144
142
" -v, --version\t\tShow version information\n"
147
#: src/mainwindow.cpp:303
145
#: src/mainwindow.cpp:404
149
147
msgstr "Meddelanden"
151
#: src/mainwindow.cpp:374
149
#: src/mainwindow.cpp:537
155
#: src/mainwindow.cpp:377
153
#: src/mainwindow.cpp:540
156
154
msgid "&Minimize"
157
155
msgstr "&Minimera"
159
#: src/mainwindow.cpp:378
157
#: src/mainwindow.cpp:541
163
#: src/mainwindow.cpp:383
161
#: src/mainwindow.cpp:546
167
#: src/mainwindow.cpp:390 src/mainwindow.cpp:1622
165
#: src/mainwindow.cpp:553 src/mainwindow.cpp:1787
168
166
msgid "Bring All to Front"
169
167
msgstr "Ta fram alla"
171
#: src/mainwindow.cpp:670
169
#: src/mainwindow.cpp:885
172
170
msgid "&Tool Settings..."
173
msgstr "%Verktygsinställningar"
171
msgstr "Ver&ktygsinställningar"
175
#: src/mainwindow.cpp:673
173
#: src/mainwindow.cpp:888
176
174
msgctxt "Tool Settings shortcut"
180
#: src/mainwindow.cpp:678
178
#: src/mainwindow.cpp:893
181
179
msgid "&Display Settings..."
182
msgstr "&Skärminställningar"
180
msgstr "&Skärminställningar..."
184
#: src/mainwindow.cpp:681
182
#: src/mainwindow.cpp:896
185
183
msgctxt "Display Settings shortcut"
189
#: src/mainwindow.cpp:719 src/mainwindow.cpp:1198
187
#: src/mainwindow.cpp:939 src/mainwindow.cpp:1427
190
188
msgid "Common molecule formats"
191
189
msgstr "Vanliga molekylformat"
193
#: src/mainwindow.cpp:724 src/mainwindow.cpp:1195 src/mainwindow.cpp:1427
194
#: src/mainwindow.cpp:1506
191
#: src/mainwindow.cpp:944 src/mainwindow.cpp:1424 src/mainwindow.cpp:1661
195
192
msgid "All files"
196
193
msgstr "Alla filer"
198
#: src/mainwindow.cpp:725 src/mainwindow.cpp:1192 src/mainwindow.cpp:1204
195
#: src/mainwindow.cpp:945 src/mainwindow.cpp:1421 src/mainwindow.cpp:1433
202
#: src/mainwindow.cpp:726
199
#: src/mainwindow.cpp:946
203
200
msgid "Computational Chemistry Output"
206
#: src/mainwindow.cpp:727
203
#: src/mainwindow.cpp:947
207
204
msgid "Crystallographic Interchange CIF"
210
#: src/mainwindow.cpp:728
207
#: src/mainwindow.cpp:948
211
208
msgid "GAMESS-US Output"
214
#: src/mainwindow.cpp:729
211
#: src/mainwindow.cpp:949
215
212
msgid "Gaussian 98/03 Output"
218
#: src/mainwindow.cpp:730
215
#: src/mainwindow.cpp:950
219
216
msgid "Gaussian Formatted Checkpoint"
222
#: src/mainwindow.cpp:731
219
#: src/mainwindow.cpp:951
223
220
msgid "HyperChem"
226
#: src/mainwindow.cpp:732
223
#: src/mainwindow.cpp:952
230
#: src/mainwindow.cpp:733
227
#: src/mainwindow.cpp:953
231
228
msgid "NWChem Output"
234
#: src/mainwindow.cpp:734 src/mainwindow.cpp:1209
231
#: src/mainwindow.cpp:954 src/mainwindow.cpp:1438
238
#: src/mainwindow.cpp:735 src/mainwindow.cpp:1211
235
#: src/mainwindow.cpp:955 src/mainwindow.cpp:1440
239
236
msgid "Sybyl Mol2"
242
#: src/mainwindow.cpp:736 src/mainwindow.cpp:1212
239
#: src/mainwindow.cpp:956 src/mainwindow.cpp:1441
246
#: src/mainwindow.cpp:805 src/mainwindow.cpp:810 src/savedialog.cpp:83
243
#: src/mainwindow.cpp:1025 src/mainwindow.cpp:1030 src/savedialog.cpp:83
250
#: src/mainwindow.cpp:826
247
#: src/mainwindow.cpp:1046
252
249
msgctxt "%1 is a filename"
253
250
msgid "Loading %1..."
