."
1095
1089
msgstr "Edytor drzewa projektu..."
1096
1090
 
1097
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:642
 
1091
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:580
1098
1092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1099
1093
msgid "Detach View"
1100
1094
msgstr "Oddziel widok"
1101
1095
 
1102
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:651
 
1096
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:585
1103
1097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1104
1098
msgid "Molecule File..."
1105
1099
msgstr "Plik cząsteczki..."
1106
1100
 
1107
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:662
 
1101
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:596
1108
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1109
1103
msgid "Use Quick Render"
1110
1104
msgstr ""
1111
1105
 
1112
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:667
 
1106
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:601
1113
1107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1114
1108
msgid "&Vector Graphics..."
1115
1109
msgstr "Grafika &wektorowa..."
1116
1110
 
1117
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:675
 
1111
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:609
1118
1112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1119
1113
msgid "Display Unit Cell Axes"
1120
1114
msgstr ""
1121
1115
 
1122
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:683
 
1116
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:617
1123
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1124
1118
msgid "All Molecules in File..."
1125
1119
msgstr "Wszystkie cząsteczki w pliku..."
1126
1120
 
1127
 
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:688
 
1121
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:622
1128
1122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1129
1123
msgid "Reset Display Types"
1130
1124
msgstr ""
1271
1265
"Skrzypiński, ,Launchpad Contributions:,Andrzej MoST (Marcin "
1272
1266
"Ostajewski),Avogadro Team,Roman Skrzypiński, ,Launchpad "
1273
1267
"Contributions:,Andrzej MoST (Marcin Ostajewski),Paweł Madej,Roman "
1274
 
"Skrzypiński, ,Launchpad Contributions:,Aare,Avogadro Team,Bartosz "
1275
 
"Kaszubowski,Krzysztof Wittek"
 
1268
"Skrzypiński, ,Launchpad Contributions:,Aare,Andrzej MoST (Marcin "
 
1269
"Ostajewski),Avogadro Team,Bartosz Kaszubowski,Krzysztof Wittek,Paweł "
 
1270
"Madej,Roman Skrzypiński, ,Launchpad Contributions:,Aare,Andrzej MoST (Marcin "
 
1271
"Ostajewski),Avogadro Team,Bartosz Kaszubowski,Krzysztof Wittek,Paweł "
 
1272
"Madej,Roman Skrzypiński, ,Launchpad Contributions:,Aare,Andrzej MoST (Marcin "
 
1273
"Ostajewski),Avogadro Team,Bartosz Kaszubowski,Krzysztof Wittek,Paweł "
 
1274
"Madej,Roman Skrzypiński, ,Launchpad Contributions:,Aare,Andrzej MoST (Marcin "
 
1275
"Ostajewski),Avogadro Team,Bartosz Kaszubowski,Krzysztof Wittek,Paweł "
 
1276
"Madej,Roman Skrzypiński, ,Launchpad Contributions:,Aare,Andrzej MoST (Marcin "
 
1277
"Ostajewski),Avogadro Team,Bartosz Kaszubowski,Krzysztof Wittek,Paweł "
 
1278
"Madej,Roman Skrzypiński, ,Launchpad Contributions:,Aare,Andrzej MoST (Marcin "
 
1279
"Ostajewski),Avogadro Team,Bartosz Kaszubowski,Krzysztof Wittek,Paweł "
 
1280
"Madej,Roman Skrzypiński, ,Launchpad Contributions:,Aare,Avogadro "
 
1281
"Team,Bartosz Kaszubowski,Krzysztof Wittek"
1276
1282
 
1277
1283
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1278
1284
msgid "Your emails"
1279
1285
msgstr ""
1280
1286
",,,romano473@gmail.com,,,,avogadro-"
1281
1287
"devel@lists.sourceforge.net,romano473@gmail.com,,,,nysander@quanteam.pl,roman"
1282
 
"o473@gmail.com,,,fblost@gmail.com,avogadro-"
 
1288
"o473@gmail.com,,,fblost@gmail.com,,avogadro-"
 
1289
"devel@lists.sourceforge.net,gosimek@gmail.com,,nysander@quanteam.pl,romano473"
 
1290
"@gmail.com,,,fblost@gmail.com,,avogadro-"
 
1291
"devel@lists.sourceforge.net,gosimek@gmail.com,,nysander@quanteam.pl,romano473"
 
1292
"@gmail.com,,,fblost@gmail.com,,avogadro-"
 
1293
"devel@lists.sourceforge.net,gosimek@gmail.com,,nysander@quanteam.pl,romano473"
 
1294
"@gmail.com,,,fblost@gmail.com,,avogadro-"
 
1295
"devel@lists.sourceforge.net,gosimek@gmail.com,,nysander@quanteam.pl,romano473"
 
1296
"@gmail.com,,,fblost@gmail.com,,avogadro-"
 
1297
"devel@lists.sourceforge.net,gosimek@gmail.com,,nysander@quanteam.pl,romano473"
 
1298
"@gmail.com,,,fblost@gmail.com,,avogadro-"
 
1299
"devel@lists.sourceforge.net,gosimek@gmail.com,,nysander@quanteam.pl,romano473"
 
1300
"@gmail.com,,,fblost@gmail.com,avogadro-"
1283
1301
"devel@lists.sourceforge.net,gosimek@gmail.com,"
 
1302
 
 
1303
#~ msgid "translator-credits"
 
1304
#~ msgstr ""
 
1305
#~ "Launchpad Contributions:\n"
 
1306
#~ "  Aare https://launchpad.net/~fblost\n"
 
1307
#~ "  Avogadro Team https://launchpad.net/~avogadro\n"
 
1308
#~ "  Bartosz Kaszubowski https://launchpad.net/~simek\n"
 
1309
#~ "  Krzysztof Wittek https://launchpad.net/~shaggius"