~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gimp/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-python/mr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2009-08-14 09:57:17 UTC
  • mto: (1.1.21 upstream) (0.1.5 squeeze)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 48.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090814095717-37dh2xqy5t0rurpk
Import upstream version 2.6.7

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of mr.po to marathi
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: mr\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 01:35+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 14:35+0530\n"
 
12
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: marathi\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
19
 
 
20
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:386
 
21
msgid "Missing exception information"
 
22
msgstr "अपवाद माहिती आढळली नाही"
 
23
 
 
24
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395
 
25
#, python-format
 
26
msgid "An error occured running %s"
 
27
msgstr "%s चालवतेवेळी त्रुटी आढळली"
 
28
 
 
29
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:406
 
30
msgid "_More Information"
 
31
msgstr "अधिक माहिती (_M)"
 
32
 
 
33
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:518 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:530
 
34
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536
 
35
msgid "No"
 
36
msgstr "नाही"
 
37
 
 
38
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536
 
39
msgid "Yes"
 
40
msgstr "होय"
 
41
 
 
42
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:587 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224
 
43
msgid "Python-Fu File Selection"
 
44
msgstr "Python-Fu फाइल नीवड"
 
45
 
 
46
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:598
 
47
msgid "Python-Fu Folder Selection"
 
48
msgstr "Python-Fu फोल्डर नीवड"
 
49
 
 
50
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:689
 
51
#, python-format
 
52
msgid "Invalid input for '%s'"
 
53
msgstr "'%s' करीता अवैध इनपुट"
 
54
 
 
55
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:177
 
56
msgid "Python-Fu Color Selection"
 
57
msgstr "Python-Fu रंग नीवड"
 
58
 
 
59
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107
 
60
msgid "Saving as colored XHTML"
 
61
msgstr "रंगीत XHTML नुरूप साठवत आहे"
 
62
 
 
63
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184
 
64
msgid "Save as colored XHTML"
 
65
msgstr "रंगीत XHTML नुरूप साठवत आहे"
 
66
 
 
67
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189
 
68
msgid "Colored XHTML"
 
69
msgstr "रंगीत XHTML"
 
70
 
 
71
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
 
72
msgid "Character _source"
 
73
msgstr "अक्षर स्त्रोत (_s)"
 
74
 
 
75
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
 
76
msgid "Source code"
 
77
msgstr "स्त्रोत कोड"
 
78
 
 
79
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
 
80
msgid "Text file"
 
81
msgstr "पाठ्य फाइल"
 
82
 
 
83
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
 
84
msgid "Entry box"
 
85
msgstr "नोंदणी पेटी"
 
86
 
 
87
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
 
88
msgid "_File to read or characters to use"
 
89
msgstr "वाचण्याजोगी फाइल किंवा वापरण्याजोगी अक्षर (_F)"
 
90
 
 
91
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
 
92
msgid "Fo_nt size in pixels"
 
93
msgstr "पिक्सेल अंतर्गत फॉन्ट आकार (_n)"
 
94
 
 
95
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:203
 
96
msgid "_Write a separate CSS file"
 
97
msgstr "वेगळी CSS फाइल बनवा (_W)"
 
98
 
 
99
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:57
 
100
msgid "Add a layer of fog"
 
101
msgstr "fog चे थर समावेष करा"
 
102
 
 
103
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62
 
104
msgid "_Fog..."
 
105
msgstr "धुके (_F)..."
 
106
 
 
107
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
 
108
msgid "_Layer name"
 
109
msgstr "थराचे नाव (_L)"
 
110
 
 
111
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
 
112
msgid "Clouds"
 
113
msgstr "ढग"
 
114
 
 
115
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
 
116
msgid "_Fog color"
 
117
msgstr "धुक्याचे रंग (_F)"
 
118
 
 
119
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
 
120
msgid "_Turbulence"
 
121
msgstr "क्षोभ (_T)"
 
122
 
 
123
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:70
 
124
msgid "Op_acity"
 
125
msgstr "अपारदर्शकता (_a)"
 
126
 
 
127
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
 
128
msgid "Offset the colors in a palette"
 
129
msgstr "पॅलेट मधिल रंग ऑफसेट करा"
 
130
 
 
131
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50
 
132
msgid "_Offset Palette..."
 
133
msgstr "ऑफसेट पॅलेट (_O)..."
 
134
 
 
135
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
 
136
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
 
137
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
 
138
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
 
139
msgid "Palette"
 
140
msgstr "पॅलेट"
 
141
 
 
142
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
 
143
msgid "Off_set"
 
144
msgstr "ऑफसेट (_s)"
 
145
 
 
146
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
 
147
msgid "Sort the colors in a palette"
 
148
msgstr "पॅलेट मधिल रंग क्रमवारीत लावा"
 
149
 
 
150
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54
 
151
msgid "_Sort Palette..."
 
152
msgstr "पॅलेट क्रमवारीत लावा (_S)..."
 