254
msgstr "Bearbetar %1"
251
msgstr "Läser in %1..."
256
#: src/mainwindow.cpp:830
253
#: src/mainwindow.cpp:1050
258
255
msgid "Loading %1..."
259
msgstr "Bearbetar %1"
256
msgstr "Läser in %1..."
261
#: src/mainwindow.cpp:850 src/mainwindow.cpp:1084
258
#: src/mainwindow.cpp:1070 src/mainwindow.cpp:1313
263
260
msgid "Reading molecular file failed, file %1."
266
#: src/mainwindow.cpp:873
263
#: src/mainwindow.cpp:1093
267
264
msgid "Reading multi-molecule file. This may take a while..."
268
265
msgstr "Läser flermolekylär fil. Det här kan ta en stund..."
270
#: src/mainwindow.cpp:900
267
#: src/mainwindow.cpp:1120
271
268
msgid "This file does not contain 3D coordinates."
272
msgstr "Den här filen saknar 3D kordinater."
269
msgstr "Den här filen saknar 3D-koordinater."
274
#: src/mainwindow.cpp:904
271
#: src/mainwindow.cpp:1124
275
272
msgid "Do you want Avogadro to build a rough geometry?"
278
#: src/mainwindow.cpp:922
275
#: src/mainwindow.cpp:1142
280
277
"This file does not contain 3D coordinates.\n"
281
278
"You may not be able to edit or view properly."
283
"Den här filen saknar 3D kordinater.\n"
280
"Den här filen saknar 3D-koordinater.\n"
284
281
"Redigering och granskning kanske inte kommer att kunna genomföras ordentligt."
286
#: src/mainwindow.cpp:974
283
#: src/mainwindow.cpp:1196
287
284
msgid "Select Molecule to View"
288
msgstr "Visa molekyl"
285
msgstr "Välj molekyl att visa"
290
#: src/mainwindow.cpp:999
287
#: src/mainwindow.cpp:1221
291
288
msgid "Molecule Title"
294
#: src/mainwindow.cpp:1076
291
#: src/mainwindow.cpp:1305
296
293
msgstr "Atomer: "
298
#: src/mainwindow.cpp:1077
295
#: src/mainwindow.cpp:1306
297
msgstr " Bindningar: "
302
#: src/mainwindow.cpp:1093
299
#: src/mainwindow.cpp:1322
303
300
msgid "File Loaded..."
306
#: src/mainwindow.cpp:1106
303
#: src/mainwindow.cpp:1335
307
304
msgid "Do you want to save the changes you made in the document?"
308
msgstr "Spara ändringar?"
305
msgstr "Vill du spara ändringarna som du gjort i dokumentet?"
310
#: src/mainwindow.cpp:1115
307
#: src/mainwindow.cpp:1344
311
308
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
312
309
msgstr "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du inte sparar dem."
314
#: src/mainwindow.cpp:1119
311
#: src/mainwindow.cpp:1348
319
#: src/mainwindow.cpp:1120
316
#: src/mainwindow.cpp:1349
320
317
msgctxt "Discard"
324
#: src/mainwindow.cpp:1122
321
#: src/mainwindow.cpp:1351
326
323
msgstr "Spara..."
328
#: src/mainwindow.cpp:1122 src/savedialog.cpp:65
325
#: src/mainwindow.cpp:1351 src/savedialog.cpp:65
332
#: src/mainwindow.cpp:1205
329
#: src/mainwindow.cpp:1434
333
330
msgid "GAMESS Input"
336
#: src/mainwindow.cpp:1206
333
#: src/mainwindow.cpp:1435
337
334
msgid "Gaussian Cartesian Input"
340
#: src/mainwindow.cpp:1207
337
#: src/mainwindow.cpp:1436
341
338
msgid "Gaussian Z-matrix Input"
344
#: src/mainwindow.cpp:1208
341
#: src/mainwindow.cpp:1437
345
342
msgid "MDL SDfile"
348
#: src/mainwindow.cpp:1210
345
#: src/mainwindow.cpp:1439
349
346
msgid "NWChem Input"
352
#: src/mainwindow.cpp:1215
349
#: src/mainwindow.cpp:1444
353
350
msgid "Save Molecule As"
354
351
msgstr "Spara molekyl som"
356
#: src/mainwindow.cpp:1417 src/mainwindow.cpp:1429
353
#: src/mainwindow.cpp:1651 src/mainwindow.cpp:1663
360
#: src/mainwindow.cpp:1424
357
#: src/mainwindow.cpp:1658
361
358
msgid "Common image formats"
362
359
msgstr "Vanliga bildformat"
364
#: src/mainwindow.cpp:1428
361
#: src/mainwindow.cpp:1662
368
#: src/mainwindow.cpp:1430
365
#: src/mainwindow.cpp:1664
372
#: src/mainwindow.cpp:1436 src/mainwindow.cpp:1515
369
#: src/mainwindow.cpp:1670
373
370
msgid "Export Bitmap Graphics"
374
msgstr "Exportera rastergrafik"
371
msgstr "Exportera bitmappgrafik"
376
#: src/mainwindow.cpp:1488
373
#: src/mainwindow.cpp:1722
378
375
msgid "Cannot save file %1."
379
msgstr "Filen kan inte sparas %1."
376
msgstr "Filen %1 kan inte sparas."
381
#: src/mainwindow.cpp:1496 src/mainwindow.cpp:1507
378
#: src/mainwindow.cpp:1574 src/mainwindow.cpp:1585
385
#: src/mainwindow.cpp:1503
382
#: src/mainwindow.cpp:1581
386
383
msgid "Common vector image formats"
384
msgstr "Vanliga format för vektorbilder"
389
#: src/mainwindow.cpp:1508
386
#: src/mainwindow.cpp:1586
393
#: src/mainwindow.cpp:1509
390
#: src/mainwindow.cpp:1587
397
#: src/mainwindow.cpp:1654
394
#: src/mainwindow.cpp:1819
399
396
msgid "Untitled %1"
400
397
msgstr "Namnlös %1"
402
#: src/mainwindow.cpp:1759
399
#: src/mainwindow.cpp:1924
403
400
msgid "Unable to paste molecule."
404
401
msgstr "Kan inte klistra in molekyl."
406
#: src/mainwindow.cpp:1788
403
#: src/mainwindow.cpp:1953
407
404
msgid "Paste failed (format unavailable)."
410
#: src/mainwindow.cpp:2071
407
#: src/mainwindow.cpp:2236
411
408
msgid "Copy failed (mdl unavailable)."
414
#: src/mainwindow.cpp:2197 src/mainwindow.cpp:2230 src/mainwindow.cpp:2297
415
#: src/mainwindow.cpp:2827
411
#: src/mainwindow.cpp:2362 src/mainwindow.cpp:2395 src/mainwindow.cpp:2462
412
#: src/mainwindow.cpp:3069
420
#: src/mainwindow.cpp:2257
417
#: src/mainwindow.cpp:2422
422
419
msgctxt "View number (from 1 on)"
426
#: src/mainwindow.cpp:2266
423
#: src/mainwindow.cpp:2431
427
424
msgid "Avogadro: Detached View"
430
#: src/mainwindow.cpp:2432
427
#: src/mainwindow.cpp:2662
431
428
msgid "Normal Size"
429
msgstr "Normal storlek"
434
#: src/mainwindow.cpp:2445
431
#: src/mainwindow.cpp:2679
435
432
msgid "Full Screen"
438
#: src/mainwindow.cpp:2543
435
#: src/mainwindow.cpp:2780
439
436
msgid "Ctrl+Backspace"
437
msgstr "Ctrl+Backspace"
442
#: src/mainwindow.cpp:2677
439
#: src/mainwindow.cpp:2916
443
440
msgctxt "[*] indicates that this is a modified view...."