153
 
 
154
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
 
155
msgid "Color _model"
 
156
msgstr "रंग प्रारूप (_m)"
 
157
 
 
158
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
 
159
msgid "RGB"
 
160
msgstr "RGB"
 
161
 
 
162
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
 
163
msgid "HSV"
 
164
msgstr "HSV"
 
165
 
 
166
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
 
167
msgid "Channel to _sort"
 
168
msgstr "क्रमवारीजोगी वाहिनी (_s)"
 
169
 
 
170
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
 
171
msgid "Red or Hue"
 
172
msgstr "लाल किंवा रंगछटा"
 
173
 
 
174
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
 
175
msgid "Green or Saturation"
 
176
msgstr "हिरवा किंवा संतृप्ति"
 
177
 
 
178
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
 
179
msgid "Blue or Value"
 
180
msgstr "नीळा किंवा मूल्य"
 
181
 
 
182
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
 
183
msgid "_Ascending"
 
184
msgstr "अग्रकम (_A)"
 
185
 
 
186
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50
 
187
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
 
188
msgstr "पॅलेट पासून उपलब्ध रंगांचा वापर करून repeating gradient बनवा"
 
189
 
 
190
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55
 
191
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
 
192
msgstr "Palette ते Repeating Gradient (_R)"
 
193
 
 
194
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72
 
195
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
 
196
msgstr "पॅलेट पासून रंगांचा वापर वापर करणारे ग्रेडिऐन्ट बनवा"
 
197
 
 
198
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77
 
199
msgid "Palette to _Gradient"
 
200
msgstr "पॅलेट ते ग्रेडिऐन्ट (_G)"
 
201
 
 
202
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57
 
203
msgid "Slice"
 
204
msgstr "स्लाइस"
 
205
 
 
206
#. table snippet means a small piece of HTML code here
 
207
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:418
 
208
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
 
209
msgstr "प्रतिमेला पुस्तिका नुरूप कापतो, प्रतिमा व HTML तक्ता स्निप्पेट बनवतो"
 
210
 
 
211
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:429
 
212
msgid "_Slice..."
 
213
msgstr "स्लाइस (_S)..."
 
214
 
 
215
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
 
216
msgid "Path for HTML export"
 
217
msgstr "HTML export करीता मार्ग"
 
218
 
 
219
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
 
220
msgid "Filename for export"
 
221
msgstr "स्वरूप बदलवण्याजोगी फाइलनाव"
 
222
 
 
223
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
 
224
msgid "Image name prefix"
 
225
msgstr "प्रतिमा नाव पूर्वपद"
 
226
 
 
227
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
 
228
msgid "Image format"
 
229
msgstr "प्रतिमा स्वरूप"
 
230
 
 
231
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
 
232
msgid "Separate image folder"
 
233
msgstr "वेगळे प्रतिमा फोल्डर"
 
234
 
 
235
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
 
236
msgid "Folder for image export"
 
237
msgstr "प्रतिमाच्या स्वरूप करीता फोल्डर"
 
238
 
 
239
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
 
240
msgid "Space between table elements"
 
241
msgstr "तक्ता घटक अंतर्गत अंतर"
 
242
 
 
243
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
 
244
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
 
245
msgstr "onmouseover व clicked करीता Javascript"
 
246
 
 
247
#. table caps are table cells on the edge of the table
 
248
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446
 
249
msgid "Skip animation for table caps"
 
250
msgstr "table caps करीता ऍनीमेशन वगळा"
 
251
 
 
252
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57
 
253
msgid "Python Console"
 
254
msgstr "Python Console"
 
255
 
 
256
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61
 
257
msgid "_Browse..."
 
258
msgstr "तपासा (_B)..."
 
259
 
 
260
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:139
 
261
msgid "Python Procedure Browser"
 
262
msgstr "Python Procedure Browser"
 
263
 
 
264
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:168
 
265
#, python-format
 
266
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 
267
msgstr "'%s' लिहिण्यासाठी उघडता येत नाही: %s"
 
268
 
 
269
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183
 
270
#, python-format
 
271
msgid "Could not write to '%s': %s"
 
272
msgstr "'%s' करीता लिहणे शक्य नाही: %s"
 
273
 
 
274
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:191
 
275
msgid "Save Python-Fu Console Output"
 
276
msgstr "Python-Fu Console Output साठवा"
 
277
 
 
278
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:217
 
279
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
 
280
msgstr "परस्पर संवाद GIMP Python इन्टप्रिटर "
 
281
 
 
282
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:222
 
283
msgid "_Console"
 
284
msgstr "Console (_C)"
 
285
 
 
286
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
 
287
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
 
288
msgstr "थर करीता drop shadow समावेष करा, व वैकल्पिकरित्या bevel करा"
 
289
 
 
290
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66
 
291
msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
 
292
msgstr "Drop Shadow व Bevel (_D)..."
 
293
 
 
294
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
 
295
msgid "_Shadow blur"
 
296
msgstr "अस्पष्ट छाया (_S)"
 
297
 
 
298
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
 
299
msgid "_Bevel"
 
300
msgstr "Bevel (_B)"
 
301
 
 
302
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
 
303
msgid "_Drop shadow"
 
304
msgstr "Drop shadow (_D)"
 
305
 
 
306
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
 
307
msgid "Drop shadow _X displacement"
 
308
msgstr "Drop shadow X हालचाल (_X)"
 
309
 
 
310
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:75
 
311
msgid "Drop shadow _Y displacement"
 
312
msgstr "Drop shadow Y हालचाल (_Y)"
 
313