444
441
msgid "[*]Avogadro"
447
#: src/mainwindow.cpp:2683
444
#: src/mainwindow.cpp:2922
449
446
msgctxt "Window title: %1 is file name, %2 is Avogadro"
450
447
msgid "%1[*] - %2"
453
#: src/mainwindow.cpp:3139
450
#: src/mainwindow.cpp:3381
457
#: src/mainwindow.cpp:3144
454
#: src/mainwindow.cpp:3386
458
455
msgid "Duplicate"
461
#: src/mainwindow.cpp:3149
458
#: src/mainwindow.cpp:3391
465
#: src/mainwindow.cpp:3177
462
#: src/mainwindow.cpp:3419
466
463
msgid "No tools or engines loaded."
464
msgstr "Inga verktyg eller motorer inlästa."
469
#: src/mainwindow.cpp:3179
466
#: src/mainwindow.cpp:3421
470
467
msgid "No engines loaded."
468
msgstr "Inga motorer inlästa."
473
#: src/mainwindow.cpp:3181
470
#: src/mainwindow.cpp:3423
474
471
msgid "No tools loaded."
472
msgstr "Inga verktyg inlästa."
477
#: src/mainwindow.cpp:3182
474
#: src/mainwindow.cpp:3424
479
476
" It is unlikely this application will function correctly. Please correct "
483
#: src/mainwindow.cpp:3226
480
#: src/mainwindow.cpp:3468
487
484
#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:38
488
485
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
489
#: src/mainwindow.cpp:3232 :321
486
#: src/mainwindow.cpp:3474 :321
493
#: src/mainwindow.cpp:3265
490
#: src/mainwindow.cpp:3507
497
494
#: src/pluginsettings.cpp:53
501
498
#: src/pluginsettings.cpp:54
502
499
msgid "Identifier: "
500
msgstr "Identifierare: "
505
502
#: src/pluginsettings.cpp:55
509
506
#: src/pluginsettings.cpp:56
510
507
msgid "Description:\n"
508
msgstr "Beskrivning:\n"
513
510
#: src/primitiveitemmodel.cpp:262 src/projectdelegates/moleculedelegate.h:43
514
#: src/projecttreeeditor.cpp:60 src/projecttreeeditor.cpp:464
515
#: src/projecttreeeditor.cpp:494 src/projecttreemodel.cpp:206
511
#: src/projecttreeeditor.cpp:60 src/projecttreeeditor.cpp:468
512
#: src/projecttreeeditor.cpp:498 src/projecttreemodel.cpp:206
519
516
#: src/primitiveitemmodel.cpp:291 src/projectdelegates/atomdelegate.h:43
520
#: src/projecttreeeditor.cpp:61 src/projecttreeeditor.cpp:496
517
#: src/projecttreeeditor.cpp:61 src/projecttreeeditor.cpp:500
521
518
#: src/projecttreemodel.cpp:210
525
522
#: src/primitiveitemmodel.cpp:293 src/projectdelegates/bonddelegate.h:43
526
#: src/projecttreeeditor.cpp:62 src/projecttreeeditor.cpp:498
523
#: src/projecttreeeditor.cpp:62 src/projecttreeeditor.cpp:502
527
524
#: src/projecttreemodel.cpp:208
531
528
#: src/primitiveitemmodel.cpp:295 src/projectdelegates/residuedelegate.h:43
532
#: src/projecttreeeditor.cpp:63 src/projecttreeeditor.cpp:500
529
#: src/projecttreeeditor.cpp:63 src/projecttreeeditor.cpp:504
533
530
#: src/projecttreemodel.cpp:212
732
729
#. i18n: file: src/importdialog.ui:83
733
730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAngstroms)
734
731
msgid "Coordinates are in Ångstroms"
732
msgstr "Koordinater är angivna i ångström"
737
734
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:32
738
735
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
742
739
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:46
743
740
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
747
744
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:50
748
745
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuOpenRecent)
749
746
msgid "Open &Recent"
747
msgstr "Öppna s&enaste"
752
749
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:55
753
750
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuExport)
757
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:62
754
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:61
758
755
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuImport)
762
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:81
759
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:80
763
760
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings)
764
761
msgid "Se&ttings"
762
msgstr "&Inställningar"
767
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:85
764
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:84
768
765
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuToolbars)
767
msgstr "Verktygsrader"
772
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:94
769
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:93
773
770
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuBuild)
777
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:99
774
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:98
778
775
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuView)
782
779
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:121
783
780
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuEdit)
787
784
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:134
788
785
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuExtensions)
789
786
msgid "E&xtensions"
792
789
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:139
793
790
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSelect)
797
794
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:156
798
795
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, fileToolBar)
799
796
msgid "Main Toolbar"
797
msgstr "Huvudverktygsrad"
802
799
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:193
803
800
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, projectDock)
804
801
#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:255
805
802
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
806
803
msgid "Project Tree"
809
806
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:226
810
807
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, enginesDock)
818
815
#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:28
819
816
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
823
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:256
820
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:252
824
821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
825
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:268
822
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:260
826
823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
830
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:259
827
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:255
831
828
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
835
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:277
832
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:265
836
833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
837
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:292
834
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:276
838
835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
842
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:280
839
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:268
843
840
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
847
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:297
844
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:281
848
845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
852
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:302
849
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:286
853
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
854
851
msgid "&Clear Recent"
852
msgstr "&Töm senaste"
857
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:311
854
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:291
858
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
859
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:323
856
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:299
860
857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
864
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:314
861
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:294
865
862
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
869
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:332
866
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:304
870
867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
871
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:344
868
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:312
872
869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
876
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:335
873
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:307
877
874
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
881
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:353
878
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:317
882
879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
883
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:365
880
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:325
884
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
888
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:356
885
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:320
889
886
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
893
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:374
890
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:330
894
891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
895
892
msgid "Save &As..."
893
msgstr "Spara s&om..."
898
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:377
895
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:333
899
896
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
900
897
msgid "Ctrl+Shift+S"
898
msgstr "Ctrl+Shift+S"
903
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:386
900
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:338
904
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
905
902
msgid "Revert To Saved"
903
msgstr "Återgå till sparad"
908
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:395
905
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:343
909
906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
910
907
msgid "&Graphics..."
913
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:404
910
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:352
914
911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
915
912
msgid "&Full Screen Mode"
913
msgstr "&Fullskärmsläge"
918
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:407
915
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:355
919
916
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
923
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:416
920
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:364
924
921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
925
922
msgid "Set &Background Color..."
923
msgstr "Ange &bakgrundsfärg..."
928
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:421
925
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:369
929
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
933
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:433
930
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:381
934
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
938
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:436
935
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:384
939
936
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
943
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:445
940
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:393
944
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
948
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:448
945
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:396
949
946
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
950
947
msgid "Ctrl+Shift+Z"
948
msgstr "Ctrl+Shift+Z"
953
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:457
950
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:405
954
951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
958
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:469
955
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:417
959
956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
960
957
msgid "Close View"
963
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:478
960
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:426
964
961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
968
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:487
965
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:440
969
966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
973
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:490
970
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:443
974
971
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
978
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:499
975
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:448
979
976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
983
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:502
980
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:451
984
981
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
988
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:511
985
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:456
989
986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
993
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:514
990
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:459
994
991
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
998
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:523
995
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:464
999
996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1003
1000
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:526
1004
1001
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
1005
1002
msgid "Backspace"
1008
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:531
1005
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:469
1009
1006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1010
1007
msgid "Select All"
1008
msgstr "Markera allt"
1013
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:534
1010
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:472
1014
1011
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
1018
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:539
1015
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:477
1019
1016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1020
1017
msgid "Select None"
1018
msgstr "Markera inget"
1023
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:542
1020
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:480
1024
1021
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
1025
1022
msgid "Ctrl+Shift+A"
1023
msgstr "Ctrl+Shift+A"
1028
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:551
1025
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:489
1029
1026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1030
1027
msgid "Configure Avogadro..."
1028
msgstr "Konfigurera Avogadro..."
1033
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:562
1030
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:500
1034
1031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1035
1032
msgid "Tutorials"
1033
msgstr "Handledningar"
1038
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:571
1035
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:509
1039
1036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1040
1037
msgid "Duplicate View"
1043
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:579
1040
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:517
1044
1041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1045
1042
msgid "Display Axes"
1048
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:587
1045
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:525
1049
1046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1050
1047
msgid "Debug Information"
1048
msgstr "Felsökningsinformation"
1053
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:595
1050
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:533
1054
1051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1055
1052
msgid "Avogadro Help"
1058
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:600
1055
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:538
1059
1056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1060
1057
msgid "Release Notes"
1058
msgstr "Kommentarer till utgåvan"
1063
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:605
1060
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:543
1064
1061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1065
1062
msgid "Report a Bug"
1063
msgstr "Rapportera ett fel"
1068
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:610
1065
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:548
1069
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1068
msgstr "Frågor och svar"
1073
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:615
1070
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:553
1074
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1075
1072
msgid "Avogadro Website"
1073
msgstr "Avogadros webbplats"
1078
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:624
1075
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:562
1079
1076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1080
1077
msgid "Plugin Manager..."
1078
msgstr "Instickshanterare..."
1083
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:633
1080
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:571
1084
1081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1085
1082
msgid "Project Tree Editor..."
1083
msgstr "Projektträdredigerare..."
1088
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:642
1085
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:580
1089
1086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1090
1087
msgid "Detach View"
1093
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:651
1090
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:585
1094
1091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1095
1092
msgid "Molecule File..."
1093
msgstr "Molekylfil..."
1098
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:662
1095
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:596
1099
1096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1100
1097
msgid "Use Quick Render"
1098
msgstr "Använd snabb rendering"
1103
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:667
1100
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:601
1104
1101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1105
1102
msgid "&Vector Graphics..."
1103
msgstr "&Vektorgrafik..."
1108
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:675
1105
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:609
1109
1106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1110
1107
msgid "Display Unit Cell Axes"
1113
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:683
1110
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:617
1114
1111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1115
1112
msgid "All Molecules in File..."
1113
msgstr "Alla molekyler i fil..."
1118
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:688
1115
#. i18n: file: src/mainwindow.ui:622
1119
1116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
1120
1117
msgid "Reset Display Types"
1253
1250
#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:100
1254
1251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel_2)
1258
1255
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1259
1256
msgid "Your names"
1261
1258
",Launchpad Contributions:,Dostojevskji, ,Launchpad "
1262
1259
"Contributions:,Dostojevskji, ,Launchpad Contributions:,Alexander "
1263
"Nordin,Dostojevskji, ,Launchpad Contributions:"
1260
"Nordin,Dostojevskji, ,Launchpad Contributions:,Alexander "
1261
"Nordin,Dostojevskji, ,Launchpad Contributions:,Alexander "
1262
"Nordin,Dostojevskji, ,Launchpad Contributions:,Alexander "
1263
"Nordin,Dostojevskji, ,Launchpad Contributions:,Alexander "
1264
"Nordin,Dostojevskji, ,Launchpad Contributions:,Alexander Nordin,Daniel "
1265
"Nylander,Dostojevskji, ,Launchpad Contributions:,Alexander Nordin,Daniel "
1266
"Nylander,Dostojevskji, ,Launchpad Contributions:,Daniel Nylander"
1265
1268
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1266
1269
msgid "Your emails"
1268
1271
",,darkangel_nr1@hotmail.com,,,darkangel_nr1@hotmail.com,,,nordinalex@gmail.co"
1269
"m,darkangel_nr1@hotmail.com,,"
1272
"m,darkangel_nr1@hotmail.com,,,nordinalex@gmail.com,darkangel_nr1@hotmail.com,"
1273
",,nordinalex@gmail.com,darkangel_nr1@hotmail.com,,,nordinalex@gmail.com,darka"
1274
"ngel_nr1@hotmail.com,,,nordinalex@gmail.com,darkangel_nr1@hotmail.com,,,nordi"
1275
"nalex@gmail.com,yeager@ubuntu.com,darkangel_nr1@hotmail.com,,,nordinalex@gmai"
1276
"l.com,yeager@ubuntu.com,darkangel_nr1@hotmail.com,,,yeager@ubuntu.com"
1278
#~ msgid "translator-credits"
1280
#~ "Launchpad Contributions:\n"
1281
#~ " Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager"