~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gimp/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/or.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2009-08-14 09:57:17 UTC
  • mto: (1.1.21 upstream) (0.1.5 squeeze)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 48.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090814095717-37dh2xqy5t0rurpk
Import upstream version 2.6.7

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of or.po to Oriya
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: or\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 16:52+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 13:25+0530\n"
 
12
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
 
13
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 
18
"\n"
 
19
"\n"
 
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
21
 
 
22
#: ../app/about.h:24
 
23
msgid "GIMP"
 
24
msgstr "GIMP"
 
25
 
 
26
#: ../app/about.h:27 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
 
27
msgid "GNU Image Manipulation Program"
 
28
msgstr "GNU ପ୍ରତିଛବି ପ୍ରକଳନ ପ୍ରଗ୍ରାମ"
 
29
 
 
30
#: ../app/about.h:30
 
31
msgid ""
 
32
"Copyright © 1995-2008\n"
 
33
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
 
34
msgstr ""
 
35
"Copyright © 1995-2008\n"
 
36
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
 
37
 
 
38
#: ../app/about.h:34
 
39
msgid ""
 
40
"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 
41
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 
42
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 
43
"version.\n"
 
44
"\n"
 
45
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 
46
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 
47
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 
48
"details.\n"
 
49
"\n"
 
50
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 
51
"GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
 
52
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
53
msgstr ""
 
54
"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 
55
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 
56
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 
57
"version.\n"
 
58
"\n"
 
59
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 
60
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 
61
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 
62
"details.\n"
 
63
"\n"
 
64
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 
65
"GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
 
66
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
67
 
 
68
#: ../app/app.c:214
 
69
#, c-format
 
70
msgid ""
 
71
"Unable to open a test swap file.\n"
 
72
"\n"
 
73
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
 
74
"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
 
75
msgstr ""
 
76
"ପରୀକ୍ଷଣ ଅଦଳ ବଦଳ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ।\n"
 
77
"\n"
 
78
"ତଥ୍ୟ ନଷ୍ଟକୁ ଏଡ଼ାଇବା ପାଇଁ, ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ପସନ୍ଦରେ ବ୍ୟଖ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ଅଦଳ ବଦଳ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ "
 
79
"ଅବସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନୁମତିକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ (ବର୍ତ୍ତମାନ \"%s\")।"
 
80
 
 
81
#: ../app/batch.c:75
 
82
#, c-format
 
83
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
 
84
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ '%s' କୁ ବ୍ୟବହାର କରି, କୌଣସି ଦଳ ଅନୁବାଦକ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ।\n"
 
85
 
 
86
#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
 
87
#, c-format
 
88
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../app/main.c:144 ../tools/gimp-remote.c:60
 
92
msgid "Show version information and exit"
 
93
msgstr "ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
 
94
 
 
95
#: ../app/main.c:149
 
96
msgid "Show license information and exit"
 
97
msgstr "ଅନୁମତିପତ୍ର ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
 
98
 
 
99
#: ../app/main.c:154
 
100
msgid "Be more verbose"
 
101
msgstr "ଅଧିକ ଦୃଷ୍ଟି ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ"
 
102
 
 
103
#: ../app/main.c:159
 
104
msgid "Start a new GIMP instance"
 
105
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂନତ GIMP ଉଦାହରଣ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
 
106
 
 
107
#: ../app/main.c:164
 
108
msgid "Open images as new"
 
109
msgstr "ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ନୂତନ ଭାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
110
 
 
111
#: ../app/main.c:169
 
112
msgid "Run without a user interface"
 
113
msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ବିନା ଚଲାନ୍ତୁ"
 
114
 
 
115
#: ../app/main.c:174
 
116
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../app/main.c:179
 
120
msgid "Do not load any fonts"
 
121
msgstr "କୌଣସି ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
 
122
 
 
123
#: ../app/main.c:184
 
124
msgid "Do not show a startup window"
 
125
msgstr "ଆରମ୍ଭ ୱିଣ୍ଡୋ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ"
 
126
 
 
127
#: ../app/main.c:189
 
128
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../app/main.c:194
 
132
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../app/main.c:199
 
136
msgid "Use an alternate sessionrc file"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../app/main.c:204
 
140
msgid "Use an alternate user gimprc file"
 
141
msgstr "ଗୋଟିଏ ବୈକଳ୍ପିକ ଚାଳକ gimprc ଫାଇଲ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
 
142
 
 
143
#: ../app/main.c:209
 
144
msgid "Use an alternate system gimprc file"
 
145
msgstr "ଗୋଟିଏ ବୈକଳ୍ପିକ ତନ୍ତ୍ର gimprc ଫାଇଲ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
 
146
 
 
147
#: ../app/main.c:214
 
148
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../app/main.c:219
 
152
msgid "The procedure to process batch commands with"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../app/main.c:224
 
156
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
 
160
#: ../app/main.c:230
 
161
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#. don't translate the mode names (never|query|always)
 
165
#: ../app/main.c:236
 
166
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: ../app/main.c:241
 
170
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: ../app/main.c:246
 
174
msgid "Make all warnings fatal"
 
175
msgstr "ସମସ୍ତ ଚେତାବନୀକୁ ମାରାତ୍ମକ କରନ୍ତୁ"
 
176
 
 
177
#: ../app/main.c:251
 
178
msgid "Output a gimprc file with default settings"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../app/main.c:355
 
182
msgid "[FILE|URI...]"
 
183
msgstr "[FILE|URI...]"
 
184
 
 
185
#: ../app/main.c:373
 
186
msgid ""
 
187
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 
188
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
 
189
msgstr ""
 
190
"GIMP ଆଲେଖୀକ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।\n"
 
191
"ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରଦର୍ଶନ ପରିବେଶ ପାଇଁ ଏକ ସଠିକ୍ ବ୍ଯବସ୍ଥା ରହିଛିବୋଲି ନିଶ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ।"
 
192
 
 
193
#: ../app/main.c:392
 
194
msgid "Another GIMP instance is already running."
 
195
msgstr "ଅନ୍ୟଏକ GIMP ଉଦାହରଣ ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି।"
 
196
 
 
197
#: ../app/main.c:462
 
198
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
 
199
msgstr "GIMP ଫଳାଫଳ। ଏହି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଅକ୍ଷର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ।"
 
200
 
 
201
#: ../app/main.c:463
 
202
#, c-format
 
203
msgid "(Type any character to close this window)\n"
 
204
msgstr "(ଏହି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଅକ୍ଷର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ)\n"
 
205
 
 
206
#: ../app/main.c:480
 
207
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 
208
msgstr "GIMP ଫଳାଫଳ। ଆପଣ ଏହି ୱିଣ୍ଡୋକୁ କ୍ଷୁଦ୍ରାକାର କରିପାରିବେ।, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ବନ୍ଦ କରିନଥାଏ।"
 
209
 
 
210
#: ../app/sanity.c:365
 
211
#, c-format
 
212
msgid ""
 
213
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
 
214
"\n"
 
215
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
 
216
msgstr ""
 
217
"ସଂରଚିତ ଫ଼ାଇଲନାମ କୂଟଲେଖନଟି ରୂପାନ୍ତରିତ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ UTF-8 କୁ: %s\n"
 
218
"\n"
 
219
"ଦୟାପୂର୍ବକ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ ପରିବେଶ ପରିବର୍ତ୍ତନୀଯ ର ମୂଲ୍ଯ G_FILENAME_ENCODING."
 
220
 
 
221
#: ../app/sanity.c:384
 
222
#, c-format
 
223
msgid ""
 
224
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
 
225
"converted to UTF-8: %s\n"
 
226
"\n"
 
227
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
 
228
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
 
229
"G_FILENAME_ENCODING."
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#. show versions of libraries used by GIMP
 
233
#: ../app/version.c:64
 
234
#, c-format
 
235
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
 
236
msgstr "%s ସଂସ୍କରଣ %s ବ୍ୟବହାର କରି (ସଂସ୍କରଣ %s ବିପକ୍ଷରେ ସଙ୍କଳନ କରି)"
 
237
 
 
238
#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:95
 
239
#, c-format
 
240
msgid "%s version %s"
 
241
msgstr "%s ସଂସ୍କରଣ %s"
 
242
 
 
243
#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:123
 
244
#: ../app/dialogs/dialogs.c:224 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
 
245
msgid "Brush Editor"
 
246
msgstr "ତୂଳୀ ସମ୍ପାଦକ"
 
247
 
 
248
#. initialize the list of gimp brushes
 
249
#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/core/gimp.c:838
 
250
#: ../app/dialogs/dialogs.c:157 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 
251
msgid "Brushes"
 
252
msgstr "ତୂଳୀରାଜି"
 
253
 
 
254
#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/dialogs/dialogs.c:169
 
255
msgid "Buffers"
 
256
msgstr "ବଫରଗୁଡ଼ିକ"
 
257
 
 
258
#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:182
 
259
msgid "Channels"
 
260
msgstr "ଉପପଥ ମାନ"
 
261
 
 
262
#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
 
263
#: ../app/dialogs/dialogs.c:190
 
264
msgid "Colormap"
 
265
msgstr "ରଙ୍ଗମାନଚିତ୍ର"
 
266
 
 
267
#: ../app/actions/actions.c:116
 
268
msgid "Configuration"
 
269
msgstr "ସଂରଚନା"
 
270
 
 
271
#: ../app/actions/actions.c:119
 
272
msgid "Context"
 
273
msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ"
 
274
 
 
275
#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/dialogs.c:150
 
276
msgid "Pointer Information"
 
277
msgstr "ସୂଚକ ସୂଚନା"
 
278
 
 
279
#: ../app/actions/actions.c:125
 
280
msgid "Debug"
 
281
msgstr "ତୃଟିମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
 
282
 
 
283
#: ../app/actions/actions.c:128
 
284
msgid "Dialogs"
 
285
msgstr "ସଂଳାପ"
 
286
 
 
287
#: ../app/actions/actions.c:131
 
288
msgid "Dock"
 
289
msgstr "ଛୋଟ କରନ୍ତୁ"
 
290
 
 
291
#: ../app/actions/actions.c:134
 
292
msgid "Dockable"
 
293
msgstr "ଖାପକ୍ଷମ"
 
294
 
 
295
#. Document History
 
296
#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/dialogs/dialogs.c:171
 
297
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
 
298
msgid "Document History"
 
299
msgstr "ଦଲିଲ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ"
 
300
 
 
301
#: ../app/actions/actions.c:140
 
302
msgid "Drawable"
 
303
msgstr "ଅଙ୍କନକ୍ଷମ"
 
304
 
 
305
#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/tools/tools-enums.c:300
 
306
msgid "Edit"
 
307
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
 
308
 
 
309
#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:146
 
310
msgid "Error Console"
 
311
msgstr "ତୃଟି କନସୋଲ"
 
312
 
 
313
#: ../app/actions/actions.c:149
 
314
msgid "File"
 
315
msgstr "ଫାଇଲ"
 
316
 
 
317
#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:165
 
318
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 
319
msgid "Fonts"
 
320
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
 
321
 
 
322
#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/actions/dialogs-actions.c:141
 
323
#: ../app/dialogs/dialogs.c:228 ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
 
324
msgid "Gradient Editor"
 
325
msgstr "ଆନତ ସମ୍ପାଦକ"
 
326
 
 
327
#. initialize the list of gimp gradients
 
328
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/gimp.c:850
 
329
#: ../app/dialogs/dialogs.c:161 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 
330
msgid "Gradients"
 
331
msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟଗୁଡିକ"
 
332
 
 
333
#: ../app/actions/actions.c:161
 
334
msgid "Help"
 
335
msgstr "ସହାୟତା"
 
336
 
 
337
#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/core/core-enums.c:212
 
338
#: ../app/tools/tools-enums.c:242
 
339
msgid "Image"
 
340
msgstr "ପ୍ରତିଛବି"
 
341
 
 
342
#. list & grid views
 
343
#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:155
 
344
msgid "Images"
 
345
msgstr "ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ"
 
346
 
 
347
#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:178
 
348
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
 
349
msgid "Layers"
 
350
msgstr "ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ"
 
351
 
 
352
#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/actions/dialogs-actions.c:153
 
353
#: ../app/dialogs/dialogs.c:232 ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
 
354
msgid "Palette Editor"
 
355
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର ସମ୍ପାଦକ"
 
356
 
 
357
#. initialize the list of gimp palettes
 
358
#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:846
 
359
#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 
360
msgid "Palettes"
 
361
msgstr "ରଙ୍ଗଦାନୀଗୁଡିକ"
 
362
 
 
363
#. initialize the list of gimp patterns
 
364
#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:842
 
365
#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 
366
msgid "Patterns"
 
367
msgstr "ସ୍ବରୂପରାଜି"
 
368
 
 
369
#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 
370
msgid "Plug-Ins"
 
371
msgstr "ପ୍ଲଗ୍-ଇନ୍ସ"
 
372
 
 
373
#: ../app/actions/actions.c:185 ../app/core/core-enums.c:860
 
374
#: ../app/core/gimpchannel.c:362
 
375
msgid "Quick Mask"
 
376
msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର ମୁଖ଼ା"
 
377
 
 
378
#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:206
 
379
msgid "Sample Points"
 
380
msgstr "ନମୁନା ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକ"
 
381
 
 
382
#: ../app/actions/actions.c:191
 
383
msgid "Select"
 
384
msgstr "ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ"
 
385
 
 
386
#. initialize the template list
 
387
#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp.c:859
 
388
#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
 
389
msgid "Templates"
 
390
msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ"
 
391
 
 
392
#: ../app/actions/actions.c:197
 
393
msgid "Text Editor"
 
394
msgstr "ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ"
 
395
 
 
396
#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/dialogs/dialogs.c:138
 
397
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 ../app/gui/gui.c:429
 
398
msgid "Tool Options"
 
399
msgstr "ସାଧନ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
 
400
 
 
401
#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/dialogs/dialogs.c:167
 
402
msgid "Tools"
 
403
msgstr "ସାଧନଗୁଡିକ"
 
404
 
 
405
#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/dialogs.c:186
 
406
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 
407
msgid "Paths"
 
408
msgstr "ପଥଗୁଡିକ"
 
409
 
 
410
#: ../app/actions/actions.c:209
 
411
msgid "View"
 
412
msgstr "ଦୃଶ୍ଯ"
 
413
 
 
414
#: ../app/actions/actions.c:212
 
415
msgid "Windows"
 
416
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ"
 
417
 
 
418
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
 
419
msgid "Brush Editor Menu"
 
420
msgstr "ତୁଳୀ ସମ୍ପାଦକ ତାଲିକା"
 
421
 
 
422
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
 
423
msgid "Edit Active Brush"
 
424
msgstr "ସକ୍ରିୟ ତୁଳୀକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
 
425
 
 
426
#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
 
427
msgid "Brushes Menu"
 
428
msgstr "ତୂଳୀରାଜି ପ୍ରସୂଚୀ"
 
429
 
 
430
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
 
431
msgid "_Open Brush as Image"
 
432
msgstr "ତୁଳୀକୁ ପ୍ରତିଛବି ଭାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)"
 
433
 
 
434
#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
 
435
msgid "Open brush as image"
 
436
msgstr "ତୁଳୀକୁ ପ୍ରତିଛବି ଭାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
437
 
 
438
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
 
439
msgid "_New Brush"
 
440
msgstr "ନୂତନ ତୂଳୀ (_N)"
 
441
 
 
442
#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
 
443
msgid "New brush"
 
444
msgstr "ନୂତନ ତୂଳୀ"
 
445
 
 
446
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
 
447
msgid "D_uplicate Brush"
 
448
msgstr "ନକଲି ତୂଳୀ (_u)"
 
449
 
 
450
#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
 
451
msgid "Duplicate brush"
 
452
msgstr "ନକଲି ତୂଳୀ"
 
453
 
 
454
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
 
455
msgid "Copy Brush _Location"
 
456
msgstr "ତୁଳୀ ଅବସ୍ଥାନକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ (_L)"
 
457
 
 
458
#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
 
459
msgid "Copy brush file location to clipboard"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
 
463
msgid "_Delete Brush"
 
464
msgstr "ତୂଳୀକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (_D)"
 
465
 
 
466
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
 
467
msgid "Delete brush"
 
468
msgstr "ତୂଳୀକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
469
 
 
470
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
 
471
msgid "_Refresh Brushes"
 
472
msgstr "ତୂଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ସତେଜନ କରନ୍ତୁ (_R)"
 
473
 
 
474
#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
 
475
msgid "Refresh brushes"
 
476
msgstr "ତୂଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ସତେଜନ କରନ୍ତୁ"
 
477
 
 
478
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
 
479
msgid "_Edit Brush..."
 
480
msgstr "ତୂଳୀକୁ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ (_E)..."
 
481
 
 
482
#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
 
483
msgid "Edit brush"
 
484
msgstr "ତୂଳୀକୁ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
485
 
 
486
#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
 
487
msgid "Buffers Menu"
 
488
msgstr "ବଫର ତାଲିକା"
 
489
 
 
490
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
 
491
msgid "_Paste Buffer"
 
492
msgstr "ବଫର ଲଗାନ୍ତୁ (_P)"
 
493
 
 
494
#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
 
495
msgid "Paste the selected buffer"
 
496
msgstr "ବଛାହୋଇଥିବା ବଫରଗୁଡ଼ିକୁ ଲଗାନ୍ତୁ"
 
497
 
 
498
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
 
499
msgid "Paste Buffer _Into"
 
500
msgstr "ଏହା ଭିତରେ ବଫରଗୁଡ଼ିକୁ ଲଗାନ୍ତୁ (_I)"
 
501
 
 
502
#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
 
503
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
 
504
msgstr "ବଛାହୋଇଥିବା ବଫରଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଚୟନ ମଧ୍ଯରେ ଲଗାନ୍ତୁ"
 
505
 
 
506
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
 
507
msgid "Paste Buffer as _New"
 
508
msgstr "ବଫରଗୁଡ଼ିକୁ ନୂତନ ଭାବରେ ଲଗାନ୍ତୁ (_N)"
 
509
 
 
510
#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
 
511
msgid "Paste the selected buffer as new image"
 
512
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ବଫରକୁ ନୂତନ ଛବି ଭାବରେ ଲଗାନ୍ତୁ"
 
513
 
 
514
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
 
515
msgid "_Delete Buffer"
 
516
msgstr "ବଫରକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (_D)"
 
517
 
 
518
#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
 
519
msgid "Delete the selected buffer"
 
520
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ବଫରକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
521
 
 
522
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
 
523
msgid "Channels Menu"
 
524
msgstr "ଉପପଥଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା"
 
525
 
 
526
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
 
527
msgid "_Edit Channel Attributes..."
 
528
msgstr "ଉପପଥ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ (_E)..."
 
529
 
 
530
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
 
531
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
 
535
msgid "_New Channel..."
 
536
msgstr "ନୂତନ ଉପପଥ (_N)..."
 
537
 
 
538
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
 
539
msgid "Create a new channel"
 
540
msgstr "ନୂତନ ଉପପଥ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
 
541
 
 
542
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
 
543
msgid "_New Channel"
 
544
msgstr "ନୂତନ ଉପପଥ (_N)"
 
545
 
 
546
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
 
547
msgid "Create a new channel with last used values"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
 
551
msgid "D_uplicate Channel"
 
552
msgstr "ନକଲି ଉପପଥ (_u)"
 
553
 
 
554
#: ../app/actions/channels-actions.c:67
 
555
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: ../app/actions/channels-actions.c:72
 
559
msgid "_Delete Channel"
 
560
msgstr "ଉପପଥକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (_D)"
 
561
 
 
562
#: ../app/actions/channels-actions.c:73
 
563
msgid "Delete this channel"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: ../app/actions/channels-actions.c:78
 
567
msgid "_Raise Channel"
 
568
msgstr "ଉପପଥ ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ (_R)"
 
569
 
 
570
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
 
571
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: ../app/actions/channels-actions.c:84
 
575
msgid "Raise Channel to _Top"
 
576
msgstr "ଉପପଥକୁ ଉପରକୁ ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ (_T)"
 
577
 
 
578
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
 
579
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: ../app/actions/channels-actions.c:90
 
583
msgid "_Lower Channel"
 
584
msgstr "ଉପପଥକୁ ତଳକୁ କରନ୍ତୁ (_L)"
 
585
 
 
586
#: ../app/actions/channels-actions.c:91
 
587
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
 
588
msgstr "ଉପପଥ ଥାକରେ ଏହି ଉପପଥକୁ ଗୋଟିଏ ପାଦ ତଳକୁ କରନ୍ତୁ"
 
589
 
 
590
#: ../app/actions/channels-actions.c:96
 
591
msgid "Lower Channel to _Bottom"
 
592
msgstr "ଉପପଥକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ତଳକୁ କରନ୍ତୁ (_B)"
 
593
 
 
594
#: ../app/actions/channels-actions.c:97
 
595
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: ../app/actions/channels-actions.c:105
 
599
msgid "Channel to Sele_ction"
 
600
msgstr "ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ଉପପଥ (_c)"
 
601
 
 
602
#: ../app/actions/channels-actions.c:106
 
603
msgid "Replace the selection with this channel"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:266
 
607
#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
 
608
msgid "_Add to Selection"
 
609
msgstr "ଚୟନରେ ଯୋଗକରନ୍ତୁ (_A)"
 
610
 
 
611
#: ../app/actions/channels-actions.c:112
 
612
msgid "Add this channel to the current selection"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:272
 
616
#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326
 
617
#: ../app/actions/vectors-actions.c:179
 
618
msgid "_Subtract from Selection"
 
619
msgstr "ଚୟନରୁ ବିୟୋଗ କରନ୍ତୁ (_S)"
 
620
 
 
621
#: ../app/actions/channels-actions.c:118
 
622
msgid "Subtract this channel from the current selection"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:278
 
626
#: ../app/actions/layers-actions.c:305 ../app/actions/layers-actions.c:332
 
627
#: ../app/actions/vectors-actions.c:185
 
628
msgid "_Intersect with Selection"
 
629
msgstr "ଚୟନ ସହ ପ୍ରତିଚ୍ଛେଦନ କରନ୍ତୁ (_I)"
 
630
 
 
631
#: ../app/actions/channels-actions.c:124
 
632
msgid "Intersect this channel with the current selection"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
 
636
#: ../app/actions/channels-commands.c:393
 
637
msgid "Channel Attributes"
 
638
msgstr "ଉପପଥ ଗୁଣଧର୍ମ"
 
639
 
 
640
#: ../app/actions/channels-commands.c:88
 
641
msgid "Edit Channel Attributes"
 
642
msgstr "ଉପପଥ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
643
 
 
644
#: ../app/actions/channels-commands.c:90
 
645
msgid "Edit Channel Color"
 
646
msgstr "ଉପପଥ ରଙ୍ଗକୁ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
647
 
 
648
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
 
649
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
 
650
msgid "_Fill opacity:"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: ../app/actions/channels-commands.c:116
 
654
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
 
655
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
 
656
#: ../app/actions/channels-commands.c:163
 
657
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:316
 
658
msgid "New Channel"
 
659
msgstr "ନୂତନ ଉପପଥ"
 
660
 
 
661
#: ../app/actions/channels-commands.c:120
 
662
msgid "New Channel Options"
 
663
msgstr "ନୂତନ ଉପପଥ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
 
664
 
 
665
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
 
666
msgid "New Channel Color"
 
667
msgstr "ନୂତନ ଉପପଥ ରଙ୍ଗ"
 
668
 
 
669
#: ../app/actions/channels-commands.c:243
 
670
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:584
 
671
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
 
672
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
 
673
#, c-format
 
674
msgid "%s Channel Copy"
 
675
msgstr "%s ଉପପଥ ନକଲ"
 
676
 
 
677
#: ../app/actions/channels-commands.c:307 ../app/core/gimpselection.c:549
 
678
#: ../app/pdb/selection-cmds.c:454 ../app/pdb/selection-cmds.c:521
 
679
msgid "Channel to Selection"
 
680
msgstr "ବାଛିବା ପାଇଁ ଉପପଥ"
 
681
 
 
682
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
 
683
msgid "Colormap Menu"
 
684
msgstr "ରଙ୍ଗମାନଚିତ୍ର ସୂଚୀ"
 
685
 
 
686
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
 
687
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
 
688
msgid "_Edit Color..."
 
689
msgstr "ରଙ୍ଗ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ (_E)..."
 
690
 
 
691
#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
 
692
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
 
693
msgid "Edit color"
 
694
msgstr "ରଙ୍ଗ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
695
 
 
696
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
 
697
msgid "_Add Color from FG"
 
698
msgstr "FG ରୁ ରଙ୍ଗ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)"
 
699
 
 
700
#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
 
701
msgid "Add current foreground color"
 
702
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
703
 
 
704
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
 
705
msgid "_Add Color from BG"
 
706
msgstr "BG ରୁ ରଙ୍ଗ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)"
 
707
 
 
708
#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
 
709
msgid "Add current background color"
 
710
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରଚ୍ଛଦଭୂମି ରଙ୍ଗ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
 
711
 
 
712
#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
 
713
#, c-format
 
714
msgid "Edit colormap entry #%d"
 
715
msgstr "ରଙ୍ଗମାନଚିତ୍ର ନିବେଶ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ #%d"
 
716
 
 
717
#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
 
718
msgid "Edit Colormap Entry"
 
719
msgstr "ରଙ୍ଗମାନଚିତ୍ର ନିବେଶ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
720
 
 
721
#: ../app/actions/config-actions.c:39
 
722
msgid "Use _GEGL"
 
723
msgstr "GEGL ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (_G)"
 
724
 
 
725
#: ../app/actions/config-actions.c:40
 
726
msgid "If possible, use GEGL for image processing"
 
727
msgstr "ଯଦି ସମ୍ଭବ, ତେବେ ପ୍ରତିଛବି କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ପାଇଁ GEGL ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
 
728
 
 
729
#: ../app/actions/context-actions.c:46
 
730
msgid "_Context"
 
731
msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ (_C)"
 
732
 
 
733
#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:59
 
734
msgid "_Colors"
 
735
msgstr "ରଙ୍ଗ (_C)"
 
736
 
 
737
#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:58
 
738
msgid "_Opacity"
 
739
msgstr "ଅଭେଦ୍ଯତା (_O)"
 
740
 
 
741
#: ../app/actions/context-actions.c:49
 
742
msgid "Paint _Mode"
 
743
msgstr "ରଙ୍ଗଲେପ ରୀତି (_M)"
 
744
 
 
745
#: ../app/actions/context-actions.c:50
 
746
msgid "_Tool"
 
747
msgstr "ଉପକରଣ (_T)"
 
748
 
 
749
#: ../app/actions/context-actions.c:51
 
750
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
 
751
msgid "_Brush"
 
752
msgstr "ତୂଳୀ (_B)"
 
753
 
 
754
#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:99
 
755
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
 
756
msgid "_Pattern"
 
757
msgstr "ସ୍ବରୂପ (_P)"
 
758
 
 
759
#: ../app/actions/context-actions.c:53
 
760
msgid "_Palette"
 
761
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର (_P)"
 
762
 
 
763
#: ../app/actions/context-actions.c:54
 
764
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
 
765
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
 
766
msgid "_Gradient"
 
767
msgstr "କ୍ରମାନତ (_G)"
 
768
 
 
769
#: ../app/actions/context-actions.c:55
 
770
msgid "_Font"
 
771
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (_F)"
 
772
 
 
773
#: ../app/actions/context-actions.c:57
 
774
msgid "_Shape"
 
775
msgstr "ଆକୃତି (_S)"
 
776
 
 
777
#: ../app/actions/context-actions.c:58
 
778
msgid "_Radius"
 
779
msgstr "ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ (_R)"
 
780
 
 
781
#: ../app/actions/context-actions.c:59
 
782
msgid "S_pikes"
 
783
msgstr "କଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ (_p)"
 
784
 
 
785
#: ../app/actions/context-actions.c:60
 
786
msgid "_Hardness"
 
787
msgstr "କଠିନତା (_H)"
 
788
 
 
789
#: ../app/actions/context-actions.c:61
 
790
msgid "_Aspect"
 
791
msgstr "ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ (_A)"
 
792
 
 
793
#: ../app/actions/context-actions.c:62
 
794
msgid "A_ngle"
 
795
msgstr "କୋଣ (_n)"
 
796
 
 
797
#: ../app/actions/context-actions.c:65
 
798
msgid "_Default Colors"
 
799
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ରଙ୍ଗ (_D)"
 
800
 
 
801
#: ../app/actions/context-actions.c:66
 
802
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#: ../app/actions/context-actions.c:71
 
806
msgid "S_wap Colors"
 
807
msgstr "ଅଦଳବଦଳ ରଙ୍ଗ (_w)"
 
808
 
 
809
#: ../app/actions/context-actions.c:72
 
810
msgid "Exchange foreground and background colors"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
 
814
msgid "Pointer Information Menu"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
 
818
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
 
819
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192
 
820
msgid "_Sample Merged"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
 
824
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
 
825
msgid "Sample Merged"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:344
 
829
#: ../app/actions/file-commands.c:184 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220
 
830
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:264
 
831
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
 
832
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
 
833
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:537
 
834
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
 
835
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:981
 
836
#, c-format
 
837
msgid ""
 
838
"Opening '%s' failed:\n"
 
839
"\n"
 
840
"%s"
 
841
msgstr ""
 
842
"'%s' ଖୋଲିବା ନିଷ୍ଫଳ ହୋଇଛି:\n"
 
843
"\n"
 
844
"%s"
 
845
 
 
846
#: ../app/actions/data-commands.c:133
 
847
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1419
 
848
#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:222
 
849
#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774
 
850
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2198 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
 
851
msgid "Untitled"
 
852
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ହୀନ"
 
853
 
 
854
#: ../app/actions/data-commands.c:231
 
855
msgid "Delete Object"
 
856
msgstr "ବସ୍ତୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
857
 
 
858
#: ../app/actions/data-commands.c:254
 
859
#, c-format
 
860
msgid "Delete '%s'?"
 
861
msgstr "'%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିବେ କି?"
 
862
 
 
863
#: ../app/actions/data-commands.c:257
 
864
#, c-format
 
865
msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
 
869
msgid "Tool _Options"
 
870
msgstr "ସାଧନ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ (_O)"
 
871
 
 
872
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:40
 
873
msgid "Open the tool options dialog"
 
874
msgstr "ସାଧନ ବିକଳ୍ପ ସଂଳାପକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
875
 
 
876
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
 
877
msgid "_Device Status"
 
878
msgstr "ଉପକରଣ ସ୍ଥିତି (_D)"
 
879
 
 
880
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:46
 
881
msgid "Open the device status dialog"
 
882
msgstr "ଉପକରଣ ସ୍ଥିତି ସଂଳାପକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
883
 
 
884
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
 
885
msgid "_Layers"
 
886
msgstr "ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ (_L)"
 
887
 
 
888
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
 
889
msgid "Open the layers dialog"
 
890
msgstr "ସ୍ତର ସଂଳାପକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
891
 
 
892
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
 
893
msgid "_Channels"
 
894
msgstr "ଉପପଥଗୁଡ଼ିକ (_C)"
 
895
 
 
896
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:58
 
897
msgid "Open the channels dialog"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
 
901
msgid "_Paths"
 
902
msgstr "ପଥଗୁଡ଼ିକ (_P)"
 
903
 
 
904
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:64
 
905
msgid "Open the paths dialog"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
 
909
msgid "Color_map"
 
910
msgstr "ରଙ୍ଗ ମାନଚିତ୍ର (_m)"
 
911
 
 
912
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
 
913
msgid "Open the colormap dialog"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
 
917
msgid "Histogra_m"
 
918
msgstr "ହିଷ୍ଟୋଗ୍ରାମ (_m)"
 
919
 
 
920
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
 
921
msgid "Open the histogram dialog"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
 
925
msgid "_Selection Editor"
 
926
msgstr "ଚୟନ ସମ୍ପାଦକ (_S)"
 
927
 
 
928
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
 
929
msgid "Open the selection editor"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
 
933
msgid "Na_vigation"
 
934
msgstr "ପଥ ପ୍ରଦର୍ଶନ (_v)"
 
935
 
 
936
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
 
937
msgid "Open the display navigation dialog"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
 
941
msgid "Undo _History"
 
942
msgstr "ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟର ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_H)"
 
943
 
 
944
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
 
945
msgid "Open the undo history dialog"
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:150
 
949
msgid "Pointer"
 
950
msgstr "ସୂଚକ"
 
951
 
 
952
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
 
953
msgid "Open the pointer information dialog"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
 
957
msgid "_Sample Points"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
 
961
msgid "Open the sample points dialog"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
 
965
msgid "Colo_rs"
 
966
msgstr "ରଙ୍ଗ (_r)"
 
967
 
 
968
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
 
969
msgid "Open the FG/BG color dialog"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
 
973
msgid "_Brushes"
 
974
msgstr "ତୂଳୀଗୁଡ଼ିକ (_B)"
 
975
 
 
976
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
 
977
msgid "Open the brushes dialog"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
 
981
msgid "Open the brush editor"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
 
985
msgid "P_atterns"
 
986
msgstr "ସ୍ବରୂପ (_a)"
 
987
 
 
988
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
 
989
msgid "Open the patterns dialog"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
 
993
msgid "_Gradients"
 
994
msgstr "କ୍ରମାନତ (_G)"
 
995
 
 
996
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
 
997
msgid "Open the gradients dialog"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
 
1001
msgid "Open the gradient editor"
 
1002
msgstr ""
 
1003
 
 
1004
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
 
1005
msgid "Pal_ettes"
 
1006
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ରଗୁଡ଼ିକ (_e)"
 
1007
 
 
1008
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
 
1009
msgid "Open the palettes dialog"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
 
1013
msgid "Open the palette editor"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
 
1017
msgid "_Fonts"
 
1018
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (_F)"
 
1019
 
 
1020
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
 
1021
msgid "Open the fonts dialog"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
 
1025
msgid "B_uffers"
 
1026
msgstr "ବଫରଗୁଡ଼ିକ (_u)"
 
1027
 
 
1028
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
 
1029
msgid "Open the named buffers dialog"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
 
1033
msgid "_Images"
 
1034
msgstr "ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ (_I)"
 
1035
 
 
1036
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
 
1037
msgid "Open the images dialog"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
 
1041
msgid "Document Histor_y"
 
1042
msgstr "ଦଲିଲ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟ (_y)"
 
1043
 
 
1044
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
 
1045
msgid "Open the document history dialog"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
 
1049
msgid "_Templates"
 
1050
msgstr "ନମୁନାଗୁଡ଼ିକ (_T)"
 
1051
 
 
1052
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
 
1053
msgid "Open the image templates dialog"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
 
1057
msgid "T_ools"
 
1058
msgstr "ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_o)"
 
1059
 
 
1060
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
 
1061
msgid "Open the tools dialog"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
 
1065
msgid "Error Co_nsole"
 
1066
msgstr "ତୃଟି କୋନସଲ (_n)"
 
1067
 
 
1068
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
 
1069
msgid "Open the error console"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
 
1073
msgid "_Preferences"
 
1074
msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)"
 
1075
 
 
1076
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
 
1077
msgid "Open the preferences dialog"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
 
1081
msgid "_Keyboard Shortcuts"
 
1082
msgstr "କିବୋର୍ଡ଼ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥଗୁଡ଼ିକ (_K)"
 
1083
 
 
1084
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
 
1085
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
 
1089
msgid "_Modules"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
 
1093
msgid "Open the module manager dialog"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
 
1097
msgid "_Tip of the Day"
 
1098
msgstr "ଆଜିଦିନର ସୂଚନା (_T)"
 
1099
 
 
1100
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
 
1101
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
 
1105
msgid "_About"
 
1106
msgstr "ବିବରଣୀ (_A)"
 
1107
 
 
1108
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
 
1109
#: ../app/gui/gui.c:479
 
1110
msgid "About GIMP"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: ../app/actions/dock-actions.c:43
 
1114
msgid "M_ove to Screen"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: ../app/actions/dock-actions.c:47
 
1118
msgid "Close Dock"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: ../app/actions/dock-actions.c:52 ../app/actions/view-actions.c:123
 
1122
msgid "_Open Display..."
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: ../app/actions/dock-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:124
 
1126
msgid "Connect to another display"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: ../app/actions/dock-actions.c:61
 
1130
msgid "_Show Image Selection"
 
1131
msgstr "ଛବି ଚୟନ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (_S)"
 
1132
 
 
1133
#: ../app/actions/dock-actions.c:67
 
1134
msgid "Auto _Follow Active Image"
 
1135
msgstr "ସକ୍ରିୟ ଛବି ସ୍ବଯଂ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ (_F)"
 
1136
 
 
1137
#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
 
1138
msgid "Dialogs Menu"
 
1139
msgstr "ସଂଳାପ ତାଲିକା"
 
1140
 
 
1141
#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
 
1142
msgid "_Add Tab"
 
1143
msgstr "ଟ୍ୟାବ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)"
 
1144
 
 
1145
#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
 
1146
msgid "_Preview Size"
 
1147
msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ଆକାର (_P)"
 
1148
 
 
1149
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
 
1150
msgid "_Tab Style"
 
1151
msgstr "ଟ୍ୟାବ ଶୈଳୀ (_T)"
 
1152
 
 
1153
#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
 
1154
msgid "_Close Tab"
 
1155
msgstr "ଟ୍ୟାବ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)"
 
1156
 
 
1157
#: ../app/actions/dockable-actions.c:63
 
1158
msgid "_Detach Tab"
 
1159
msgstr "ଟ୍ୟାବ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ (_D)"
 
1160
 
 
1161
#: ../app/actions/dockable-actions.c:81
 
1162
msgid "_Tiny"
 
1163
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ର (_T)"
 
1164
 
 
1165
#: ../app/actions/dockable-actions.c:82
 
1166
msgid "E_xtra Small"
 
1167
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଛୋଟ (_x)"
 
1168
 
 
1169
#: ../app/actions/dockable-actions.c:83
 
1170
msgid "_Small"
 
1171
msgstr "ଛୋଟ (_S)"
 
1172
 
 
1173
#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
 
1174
msgid "_Medium"
 
1175
msgstr "ମଧ୍ଯମ (_M)"
 
1176
 
 
1177
#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
 
1178
msgid "_Large"
 
1179
msgstr "ବଡ (_L)"
 
1180
 
 
1181
#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
 
1182
msgid "Ex_tra Large"
 
1183
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବୃହତ (_t)"
 
1184
 
 
1185
#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
 
1186
msgid "_Huge"
 
1187
msgstr "ବିରାଟ (_H)"
 
1188
 
 
1189
#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
 
1190
msgid "_Enormous"
 
1191
msgstr "ଅତିଶୟ (_E)"
 
1192
 
 
1193
#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
 
1194
msgid "_Gigantic"
 
1195
msgstr "ବିଶାଳକାୟ (_G)"
 
1196
 
 
1197
#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
 
1198
msgid "_Icon"
 
1199
msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ (_I)"
 
1200
 
 
1201
#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
 
1202
msgid "Current _Status"
 
1203
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଥିତି (_S)"
 
1204
 
 
1205
#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
 
1206
msgid "_Text"
 
1207
msgstr "ପାଠ୍ଯ (_T)"
 
1208
 
 
1209
#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
 
1210
msgid "I_con & Text"
 
1211
msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ ଏବଂ ପାଠ୍ୟ (_c)"
 
1212
 
 
1213
#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
 
1214
msgid "St_atus & Text"
 
1215
msgstr "ସ୍ଥିତି ଓ ପାଠ୍ଯ (_a)"
 
1216
 
 
1217
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
 
1218
msgid "Loc_k Tab to Dock"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: ../app/actions/dockable-actions.c:109
 
1222
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#: ../app/actions/dockable-actions.c:115
 
1226
msgid "Show _Button Bar"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: ../app/actions/dockable-actions.c:124
 
1230
msgid "View as _List"
 
1231
msgstr "ତାଲିକା ଭାବରେ ଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (_L)"
 
1232
 
 
1233
#: ../app/actions/dockable-actions.c:129
 
1234
msgid "View as _Grid"
 
1235
msgstr "ଜାଲ ଭାବରେ ଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (_G)"
 
1236
 
 
1237
#: ../app/actions/documents-actions.c:42
 
1238
msgid "Documents Menu"
 
1239
msgstr "ଦଲିଲ ତାଲିକା"
 
1240
 
 
1241
#: ../app/actions/documents-actions.c:46
 
1242
msgid "_Open Image"
 
1243
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)"
 
1244
 
 
1245
#: ../app/actions/documents-actions.c:47
 
1246
msgid "Open the selected entry"
 
1247
msgstr "ଚୟିତ ନିବେଶକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
1248
 
 
1249
#: ../app/actions/documents-actions.c:52
 
1250
msgid "_Raise or Open Image"
 
1251
msgstr "ଛବି ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଖୋଲନ୍ତୁ (_R)"
 
1252
 
 
1253
#: ../app/actions/documents-actions.c:53
 
1254
msgid "Raise window if already open"
 
1255
msgstr "ଯଦି ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲାଅଛି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
 
1256
 
 
1257
#: ../app/actions/documents-actions.c:58
 
1258
msgid "File Open _Dialog"
 
1259
msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ ସଂଳାପ (_D)"
 
1260
 
 
1261
#: ../app/actions/documents-actions.c:59
 
1262
msgid "Open image dialog"
 
1263
msgstr "ଛବି ସଂଳାପ ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
1264
 
 
1265
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
 
1266
msgid "Copy Image _Location"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: ../app/actions/documents-actions.c:65
 
1270
msgid "Copy image location to clipboard"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
 
1274
msgid "Remove _Entry"
 
1275
msgstr "ନିବେଶ ହଟାନ୍ତୁ (_E)"
 
1276
 
 
1277
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
 
1278
msgid "Remove the selected entry"
 
1279
msgstr "ଚୟିତ ନିବେଶକୁ ହଟାନ୍ତୁ"
 
1280
 
 
1281
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
 
1282
msgid "_Clear History"
 
1283
msgstr "ପୁରୁଣା ତଥ୍ଯକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ (_C)"
 
1284
 
 
1285
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
 
1286
msgid "Clear the entire document history"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
 
1290
msgid "Recreate _Preview"
 
1291
msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ପୁନଃ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (_P)"
 
1292
 
 
1293
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
 
1294
msgid "Recreate preview"
 
1295
msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ପୁନଃ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
 
1296
 
 
1297
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
 
1298
msgid "Reload _all Previews"
 
1299
msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_a)"
 
1300
 
 
1301
#: ../app/actions/documents-actions.c:89
 
1302
msgid "Reload all previews"
 
1303
msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
 
1304
 
 
1305
#: ../app/actions/documents-actions.c:94
 
1306
msgid "Remove Dangling E_ntries"
 
1307
msgstr "ଦୋଳୟମାନ ନିବେଶଗୁଡ଼ିକୁ ହଟାନ୍ତୁ (_n)"
 
1308
 
 
1309
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
 
1310
msgid "Remove dangling entries"
 
1311
msgstr "ଦୋଳୟମାନ ନିବେଶଗୁଡ଼ିକୁ ହଟାନ୍ତୁ"
 
1312
 
 
1313
#: ../app/actions/documents-commands.c:198
 
1314
msgid "Clear Document History"
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#: ../app/actions/documents-commands.c:221
 
1318
msgid "Clear the Recent Documents list?"
 
1319
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଦଲିଲ ତାଲିକା ସଫା କରିବେ କି?"
 
1320
 
 
1321
#: ../app/actions/documents-commands.c:224
 
1322
msgid ""
 
1323
"Clearing the document history will permanently remove all items from the "
 
1324
"recent documents list in all applications."
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
 
1328
msgid "_Equalize"
 
1329
msgstr "ସମକରଣ (_E)"
 
1330
 
 
1331
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
 
1332
msgid "Automatic contrast enhancement"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
 
1336
msgid "In_vert"
 
1337
msgstr "ଓଲଟାନ୍ତୁ (_v)"
 
1338
 
 
1339
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
 
1340
msgid "Invert the colors"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
 
1344
msgid "_White Balance"
 
1345
msgstr "ଧଳା ସନ୍ତୁଳନ (_W)"
 
1346
 
 
1347
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
 
1348
msgid "Automatic white balance correction"
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
 
1352
msgid "_Offset..."
 
1353
msgstr "ସମସନ୍ତୁଳନ (_O)..."
 
1354
 
 
1355
#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
 
1356
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 ../app/actions/vectors-actions.c:153
 
1360
msgid "_Linked"
 
1361
msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ (_L)"
 
1362
 
 
1363
#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
 
1364
msgid "Toggle the linked state"
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147
 
1368
msgid "_Visible"
 
1369
msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ (_V)"
 
1370
 
 
1371
#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
 
1372
msgid "Toggle visibility"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 ../app/actions/image-actions.c:159
 
1376
msgid "Flip _Horizontally"
 
1377
msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ଭାବରେ ଛିଟିକାନ୍ତୁ (_H)"
 
1378
 
 
1379
#: ../app/actions/drawable-actions.c:90
 
1380
msgid "Flip horizontally"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:165
 
1384
msgid "Flip _Vertically"
 
1385
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ଭାବରେ ଛିଟିକାନ୍ତୁ (_V)"
 
1386
 
 
1387
#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
 
1388
msgid "Flip vertically"
 
1389
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ଭାବରେ ଛିଟିକାନ୍ତୁ"
 
1390
 
 
1391
#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 ../app/actions/image-actions.c:174
 
1392
msgid "Rotate 90° _clockwise"
 
1393
msgstr "ବାମାବର୍ତ୍ତୀରେ 90° ବୁଲାନ୍ତୁ (_c)"
 
1394
 
 
1395
#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
 
1396
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:180
 
1400
msgid "Rotate _180°"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
 
1404
msgid "Turn upside-down"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:186
 
1408
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
 
1409
msgstr ""
 
1410
 
 
1411
#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
 
1412
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#: ../app/actions/drawable-commands.c:62
 
1416
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
 
1417
msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିତ ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ସମକରଣ ପ୍ରଚାଳନ ହୁଏ ନାହିଁ।"
 
1418
 
 
1419
#: ../app/actions/drawable-commands.c:85
 
1420
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
 
1421
msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିତ ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ଓଲଟା ପ୍ରଚାଳନ ହୁଏ ନାହିଁ।"
 
1422
 
 
1423
#: ../app/actions/drawable-commands.c:108
 
1424
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
 
1425
msgstr "କେବଳ RGB ରଙ୍ଗ ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ଧଳା ସନ୍ତୁଳନ ପ୍ରଚାଳନ ହୁଏ।"
 
1426
 
 
1427
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
 
1428
msgid "_Edit"
 
1429
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)"
 
1430
 
 
1431
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
 
1432
msgid "_Paste as"
 
1433
msgstr "ଏହିପରି ଲଗାନ୍ତୁ (_P)"
 
1434
 
 
1435
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
 
1436
msgid "_Buffer"
 
1437
msgstr "ବଫର (_B)"
 
1438
 
 
1439
#: ../app/actions/edit-actions.c:68
 
1440
msgid "Undo History Menu"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:313
 
1444
msgid "_Undo"
 
1445
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_U)"
 
1446
 
 
1447
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
 
1448
msgid "Undo the last operation"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:314
 
1452
msgid "_Redo"
 
1453
msgstr "ପୁଣି କରନ୍ତୁ (_R)"
 
1454
 
 
1455
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
 
1456
msgid "Redo the last operation that was undone"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#: ../app/actions/edit-actions.c:84
 
1460
msgid "Strong Undo"
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
 
1464
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
 
1465
msgstr ""
 
1466
 
 
1467
#: ../app/actions/edit-actions.c:90
 
1468
msgid "Strong Redo"
 
1469
msgstr ""
 
1470
 
 
1471
#: ../app/actions/edit-actions.c:91
 
1472
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: ../app/actions/edit-actions.c:96
 
1476
msgid "_Clear Undo History"
 
1477
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ (_C)"
 
1478
 
 
1479
#: ../app/actions/edit-actions.c:97
 
1480
msgid "Remove all operations from the undo history"
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:315
 
1484
msgid "_Fade..."
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
 
1488
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
 
1489
msgstr ""
 
1490
 
 
1491
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
 
1492
msgid "Cu_t"
 
1493
msgstr "କାଟନ୍ତୁ (_t)"
 
1494
 
 
1495
#: ../app/actions/edit-actions.c:109
 
1496
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#: ../app/actions/edit-actions.c:114
 
1500
msgid "_Copy"
 
1501
msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
 
1502
 
 
1503
#: ../app/actions/edit-actions.c:115
 
1504
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 
1508
#: ../app/actions/edit-actions.c:120
 
1509
msgid "Copy _Visible"
 
1510
msgstr "ନକଲ ଦୃଶ୍ଯମାନ (_V)"
 
1511
 
 
1512
#: ../app/actions/edit-actions.c:121
 
1513
msgid "Copy what is visible in the selected region"
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: ../app/actions/edit-actions.c:126
 
1517
msgid "_Paste"
 
1518
msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ (_P)"
 
1519
 
 
1520
#: ../app/actions/edit-actions.c:127
 
1521
msgid "Paste the content of the clipboard"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: ../app/actions/edit-actions.c:132
 
1525
msgid "Paste _Into"
 
1526
msgstr "ଭିତରେ ଲଗାନ୍ତୁ (_I)"
 
1527
 
 
1528
#: ../app/actions/edit-actions.c:133
 
1529
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: ../app/actions/edit-actions.c:138
 
1533
msgid "From _Clipboard"
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#: ../app/actions/edit-actions.c:139 ../app/actions/edit-actions.c:145
 
1537
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
 
1540
#: ../app/actions/edit-actions.c:144
 
1541
msgid "_New Image"
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#: ../app/actions/edit-actions.c:150
 
1545
msgid "New _Layer"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: ../app/actions/edit-actions.c:151
 
1549
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
 
1553
msgid "Cu_t Named..."
 
1554
msgstr "ନାମିତ କାଟି ଆଣନ୍ତୁ (_t)..."
 
1555
 
 
1556
#: ../app/actions/edit-actions.c:157
 
1557
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#: ../app/actions/edit-actions.c:162
 
1561
msgid "_Copy Named..."
 
1562
msgstr "ନାମିତ ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)..."
 
1563
 
 
1564
#: ../app/actions/edit-actions.c:163
 
1565
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 
1569
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
 
1570
msgid "Copy _Visible Named..."
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: ../app/actions/edit-actions.c:169
 
1574
msgid "Copy the selected region to a named buffer"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ../app/actions/edit-actions.c:174
 
1578
msgid "_Paste Named..."
 
1579
msgstr "ନାମିତ ଲଗାନ୍ତୁ (_P)..."
 
1580
 
 
1581
#: ../app/actions/edit-actions.c:175
 
1582
msgid "Paste the content of a named buffer"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#: ../app/actions/edit-actions.c:180
 
1586
msgid "Cl_ear"
 
1587
msgstr "ସଫା କରନ୍ତୁ (_e)"
 
1588
 
 
1589
#: ../app/actions/edit-actions.c:181
 
1590
msgid "Clear the selected pixels"
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
 
1594
msgid "Fill with _FG Color"
 
1595
msgstr "FG ରଙ୍ଗ ସହ ପୂରଣ କରନ୍ତୁ (_F)"
 
1596
 
 
1597
#: ../app/actions/edit-actions.c:190
 
1598
msgid "Fill the selection using the foreground color"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#: ../app/actions/edit-actions.c:195
 
1602
msgid "Fill with B_G Color"
 
1603
msgstr "BG ରଙ୍ଗ ସହ ପୂରଣ କରନ୍ତୁ (_G)"
 
1604
 
 
1605
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
 
1606
msgid "Fill the selection using the background color"
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#: ../app/actions/edit-actions.c:201
 
1610
msgid "Fill with P_attern"
 
1611
msgstr "ସ୍ବରୂପ ସହ ପୂରଣ କରନ୍ତୁ (_a)"
 
1612
 
 
1613
#: ../app/actions/edit-actions.c:202
 
1614
msgid "Fill the selection using the active pattern"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#: ../app/actions/edit-actions.c:279
 
1618
#, c-format
 
1619
msgid "_Undo %s"
 
1620
msgstr "%s ର ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_U)"
 
1621
 
 
1622
#: ../app/actions/edit-actions.c:286
 
1623
#, c-format
 
1624
msgid "_Redo %s"
 
1625
msgstr "%s କୁ ପୁଣି କରନ୍ତୁ (_R)"
 
1626
 
 
1627
#: ../app/actions/edit-actions.c:301
 
1628
#, c-format
 
1629
msgid "_Fade %s..."
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: ../app/actions/edit-commands.c:134
 
1633
msgid "Clear Undo History"
 
1634
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ"
 
1635
 
 
1636
#: ../app/actions/edit-commands.c:160
 
1637
msgid "Really clear image's undo history?"
 
1638
msgstr "ପ୍ରକୃତରେ ଛବିର ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ ପୁରୁଣା ତଥ୍ୟକୁ ସଫା କରିବେ କି?"
 
1639
 
 
1640
#: ../app/actions/edit-commands.c:172
 
1641
#, c-format
 
1642
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#: ../app/actions/edit-commands.c:201
 
1646
msgid "Cut pixels to the clipboard"
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#: ../app/actions/edit-commands.c:228 ../app/actions/edit-commands.c:254
 
1650
msgid "Copied pixels to the clipboard"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: ../app/actions/edit-commands.c:315 ../app/actions/edit-commands.c:349
 
1654
#: ../app/actions/edit-commands.c:525
 
1655
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#: ../app/actions/edit-commands.c:338 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181
 
1659
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:181 ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
 
1660
msgid "Clipboard"
 
1661
msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡ"
 
1662
 
 
1663
#: ../app/actions/edit-commands.c:363
 
1664
msgid "Cut Named"
 
1665
msgstr "ନାମିତ କାଟିଆଣନ୍ତୁ"
 
1666
 
 
1667
#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/actions/edit-commands.c:407
 
1668
#: ../app/actions/edit-commands.c:427
 
1669
msgid "Enter a name for this buffer"
 
1670
msgstr "ଏହି ସାମୟିକ ସଂଗ୍ରହ ପାଇଁ ଏକ ନାମ ନିବେଶ କରନ୍ତୁ"
 
1671
 
 
1672
#: ../app/actions/edit-commands.c:404
 
1673
msgid "Copy Named"
 
1674
msgstr "ନାମିତ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
 
1675
 
 
1676
#: ../app/actions/edit-commands.c:424
 
1677
msgid "Copy Visible Named "
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: ../app/actions/edit-commands.c:542
 
1681
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 
1682
msgstr "କାଟିଆଣିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସ୍ତର କିମ୍ବା ଉପପଥ ନାହିଁ।"
 
1683
 
 
1684
#: ../app/actions/edit-commands.c:547 ../app/actions/edit-commands.c:579
 
1685
#: ../app/actions/edit-commands.c:603
 
1686
msgid "(Unnamed Buffer)"
 
1687
msgstr "(ଅନାମିତ ସାମୟିକସଂଗ୍ରହ)"
 
1688
 
 
1689
#: ../app/actions/edit-commands.c:574
 
1690
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 
1691
msgstr "ନକଲ କରି ଆଣିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସ୍ତର କିମ୍ବା ଉପପଥ ନାହିଁ।"
 
1692
 
 
1693
#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
 
1694
msgid "Error Console Menu"
 
1695
msgstr "କୋନସୋଲ ତାଲିକାରେ ତୃଟି"
 
1696
 
 
1697
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
 
1698
msgid "_Clear"
 
1699
msgstr "ସଫା କରନ୍ତୁ (_C)"
 
1700
 
 
1701
#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
 
1702
msgid "Clear error console"
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
 
1706
msgid "Select _All"
 
1707
msgstr "ସବୁକିଛି ଚୟନ କରନ୍ତୁ (_A)"
 
1708
 
 
1709
#: ../app/actions/error-console-actions.c:51
 
1710
msgid "Select all errors"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
 
1714
msgid "_Save Error Log to File..."
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
 
1718
msgid "Save error log"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
 
1722
msgid "Save S_election to File..."
 
1723
msgstr ""
 
1724
 
 
1725
#: ../app/actions/error-console-actions.c:66
 
1726
msgid "Save selection"
 
1727
msgstr "ଚୟନ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
1728
 
 
1729
#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
 
1730
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
 
1731
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। କୌଣସିଟି ଚୟିତ ନୁହେଁ।"
 
1732
 
 
1733
#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
 
1734
#, fuzzy
 
1735
msgid "Save Error Log to File"
 
1736
msgstr "ତୃଟି ସୂଚନାତାଲିକା ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
1737
 
 
1738
#: ../app/actions/error-console-commands.c:156
 
1739
#, c-format
 
1740
#, fuzzy
 
1741
msgid ""
 
1742
"Error writing file '%s':\n"
 
1743
"%s"
 
1744
msgstr ""
 
1745
"ଫ଼ାଇଲ୍ ଲେଖିବାରେ ତୃଟି '%s':\n"
 
1746
"%s"
 
1747
 
 
1748
#: ../app/actions/file-actions.c:66
 
1749
#, fuzzy
 
1750
msgid "_File"
 
1751
msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
 
1752
 
 
1753
#: ../app/actions/file-actions.c:67
 
1754
#, fuzzy
 
1755
msgid "Create"
 
1756
msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର"
 
1757
 
 
1758
#: ../app/actions/file-actions.c:68
 
1759
#, fuzzy
 
1760
msgid "Open _Recent"
 
1761
msgstr "ସମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_R)"
 
1762
 
 
1763
#: ../app/actions/file-actions.c:71
 
1764
#, fuzzy
 
1765
msgid "_Open..."
 
1766
msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)..."
 
1767
 
 
1768
#: ../app/actions/file-actions.c:72
 
1769
msgid "Open an image file"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: ../app/actions/file-actions.c:77
 
1773
msgid "Op_en as Layers..."
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: ../app/actions/file-actions.c:78
 
1777
msgid "Open an image file as layers"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: ../app/actions/file-actions.c:83
 
1781
#, fuzzy
 
1782
msgid "Open _Location..."
 
1783
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଖୋଲନ୍ତୁ... (_L)"
 
1784
 
 
1785
#: ../app/actions/file-actions.c:84
 
1786
msgid "Open an image file from a specified location"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: ../app/actions/file-actions.c:89
 
1790
#, fuzzy
 
1791
msgid "Save as _Template..."
 
1792
msgstr "ଋପଦ_ ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ..."
 
1793
 
 
1794
#: ../app/actions/file-actions.c:90
 
1795
msgid "Create a new template from this image"
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#: ../app/actions/file-actions.c:95
 
1799
msgid "Re_vert"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: ../app/actions/file-actions.c:96
 
1803
msgid "Reload the image file from disk"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: ../app/actions/file-actions.c:101
 
1807
msgid "Close all"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: ../app/actions/file-actions.c:102
 
1811
msgid "Close all opened images"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: ../app/actions/file-actions.c:107
 
1815
#, fuzzy
 
1816
msgid "_Quit"
 
1817
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)"
 
1818
 
 
1819
#: ../app/actions/file-actions.c:108
 
1820
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
 
1823
#: ../app/actions/file-actions.c:116
 
1824
#, fuzzy
 
1825
msgid "_Save"
 
1826
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_S)"
 
1827
 
 
1828
#: ../app/actions/file-actions.c:117
 
1829
msgid "Save this image"
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#: ../app/actions/file-actions.c:122
 
1833
#, fuzzy
 
1834
msgid "Save _As..."
 
1835
msgstr "ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_A)..."
 
1836
 
 
1837
#: ../app/actions/file-actions.c:123
 
1838
msgid "Save this image with a different name"
 
1839
msgstr ""
 
1840
 
 
1841
#: ../app/actions/file-actions.c:128
 
1842
#, fuzzy
 
1843
msgid "Save a Cop_y..."
 
1844
msgstr "ଏକ ନକ_ଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ..."
 
1845
 
 
1846
#: ../app/actions/file-actions.c:129
 
1847
msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: ../app/actions/file-actions.c:134
 
1851
msgid "Save and Close..."
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: ../app/actions/file-actions.c:135
 
1855
msgid "Save this image and close its window"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: ../app/actions/file-commands.c:104 ../app/actions/file-commands.c:456
 
1859
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
 
1860
#, fuzzy
 
1861
msgid "Open Image"
 
1862
msgstr "ଛବି ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
1863
 
 
1864
#: ../app/actions/file-commands.c:125
 
1865
msgid "Open Image as Layers"
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#: ../app/actions/file-commands.c:266
 
1869
msgid "Saving canceled"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#: ../app/actions/file-commands.c:275 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
 
1873
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173
 
1874
#, c-format
 
1875
#, fuzzy
 
1876
msgid ""
 
1877
"Saving '%s' failed:\n"
 
1878
"\n"
 
1879
"%s"
 
1880
msgstr ""
 
1881
"ସଂରକ୍ଷଣ '%s' ନିଷ୍ଫଳ:\n"
 
1882
"\n"
 
1883
"%s"
 
1884
 
 
1885
#: ../app/actions/file-commands.c:300
 
1886
msgid "No changes need to be saved"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#: ../app/actions/file-commands.c:307 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
 
1890
#, fuzzy
 
1891
msgid "Save Image"
 
1892
msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
1893
 
 
1894
#: ../app/actions/file-commands.c:313
 
1895
#, fuzzy
 
1896
msgid "Save a Copy of the Image"
 
1897
msgstr "ଛବିର ଏକ ନକଲ୍ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
1898
 
 
1899
#: ../app/actions/file-commands.c:333
 
1900
#, fuzzy
 
1901
msgid "Create New Template"
 
1902
msgstr "ନୂତନ ଋପଦ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
 
1903
 
 
1904
#: ../app/actions/file-commands.c:337
 
1905
#, fuzzy
 
1906
msgid "Enter a name for this template"
 
1907
msgstr "ଏକ ନାମ ଏହି ଋପଦ ପାଇଁ ନିବେଶ କରନ୍ତୁ"
 
1908
 
 
1909
#: ../app/actions/file-commands.c:363
 
1910
#, fuzzy
 
1911
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 
1912
msgstr "ପୂର୍ବସ୍ଥାନିତକରଣ ନିଷ୍ଫଳ । କୌଣସି ଫ଼ାଇଲ୍ ନାମ ଏହି ଛବି ସହ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ନୁହେଁ ।"
 
1913
 
 
1914
#: ../app/actions/file-commands.c:376
 
1915
#, fuzzy
 
1916
msgid "Revert Image"
 
1917
msgstr "ପୂର୍ବସ୍ଥାନିତକରଣ ଛବି"
 
1918
 
 
1919
#: ../app/actions/file-commands.c:402
 
1920
#, c-format
 
1921
#, fuzzy
 
1922
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 
1923
msgstr "ପୂର୍ବସ୍ଥାନିତକରଣ '%s' to '%s'?"
 
1924
 
 
1925
#: ../app/actions/file-commands.c:408
 
1926
#, fuzzy
 
1927
msgid ""
 
1928
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 
1929
"changes, including all undo information."
 
1930
msgstr "ଛବିଟି ଡ଼ିସ୍କରେ ସଂରକ୍ଷିତ ଅବସ୍ଥାକୁ ପୂର୍ବସ୍ଥାନିତକରଣ ଦ୍ବାରା, ଆପଣ ସମସ୍ତ ଅକାର୍ୟ୍ଯକରଣ ସୂଚନା ସହିତ ସମସ୍ତ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହରାଇବେ ।"
 
1931
 
 
1932
#: ../app/actions/file-commands.c:563
 
1933
#, fuzzy
 
1934
msgid "(Unnamed Template)"
 
1935
msgstr "(ଅନାମିତ ଋପଦ)"
 
1936
 
 
1937
#: ../app/actions/file-commands.c:611
 
1938
#, c-format
 
1939
#, fuzzy
 
1940
msgid ""
 
1941
"Reverting to '%s' failed:\n"
 
1942
"\n"
 
1943
"%s"
 
1944
msgstr ""
 
1945
"ପୂର୍ବସ୍ଥାନିତକରଣ କୁ '%s' ନିଷ୍ଫଳ:\n"
 
1946
"\n"
 
1947
"%s"
 
1948
 
 
1949
#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
 
1950
#, fuzzy
 
1951
msgid "Fonts Menu"
 
1952
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପରାଜି ପ୍ରସୂଚୀ"
 
1953
 
 
1954
#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
 
1955
#, fuzzy
 
1956
msgid "_Rescan Font List"
 
1957
msgstr "_ଅକ୍ଷରରୂପ ତାଲିକା ପୂନଃକ୍ରମବିକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
1958
 
 
1959
#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
 
1960
#, fuzzy
 
1961
msgid "Rescan font list"
 
1962
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ତାଲିକା ପୂନଃକ୍ରମବିକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
1963
 
 
1964
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
 
1965
#, fuzzy
 
1966
msgid "Gradient Editor Menu"
 
1967
msgstr "ଆନତ ସମ୍ପାଦକ ପ୍ରସୂଚୀ"
 
1968
 
 
1969
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
 
1970
msgid "Left Color Type"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
 
1974
#, fuzzy
 
1975
msgid "_Load Left Color From"
 
1976
msgstr "_ଠାରୁ ବାମ ରଙ୍ଗ ସଂସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
 
1977
 
 
1978
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
 
1979
#, fuzzy
 
1980
msgid "_Save Left Color To"
 
1981
msgstr "_କୁ ବାମ ରଙ୍ଗ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
1982
 
 
1983
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
 
1984
msgid "Right Color Type"
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
 
1988
#, fuzzy
 
1989
msgid "Load Right Color Fr_om"
 
1990
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ରଙ୍ଗ ଠା_ରୁ ସଂସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
 
1991
 
 
1992
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
 
1993
#, fuzzy
 
1994
msgid "Sa_ve Right Color To"
 
1995
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ରଙ୍ଗ ରେ ସଂ_ରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ "
 
1996
 
 
1997
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
 
1998
#, fuzzy
 
1999
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
 
2000
msgstr "ବା_ମ ଶେଷବିନ୍ଦୁର ରଙ୍ଗ..."
 
2001
 
 
2002
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
 
2003
#, fuzzy
 
2004
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
 
2005
msgstr "ଦ_କ୍ଷିଣ ଶେଷବିନ୍ଦୁର ରଙ୍ଗ..."
 
2006
 
 
2007
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
 
2008
#, fuzzy
 
2009
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
 
2010
msgstr "ଶେଷବିନ୍ଦୁର ରଙ୍ଗରାଜି ସମିଶ୍ର_ଣ କରନ୍ତୁ"
 
2011
 
 
2012
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
 
2013
#, fuzzy
 
2014
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
 
2015
msgstr "ଶେଷବିନ୍ଦୁର ଅଭେଦ୍ଯ_ତା ସମିଶ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
 
2016
 
 
2017
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
 
2018
msgid "Edit Active Gradient"
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
 
2022
#, fuzzy
 
2023
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
 
2024
msgstr "_ବାମ ପଡୋଷୀର ଦକ୍ଷିଣ ଶେଷବିନ୍ଦୁ"
 
2025
 
 
2026
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
 
2027
#, fuzzy
 
2028
msgid "_Right Endpoint"
 
2029
msgstr "_ଦକ୍ଷିଣ ଶେଷବିନ୍ଦୁ"
 
2030
 
 
2031
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
 
2032
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
 
2033
#, fuzzy
 
2034
msgid "_Foreground Color"
 
2035
msgstr "_ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
 
2036
 
 
2037
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
 
2038
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
 
2039
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
 
2040
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301
 
2041
#, fuzzy
 
2042
msgid "_Background Color"
 
2043
msgstr "_ପ୍ରଛଦଭୂମି ରଙ୍ଗ"
 
2044
 
 
2045
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
 
2046
#, fuzzy
 
2047
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
 
2048
msgstr "_ଦକ୍ଷିଣ ପଡୋଷୀର ବାମ ଶେଷବିନ୍ଦୁ"
 
2049
 
 
2050
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
 
2051
#, fuzzy
 
2052
msgid "_Left Endpoint"
 
2053
msgstr "_ବାମ ଶେଷବିନ୍ଦୁ"
 
2054
 
 
2055
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
 
2056
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286
 
2057
msgid "_Fixed"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
 
2061
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:291
 
2062
msgid "F_oreground Color"
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
 
2066
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:296
 
2067
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278
 
2071
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:306
 
2072
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
 
2076
#, fuzzy
 
2077
msgid "_Linear"
 
2078
msgstr "_ରେଖାକୃତି"
 
2079
 
 
2080
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319
 
2081
#, fuzzy
 
2082
msgid "_Curved"
 
2083
msgstr "_ବକ୍ରାକୃତି"
 
2084
 
 
2085
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324
 
2086
#, fuzzy
 
2087
msgid "_Sinusoidal"
 
2088
msgstr "_ତରଙ୍ଗାଯିତବକ୍ର"
 
2089
 
 
2090
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329
 
2091
#, fuzzy
 
2092
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
 
2093
msgstr "ମଣ୍ଡଳାକୃତି (ବୃ_ଦ୍ଧିମାନ)"
 
2094
 
 
2095
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:334
 
2096
#, fuzzy
 
2097
msgid "Spherical (_decreasing)"
 
2098
msgstr "ମଣ୍ଡଳାକୃତି (_ହ୍ରାସମାନ)"
 
2099
 
 
2100
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339
 
2101
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362
 
2102
#, fuzzy
 
2103
msgid "(Varies)"
 
2104
msgstr "(ଭିନ୍ନହୁଏ)"
 
2105
 
 
2106
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347
 
2107
#: ../app/actions/image-actions.c:141
 
2108
#, fuzzy
 
2109
msgid "_RGB"
 
2110
msgstr "_RGB"
 
2111
 
 
2112
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:352
 
2113
#, fuzzy
 
2114
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
 
2115
msgstr "HSV (_ବାମାବର୍ତ୍ତ ରଙ୍ଗପ୍ରକାର)"
 
2116
 
 
2117
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:357
 
2118
#, fuzzy
 
2119
msgid "HSV (clockwise _hue)"
 
2120
msgstr "HSV (ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତ _ରଙ୍ଗପ୍ରକାର)"
 
2121
 
 
2122
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:370
 
2123
#: ../app/actions/view-actions.c:273
 
2124
#, fuzzy
 
2125
msgid "Zoom In"
 
2126
msgstr "ବଡ କରନ୍ତୁ"
 
2127
 
 
2128
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
 
2129
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
 
2130
#: ../app/actions/view-actions.c:262 ../app/actions/view-actions.c:274
 
2131
#, fuzzy
 
2132
msgid "Zoom in"
 
2133
msgstr "ବଡ କରନ୍ତୁ"
 
2134
 
 
2135
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:376
 
2136
#: ../app/actions/view-actions.c:267
 
2137
#, fuzzy
 
2138
msgid "Zoom Out"
 
2139
msgstr "ସାନ କରନ୍ତୁ"
 
2140
 
 
2141
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:377
 
2142
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
 
2143
#: ../app/actions/view-actions.c:256 ../app/actions/view-actions.c:268
 
2144
#, fuzzy
 
2145
msgid "Zoom out"
 
2146
msgstr "ସାନ କରନ୍ତୁ"
 
2147
 
 
2148
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:382
 
2149
#, fuzzy
 
2150
msgid "Zoom All"
 
2151
msgstr "ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ ସମସ୍ତ"
 
2152
 
 
2153
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:383
 
2154
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
 
2155
#, fuzzy
 
2156
msgid "Zoom all"
 
2157
msgstr "ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ ସମସ୍ତ"
 
2158
 
 
2159
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:773
 
2160
#, fuzzy
 
2161
msgid "_Blending Function for Segment"
 
2162
msgstr "_ଖଣ୍ଡ ପାଇଁ କାର୍ୟ୍ଯ ସମିଶ୍ରଣ କରୁଛି"
 
2163
 
 
2164
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:775
 
2165
#, fuzzy
 
2166
msgid "Coloring _Type for Segment"
 
2167
msgstr "ରଙ୍ଗକରଣ _ପ୍ରକାର ଖଣ୍ଡ ପାଇଁ"
 
2168
 
 
2169
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
 
2170
#, fuzzy
 
2171
msgid "_Flip Segment"
 
2172
msgstr "_ଖଣ୍ଡ ଛିଟିକାନ୍ତୁ"
 
2173
 
 
2174
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780
 
2175
#, fuzzy
 
2176
msgid "_Replicate Segment..."
 
2177
msgstr "_ଖଣ୍ଡ ପ୍ରତିଲିପିକରଣ କରନ୍ତୁ..."
 
2178
 
 
2179
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
 
2180
#, fuzzy
 
2181
msgid "Split Segment at _Midpoint"
 
2182
msgstr "ଖଣ୍ଡ _ମଧ୍ଯବିନ୍ଦୁରେ ଖଣ୍ଡିତ କରନ୍ତୁ"
 
2183
 
 
2184
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
 
2185
#, fuzzy
 
2186
msgid "Split Segment _Uniformly..."
 
2187
msgstr "ଖଣ୍ଡ _ସମରୂପଭାବରେ ଖଣ୍ଡିତ କରନ୍ତୁ..."
 
2188
 
 
2189
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
 
2190
#, fuzzy
 
2191
msgid "_Delete Segment"
 
2192
msgstr "_ଖଣ୍ଡ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
2193
 
 
2194
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
 
2195
#, fuzzy
 
2196
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
 
2197
msgstr "ଖଣ୍ଡର ମଧ୍ଯବିନ୍ଦୁ ପୂନଃ-_ମଧ୍ଯସ୍ଥାନିତ କରନ୍ତୁ"
 
2198
 
 
2199
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
 
2200
#, fuzzy
 
2201
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
 
2202
msgstr "ମୁଠରାଜି_ ଖଣ୍ଡରେ ପୂନଃ-ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ "
 
2203
 
 
2204
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795
 
2205
#, fuzzy
 
2206
msgid "_Blending Function for Selection"
 
2207
msgstr "_ କ୍ରିଯା ଚଯନ ପାଇଁ ସମିଶ୍ରଣ କରୁଛି"
 
2208
 
 
2209
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797
 
2210
#, fuzzy
 
2211
msgid "Coloring _Type for Selection"
 
2212
msgstr "ରଙ୍ଗକରଣ ପ୍ରକାର ଚଯନ ପାଇଁ"
 
2213
 
 
2214
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
 
2215
#, fuzzy
 
2216
msgid "_Flip Selection"
 
2217
msgstr "_ଛିଟିକା ଚଯନ"
 
2218
 
 
2219
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802
 
2220
#, fuzzy
 
2221
msgid "_Replicate Selection..."
 
2222
msgstr "_ପ୍ରତିଲିପିକରଣ ଚଯନ..."
 
2223
 
 
2224
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
 
2225
#, fuzzy
 
2226
msgid "Split Segments at _Midpoints"
 
2227
msgstr "ଖଣ୍ଡରାଜି _ମଧ୍ଯବିନ୍ଦୁରାଜିରେ ଖଣ୍ଡିତ କରନ୍ତୁ"
 
2228
 
 
2229
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
 
2230
#, fuzzy
 
2231
msgid "Split Segments _Uniformly..."
 
2232
msgstr "ଖଣ୍ଡରାଜି _ସମରୂପଭାବରେ ଖଣ୍ଡିତ କରନ୍ତୁ..."
 
2233
 
 
2234
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
 
2235
#, fuzzy
 
2236
msgid "_Delete Selection"
 
2237
msgstr "_ଚଯନ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
2238
 
 
2239
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
 
2240
#, fuzzy
 
2241
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
 
2242
msgstr "ମଧ୍ଯବିନ୍ଦୁରାଜି ଚଯନରେ ପୂନଃ-_ମଧ୍ଯସ୍ଥାନିତ କରନ୍ତୁ"
 
2243
 
 
2244
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
 
2245
#, fuzzy
 
2246
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
 
2247
msgstr "ଚଯନରେ _ମୁଠରାଜି ପୂନଃ-ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
 
2248
 
 
2249
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
 
2250
#, fuzzy
 
2251
msgid "Left Endpoint Color"
 
2252
msgstr "ବାମ ଶେଷବିନ୍ଦୁ ରଙ୍ଗ"
 
2253
 
 
2254
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:88
 
2255
#, fuzzy
 
2256
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
 
2257
msgstr "ଆନତ ଖଣ୍ଡର ବାମ ଶେଷବିନ୍ଦୁ ରଙ୍ଗ"
 
2258
 
 
2259
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
 
2260
#, fuzzy
 
2261
msgid "Right Endpoint Color"
 
2262
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ଶେଷବିନ୍ଦୁ ରଙ୍ଗ"
 
2263
 
 
2264
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
 
2265
#, fuzzy
 
2266
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
 
2267
msgstr "ଆନତ ଖଣ୍ଡର ଦକ୍ଷିଣ ଶେଷବିନ୍ଦୁ ରଙ୍ଗ"
 
2268
 
 
2269
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
 
2270
#, fuzzy
 
2271
msgid "Replicate Segment"
 
2272
msgstr "ଖଣ୍ଡ ପ୍ରତିଲିପିକରଣ କରନ୍ତୁ"
 
2273
 
 
2274
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:454
 
2275
#, fuzzy
 
2276
msgid "Replicate Gradient Segment"
 
2277
msgstr "ଆନତ ଖଣ୍ଡ ପ୍ରତିଲିପିକରଣ କରନ୍ତୁ"
 
2278
 
 
2279
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
 
2280
#, fuzzy
 
2281
msgid "Replicate Selection"
 
2282
msgstr "ଚଯନ ପ୍ରତିଲିପିକରଣ କରନ୍ତୁ"
 
2283
 
 
2284
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:459
 
2285
#, fuzzy
 
2286
msgid "Replicate Gradient Selection"
 
2287
msgstr "ଆନତ ଚଯନ ପ୍ରତିଲିପିକରଣ କରନ୍ତୁ"
 
2288
 
 
2289
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:472
 
2290
#, fuzzy
 
2291
msgid "Replicate"
 
2292
msgstr "ପ୍ରତିଲିପିକରଣ କରନ୍ତୁ"
 
2293
 
 
2294
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
 
2295
#, fuzzy
 
2296
msgid ""
 
2297
"Select the number of times\n"
 
2298
"to replicate the selected segment."
 
2299
msgstr ""
 
2300
"କେତେଥର ସଂଖ୍ଯା ଚଯନ କରନ୍ତୁ\n"
 
2301
"ଚଯନିତ ଖଣ୍ଡର ପ୍ରତିଲିପିକରଣ କରିବା ପାଇଁ ।"
 
2302
 
 
2303
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
 
2304
#, fuzzy
 
2305
msgid ""
 
2306
"Select the number of times\n"
 
2307
"to replicate the selection."
 
2308
msgstr ""
 
2309
"କେତେଥର ସଂଖ୍ଯା ଚଯନ କରନ୍ତୁ\n"
 
2310
"ଚଯନର ପ୍ରତିଲିପିକରଣ କରିବା ପାଇଁ ।"
 
2311
 
 
2312
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
 
2313
#, fuzzy
 
2314
msgid "Split Segment Uniformly"
 
2315
msgstr "ଖଣ୍ଡ ସମରୂପଭାବରେ ଖଣ୍ଡିତ କରନ୍ତୁ"
 
2316
 
 
2317
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
 
2318
#, fuzzy
 
2319
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
 
2320
msgstr "ଆନତ ଖଣ୍ଡ ସମରୂପଭାବରେ ଖଣ୍ଡିତ କରନ୍ତୁ"
 
2321
 
 
2322
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
 
2323
#, fuzzy
 
2324
msgid "Split Segments Uniformly"
 
2325
msgstr "ଖଣ୍ଡରାଜି ସମରୂପଭାବରେ ଖଣ୍ଡିତ କରନ୍ତୁ"
 
2326
 
 
2327
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
 
2328
#, fuzzy
 
2329
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
 
2330
msgstr "ଆନତ ଖଣ୍ଡରାଜି ସମରୂପଭାବରେ ଖଣ୍ଡିତ କରନ୍ତୁ"
 
2331
 
 
2332
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
 
2333
#, fuzzy
 
2334
msgid "Split"
 
2335
msgstr "ସ୍ପ୍ଲିଟ"
 
2336
 
 
2337
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
 
2338
#, fuzzy
 
2339
msgid ""
 
2340
"Select the number of uniform parts\n"
 
2341
"in which to split the selected segment."
 
2342
msgstr ""
 
2343
"ସମରୂପ ଅଂଶରାଜିର ସଂଖ୍ଯା ଚଯନ କରନ୍ତୁ\n"
 
2344
"ୟେଉଁଥିରେ ଚଯନିତ ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡିତ ହେବ ।"
 
2345
 
 
2346
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
 
2347
#, fuzzy
 
2348
msgid ""
 
2349
"Select the number of uniform parts\n"
 
2350
"in which to split the segments in the selection."
 
2351
msgstr ""
 
2352
"ସମରୂପ ଅଂଶରାଜିର ସଂଖ୍ଯା ଚଯନ କରନ୍ତୁ\n"
 
2353
"ୟେଉଁଥିରେ ଚଯନର ଖଣ୍ଡରାଜି ଖଣ୍ଡିତ ହେବ ।"
 
2354
 
 
2355
#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
 
2356
#, fuzzy
 
2357
msgid "Gradients Menu"
 
2358
msgstr "ଆନତରାଜି ପ୍ରସୂଚୀ"
 
2359
 
 
2360
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
 
2361
#, fuzzy
 
2362
msgid "_New Gradient"
 
2363
msgstr "_ନୂତନ ଆନତ"
 
2364
 
 
2365
#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
 
2366
#, fuzzy
 
2367
msgid "New gradient"
 
2368
msgstr "ନୂତନ ଆନତ"
 
2369
 
 
2370
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
 
2371
#, fuzzy
 
2372
msgid "D_uplicate Gradient"
 
2373
msgstr "ଦୋ_ହରା ଆନତ"
 
2374
 
 
2375
#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
 
2376
#, fuzzy
 
2377
msgid "Duplicate gradient"
 
2378
msgstr "ଦୋହରା ଆନତ"
 
2379
 
 
2380
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
 
2381
msgid "Copy Gradient _Location"
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
 
2385
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
 
2389
#, fuzzy
 
2390
msgid "Save as _POV-Ray..."
 
2391
msgstr "_POV-ରଶ୍ମୀ ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ..."
 
2392
 
 
2393
#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
 
2394
#, fuzzy
 
2395
msgid "Save gradient as POV-Ray"
 
2396
msgstr "ଆନତ POV-ରଶ୍ମୀ ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
2397
 
 
2398
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
 
2399
msgid "_Delete Gradient"
 
2400
msgstr ""
 
2401
 
 
2402
#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
 
2403
#, fuzzy
 
2404
msgid "Delete gradient"
 
2405
msgstr "ଗ୍ରଡିଏଣ୍ଟକୁ ବିଲୋପ କର"
 
2406
 
 
2407
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
 
2408
#, fuzzy
 
2409
msgid "_Refresh Gradients"
 
2410
msgstr "_ଆନତରାଜି ସତେଜନ କରନ୍ତୁ"
 
2411
 
 
2412
#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
 
2413
#, fuzzy
 
2414
msgid "Refresh gradients"
 
2415
msgstr "ଆନତରାଜି ସତେଜନ କରନ୍ତୁ"
 
2416
 
 
2417
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
 
2418
#, fuzzy
 
2419
msgid "_Edit Gradient..."
 
2420
msgstr "_ଆନତ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ..."
 
2421
 
 
2422
#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
 
2423
#, fuzzy
 
2424
msgid "Edit gradient"
 
2425
msgstr "ଆନତ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
2426
 
 
2427
#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
 
2428
#, c-format
 
2429
#, fuzzy
 
2430
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
 
2431
msgstr "POV-ରଶ୍ମୀ ଭାବରେ '%s' ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
2432
 
 
2433
#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
 
2434
#, fuzzy
 
2435
msgid "_Help"
 
2436
msgstr "ସହାୟତା (_H)"
 
2437
 
 
2438
#: ../app/actions/help-actions.c:42
 
2439
msgid "Open the GIMP user manual"
 
2440
msgstr ""
 
2441
 
 
2442
#: ../app/actions/help-actions.c:47
 
2443
#, fuzzy
 
2444
msgid "_Context Help"
 
2445
msgstr "_ସନ୍ଦର୍ଭ ସାହାୟ୍ଯ"
 
2446
 
 
2447
#: ../app/actions/help-actions.c:48
 
2448
msgid "Show the help for a specific user interface item"
 
2449
msgstr ""
 
2450
 
 
2451
#: ../app/actions/image-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:51
 
2452
#, fuzzy
 
2453
msgid "Image Menu"
 
2454
msgstr "ଛବି ପ୍ରସୂଚୀ"
 
2455
 
 
2456
#: ../app/actions/image-actions.c:54
 
2457
#, fuzzy
 
2458
msgid "_Image"
 
2459
msgstr "ପ୍ରତିଛବି (_I)"
 
2460
 
 
2461
#: ../app/actions/image-actions.c:55
 
2462
#, fuzzy
 
2463
msgid "_Mode"
 
2464
msgstr "_ରୀତି"
 
2465
 
 
2466
#: ../app/actions/image-actions.c:56 ../app/actions/layers-actions.c:56
 
2467
#, fuzzy
 
2468
msgid "_Transform"
 
2469
msgstr "_ରୂପାନ୍ତର"
 
2470
 
 
2471
#: ../app/actions/image-actions.c:57
 
2472
#, fuzzy
 
2473
msgid "_Guides"
 
2474
msgstr "_ଦର୍ଶିକାରାଜି"
 
2475
 
 
2476
#: ../app/actions/image-actions.c:60
 
2477
msgid "I_nfo"
 
2478
msgstr ""
 
2479
 
 
2480
#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:653
 
2481
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
 
2482
#, fuzzy
 
2483
msgid "_Auto"
 
2484
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ (_A)"
 
2485
 
 
2486
#: ../app/actions/image-actions.c:62 ../app/actions/plug-in-actions.c:95
 
2487
#, fuzzy
 
2488
msgid "_Map"
 
2489
msgstr "_ମାନଚିତ୍ର"
 
2490
 
 
2491
#: ../app/actions/image-actions.c:63
 
2492
msgid "C_omponents"
 
2493
msgstr ""
 
2494
 
 
2495
#: ../app/actions/image-actions.c:66
 
2496
#, fuzzy
 
2497
msgid "_New..."
 
2498
msgstr "ନୂତନ (_N)..."
 
2499
 
 
2500
#: ../app/actions/image-actions.c:67
 
2501
msgid "Create a new image"
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#: ../app/actions/image-actions.c:72
 
2505
#, fuzzy
 
2506
msgid "Can_vas Size..."
 
2507
msgstr "ଚିତ୍ର_ପଟ ଆକାର..."
 
2508
 
 
2509
#: ../app/actions/image-actions.c:73
 
2510
msgid "Adjust the image dimensions"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#: ../app/actions/image-actions.c:78
 
2514
#, fuzzy
 
2515
msgid "F_it Canvas to Layers"
 
2516
msgstr "ଚିତ୍ରପଟ ସ୍ତରରାଜି ସହ ଉ_ଚିତମାପ କରନ୍ତୁ"
 
2517
 
 
2518
#: ../app/actions/image-actions.c:79
 
2519
msgid "Resize the image to enclose all layers"
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#: ../app/actions/image-actions.c:84
 
2523
msgid "F_it Canvas to Selection"
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#: ../app/actions/image-actions.c:85
 
2527
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
 
2528
msgstr ""
 
2529
 
 
2530
#: ../app/actions/image-actions.c:90
 
2531
#, fuzzy
 
2532
msgid "_Print Size..."
 
2533
msgstr "_ଆକାର ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ..."
 
2534
 
 
2535
#: ../app/actions/image-actions.c:91
 
2536
msgid "Adjust the print resolution"
 
2537
msgstr ""
 
2538
 
 
2539
#: ../app/actions/image-actions.c:96
 
2540
#, fuzzy
 
2541
msgid "_Scale Image..."
 
2542
msgstr "_ମାପନ୍ତୁ ଛବି..."
 
2543
 
 
2544
#: ../app/actions/image-actions.c:97
 
2545
msgid "Change the size of the image content"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#: ../app/actions/image-actions.c:102 ../app/actions/layers-actions.c:188
 
2549
msgid "_Crop to Selection"
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#: ../app/actions/image-actions.c:103
 
2553
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
 
2554
msgstr ""
 
2555
 
 
2556
#: ../app/actions/image-actions.c:108
 
2557
#, fuzzy
 
2558
msgid "_Duplicate"
 
2559
msgstr "_ଦୋହରା"
 
2560
 
 
2561
#: ../app/actions/image-actions.c:109
 
2562
msgid "Create a duplicate of this image"
 
2563
msgstr ""
 
2564
 
 
2565
#: ../app/actions/image-actions.c:114
 
2566
#, fuzzy
 
2567
msgid "Merge Visible _Layers..."
 
2568
msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ _ସ୍ତରରାଜି ବିଲୀନ କରନ୍ତୁ..."
 
2569
 
 
2570
#: ../app/actions/image-actions.c:115 ../app/actions/layers-actions.c:141
 
2571
msgid "Merge all visible layers into one layer"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#: ../app/actions/image-actions.c:120 ../app/actions/layers-actions.c:146
 
2575
#, fuzzy
 
2576
msgid "_Flatten Image"
 
2577
msgstr "_ଛବି ଚପଟ କରନ୍ତୁ "
 
2578
 
 
2579
#: ../app/actions/image-actions.c:121 ../app/actions/layers-actions.c:147
 
2580
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 
2581
msgstr ""
 
2582
 
 
2583
#: ../app/actions/image-actions.c:126
 
2584
#, fuzzy
 
2585
msgid "Configure G_rid..."
 
2586
msgstr "ଜା_ଲ ସଂରଚନା କରନ୍ତୁ..."
 
2587
 
 
2588
#: ../app/actions/image-actions.c:127
 
2589
msgid "Configure the grid for this image"
 
2590
msgstr ""
 
2591
 
 
2592
#: ../app/actions/image-actions.c:132
 
2593
msgid "Image Pr_operties"
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#: ../app/actions/image-actions.c:133
 
2597
msgid "Display information about this image"
 
2598
msgstr ""
 
2599
 
 
2600
#: ../app/actions/image-actions.c:142
 
2601
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
 
2602
msgstr ""
 
2603
 
 
2604
#: ../app/actions/image-actions.c:146
 
2605
#, fuzzy
 
2606
msgid "_Grayscale"
 
2607
msgstr "_ଧୂସରମାପ"
 
2608
 
 
2609
#: ../app/actions/image-actions.c:147
 
2610
msgid "Convert the image to grayscale"
 
2611
msgstr ""
 
2612
 
 
2613
#: ../app/actions/image-actions.c:151
 
2614
#, fuzzy
 
2615
msgid "_Indexed..."
 
2616
msgstr "_ଅନୁକ୍ରମଣିତ..."
 
2617
 
 
2618
#: ../app/actions/image-actions.c:152
 
2619
msgid "Convert the image to indexed colors"
 
2620
msgstr ""
 
2621
 
 
2622
#: ../app/actions/image-actions.c:160
 
2623
msgid "Flip image horizontally"
 
2624
msgstr ""
 
2625
 
 
2626
#: ../app/actions/image-actions.c:166
 
2627
msgid "Flip image vertically"
 
2628
msgstr ""
 
2629
 
 
2630
#: ../app/actions/image-actions.c:175
 
2631
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: ../app/actions/image-actions.c:181
 
2635
msgid "Turn the image upside-down"
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
 
2638
#: ../app/actions/image-actions.c:187
 
2639
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 
2640
msgstr ""
 
2641
 
 
2642
#: ../app/actions/image-commands.c:235
 
2643
#, fuzzy
 
2644
msgid "Set Image Canvas Size"
 
2645
msgstr "ଛବି ଚିତ୍ରପଟ ଆକାର ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
2646
 
 
2647
#: ../app/actions/image-commands.c:261 ../app/actions/image-commands.c:282
 
2648
#: ../app/actions/image-commands.c:559
 
2649
#, fuzzy
 
2650
msgid "Resizing"
 
2651
msgstr "ଆକାର ବଦଳାଉଅଛି"
 
2652
 
 
2653
#: ../app/actions/image-commands.c:306
 
2654
#, fuzzy
 
2655
msgid "Set Image Print Resolution"
 
2656
msgstr "ଛବି ମୁଦ୍ରଣ ବିଭେଦନ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
2657
 
 
2658
#: ../app/actions/image-commands.c:362
 
2659
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:148
 
2660
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:223
 
2661
msgid "Flipping"
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#: ../app/actions/image-commands.c:383
 
2665
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:525
 
2666
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604 ../app/pdb/image-cmds.c:533
 
2667
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:215 ../app/tools/gimprotatetool.c:122
 
2668
msgid "Rotating"
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
 
2671
#: ../app/actions/image-commands.c:408 ../app/actions/layers-commands.c:639
 
2672
#, fuzzy
 
2673
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 
2674
msgstr "କର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଚଳିତ ଚଯନଟି ଶୂନ୍ଯ ।"
 
2675
 
 
2676
#: ../app/actions/image-commands.c:606
 
2677
#, fuzzy
 
2678
msgid "Change Print Size"
 
2679
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
2680
 
 
2681
#: ../app/actions/image-commands.c:647 ../app/core/gimpimage-scale.c:82
 
2682
#, fuzzy
 
2683
msgid "Scale Image"
 
2684
msgstr "ଛବି ମାପନ୍ତୁ"
 
2685
 
 
2686
#. Scaling
 
2687
#: ../app/actions/image-commands.c:658 ../app/actions/layers-commands.c:1101
 
2688
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
 
2689
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:682
 
2690
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758 ../app/pdb/image-cmds.c:405
 
2691
#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/layer-cmds.c:289
 
2692
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:334 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291
 
2693
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
 
2694
#, fuzzy
 
2695
msgid "Scaling"
 
2696
msgstr "ମାପିବା"
 
2697
 
 
2698
#: ../app/actions/images-actions.c:43
 
2699
#, fuzzy
 
2700
msgid "Images Menu"
 
2701
msgstr "ଛବିରାଜି ପ୍ରସୂଚୀ"
 
2702
 
 
2703
#: ../app/actions/images-actions.c:47
 
2704
#, fuzzy
 
2705
msgid "_Raise Views"
 
2706
msgstr "_ଦୃଶ୍ଯରାଜି ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
 
2707
 
 
2708
#: ../app/actions/images-actions.c:48
 
2709
#, fuzzy
 
2710
msgid "Raise this image's displays"
 
2711
msgstr "ଏହି ଛବିର ପ୍ରଦର୍ଶନରାଜି ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
 
2712
 
 
2713
#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:75
 
2714
#, fuzzy
 
2715
msgid "_New View"
 
2716
msgstr "_ନୂତନ ଦର୍ଶନ"
 
2717
 
 
2718
#: ../app/actions/images-actions.c:54
 
2719
#, fuzzy
 
2720
msgid "Create a new display for this image"
 
2721
msgstr "ଏହି ଛବି ପାଇଁ ଏକ ନୂତନ ପ୍ରଦର୍ଶନ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
 
2722
 
 
2723
#: ../app/actions/images-actions.c:59
 
2724
#, fuzzy
 
2725
msgid "_Delete Image"
 
2726
msgstr "_ଛବି ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
2727
 
 
2728
#: ../app/actions/images-actions.c:60
 
2729
#, fuzzy
 
2730
msgid "Delete this image"
 
2731
msgstr "ଏହି ଛବି ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
2732
 
 
2733
#: ../app/actions/layers-actions.c:48
 
2734
#, fuzzy
 
2735
msgid "Layers Menu"
 
2736
msgstr "ସ୍ତରରାଜି ପ୍ରସୂଚୀ"
 
2737
 
 
2738
#: ../app/actions/layers-actions.c:51
 
2739
#, fuzzy
 
2740
msgid "_Layer"
 
2741
msgstr "_ସ୍ତର"
 
2742
 
 
2743
#: ../app/actions/layers-actions.c:52
 
2744
#, fuzzy
 
2745
msgid "Stac_k"
 
2746
msgstr "ଥା_କ"
 
2747
 
 
2748
#: ../app/actions/layers-actions.c:53
 
2749
msgid "Te_xt to Selection"
 
2750
msgstr ""
 
2751
 
 
2752
#: ../app/actions/layers-actions.c:54
 
2753
#, fuzzy
 
2754
msgid "_Mask"
 
2755
msgstr "_ମୁଖ଼ା"
 
2756
 
 
2757
#: ../app/actions/layers-actions.c:55
 
2758
#, fuzzy
 
2759
msgid "Tr_ansparency"
 
2760
msgstr "ସ୍ବ_ଚ୍ଛତା"
 
2761
 
 
2762
#: ../app/actions/layers-actions.c:57
 
2763
#, fuzzy
 
2764
msgid "_Properties"
 
2765
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)"
 
2766
 
 
2767
#: ../app/actions/layers-actions.c:59
 
2768
#, fuzzy
 
2769
msgid "Layer _Mode"
 
2770
msgstr "ସ୍ତର _ରୀତି"
 
2771
 
 
2772
#: ../app/actions/layers-actions.c:62
 
2773
#, fuzzy
 
2774
msgid "Te_xt Tool"
 
2775
msgstr "ପା_ଠ୍ଯ ସାଧନ"
 
2776
 
 
2777
#: ../app/actions/layers-actions.c:63
 
2778
msgid "Activate the text tool on this text layer"
 
2779
msgstr ""
 
2780
 
 
2781
#: ../app/actions/layers-actions.c:68
 
2782
#, fuzzy
 
2783
msgid "_Edit Layer Attributes..."
 
2784
msgstr "_ସ୍ତର ଗୁଣରାଜି ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ..."
 
2785
 
 
2786
#: ../app/actions/layers-actions.c:69
 
2787
msgid "Edit the layer's name"
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#: ../app/actions/layers-actions.c:74
 
2791
#, fuzzy
 
2792
msgid "_New Layer..."
 
2793
msgstr "_ନୂତନ ସ୍ତର..."
 
2794
 
 
2795
#: ../app/actions/layers-actions.c:75
 
2796
msgid "Create a new layer and add it to the image"
 
2797
msgstr ""
 
2798
 
 
2799
#: ../app/actions/layers-actions.c:80
 
2800
#, fuzzy
 
2801
msgid "_New Layer"
 
2802
msgstr "_ନୂତନ ସ୍ତର"
 
2803
 
 
2804
#: ../app/actions/layers-actions.c:81
 
2805
msgid "Create a new layer with last used values"
 
2806
msgstr ""
 
2807
 
 
2808
#: ../app/actions/layers-actions.c:86
 
2809
msgid "New from _Visible"
 
2810
msgstr ""
 
2811
 
 
2812
#: ../app/actions/layers-actions.c:87
 
2813
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
 
2814
msgstr ""
 
2815
 
 
2816
#: ../app/actions/layers-actions.c:92
 
2817
#, fuzzy
 
2818
msgid "D_uplicate Layer"
 
2819
msgstr "ଦୋ_ହରା ସ୍ତର"
 
2820
 
 
2821
#: ../app/actions/layers-actions.c:93
 
2822
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
 
2823
msgstr ""
 
2824
 
 
2825
#: ../app/actions/layers-actions.c:98
 
2826
#, fuzzy
 
2827
msgid "_Delete Layer"
 
2828
msgstr "_ସ୍ତର ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
2829
 
 
2830
#: ../app/actions/layers-actions.c:99
 
2831
msgid "Delete this layer"
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#: ../app/actions/layers-actions.c:104
 
2835
#, fuzzy
 
2836
msgid "_Raise Layer"
 
2837
msgstr "_ସ୍ତର ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
 
2838
 
 
2839
#: ../app/actions/layers-actions.c:105
 
2840
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
 
2841
msgstr ""
 
2842
 
 
2843
#: ../app/actions/layers-actions.c:110
 
2844
#, fuzzy
 
2845
msgid "Layer to _Top"
 
2846
msgstr "ସ୍ତର _ସର୍ବୋଚ୍ଚସ୍ଥାନକୁ"
 
2847
 
 
2848
#: ../app/actions/layers-actions.c:111
 
2849
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#: ../app/actions/layers-actions.c:116
 
2853
#, fuzzy
 
2854
msgid "_Lower Layer"
 
2855
msgstr "_ସ୍ତର ନିମ୍ନତର କରନ୍ତୁ"
 
2856
 
 
2857
#: ../app/actions/layers-actions.c:117
 
2858
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#: ../app/actions/layers-actions.c:122
 
2862
#, fuzzy
 
2863
msgid "Layer to _Bottom"
 
2864
msgstr "ସ୍ତର _ସର୍ବନିମ୍ନସ୍ଥାନକୁ"
 
2865
 
 
2866
#: ../app/actions/layers-actions.c:123
 
2867
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
 
2868
msgstr ""
 
2869
 
 
2870
#: ../app/actions/layers-actions.c:128
 
2871
#, fuzzy
 
2872
msgid "_Anchor Layer"
 
2873
msgstr "_ସୂତ୍ରଧର ସ୍ତର"
 
2874
 
 
2875
#: ../app/actions/layers-actions.c:129
 
2876
msgid "Anchor the floating layer"
 
2877
msgstr ""
 
2878
 
 
2879
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
 
2880
#, fuzzy
 
2881
msgid "Merge Do_wn"
 
2882
msgstr "ନୀ_ଚ ବିଲିନ କରନ୍ତୁ"
 
2883
 
 
2884
#: ../app/actions/layers-actions.c:135
 
2885
msgid "Merge this layer with the one below it"
 
2886
msgstr ""
 
2887
 
 
2888
#: ../app/actions/layers-actions.c:140
 
2889
#, fuzzy
 
2890
msgid "Merge _Visible Layers..."
 
2891
msgstr "_ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ସ୍ତରରାଜି ବିଲିନ କରନ୍ତୁ..."
 
2892
 
 
2893
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
 
2894
#, fuzzy
 
2895
msgid "_Discard Text Information"
 
2896
msgstr "_ପାଠ୍ଯ ସୂଚନା ପରିତ୍ଯାଗ କରନ୍ତୁ"
 
2897
 
 
2898
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
 
2899
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
 
2900
msgstr ""
 
2901
 
 
2902
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
 
2903
msgid "Text to _Path"
 
2904
msgstr ""
 
2905
 
 
2906
#: ../app/actions/layers-actions.c:159
 
2907
msgid "Create a path from this text layer"
 
2908
msgstr ""
 
2909
 
 
2910
#: ../app/actions/layers-actions.c:164
 
2911
msgid "Text alon_g Path"
 
2912
msgstr ""
 
2913
 
 
2914
#: ../app/actions/layers-actions.c:165
 
2915
msgid "Warp this layer's text along the current path"
 
2916
msgstr ""
 
2917
 
 
2918
#: ../app/actions/layers-actions.c:170
 
2919
#, fuzzy
 
2920
msgid "Layer B_oundary Size..."
 
2921
msgstr "ସ୍ତର ସୀ_ମାରେଖା ଆକାର..."
 
2922
 
 
2923
#: ../app/actions/layers-actions.c:171
 
2924
msgid "Adjust the layer dimensions"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#: ../app/actions/layers-actions.c:176
 
2928
#, fuzzy
 
2929
msgid "Layer to _Image Size"
 
2930
msgstr "ସ୍ତର ରୁ _ଛବି ଆକାର"
 
2931
 
 
2932
#: ../app/actions/layers-actions.c:177
 
2933
msgid "Resize the layer to the size of the image"
 
2934
msgstr ""
 
2935
 
 
2936
#: ../app/actions/layers-actions.c:182
 
2937
#, fuzzy
 
2938
msgid "_Scale Layer..."
 
2939
msgstr "_ସ୍ତର ମାପନ୍ତୁ..."
 
2940
 
 
2941
#: ../app/actions/layers-actions.c:183
 
2942
msgid "Change the size of the layer content"
 
2943
msgstr ""
 
2944
 
 
2945
#: ../app/actions/layers-actions.c:189
 
2946
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
 
2947
msgstr ""
 
2948
 
 
2949
#: ../app/actions/layers-actions.c:194
 
2950
#, fuzzy
 
2951
msgid "Add La_yer Mask..."
 
2952
msgstr "ସ୍ତ_ର ମୁଖ଼ା ୟୋଗ କରନ୍ତୁ..."
 
2953
 
 
2954
#: ../app/actions/layers-actions.c:195
 
2955
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
 
2956
msgstr ""
 
2957
 
 
2958
#: ../app/actions/layers-actions.c:200
 
2959
#, fuzzy
 
2960
msgid "Add Alpha C_hannel"
 
2961
msgstr "ଆଲଫ଼ା ସ୍ରୋ_ତ ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
2962
 
 
2963
#: ../app/actions/layers-actions.c:201
 
2964
msgid "Add transparency information to the layer"
 
2965
msgstr ""
 
2966
 
 
2967
#: ../app/actions/layers-actions.c:206
 
2968
msgid "_Remove Alpha Channel"
 
2969
msgstr ""
 
2970
 
 
2971
#: ../app/actions/layers-actions.c:207
 
2972
msgid "Remove transparency information from the layer"
 
2973
msgstr ""
 
2974
 
 
2975
#: ../app/actions/layers-actions.c:215
 
2976
msgid "Lock Alph_a Channel"
 
2977
msgstr ""
 
2978
 
 
2979
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
 
2980
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
 
2981
msgstr ""
 
2982
 
 
2983
#: ../app/actions/layers-actions.c:222
 
2984
msgid "_Edit Layer Mask"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
 
2988
msgid "Work on the layer mask"
 
2989
msgstr ""
 
2990
 
 
2991
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
 
2992
msgid "S_how Layer Mask"
 
2993
msgstr ""
 
2994
 
 
2995
#: ../app/actions/layers-actions.c:235
 
2996
msgid "_Disable Layer Mask"
 
2997
msgstr ""
 
2998
 
 
2999
#: ../app/actions/layers-actions.c:236
 
3000
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
 
3001
msgstr ""
 
3002
 
 
3003
#: ../app/actions/layers-actions.c:245
 
3004
#, fuzzy
 
3005
msgid "Apply Layer _Mask"
 
3006
msgstr "ସ୍ତର _ମୁଖ଼ା ପ୍ରଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
3007
 
 
3008
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
 
3009
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#: ../app/actions/layers-actions.c:251
 
3013
#, fuzzy
 
3014
msgid "Delete Layer Mas_k"
 
3015
msgstr "ସ୍ତର ମୁ_ଖା ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
3016
 
 
3017
#: ../app/actions/layers-actions.c:252
 
3018
msgid "Remove the layer mask and its effect"
 
3019
msgstr ""
 
3020
 
 
3021
#: ../app/actions/layers-actions.c:260
 
3022
#, fuzzy
 
3023
msgid "_Mask to Selection"
 
3024
msgstr "_ମୁଖ଼ା ଚଯନକୁ"
 
3025
 
 
3026
#: ../app/actions/layers-actions.c:261
 
3027
msgid "Replace the selection with the layer mask"
 
3028
msgstr ""
 
3029
 
 
3030
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
 
3031
msgid "Add the layer mask to the current selection"
 
3032
msgstr ""
 
3033
 
 
3034
#: ../app/actions/layers-actions.c:273
 
3035
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#: ../app/actions/layers-actions.c:279
 
3039
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#: ../app/actions/layers-actions.c:287
 
3043
#, fuzzy
 
3044
msgid "Al_pha to Selection"
 
3045
msgstr "ଆ_ଲ୍ଫ଼ା ଚଯନକୁ"
 
3046
 
 
3047
#: ../app/actions/layers-actions.c:288
 
3048
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
 
3049
msgstr ""
 
3050
 
 
3051
#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320
 
3052
#, fuzzy
 
3053
msgid "A_dd to Selection"
 
3054
msgstr "ଚଯନରେ ୟୋ_ଗ କରନ୍ତୁ"
 
3055
 
 
3056
#: ../app/actions/layers-actions.c:294
 
3057
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
 
3058
msgstr ""
 
3059
 
 
3060
#: ../app/actions/layers-actions.c:300
 
3061
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#: ../app/actions/layers-actions.c:306
 
3065
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
 
3066
msgstr ""
 
3067
 
 
3068
#: ../app/actions/layers-actions.c:314
 
3069
msgid "_Text to Selection"
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#: ../app/actions/layers-actions.c:315
 
3073
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
 
3074
msgstr ""
 
3075
 
 
3076
#: ../app/actions/layers-actions.c:321
 
3077
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
 
3078
msgstr ""
 
3079
 
 
3080
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
 
3081
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
 
3082
msgstr ""
 
3083
 
 
3084
#: ../app/actions/layers-actions.c:333
 
3085
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
 
3086
msgstr ""
 
3087
 
 
3088
#: ../app/actions/layers-actions.c:341
 
3089
#, fuzzy
 
3090
msgid "Select _Top Layer"
 
3091
msgstr "_ସର୍ବୋଚ୍ଚସ୍ଥାନ ସ୍ତର ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
3092
 
 
3093
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
 
3094
msgid "Select the topmost layer"
 
3095
msgstr ""
 
3096
 
 
3097
#: ../app/actions/layers-actions.c:347
 
3098
#, fuzzy
 
3099
msgid "Select _Bottom Layer"
 
3100
msgstr "_ସର୍ବନିମ୍ନସ୍ଥାନ ସ୍ତର ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
3101
 
 
3102
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
 
3103
msgid "Select the bottommost layer"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#: ../app/actions/layers-actions.c:353
 
3107
#, fuzzy
 
3108
msgid "Select _Previous Layer"
 
3109
msgstr "_ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତି ସ୍ତର ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
3110
 
 
3111
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
 
3112
msgid "Select the layer above the current layer"
 
3113
msgstr ""
 
3114
 
 
3115
#: ../app/actions/layers-actions.c:359
 
3116
#, fuzzy
 
3117
msgid "Select _Next Layer"
 
3118
msgstr "_ପରବର୍ତ୍ତି ସ୍ତର ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
3119
 
 
3120
#: ../app/actions/layers-actions.c:360
 
3121
msgid "Select the layer below the current layer"
 
3122
msgstr ""
 
3123
 
 
3124
#: ../app/actions/layers-actions.c:368
 
3125
#, fuzzy
 
3126
msgid "Set Opacity"
 
3127
msgstr "ଅଭେଦ୍ଯତା ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
3128
 
 
3129
#: ../app/actions/layers-commands.c:203
 
3130
#, fuzzy
 
3131
msgid "Layer Attributes"
 
3132
msgstr "ସ୍ତର ଗୁଣରାଜି"
 
3133
 
 
3134
#: ../app/actions/layers-commands.c:206
 
3135
#, fuzzy
 
3136
msgid "Edit Layer Attributes"
 
3137
msgstr "ସ୍ତର ଗୁଣରାଜି ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
3138
 
 
3139
#: ../app/actions/layers-commands.c:249 ../app/actions/layers-commands.c:251
 
3140
#: ../app/actions/layers-commands.c:319 ../app/actions/layers-commands.c:323
 
3141
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
 
3142
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835
 
3143
#, fuzzy
 
3144
msgid "New Layer"
 
3145
msgstr "ନୂତନ ସ୍ତର"
 
3146
 
 
3147
#: ../app/actions/layers-commands.c:254
 
3148
#, fuzzy
 
3149
msgid "Create a New Layer"
 
3150
msgstr "ଏକ ନୂତନ ସ୍ତର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
 
3151
 
 
3152
#: ../app/actions/layers-commands.c:352
 
3153
#, fuzzy
 
3154
msgid "Visible"
 
3155
msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ"
 
3156
 
 
3157
#: ../app/actions/layers-commands.c:571
 
3158
#, fuzzy
 
3159
msgid "Set Layer Boundary Size"
 
3160
msgstr "ସ୍ତର ସୀମାରେଖା ଆକାର ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
3161
 
 
3162
#: ../app/actions/layers-commands.c:612 ../app/core/gimplayer.c:251
 
3163
#, fuzzy
 
3164
msgid "Scale Layer"
 
3165
msgstr "ସ୍ତର ମାପନ୍ତୁ"
 
3166
 
 
3167
#: ../app/actions/layers-commands.c:649
 
3168
#, fuzzy
 
3169
msgid "Crop Layer"
 
3170
msgstr "ସ୍ତର କର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
3171
 
 
3172
#: ../app/actions/layers-commands.c:788
 
3173
#, fuzzy
 
3174
msgid "Layer Mask to Selection"
 
3175
msgstr "ସ୍ତର ମୁଖ଼ା ଚଯନ କୁ"
 
3176
 
 
3177
#: ../app/actions/layers-commands.c:1036
 
3178
msgid "Please select a channel first"
 
3179
msgstr ""
 
3180
 
 
3181
#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1282
 
3182
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
 
3183
#, fuzzy
 
3184
msgid "Add Layer Mask"
 
3185
msgstr "ସ୍ତର ମୁଖ଼ା ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
3186
 
 
3187
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
 
3188
#, fuzzy
 
3189
msgid "Palette Editor Menu"
 
3190
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର ସମ୍ପାଦକ ପ୍ରସୂଚୀ"
 
3191
 
 
3192
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
 
3193
#, fuzzy
 
3194
msgid "_Delete Color"
 
3195
msgstr "_ରଙ୍ଗ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
3196
 
 
3197
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
 
3198
#, fuzzy
 
3199
msgid "Delete color"
 
3200
msgstr "ରଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପ କର"
 
3201
 
 
3202
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
 
3203
msgid "Edit Active Palette"
 
3204
msgstr ""
 
3205
 
 
3206
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
 
3207
#, fuzzy
 
3208
msgid "New Color from _FG"
 
3209
msgstr "ନୂତନ ରଙ୍ଗ_FG ରୁ"
 
3210
 
 
3211
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
 
3212
msgid "New color from foreground color"
 
3213
msgstr ""
 
3214
 
 
3215
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
 
3216
#, fuzzy
 
3217
msgid "New Color from _BG"
 
3218
msgstr "ନୂତନ ରଙ୍ଗ_BG ରୁ"
 
3219
 
 
3220
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
 
3221
msgid "New color from background color"
 
3222
msgstr ""
 
3223
 
 
3224
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
 
3225
#: ../app/actions/view-actions.c:261
 
3226
#, fuzzy
 
3227
msgid "Zoom _In"
 
3228
msgstr "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (_I)"
 
3229
 
 
3230
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93
 
3231
#: ../app/actions/view-actions.c:255
 
3232
#, fuzzy
 
3233
msgid "Zoom _Out"
 
3234
msgstr "ସାନ କରନ୍ତୁ (_O)"
 
3235
 
 
3236
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99
 
3237
#, fuzzy
 
3238
msgid "Zoom _All"
 
3239
msgstr "ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ _ସମସ୍ତ"
 
3240
 
 
3241
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
 
3242
#, fuzzy
 
3243
msgid "Edit Palette Color"
 
3244
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର ରଙ୍ଗ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
3245
 
 
3246
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
 
3247
#, fuzzy
 
3248
msgid "Edit Color Palette Entry"
 
3249
msgstr "ରଙ୍ଗ ରଙ୍ଗପାତ୍ର ନିବେଶ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
3250
 
 
3251
#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
 
3252
#, fuzzy
 
3253
msgid "Palettes Menu"
 
3254
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ରସମୁହ ପ୍ରସୂଚୀ"
 
3255
 
 
3256
#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
 
3257
#, fuzzy
 
3258
msgid "_New Palette"
 
3259
msgstr "_ନୂତନ ରଙ୍ଗପାତ୍ର"
 
3260
 
 
3261
#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
 
3262
#, fuzzy
 
3263
msgid "New palette"
 
3264
msgstr "ନୂତନ ରଙ୍ଗପାତ୍ର"
 
3265
 
 
3266
#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
 
3267
#, fuzzy
 
3268
msgid "_Import Palette..."
 
3269
msgstr "_ରଙ୍ଗପାତ୍ର ଆମ୍ଦାନୀ କରନ୍ତୁ..."
 
3270
 
 
3271
#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
 
3272
#, fuzzy
 
3273
msgid "Import palette"
 
3274
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର ଆମ୍ଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
 
3275
 
 
3276
#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
 
3277
#, fuzzy
 
3278
msgid "D_uplicate Palette"
 
3279
msgstr "ଦୋ_ହରା ରଙ୍ଗପାତ୍ର"
 
3280
 
 
3281
#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
 
3282
#, fuzzy
 
3283
msgid "Duplicate palette"
 
3284
msgstr "ଦୋହରା ରଙ୍ଗପାତ୍ର"
 
3285
 
 
3286
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
 
3287
#, fuzzy
 
3288
msgid "_Merge Palettes..."
 
3289
msgstr "_ରଙ୍ଗପାତ୍ରସମୁହ ବିଲିନ କରନ୍ତୁ..."
 
3290
 
 
3291
#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
 
3292
#, fuzzy
 
3293
msgid "Merge palettes"
 
3294
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ରସମୁହ ବିଲିନ କରନ୍ତୁ"
 
3295
 
 
3296
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
 
3297
msgid "Copy Palette _Location"
 
3298
msgstr ""
 
3299
 
 
3300
#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
 
3301
msgid "Copy palette file location to clipboard"
 
3302
msgstr ""
 
3303
 
 
3304
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
 
3305
#, fuzzy
 
3306
msgid "_Delete Palette"
 
3307
msgstr "_ରଙ୍ଗପାତ୍ର ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
3308
 
 
3309
#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
 
3310
#, fuzzy
 
3311
msgid "Delete palette"
 
3312
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
3313
 
 
3314
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
 
3315
#, fuzzy
 
3316
msgid "_Refresh Palettes"
 
3317
msgstr "_ରଙ୍ଗପାତ୍ରସମୁହ ସତେଜନ କରନ୍ତୁ"
 
3318
 
 
3319
#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
 
3320
#, fuzzy
 
3321
msgid "Refresh palettes"
 
3322
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ରସମୁହ ସତେଜନ କରନ୍ତୁ"
 
3323
 
 
3324
#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
 
3325
#, fuzzy
 
3326
msgid "_Edit Palette..."
 
3327
msgstr "_ରଙ୍ଗପାତ୍ର ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ..."
 
3328
 
 
3329
#: ../app/actions/palettes-actions.c:94
 
3330
#, fuzzy
 
3331
msgid "Edit palette"
 
3332
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
3333
 
 
3334
#: ../app/actions/palettes-commands.c:74
 
3335
#, fuzzy
 
3336
msgid "Merge Palette"
 
3337
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର ବିଲିନ କରନ୍ତୁ"
 
3338
 
 
3339
#: ../app/actions/palettes-commands.c:78
 
3340
#, fuzzy
 
3341
msgid "Enter a name for the merged palette"
 
3342
msgstr "ନିବେଶ କରନ୍ତୁ ଏକ ନାମ ବିଲିନ ରଙ୍ଗପାତ୍ର ପାଇଁ"
 
3343
 
 
3344
#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
 
3345
#, fuzzy
 
3346
msgid "Patterns Menu"
 
3347
msgstr "ସ୍ବରୂପରାଜି ପ୍ରସୂଚୀ"
 
3348
 
 
3349
#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
 
3350
msgid "_Open Pattern as Image"
 
3351
msgstr ""
 
3352
 
 
3353
#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
 
3354
msgid "Open pattern as image"
 
3355
msgstr ""
 
3356
 
 
3357
#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
 
3358
#, fuzzy
 
3359
msgid "_New Pattern"
 
3360
msgstr "_ନୂତନ ସ୍ବରୂପ"
 
3361
 
 
3362
#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
 
3363
#, fuzzy
 
3364
msgid "New pattern"
 
3365
msgstr "ନୂତନ ସ୍ବରୂପ"
 
3366
 
 
3367
#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
 
3368
#, fuzzy
 
3369
msgid "D_uplicate Pattern"
 
3370
msgstr "ଦୋ_ହରା ସ୍ବରୂପ"
 
3371
 
 
3372
#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
 
3373
#, fuzzy
 
3374
msgid "Duplicate pattern"
 
3375
msgstr "ଦୋହରା ସ୍ବରୂପ"
 
3376
 
 
3377
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
 
3378
msgid "Copy Pattern _Location"
 
3379
msgstr ""
 
3380
 
 
3381
#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
 
3382
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
 
3383
msgstr ""
 
3384
 
 
3385
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
 
3386
msgid "_Delete Pattern"
 
3387
msgstr ""
 
3388
 
 
3389
#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
 
3390
#, fuzzy
 
3391
msgid "Delete pattern"
 
3392
msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ ସ୍ବରୂପ"
 
3393
 
 
3394
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
 
3395
#, fuzzy
 
3396
msgid "_Refresh Patterns"
 
3397
msgstr "_ସ୍ବରୂପରାଜି ସତେଜନ କରନ୍ତୁ"
 
3398
 
 
3399
#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
 
3400
#, fuzzy
 
3401
msgid "Refresh patterns"
 
3402
msgstr "ସ୍ବରୂପରାଜି ସତେଜନ କରନ୍ତୁ"
 
3403
 
 
3404
#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
 
3405
#, fuzzy
 
3406
msgid "_Edit Pattern..."
 
3407
msgstr "_ସ୍ବରୂପ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ..."
 
3408
 
 
3409
#: ../app/actions/patterns-actions.c:87
 
3410
#, fuzzy
 
3411
msgid "Edit pattern"
 
3412
msgstr "ସ୍ବରୂପ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
3413
 
 
3414
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
 
3415
#, fuzzy
 
3416
msgid "Filte_rs"
 
3417
msgstr "ଛାଣକ_ରାଜି"
 
3418
 
 
3419
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
 
3420
#, fuzzy
 
3421
msgid "Recently Used"
 
3422
msgstr "ବର୍ତ୍ତବାନ ଉପୟୋଗ ହୋଇଛି"
 
3423
 
 
3424
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
 
3425
#, fuzzy
 
3426
msgid "_Blur"
 
3427
msgstr "_ଅସ୍ପଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
 
3428
 
 
3429
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
 
3430
#, fuzzy
 
3431
msgid "_Noise"
 
3432
msgstr "_କୋଳାହଳ"
 
3433
 
 
3434
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
 
3435
#, fuzzy
 
3436
msgid "Edge-De_tect"
 
3437
msgstr "ଧାର-ଖୋଜି_ବାହାର କରନ୍ତୁ"
 
3438
 
 
3439
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
 
3440
#, fuzzy
 
3441
msgid "En_hance"
 
3442
msgstr "ଉ_ନ୍ନତ କରନ୍ତୁ"
 
3443
 
 
3444
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
 
3445
#, fuzzy
 
3446
msgid "C_ombine"
 
3447
msgstr "ସଂ_ୟୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
 
3448
 
 
3449
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
 
3450
#, fuzzy
 
3451
msgid "_Generic"
 
3452
msgstr "_ଜାତିଗତ"
 
3453
 
 
3454
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
 
3455
msgid "_Light and Shadow"
 
3456
msgstr ""
 
3457
 
 
3458
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
 
3459
#, fuzzy
 
3460
msgid "_Distorts"
 
3461
msgstr "_ବିକୃତକରେ"
 
3462
 
 
3463
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
 
3464
#, fuzzy
 
3465
msgid "_Artistic"
 
3466
msgstr "_କଳାତ୍ମକ"
 
3467
 
 
3468
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
 
3469
msgid "_Decor"
 
3470
msgstr ""
 
3471
 
 
3472
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
 
3473
#, fuzzy
 
3474
msgid "_Render"
 
3475
msgstr "_ଚିତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
 
3476
 
 
3477
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
 
3478
#, fuzzy
 
3479
msgid "_Clouds"
 
3480
msgstr "_ବାଦଲ୍ସମୁହ"
 
3481
 
 
3482
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
 
3483
#, fuzzy
 
3484
msgid "_Nature"
 
3485
msgstr "_ପ୍ରକୃତି"
 
3486
 
 
3487
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
 
3488
#, fuzzy
 
3489
msgid "_Web"
 
3490
msgstr "_ଵଏବ୍"
 
3491
 
 
3492
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
 
3493
#, fuzzy
 
3494
msgid "An_imation"
 
3495
msgstr "ସ_ଜୀବଚିତ୍ର"
 
3496
 
 
3497
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
 
3498
msgid "Reset all _Filters"
 
3499
msgstr ""
 
3500
 
 
3501
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
 
3502
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
 
3503
msgstr ""
 
3504
 
 
3505
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
 
3506
msgid "Re_peat Last"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
 
3510
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
 
3511
msgstr ""
 
3512
 
 
3513
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
 
3514
msgid "R_e-Show Last"
 
3515
msgstr ""
 
3516
 
 
3517
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
 
3518
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
 
3519
msgstr ""
 
3520
 
 
3521
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:503
 
3522
#, c-format
 
3523
#, fuzzy
 
3524
msgid "Re_peat \"%s\""
 
3525
msgstr "ପୂନ_ରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ \"%s\""
 
3526
 
 
3527
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:504
 
3528
#, c-format
 
3529
msgid "R_e-Show \"%s\""
 
3530
msgstr ""
 
3531
 
 
3532
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520
 
3533
#, fuzzy
 
3534
msgid "Repeat Last"
 
3535
msgstr "ବିଗତକୁ ପୂନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
 
3536
 
 
3537
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:522
 
3538
#, fuzzy
 
3539
msgid "Re-Show Last"
 
3540
msgstr "ବିଗତକୁ ପୂନଃ-ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
3541
 
 
3542
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
 
3543
#, fuzzy
 
3544
msgid "Reset all Filters"
 
3545
msgstr "ସମସ୍ତ ଛାଣକରାଜି ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
3546
 
 
3547
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
 
3548
#, fuzzy
 
3549
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
 
3550
msgstr "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଚାହାନ୍ତି କି ସମସ୍ତ ଛାଣକରାଜି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯରାଜିକୁ ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସ କରିବା ପାଇଁ?"
 
3551
 
 
3552
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
 
3553
#, fuzzy
 
3554
msgid "Quick Mask Menu"
 
3555
msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର ମୁଖ଼ା ପ୍ରସୂଚୀ"
 
3556
 
 
3557
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
 
3558
#, fuzzy
 
3559
msgid "_Configure Color and Opacity..."
 
3560
msgstr "_ରଙ୍ଗ ଏବଂ ଅଭେଦ୍ଯତା ସଂରଚନା କରନ୍ତୁ..."
 
3561
 
 
3562
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
 
3563
#, fuzzy
 
3564
msgid "Toggle _Quick Mask"
 
3565
msgstr "_କ୍ଷୀପ୍ର ମୁଖ଼ା ଅଦଳବଦଳ କରନ୍ତୁ"
 
3566
 
 
3567
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
 
3568
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1169
 
3569
#, fuzzy
 
3570
msgid "Toggle Quick Mask"
 
3571
msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର ମୁଖ଼ା ଅଦଳବଦଳ କରନ୍ତୁ"
 
3572
 
 
3573
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63
 
3574
#, fuzzy
 
3575
msgid "Mask _Selected Areas"
 
3576
msgstr "_ଚଯନିତ କ୍ଷେତ୍ରରାଜି ମୁଖ଼ାଗ୍ରସ୍ତ କରନ୍ତୁ"
 
3577
 
 
3578
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:68
 
3579
#, fuzzy
 
3580
msgid "Mask _Unselected Areas"
 
3581
msgstr "_ଅଚଯନିତ କ୍ଷେତ୍ରରାଜି ମୁଖ଼ାଗ୍ରସ୍ତ କରନ୍ତୁ"
 
3582
 
 
3583
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
 
3584
#, fuzzy
 
3585
msgid "Quick Mask Attributes"
 
3586
msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର ମୁଖ଼ା ଗୁଣରାଜି"
 
3587
 
 
3588
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
 
3589
#, fuzzy
 
3590
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
 
3591
msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର ମୁଖ଼ା ଗୁଣରାଜି ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
3592
 
 
3593
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
 
3594
#, fuzzy
 
3595
msgid "Edit Quick Mask Color"
 
3596
msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର ମୁଖ଼ା ରଙ୍ଗ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
3597
 
 
3598
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
 
3599
msgid "_Mask opacity:"
 
3600
msgstr ""
 
3601
 
 
3602
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
 
3603
msgid "Sample Point Menu"
 
3604
msgstr ""
 
3605
 
 
3606
#: ../app/actions/select-actions.c:44
 
3607
#, fuzzy
 
3608
msgid "Selection Editor Menu"
 
3609
msgstr "ଚଯନ ସମ୍ପାଦକ ପ୍ରସୂଚୀ"
 
3610
 
 
3611
#: ../app/actions/select-actions.c:47
 
3612
#, fuzzy
 
3613
msgid "_Select"
 
3614
msgstr "ଚୟନ କରନ୍ତୁ (_S)"
 
3615
 
 
3616
#: ../app/actions/select-actions.c:50
 
3617
msgid "select|_All"
 
3618
msgstr ""
 
3619
 
 
3620
#: ../app/actions/select-actions.c:51
 
3621
#, fuzzy
 
3622
msgid "Select everything"
 
3623
msgstr "ସବୁ ବାଛନ୍ତୁ"
 
3624
 
 
3625
#: ../app/actions/select-actions.c:56
 
3626
msgid "select|_None"
 
3627
msgstr ""
 
3628
 
 
3629
#: ../app/actions/select-actions.c:57
 
3630
msgid "Dismiss the selection"
 
3631
msgstr ""
 
3632
 
 
3633
#: ../app/actions/select-actions.c:62
 
3634
#, fuzzy
 
3635
msgid "_Invert"
 
3636
msgstr "_ଓଲଟାନ୍ତୁ"
 
3637
 
 
3638
#: ../app/actions/select-actions.c:63
 
3639
msgid "Invert the selection"
 
3640
msgstr ""
 
3641
 
 
3642
#: ../app/actions/select-actions.c:68
 
3643
#, fuzzy
 
3644
msgid "_Float"
 
3645
msgstr "_ଭାସମାନ୍ କରନ୍ତୁ"
 
3646
 
 
3647
#: ../app/actions/select-actions.c:69
 
3648
msgid "Create a floating selection"
 
3649
msgstr ""
 
3650
 
 
3651
#: ../app/actions/select-actions.c:74
 
3652
#, fuzzy
 
3653
msgid "Fea_ther..."
 
3654
msgstr "ପ_ର..."
 
3655
 
 
3656
#: ../app/actions/select-actions.c:75
 
3657
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
 
3658
msgstr ""
 
3659
 
 
3660
#: ../app/actions/select-actions.c:80
 
3661
#, fuzzy
 
3662
msgid "_Sharpen"
 
3663
msgstr "_ତୀକ୍ଷ୍ଣ କରନ୍ତୁ"
 
3664
 
 
3665
#: ../app/actions/select-actions.c:81
 
3666
msgid "Remove fuzzyness from the selection"
 
3667
msgstr ""
 
3668
 
 
3669
#: ../app/actions/select-actions.c:86
 
3670
#, fuzzy
 
3671
msgid "S_hrink..."
 
3672
msgstr "ଶି_କୁଡ଼ାନ୍ତୁ..."
 
3673
 
 
3674
#: ../app/actions/select-actions.c:87
 
3675
msgid "Contract the selection"
 
3676
msgstr ""
 
3677
 
 
3678
#: ../app/actions/select-actions.c:92
 
3679
#, fuzzy
 
3680
msgid "_Grow..."
 
3681
msgstr "_ଅଭିବୃଦ୍ଧିକରନ୍ତୁ..."
 
3682
 
 
3683
#: ../app/actions/select-actions.c:93
 
3684
msgid "Enlarge the selection"
 
3685
msgstr ""
 
3686
 
 
3687
#: ../app/actions/select-actions.c:98
 
3688
#, fuzzy
 
3689
msgid "Bo_rder..."
 
3690
msgstr "ଧ_ଡ଼ି..."
 
3691
 
 
3692
#: ../app/actions/select-actions.c:99
 
3693
msgid "Replace the selection by its border"
 
3694
msgstr ""
 
3695
 
 
3696
#: ../app/actions/select-actions.c:104
 
3697
#, fuzzy
 
3698
msgid "Save to _Channel"
 
3699
msgstr "_ସ୍ରୋତରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
3700
 
 
3701
#: ../app/actions/select-actions.c:105
 
3702
msgid "Save the selection to a channel"
 
3703
msgstr ""
 
3704
 
 
3705
#: ../app/actions/select-actions.c:110
 
3706
#, fuzzy
 
3707
msgid "_Stroke Selection..."
 
3708
msgstr "_ଚୋଟ ଚଯନ..."
 
3709
 
 
3710
#: ../app/actions/select-actions.c:111
 
3711
msgid "Paint along the selection outline"
 
3712
msgstr ""
 
3713
 
 
3714
#: ../app/actions/select-actions.c:116
 
3715
#, fuzzy
 
3716
msgid "_Stroke Selection"
 
3717
msgstr "_ଚୋଟ ଚଯନ"
 
3718
 
 
3719
#: ../app/actions/select-actions.c:117
 
3720
msgid "Stroke the selection with last used values"
 
3721
msgstr ""
 
3722
 
 
3723
#: ../app/actions/select-commands.c:153 ../app/core/gimpselection.c:167
 
3724
#, fuzzy
 
3725
msgid "Feather Selection"
 
3726
msgstr "ପର ଚଯନ"
 
3727
 
 
3728
#: ../app/actions/select-commands.c:157
 
3729
#, fuzzy
 
3730
msgid "Feather selection by"
 
3731
msgstr "ଦ୍ବାରା ପର ଚଯନ"
 
3732
 
 
3733
#: ../app/actions/select-commands.c:191 ../app/core/gimpselection.c:174
 
3734
#, fuzzy
 
3735
msgid "Shrink Selection"
 
3736
msgstr "ଚଯନ ଶିକୁଡ଼ାନ୍ତୁ"
 
3737
 
 
3738
#: ../app/actions/select-commands.c:195
 
3739
#, fuzzy
 
3740
msgid "Shrink selection by"
 
3741
msgstr "ଦ୍ବାରା ଚଯନ ଶିକୁଡ଼ାନ୍ତୁ"
 
3742
 
 
3743
#: ../app/actions/select-commands.c:203
 
3744
msgid "_Shrink from image border"
 
3745
msgstr ""
 
3746
 
 
3747
#: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:173
 
3748
#, fuzzy
 
3749
msgid "Grow Selection"
 
3750
msgstr "ଚଯନ ଅଭିବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତୁ"
 
3751
 
 
3752
#: ../app/actions/select-commands.c:232
 
3753
#, fuzzy
 
3754
msgid "Grow selection by"
 
3755
msgstr "ଦ୍ବାରା ଚଯନ ଅଭିବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତୁ"
 
3756
 
 
3757
#: ../app/actions/select-commands.c:255 ../app/core/gimpselection.c:172
 
3758
#, fuzzy
 
3759
msgid "Border Selection"
 
3760
msgstr "ଧଡ଼ି ଚଯନ"
 
3761
 
 
3762
#: ../app/actions/select-commands.c:259
 
3763
#, fuzzy
 
3764
msgid "Border selection by"
 
3765
msgstr "ଦ୍ବାରା ଧଡ଼ି ଚଯନ"
 
3766
 
 
3767
#. Feather button
 
3768
#: ../app/actions/select-commands.c:268
 
3769
msgid "_Feather border"
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#. Edge lock button
 
3773
#: ../app/actions/select-commands.c:281
 
3774
msgid "_Lock selection to image edges"
 
3775
msgstr ""
 
3776
 
 
3777
#: ../app/actions/select-commands.c:330 ../app/actions/select-commands.c:362
 
3778
#: ../app/actions/vectors-commands.c:379 ../app/actions/vectors-commands.c:412
 
3779
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:299
 
3780
#, fuzzy
 
3781
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 
3782
msgstr "ଚୋଟ ଦେବା ପାଇଁ କୌଣସି ସକ୍ରିଯ ସ୍ତର କିମ୍ବା ସ୍ରୋତ ନାହିଁ  ।"
 
3783
 
 
3784
#: ../app/actions/select-commands.c:336 ../app/core/gimpselection.c:151
 
3785
#, fuzzy
 
3786
msgid "Stroke Selection"
 
3787
msgstr "ଚୋଟ ଚଯନ"
 
3788
 
 
3789
#: ../app/actions/templates-actions.c:42
 
3790
#, fuzzy
 
3791
msgid "Templates Menu"
 
3792
msgstr "ଋପଦରାଜି ପ୍ରସୂଚୀ"
 
3793
 
 
3794
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
 
3795
msgid "_Create Image from Template"
 
3796
msgstr ""
 
3797
 
 
3798
#: ../app/actions/templates-actions.c:47
 
3799
#, fuzzy
 
3800
msgid "Create a new image from the selected template"
 
3801
msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ ଏକ ନୂତନ ଛବି ଚଯନିତ ଋପଦଟିରୁ"
 
3802
 
 
3803
#: ../app/actions/templates-actions.c:52
 
3804
#, fuzzy
 
3805
msgid "_New Template..."
 
3806
msgstr "_ନୂତନ ଋପଦ..."
 
3807
 
 
3808
#: ../app/actions/templates-actions.c:53
 
3809
#, fuzzy
 
3810
msgid "Create a new template"
 
3811
msgstr "ଏକ ନୂତନ ଋପଦ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
 
3812
 
 
3813
#: ../app/actions/templates-actions.c:58
 
3814
#, fuzzy
 
3815
msgid "D_uplicate Template..."
 
3816
msgstr "ଦୋ_ହରା ଋପଦ..."
 
3817
 
 
3818
#: ../app/actions/templates-actions.c:59
 
3819
#, fuzzy
 
3820
msgid "Duplicate the selected template"
 
3821
msgstr "ଚଯନିତ ଋପଦଟି ଦୋହରା କରନ୍ତୁ"
 
3822
 
 
3823
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
 
3824
#, fuzzy
 
3825
msgid "_Edit Template..."
 
3826
msgstr "_ଋପଦ ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ..."
 
3827
 
 
3828
#: ../app/actions/templates-actions.c:65
 
3829
#, fuzzy
 
3830
msgid "Edit the selected template"
 
3831
msgstr "ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ ଚଯନିତ ଋପଦଟି"
 
3832
 
 
3833
#: ../app/actions/templates-actions.c:70
 
3834
#, fuzzy
 
3835
msgid "_Delete Template"
 
3836
msgstr "_ଋପଦ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
3837
 
 
3838
#: ../app/actions/templates-actions.c:71
 
3839
#, fuzzy
 
3840
msgid "Delete the selected template"
 
3841
msgstr "ଚଯନିତ ଋପଦଟି ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
3842
 
 
3843
#: ../app/actions/templates-commands.c:113
 
3844
#, fuzzy
 
3845
msgid "New Template"
 
3846
msgstr "ନୂତନ ଋପଦ"
 
3847
 
 
3848
#: ../app/actions/templates-commands.c:116
 
3849
#, fuzzy
 
3850
msgid "Create a New Template"
 
3851
msgstr "ଏକ ନୂତନ ଋପଦ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
 
3852
 
 
3853
#: ../app/actions/templates-commands.c:175
 
3854
#: ../app/actions/templates-commands.c:178
 
3855
#, fuzzy
 
3856
msgid "Edit Template"
 
3857
msgstr "ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ ଋପଦ"
 
3858
 
 
3859
#: ../app/actions/templates-commands.c:213
 
3860
#, fuzzy
 
3861
msgid "Delete Template"
 
3862
msgstr "ଋପଦ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
3863
 
 
3864
#: ../app/actions/templates-commands.c:239
 
3865
#, c-format
 
3866
#, fuzzy
 
3867
msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
 
3868
msgstr "ଋପଦ ବିଲୋପ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତରୂପେ ଚାହନ୍ତିକି '%s' ତାଲିକା ତଥା ଡ଼ିସ୍କ ରୁ?"
 
3869
 
 
3870
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
 
3871
#, fuzzy
 
3872
msgid "Open"
 
3873
msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
3874
 
 
3875
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
 
3876
#, fuzzy
 
3877
msgid "Load text from file"
 
3878
msgstr "ପାଠ୍ଯ ଫ଼ାଇଲ୍ ରୁ ସଂସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
 
3879
 
 
3880
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:445
 
3881
#, fuzzy
 
3882
msgid "Clear"
 
3883
msgstr "ସଫା କରନ୍ତୁ"
 
3884
 
 
3885
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
 
3886
#, fuzzy
 
3887
msgid "Clear all text"
 
3888
msgstr "ସମସ୍ତ ପାଠ୍ଯ ସଫାକରନ୍ତୁ"
 
3889
 
 
3890
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
 
3891
#, fuzzy
 
3892
msgid "LTR"
 
3893
msgstr "LTR"
 
3894
 
 
3895
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60
 
3896
#, fuzzy
 
3897
msgid "From left to right"
 
3898
msgstr "ବାମ ରୁ ଦକ୍ଷିଣ କୁ"
 
3899
 
 
3900
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
 
3901
#, fuzzy
 
3902
msgid "RTL"
 
3903
msgstr "RTL"
 
3904
 
 
3905
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66
 
3906
#, fuzzy
 
3907
msgid "From right to left"
 
3908
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ରୁ ବାମ କୁ"
 
3909
 
 
3910
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63
 
3911
#, fuzzy
 
3912
msgid "Open Text File (UTF-8)"
 
3913
msgstr "ପାଠ୍ଯ ଫ଼ାଇଲ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ (UTF-8)"
 
3914
 
 
3915
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
 
3916
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:59 ../app/core/gimpbrush-load.c:140
 
3917
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:420 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
 
3918
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:55
 
3919
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
 
3920
#: ../app/core/gimppalette-load.c:270 ../app/core/gimppalette-load.c:314
 
3921
#: ../app/core/gimppalette-load.c:368 ../app/core/gimppalette-load.c:456
 
3922
#: ../app/core/gimppalette-load.c:599 ../app/core/gimppattern-load.c:76
 
3923
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:623 ../app/tools/gimplevelstool.c:743
 
3924
#: ../app/xcf/xcf.c:329
 
3925
#, c-format
 
3926
#, fuzzy
 
3927
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 
3928
msgstr "ଖୋଲି ପାରିଲା ନାହିଁ '%s' ପଢିବା ପାଇଁ: %s"
 
3929
 
 
3930
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
 
3931
#, fuzzy
 
3932
msgid "Tool Options Menu"
 
3933
msgstr "ସାଧନ ବିକଳ୍ପରାଜି ପ୍ରସୂଚୀ"
 
3934
 
 
3935
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
 
3936
msgid "_Save Options To"
 
3937
msgstr ""
 
3938
 
 
3939
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
 
3940
msgid "_Restore Options From"
 
3941
msgstr ""
 
3942
 
 
3943
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
 
3944
#, fuzzy
 
3945
msgid "Re_name Saved Options"
 
3946
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ବିକଳ୍ପରାଜି ପୂନ_ର୍ନାମିତ କରନ୍ତୁ"
 
3947
 
 
3948
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
 
3949
#, fuzzy
 
3950
msgid "_Delete Saved Options"
 
3951
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ବିକଳ୍ପରାଜି _ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
3952
 
 
3953
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
 
3954
#, fuzzy
 
3955
msgid "_New Entry..."
 
3956
msgstr "_ନୂତନ ନିବେଶ..."
 
3957
 
 
3958
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
 
3959
#, fuzzy
 
3960
msgid "R_eset Tool Options"
 
3961
msgstr "ସାଧନ ବିକଳ୍ପରାଜି ପୂନ_ର୍ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
3962
 
 
3963
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
 
3964
#, fuzzy
 
3965
msgid "Reset to default values"
 
3966
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯରାଜିକୁ ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
3967
 
 
3968
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
 
3969
msgid "Reset _all Tool Options"
 
3970
msgstr ""
 
3971
 
 
3972
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
 
3973
#, fuzzy
 
3974
msgid "Reset all tool options"
 
3975
msgstr "ସମସ୍ତ ସାଧନ ବିକଳ୍ପରାଜି ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
3976
 
 
3977
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
 
3978
#, fuzzy
 
3979
msgid "Save Tool Options"
 
3980
msgstr "ସାଧନ ବିକଳ୍ପରାଜି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
3981
 
 
3982
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
 
3983
#, fuzzy
 
3984
msgid "Enter a name for the saved options"
 
3985
msgstr "ଏକ ନାମ ସଂରକ୍ଷିତ ବିକଳ୍ପରାଜି ପାଇଁ ନିବେଶ କରନ୍ତୁ"
 
3986
 
 
3987
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77
 
3988
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:247
 
3989
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:264
 
3990
#, fuzzy
 
3991
msgid "Saved Options"
 
3992
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ବିକଳ୍ପରାଜି"
 
3993
 
 
3994
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:140
 
3995
#, fuzzy
 
3996
msgid "Rename Saved Tool Options"
 
3997
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ସାଧନ ବିକଳ୍ପରାଜି ପୂନର୍ନାମିତ କରନ୍ତୁ"
 
3998
 
 
3999
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:144
 
4000
#, fuzzy
 
4001
msgid "Enter a new name for the saved options"
 
4002
msgstr "ଏକ ନୂତନ ନାମ ସଂରକ୍ଷିତ ବିକଳ୍ପରାଜି ପାଇଁ ନିବେଶ କରନ୍ତୁ"
 
4003
 
 
4004
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
 
4005
#, fuzzy
 
4006
msgid "Reset Tool Options"
 
4007
msgstr "ସାଧନ ବିକଳ୍ପରାଜି ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
4008
 
 
4009
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
 
4010
#, fuzzy
 
4011
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
 
4012
msgstr "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଚାହାନ୍ତି କି ସମସ୍ତ ସାଧନ ବିକଳ୍ପରାଜି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯରାଜି କୁ ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସ କରିବା ପାଇଁ?"
 
4013
 
 
4014
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
 
4015
#, fuzzy
 
4016
msgid "Tools Menu"
 
4017
msgstr "ସାଧନରାଜି ପ୍ରସୂଚୀ"
 
4018
 
 
4019
#: ../app/actions/tools-actions.c:50
 
4020
#, fuzzy
 
4021
msgid "_Tools"
 
4022
msgstr "ସାଧନ (_T)"
 
4023
 
 
4024
#: ../app/actions/tools-actions.c:51
 
4025
#, fuzzy
 
4026
msgid "_Selection Tools"
 
4027
msgstr "_ଚଯନ ସାଧନରାଜି"
 
4028
 
 
4029
#: ../app/actions/tools-actions.c:52
 
4030
#, fuzzy
 
4031
msgid "_Paint Tools"
 
4032
msgstr "_ରଙ୍ଗଲେପ ସାଧନରାଜି"
 
4033
 
 
4034
#: ../app/actions/tools-actions.c:53
 
4035
#, fuzzy
 
4036
msgid "_Transform Tools"
 
4037
msgstr "_ରୂପାନ୍ତର ସାଧନରାଜି"
 
4038
 
 
4039
#: ../app/actions/tools-actions.c:54
 
4040
#, fuzzy
 
4041
msgid "_Color Tools"
 
4042
msgstr "_ରଙ୍ଗ ସାଧନରାଜି"
 
4043
 
 
4044
#: ../app/actions/tools-actions.c:57
 
4045
msgid "R_aise Tool"
 
4046
msgstr ""
 
4047
 
 
4048
#: ../app/actions/tools-actions.c:58
 
4049
msgid "Raise tool"
 
4050
msgstr ""
 
4051
 
 
4052
#: ../app/actions/tools-actions.c:63
 
4053
msgid "Ra_ise to Top"
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#: ../app/actions/tools-actions.c:64
 
4057
msgid "Raise tool to top"
 
4058
msgstr ""
 
4059
 
 
4060
#: ../app/actions/tools-actions.c:69
 
4061
msgid "L_ower Tool"
 
4062
msgstr ""
 
4063
 
 
4064
#: ../app/actions/tools-actions.c:70
 
4065
msgid "Lower tool"
 
4066
msgstr ""
 
4067
 
 
4068
#: ../app/actions/tools-actions.c:75
 
4069
msgid "Lo_wer to Bottom"
 
4070
msgstr ""
 
4071
 
 
4072
#: ../app/actions/tools-actions.c:76
 
4073
msgid "Lower tool to bottom"
 
4074
msgstr ""
 
4075
 
 
4076
#: ../app/actions/tools-actions.c:81
 
4077
#, fuzzy
 
4078
msgid "_Reset Order & Visibility"
 
4079
msgstr "_ଶୃଙ୍ଖଳା ଓ ଦୃଶ୍ଯମାନତା ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
4080
 
 
4081
#: ../app/actions/tools-actions.c:82
 
4082
#, fuzzy
 
4083
msgid "Reset tool order and visibility"
 
4084
msgstr "ସାଧନ ଶୃଙ୍ଖଳା ଓ ଦୃଶ୍ଯମାନତା ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
4085
 
 
4086
#: ../app/actions/tools-actions.c:90
 
4087
#, fuzzy
 
4088
msgid "_Show in Toolbox"
 
4089
msgstr "_ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ ସାଧନବାକ୍ସରେ"
 
4090
 
 
4091
#: ../app/actions/tools-actions.c:99
 
4092
#, fuzzy
 
4093
msgid "_By Color"
 
4094
msgstr "_ରଙ୍ଗ ଅନୁସାରେ"
 
4095
 
 
4096
#: ../app/actions/tools-actions.c:100
 
4097
msgid "Select regions with similar colors"
 
4098
msgstr ""
 
4099
 
 
4100
#: ../app/actions/tools-actions.c:105
 
4101
#, fuzzy
 
4102
msgid "_Arbitrary Rotation..."
 
4103
msgstr "_ମନମୁଖି ଘୂର୍ଣନ..."
 
4104
 
 
4105
#: ../app/actions/tools-actions.c:106
 
4106
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
 
4107
msgstr ""
 
4108
 
 
4109
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
 
4110
#, fuzzy
 
4111
msgid "Paths Menu"
 
4112
msgstr "ପଥରାଜି ପ୍ରସୂଚୀ"
 
4113
 
 
4114
#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
 
4115
#, fuzzy
 
4116
msgid "Path _Tool"
 
4117
msgstr "ପଥ _ସାଧନ"
 
4118
 
 
4119
#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
 
4120
#, fuzzy
 
4121
msgid "_Edit Path Attributes..."
 
4122
msgstr "_ପଥ ଗୁଣରାଜି ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ..."
 
4123
 
 
4124
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
 
4125
#, fuzzy
 
4126
msgid "Edit path attributes"
 
4127
msgstr "ପଥ ଗୁଣରାଜି ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
4128
 
 
4129
#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
 
4130
#, fuzzy
 
4131
msgid "_New Path..."
 
4132
msgstr "_ନୂତନ ପଥ..."
 
4133
 
 
4134
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
 
4135
#, fuzzy
 
4136
msgid "New path..."
 
4137
msgstr "ନୂତନ ପଥ..."
 
4138
 
 
4139
#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
 
4140
#, fuzzy
 
4141
msgid "_New Path"
 
4142
msgstr "_ନୂତନ ପଥ"
 
4143
 
 
4144
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
 
4145
#, fuzzy
 
4146
msgid "New path with last values"
 
4147
msgstr "ନୂତନ ପଥ ବିଗତ ମୂଲ୍ଯରାଜି ସହ"
 
4148
 
 
4149
#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
 
4150
#, fuzzy
 
4151
msgid "D_uplicate Path"
 
4152
msgstr "ଦୋ_ହରା ପଥ"
 
4153
 
 
4154
#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
 
4155
#, fuzzy
 
4156
msgid "Duplicate path"
 
4157
msgstr "ଦୋହରା ପଥ"
 
4158
 
 
4159
#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
 
4160
#, fuzzy
 
4161
msgid "_Delete Path"
 
4162
msgstr "_ପଥ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
4163
 
 
4164
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:920
 
4165
#, fuzzy
 
4166
msgid "Delete path"
 
4167
msgstr "ପଥ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
4168
 
 
4169
#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
 
4170
#, fuzzy
 
4171
msgid "Merge _Visible Paths"
 
4172
msgstr "_ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ପଥରାଜି ବିଲିନ କରନ୍ତୁ"
 
4173
 
 
4174
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
 
4175
#, fuzzy
 
4176
msgid "_Raise Path"
 
4177
msgstr "ପଥ _ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ "
 
4178
 
 
4179
#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
 
4180
#, fuzzy
 
4181
msgid "Raise path"
 
4182
msgstr "ପଥ ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
 
4183
 
 
4184
#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
 
4185
#, fuzzy
 
4186
msgid "Raise Path to _Top"
 
4187
msgstr "ପଥ _ସର୍ବୋଚ୍ଚସ୍ଥାନକୁ ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
 
4188
 
 
4189
#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
 
4190
#, fuzzy
 
4191
msgid "Raise path to top"
 
4192
msgstr "ପଥ ସର୍ବୋଚ୍ଚସ୍ଥାନକୁ ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
 
4193
 
 
4194
#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
 
4195
#, fuzzy
 
4196
msgid "_Lower Path"
 
4197
msgstr "_ପଥ ନିମ୍ନତର କରନ୍ତୁ"
 
4198
 
 
4199
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
 
4200
#, fuzzy
 
4201
msgid "Lower path"
 
4202
msgstr "ପଥ ନିମ୍ନତର କରନ୍ତୁ"
 
4203
 
 
4204
#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
 
4205
#, fuzzy
 
4206
msgid "Lower Path to _Bottom"
 
4207
msgstr "ପଥ _ସର୍ବନିମ୍ନସ୍ଥାନକୁ ନିମ୍ନତର କରନ୍ତୁ"
 
4208
 
 
4209
#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
 
4210
#, fuzzy
 
4211
msgid "Lower path to bottom"
 
4212
msgstr "ପଥ ସର୍ବନିମ୍ନସ୍ଥାନକୁ ନିମ୍ନତର କରନ୍ତୁ "
 
4213
 
 
4214
#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
 
4215
#, fuzzy
 
4216
msgid "Stro_ke Path..."
 
4217
msgstr "ପଥ ଚୋ_ଟ କରନ୍ତୁ ..."
 
4218
 
 
4219
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
 
4220
msgid "Paint along the path"
 
4221
msgstr ""
 
4222
 
 
4223
#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
 
4224
#, fuzzy
 
4225
msgid "Stro_ke Path"
 
4226
msgstr "ପଥ ଚୋ_ଟ କରନ୍ତୁ"
 
4227
 
 
4228
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
 
4229
msgid "Paint along the path with last values"
 
4230
msgstr ""
 
4231
 
 
4232
#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
 
4233
#, fuzzy
 
4234
msgid "Co_py Path"
 
4235
msgstr "ପଥ ନ_କଲ୍ କରନ୍ତୁ"
 
4236
 
 
4237
#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
 
4238
#, fuzzy
 
4239
msgid "Paste Pat_h"
 
4240
msgstr "ପ_ଥ ଚପାନ୍ତୁ"
 
4241
 
 
4242
#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
 
4243
#, fuzzy
 
4244
msgid "E_xport Path..."
 
4245
msgstr "ପଥ ର_ପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ..."
 
4246
 
 
4247
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
 
4248
#, fuzzy
 
4249
msgid "I_mport Path..."
 
4250
msgstr "ପଥ ଆ_ମ୍ଦାନୀ କରନ୍ତୁ..."
 
4251
 
 
4252
#: ../app/actions/vectors-actions.c:162
 
4253
#, fuzzy
 
4254
msgid "Path to Sele_ction"
 
4255
msgstr "ପଥ ଚ_ଯନକୁ"
 
4256
 
 
4257
#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1912
 
4258
#, fuzzy
 
4259
msgid "Path to selection"
 
4260
msgstr "ପଥ ଚଯନକୁ"
 
4261
 
 
4262
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
 
4263
#, fuzzy
 
4264
msgid "Fr_om Path"
 
4265
msgstr "ପଥ ଠା_ରୁ"
 
4266
 
 
4267
#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
 
4268
#, fuzzy
 
4269
msgid "Add"
 
4270
msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
4271
 
 
4272
#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 ../app/base/base-enums.c:119
 
4273
#, fuzzy
 
4274
msgid "Subtract"
 
4275
msgstr "ବିଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
4276
 
 
4277
#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
 
4278
#, fuzzy
 
4279
msgid "Intersect"
 
4280
msgstr "ପ୍ରତିଚ୍ଛେଦନ"
 
4281
 
 
4282
#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
 
4283
#, fuzzy
 
4284
msgid "Selecti_on to Path"
 
4285
msgstr "ଚଯ_ନ ପଥକୁ"
 
4286
 
 
4287
#: ../app/actions/vectors-actions.c:195 ../app/actions/vectors-actions.c:201
 
4288
#, fuzzy
 
4289
msgid "Selection to path"
 
4290
msgstr "ଚଯନ ପଥକୁ"
 
4291
 
 
4292
#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
 
4293
#, fuzzy
 
4294
msgid "To _Path"
 
4295
msgstr "କୁ _ପଥ"
 
4296
 
 
4297
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
 
4298
#, fuzzy
 
4299
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
 
4300
msgstr "ଚଯନ ପଥକୁ (_ଉନ୍ନତ)"
 
4301
 
 
4302
#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
 
4303
#, fuzzy
 
4304
msgid "Advanced options"
 
4305
msgstr "ଉନ୍ନତ ବିକଳ୍ପରାଜି"
 
4306
 
 
4307
#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
 
4308
#, fuzzy
 
4309
msgid "Path Attributes"
 
4310
msgstr "ପଥ ଗୁଣରାଜି"
 
4311
 
 
4312
#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
 
4313
#, fuzzy
 
4314
msgid "Edit Path Attributes"
 
4315
msgstr "ପଥ ଗୁଣରାଜି ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
4316
 
 
4317
#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/actions/vectors-commands.c:166
 
4318
#: ../app/actions/vectors-commands.c:188
 
4319
#, fuzzy
 
4320
msgid "New Path"
 
4321
msgstr "ନୂତନ ପଥ"
 
4322
 
 
4323
#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
 
4324
#, fuzzy
 
4325
msgid "New Path Options"
 
4326
msgstr "ନୂତନ ପଥ ବିକଳ୍ପରାଜି"
 
4327
 
 
4328
#: ../app/actions/vectors-commands.c:305 ../app/pdb/paths-cmds.c:640
 
4329
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1253
 
4330
#, fuzzy
 
4331
msgid "Path to Selection"
 
4332
msgstr "ପଥ ଚଯନକୁ"
 
4333
 
 
4334
#: ../app/actions/vectors-commands.c:385 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
 
4335
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1945 ../app/vectors/gimpvectors.c:200
 
4336
#, fuzzy
 
4337
msgid "Stroke Path"
 
4338
msgstr "ପଥ ଚୋଟ କରନ୍ତୁ"
 
4339
 
 
4340
#: ../app/actions/view-actions.c:67
 
4341
#, fuzzy
 
4342
msgid "_View"
 
4343
msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)"
 
4344
 
 
4345
#: ../app/actions/view-actions.c:68
 
4346
#, fuzzy
 
4347
msgid "_Zoom"
 
4348
msgstr "_ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ"
 
4349
 
 
4350
#: ../app/actions/view-actions.c:69
 
4351
#, fuzzy
 
4352
msgid "_Padding Color"
 
4353
msgstr "_ବହଳକରଣ ରଙ୍ଗ"
 
4354
 
 
4355
#: ../app/actions/view-actions.c:71
 
4356
msgid "Move to Screen"
 
4357
msgstr ""
 
4358
 
 
4359
#: ../app/actions/view-actions.c:76
 
4360
msgid "Create another view on this image"
 
4361
msgstr ""
 
4362
 
 
4363
#: ../app/actions/view-actions.c:81
 
4364
#, fuzzy
 
4365
msgid "_Close"
 
4366
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)"
 
4367
 
 
4368
#: ../app/actions/view-actions.c:82
 
4369
msgid "Close this image window"
 
4370
msgstr ""
 
4371
 
 
4372
#: ../app/actions/view-actions.c:87
 
4373
#, fuzzy
 
4374
msgid "_Fit Image in Window"
 
4375
msgstr "wiଣ୍ଡୋ ରେ ଛବି _ଉଚିତମାପ କରନ୍ତୁ"
 
4376
 
 
4377
#: ../app/actions/view-actions.c:88
 
4378
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
 
4379
msgstr ""
 
4380
 
 
4381
#: ../app/actions/view-actions.c:93
 
4382
msgid "Fi_ll Window"
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#: ../app/actions/view-actions.c:94
 
4386
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 
4387
msgstr ""
 
4388
 
 
4389
#: ../app/actions/view-actions.c:99 ../app/actions/view-actions.c:579
 
4390
msgid "Re_vert Zoom"
 
4391
msgstr ""
 
4392
 
 
4393
#: ../app/actions/view-actions.c:100
 
4394
msgid "Restore the previous zoom level"
 
4395
msgstr ""
 
4396
 
 
4397
#: ../app/actions/view-actions.c:105
 
4398
#, fuzzy
 
4399
msgid "Na_vigation Window"
 
4400
msgstr "ପଥ_ପ୍ରଦର୍ଶନ wiଣ୍ଡୋ"
 
4401
 
 
4402
#: ../app/actions/view-actions.c:106
 
4403
msgid "Show an overview window for this image"
 
4404
msgstr ""
 
4405
 
 
4406
#: ../app/actions/view-actions.c:111
 
4407
#, fuzzy
 
4408
msgid "Display _Filters..."
 
4409
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ _ଛାଣକରାଜି..."
 
4410
 
 
4411
#: ../app/actions/view-actions.c:112
 
4412
msgid "Configure filters applied to this view"
 
4413
msgstr ""
 
4414
 
 
4415
#: ../app/actions/view-actions.c:117
 
4416
#, fuzzy
 
4417
msgid "Shrink _Wrap"
 
4418
msgstr "_ପରିବେଷ୍ଟନ ଶିକୁଡ଼ାନ୍ତୁ"
 
4419
 
 
4420
#: ../app/actions/view-actions.c:118
 
4421
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
 
4422
msgstr ""
 
4423
 
 
4424
#: ../app/actions/view-actions.c:132
 
4425
#, fuzzy
 
4426
msgid "_Dot for Dot"
 
4427
msgstr "_ବିନ୍ଦୁ ପାଇଁ ବିନ୍ଦୁ"
 
4428
 
 
4429
#: ../app/actions/view-actions.c:133
 
4430
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
 
4431
msgstr ""
 
4432
 
 
4433
#: ../app/actions/view-actions.c:139
 
4434
#, fuzzy
 
4435
msgid "Show _Selection"
 
4436
msgstr "_ଚଯନ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
4437
 
 
4438
#: ../app/actions/view-actions.c:140
 
4439
msgid "Display the selection outline"
 
4440
msgstr ""
 
4441
 
 
4442
#: ../app/actions/view-actions.c:146
 
4443
#, fuzzy
 
4444
msgid "Show _Layer Boundary"
 
4445
msgstr "_ସ୍ତର ସୀମାରେଖା ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
4446
 
 
4447
#: ../app/actions/view-actions.c:147
 
4448
msgid "Draw a border around the active layer"
 
4449
msgstr ""
 
4450
 
 
4451
#: ../app/actions/view-actions.c:153
 
4452
#, fuzzy
 
4453
msgid "Show _Guides"
 
4454
msgstr "_ଦର୍ଶିକାରାଜି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
4455
 
 
4456
#: ../app/actions/view-actions.c:154
 
4457
msgid "Display the image's guides"
 
4458
msgstr ""
 
4459
 
 
4460
#: ../app/actions/view-actions.c:160
 
4461
#, fuzzy
 
4462
msgid "S_how Grid"
 
4463
msgstr "ଜାଲ ପ୍ର_ଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ "
 
4464
 
 
4465
#: ../app/actions/view-actions.c:161
 
4466
msgid "Display the image's grid"
 
4467
msgstr ""
 
4468
 
 
4469
#: ../app/actions/view-actions.c:167
 
4470
msgid "Show Sample Points"
 
4471
msgstr ""
 
4472
 
 
4473
#: ../app/actions/view-actions.c:168
 
4474
msgid "Display the image's color sample points"
 
4475
msgstr ""
 
4476
 
 
4477
#: ../app/actions/view-actions.c:174
 
4478
#, fuzzy
 
4479
msgid "Sn_ap to Guides"
 
4480
msgstr "ଦର୍ଶିକାରାଜିରେ ଛି_ଣ୍ଡାନ୍ତୁ "
 
4481
 
 
4482
#: ../app/actions/view-actions.c:175
 
4483
msgid "Tool operations snap to guides"
 
4484
msgstr ""
 
4485
 
 
4486
#: ../app/actions/view-actions.c:181
 
4487
#, fuzzy
 
4488
msgid "Sna_p to Grid"
 
4489
msgstr "ଜାଲରେ ଛିଣ୍ଡା_ନ୍ତୁ"
 
4490
 
 
4491
#: ../app/actions/view-actions.c:182
 
4492
msgid "Tool operations snap to the grid"
 
4493
msgstr ""
 
4494
 
 
4495
#: ../app/actions/view-actions.c:188
 
4496
msgid "Snap to _Canvas Edges"
 
4497
msgstr ""
 
4498
 
 
4499
#: ../app/actions/view-actions.c:189
 
4500
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
 
4501
msgstr ""
 
4502
 
 
4503
#: ../app/actions/view-actions.c:195
 
4504
msgid "Snap t_o Active Path"
 
4505
msgstr ""
 
4506
 
 
4507
#: ../app/actions/view-actions.c:196
 
4508
msgid "Tool operations snap to the active path"
 
4509
msgstr ""
 
4510
 
 
4511
#: ../app/actions/view-actions.c:202
 
4512
#, fuzzy
 
4513
msgid "Show _Menubar"
 
4514
msgstr "ମେନୁବାର_ଦେଖାଅ"
 
4515
 
 
4516
#: ../app/actions/view-actions.c:203
 
4517
msgid "Show this window's menubar"
 
4518
msgstr ""
 
4519
 
 
4520
#: ../app/actions/view-actions.c:209
 
4521
#, fuzzy
 
4522
msgid "Show R_ulers"
 
4523
msgstr "ମା_ପଦଣ୍ଡରାଜି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
4524
 
 
4525
#: ../app/actions/view-actions.c:210
 
4526
msgid "Show this window's rulers"
 
4527
msgstr ""
 
4528
 
 
4529
#: ../app/actions/view-actions.c:216
 
4530
#, fuzzy
 
4531
msgid "Show Scroll_bars"
 
4532
msgstr "ଘୂଞ୍ଚନ_ପଟିରାଜି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
4533
 
 
4534
#: ../app/actions/view-actions.c:217
 
4535
msgid "Show this window's scrollbars"
 
4536
msgstr ""
 
4537
 
 
4538
#: ../app/actions/view-actions.c:223
 
4539
#, fuzzy
 
4540
msgid "Show S_tatusbar"
 
4541
msgstr "ସ୍ଥି_ତିପଟି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
4542
 
 
4543
#: ../app/actions/view-actions.c:224
 
4544
msgid "Show this window's statusbar"
 
4545
msgstr ""
 
4546
 
 
4547
#: ../app/actions/view-actions.c:230
 
4548
#, fuzzy
 
4549
msgid "Fullscr_een"
 
4550
msgstr "ପୂର୍ଣପ_ରଦା"
 
4551
 
 
4552
#: ../app/actions/view-actions.c:231
 
4553
msgid "Toggle fullscreen view"
 
4554
msgstr ""
 
4555
 
 
4556
#: ../app/actions/view-actions.c:292
 
4557
msgid "1_6:1  (1600%)"
 
4558
msgstr ""
 
4559
 
 
4560
#: ../app/actions/view-actions.c:293
 
4561
msgid "Zoom 16:1"
 
4562
msgstr ""
 
4563
 
 
4564
#: ../app/actions/view-actions.c:298
 
4565
msgid "_8:1  (800%)"
 
4566
msgstr ""
 
4567
 
 
4568
#: ../app/actions/view-actions.c:299
 
4569
msgid "Zoom 8:1"
 
4570
msgstr ""
 
4571
 
 
4572
#: ../app/actions/view-actions.c:304
 
4573
msgid "_4:1  (400%)"
 
4574
msgstr ""
 
4575
 
 
4576
#: ../app/actions/view-actions.c:305
 
4577
msgid "Zoom 4:1"
 
4578
msgstr ""
 
4579
 
 
4580
#: ../app/actions/view-actions.c:310
 
4581
msgid "_2:1  (200%)"
 
4582
msgstr ""
 
4583
 
 
4584
#: ../app/actions/view-actions.c:311
 
4585
#, fuzzy
 
4586
msgid "Zoom 2:1"
 
4587
msgstr "୨:୧ ଅନୁପାତରେ ସାନବଡ କରନ୍ତୁ"
 
4588
 
 
4589
#: ../app/actions/view-actions.c:316
 
4590
msgid "_1:1  (100%)"
 
4591
msgstr ""
 
4592
 
 
4593
#: ../app/actions/view-actions.c:317
 
4594
#, fuzzy
 
4595
msgid "Zoom 1:1"
 
4596
msgstr "୧:୧ ଅନୁପାତରେ ସାନବଡ କରନ୍ତୁ"
 
4597
 
 
4598
#: ../app/actions/view-actions.c:322
 
4599
msgid "1:_2  (50%)"
 
4600
msgstr ""
 
4601
 
 
4602
#: ../app/actions/view-actions.c:323
 
4603
#, fuzzy
 
4604
msgid "Zoom 1:2"
 
4605
msgstr "୧:୨ ଅନୁପାତରେ ସାନବଡ କରନ୍ତୁ"
 
4606
 
 
4607
#: ../app/actions/view-actions.c:328
 
4608
msgid "1:_4  (25%)"
 
4609
msgstr ""
 
4610
 
 
4611
#: ../app/actions/view-actions.c:329
 
4612
msgid "Zoom 1:4"
 
4613
msgstr ""
 
4614
 
 
4615
#: ../app/actions/view-actions.c:334
 
4616
msgid "1:_8  (12.5%)"
 
4617
msgstr ""
 
4618
 
 
4619
#: ../app/actions/view-actions.c:335
 
4620
msgid "Zoom 1:8"
 
4621
msgstr ""
 
4622
 
 
4623
#: ../app/actions/view-actions.c:340
 
4624
msgid "1:1_6  (6.25%)"
 
4625
msgstr ""
 
4626
 
 
4627
#: ../app/actions/view-actions.c:341
 
4628
msgid "Zoom 1:16"
 
4629
msgstr ""
 
4630
 
 
4631
#: ../app/actions/view-actions.c:346
 
4632
msgid "Othe_r..."
 
4633
msgstr ""
 
4634
 
 
4635
#: ../app/actions/view-actions.c:347
 
4636
msgid "Set a custom zoom factor"
 
4637
msgstr ""
 
4638
 
 
4639
#: ../app/actions/view-actions.c:355
 
4640
#, fuzzy
 
4641
msgid "From _Theme"
 
4642
msgstr "ଠାରୁ _ପ୍ରସଙ୍ଗ"
 
4643
 
 
4644
#: ../app/actions/view-actions.c:356
 
4645
msgid "Use the current theme's background color"
 
4646
msgstr ""
 
4647
 
 
4648
#: ../app/actions/view-actions.c:361
 
4649
#, fuzzy
 
4650
msgid "_Light Check Color"
 
4651
msgstr "_ହାଲୁକା ଦାଗଦାର ରଙ୍ଗ"
 
4652
 
 
4653
#: ../app/actions/view-actions.c:362
 
4654
msgid "Use the light check color"
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#: ../app/actions/view-actions.c:367
 
4658
#, fuzzy
 
4659
msgid "_Dark Check Color"
 
4660
msgstr "_ଗ଼ାଢ ଦାଗଦାର ରଙ୍ଗ"
 
4661
 
 
4662
#: ../app/actions/view-actions.c:368
 
4663
msgid "Use the dark check color"
 
4664
msgstr ""
 
4665
 
 
4666
#: ../app/actions/view-actions.c:373
 
4667
#, fuzzy
 
4668
msgid "Select _Custom Color..."
 
4669
msgstr "_ଇଚ୍ଛାରୂପ ରଙ୍ଗ ଚଯନ କରନ୍ତୁ..."
 
4670
 
 
4671
#: ../app/actions/view-actions.c:374
 
4672
msgid "Use an arbitrary color"
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
 
4675
#: ../app/actions/view-actions.c:379
 
4676
#, fuzzy
 
4677
msgid "As in _Preferences"
 
4678
msgstr "ୟେପରି _ପସନ୍ଦରାଜି ରେ"
 
4679
 
 
4680
#: ../app/actions/view-actions.c:380
 
4681
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 
4682
msgstr ""
 
4683
 
 
4684
#: ../app/actions/view-actions.c:571
 
4685
#, c-format
 
4686
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
 
4687
msgstr ""
 
4688
 
 
4689
#: ../app/actions/view-actions.c:708
 
4690
#, c-format
 
4691
msgid "Othe_r (%s)..."
 
4692
msgstr ""
 
4693
 
 
4694
#: ../app/actions/view-actions.c:717
 
4695
#, c-format
 
4696
#, fuzzy
 
4697
msgid "_Zoom (%s)"
 
4698
msgstr "_ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ (%s)"
 
4699
 
 
4700
#: ../app/actions/view-commands.c:613
 
4701
#, fuzzy
 
4702
msgid "Set Canvas Padding Color"
 
4703
msgstr "ଚିତ୍ରପଟ ବହଳକରଣ ରଙ୍ଗ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
4704
 
 
4705
#: ../app/actions/view-commands.c:615
 
4706
#, fuzzy
 
4707
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
 
4708
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପ ଚିତ୍ରପଟ ବହଳକରଣ ରଙ୍ଗ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
4709
 
 
4710
#: ../app/actions/window-actions.c:168
 
4711
#, c-format
 
4712
msgid "Screen %s"
 
4713
msgstr ""
 
4714
 
 
4715
#: ../app/actions/window-actions.c:170
 
4716
#, c-format
 
4717
msgid "Move this window to screen %s"
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#: ../app/actions/windows-actions.c:79
 
4721
#, fuzzy
 
4722
msgid "_Windows"
 
4723
msgstr "ଓ୍ବିଣ୍ଡୋଜ୍ (_W)"
 
4724
 
 
4725
#: ../app/actions/windows-actions.c:80
 
4726
msgid "_Recently Closed Docks"
 
4727
msgstr ""
 
4728
 
 
4729
#: ../app/actions/windows-actions.c:81
 
4730
msgid "_Dockable Dialogs"
 
4731
msgstr ""
 
4732
 
 
4733
#: ../app/actions/windows-actions.c:84
 
4734
#, fuzzy
 
4735
msgid "Tool_box"
 
4736
msgstr "ସାଧନ_ବାକ୍ସ "
 
4737
 
 
4738
#: ../app/actions/windows-actions.c:85
 
4739
msgid "Raise the toolbox"
 
4740
msgstr ""
 
4741
 
 
4742
#: ../app/base/base-enums.c:23
 
4743
#, fuzzy
 
4744
msgid "Smooth"
 
4745
msgstr "ସୁଗମ"
 
4746
 
 
4747
#: ../app/base/base-enums.c:24
 
4748
#, fuzzy
 
4749
msgid "Freehand"
 
4750
msgstr "ମୁକ୍ତହସ୍ତ"
 
4751
 
 
4752
#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:125
 
4753
#: ../app/core/core-enums.c:1202
 
4754
#, fuzzy
 
4755
msgid "Value"
 
4756
msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
 
4757
 
 
4758
#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:1197
 
4759
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
 
4760
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 
4761
#, fuzzy
 
4762
msgid "Red"
 
4763
msgstr "ଲାଲ"
 
4764
 
 
4765
#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:1198
 
4766
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
 
4767
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
 
4768
#, fuzzy
 
4769
msgid "Green"
 
4770
msgstr "ସବୁଜ"
 
4771
 
 
4772
#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:1199
 
4773
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
 
4774
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
 
4775
#, fuzzy
 
4776
msgid "Blue"
 
4777
msgstr "ନୀଳ"
 
4778
 
 
4779
#: ../app/base/base-enums.c:59
 
4780
#, fuzzy
 
4781
msgid "Alpha"
 
4782
msgstr "ଆଲ୍ଫା"
 
4783
 
 
4784
#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233
 
4785
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:84
 
4786
#, fuzzy
 
4787
msgid "RGB"
 
4788
msgstr "RGB"
 
4789
 
 
4790
#: ../app/base/base-enums.c:111
 
4791
#, fuzzy
 
4792
msgid "Normal"
 
4793
msgstr "ସାଧାରଣ"
 
4794
 
 
4795
#: ../app/base/base-enums.c:112
 
4796
#, fuzzy
 
4797
msgid "Dissolve"
 
4798
msgstr "ମିଳେଇବା"
 
4799
 
 
4800
#: ../app/base/base-enums.c:113
 
4801
#, fuzzy
 
4802
msgid "Behind"
 
4803
msgstr "ପଛ"
 
4804
 
 
4805
#: ../app/base/base-enums.c:114
 
4806
#, fuzzy
 
4807
msgid "Multiply"
 
4808
msgstr "ଗୁଣନ କରନ୍ତୁ"
 
4809
 
 
4810
#: ../app/base/base-enums.c:115
 
4811
#, fuzzy
 
4812
msgid "Screen"
 
4813
msgstr "ପରଦା"
 
4814
 
 
4815
#: ../app/base/base-enums.c:116
 
4816
#, fuzzy
 
4817
msgid "Overlay"
 
4818
msgstr "ଲଦନ"
 
4819
 
 
4820
#: ../app/base/base-enums.c:117
 
4821
#, fuzzy
 
4822
msgid "Difference"
 
4823
msgstr "ଭିନ୍ନତା"
 
4824
 
 
4825
#: ../app/base/base-enums.c:118
 
4826
#, fuzzy
 
4827
msgid "Addition"
 
4828
msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
4829
 
 
4830
#: ../app/base/base-enums.c:120
 
4831
#, fuzzy
 
4832
msgid "Darken only"
 
4833
msgstr "କେବଳ ଅନ୍ଧାରୁଆ"
 
4834
 
 
4835
#: ../app/base/base-enums.c:121
 
4836
#, fuzzy
 
4837
msgid "Lighten only"
 
4838
msgstr "କେବଳ ଆଲୋକିତକରଣ"
 
4839
 
 
4840
#: ../app/base/base-enums.c:122 ../app/core/core-enums.c:1200
 
4841
#, fuzzy
 
4842
msgid "Hue"
 
4843
msgstr "ରଙ୍ଗପ୍ରକାର"
 
4844
 
 
4845
#: ../app/base/base-enums.c:123 ../app/core/core-enums.c:1201
 
4846
#, fuzzy
 
4847
msgid "Saturation"
 
4848
msgstr "ସିକ୍ତକରଣ"
 
4849
 
 
4850
#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
 
4851
#, fuzzy
 
4852
msgid "Color"
 
4853
msgstr "ରଙ୍ଗ"
 
4854
 
 
4855
#: ../app/base/base-enums.c:126
 
4856
#, fuzzy
 
4857
msgid "Divide"
 
4858
msgstr "ହରଣ କରନ୍ତୁ"
 
4859
 
 
4860
#: ../app/base/base-enums.c:127
 
4861
#, fuzzy
 
4862
msgid "Dodge"
 
4863
msgstr "ଝୁଙ୍କି ୟାଆନ୍ତୁ"
 
4864
 
 
4865
#: ../app/base/base-enums.c:128
 
4866
#, fuzzy
 
4867
msgid "Burn"
 
4868
msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ"
 
4869
 
 
4870
#: ../app/base/base-enums.c:129
 
4871
#, fuzzy
 
4872
msgid "Hard light"
 
4873
msgstr "ଶକ୍ତ ଆଲୁଅ"
 
4874
 
 
4875
#: ../app/base/base-enums.c:130
 
4876
#, fuzzy
 
4877
msgid "Soft light"
 
4878
msgstr "କୋମଳ ଆଲୁଅ"
 
4879
 
 
4880
#: ../app/base/base-enums.c:131
 
4881
#, fuzzy
 
4882
msgid "Grain extract"
 
4883
msgstr "ଦାନା ନିଷ୍କର୍ଷ"
 
4884
 
 
4885
#: ../app/base/base-enums.c:132
 
4886
#, fuzzy
 
4887
msgid "Grain merge"
 
4888
msgstr "ଦାନା ବିଲୀନ"
 
4889
 
 
4890
#: ../app/base/base-enums.c:133
 
4891
#, fuzzy
 
4892
msgid "Color erase"
 
4893
msgstr "ରଙ୍ଗ ମେଟାଇବା"
 
4894
 
 
4895
#: ../app/base/base-enums.c:134
 
4896
#, fuzzy
 
4897
msgid "Erase"
 
4898
msgstr "ଲିଭାନ୍ତୁ"
 
4899
 
 
4900
#: ../app/base/base-enums.c:135
 
4901
#, fuzzy
 
4902
msgid "Replace"
 
4903
msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
4904
 
 
4905
#: ../app/base/base-enums.c:136
 
4906
msgid "Anti erase"
 
4907
msgstr ""
 
4908
 
 
4909
#: ../app/base/tile-swap.c:553
 
4910
msgid ""
 
4911
"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
 
4912
"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
 
4913
"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
 
4914
"directory in your Preferences."
 
4915
msgstr ""
 
4916
 
 
4917
#: ../app/base/tile-swap.c:568
 
4918
#, c-format
 
4919
msgid "Failed to resize swap file: %s"
 
4920
msgstr ""
 
4921
 
 
4922
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
 
4923
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 ../app/core/gimpgradient-save.c:51
 
4924
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 ../app/core/gimppalette-save.c:56
 
4925
#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpcurvestool.c:676
 
4926
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:796 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
 
4927
#: ../app/xcf/xcf.c:422
 
4928
#, c-format
 
4929
#, fuzzy
 
4930
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 
4931
msgstr "ଖୋଲି ପାରିଲା ନାହିଁ '%s' ଲେଖିବା ପାଇଁ: %s"
 
4932
 
 
4933
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:79 ../app/config/gimpconfig-file.c:102
 
4934
#, c-format
 
4935
msgid "Error writing '%s': %s"
 
4936
msgstr ""
 
4937
 
 
4938
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90
 
4939
#, c-format
 
4940
msgid "Error reading '%s': %s"
 
4941
msgstr ""
 
4942
 
 
4943
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:132
 
4944
#, c-format
 
4945
#, fuzzy
 
4946
msgid ""
 
4947
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
 
4948
"backup of your configuration has been created at '%s'."
 
4949
msgstr "ଆପଣଙ୍କ '%s' ଫ଼ାଇଲ୍ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ଏକ ତୃଟି ହେଲା । ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯରାଜି ବ୍ଯବହୃତ ହେବ । ଆପଣଙ୍କ ସଂରଚନାର ଏକ ପୂର୍ତ୍ତିକର ସୃଷ୍ଟି କରା ହୋଇଛି '%s' ଠାରେ ।"
 
4950
 
 
4951
#. Not all strings defined here are used in the user interface
 
4952
#. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
 
4953
#. *  be marked for translation.
 
4954
#.
 
4955
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
 
4956
#, fuzzy
 
4957
msgid ""
 
4958
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
 
4959
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
 
4960
"\"."
 
4961
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ଷମକୃତ, ଏହାର ଛବି wiଣ୍ଡୋ କେନ୍ଦ୍ରିଭୁତକିରଣ ଗ୍ରହଣ କରିବାବେଳେ ଏକ ଛବି ସକ୍ରିଯ ଛବି ହୋଇୟାଏ । wiଣ୍ଡୋ ପ୍ରବନ୍ଧକରାଜିଙ୍କ ବ୍ଯବହାରରେ ଏହା ଉପୟୋଗି ଅଟେ \"କୈନ୍ଦ୍ରିକରଣ ପାଇଁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ\" ବ୍ଯବହାରବେଳେ ।"
 
4962
 
 
4963
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
 
4964
#, fuzzy
 
4965
msgid ""
 
4966
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
 
4967
"color."
 
4968
msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ଚିତ୍ରପଟ ବହଳକରଣ ରଙ୍ଗଟି ବିନ୍ଯାସ କରେ ୟଦି ବହଳକରଣ ରୀତିଟି ଇଚ୍ଛାରୂପ ରଙ୍ଗ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସିତ ।"
 
4969
 
 
4970
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:27
 
4971
#, fuzzy
 
4972
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
 
4973
msgstr "କିପରି ଛବି ଚାରିପଟ କ୍ଷେତ୍ର ଅଙ୍କିତ ହେବା ଉଚିତ ଉଲ୍ଲେଖିତ କରେ ।"
 
4974
 
 
4975
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
 
4976
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
 
4977
msgstr ""
 
4978
 
 
4979
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36
 
4980
#, fuzzy
 
4981
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
 
4982
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ବିନା ଏକ ଛବି ବନ୍ଦକରିବା ପୂର୍ବରୁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରନ୍ତୁ ।"
 
4983
 
 
4984
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39
 
4985
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
 
4986
msgstr ""
 
4987
 
 
4988
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42
 
4989
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
 
4990
msgstr ""
 
4991
 
 
4992
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45
 
4993
msgid ""
 
4994
"Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
 
4995
"However, they require overhead that you may want to do without."
 
4996
msgstr ""
 
4997
 
 
4998
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
 
4999
#, fuzzy
 
5000
msgid ""
 
5001
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
 
5002
"pixel on the screen."
 
5003
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ଏହା ନିଶ୍ଚିତ କରିବ ୟେ ଏକ ଛବିର ପ୍ରତ୍ଯେକ ଛବିବିନ୍ଦୁ ମାନଚିତ୍ରିତ ହୁଏ ଏକ ଛବିବିନ୍ଦୁ ପରଦା ଉପରେ ।"
 
5004
 
 
5005
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75
 
5006
#, fuzzy
 
5007
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
 
5008
msgstr "ଏହା ଛବିବିନ୍ଦୁରାଜି ମଧ୍ଯରେ ଦୂରତ୍ବ ୟେଉଁଠି ଦର୍ଶିକା ଓ ଜାଲ ଛିଣ୍ଡେଇବା କ୍ରିଯାଶୀଳ ହୁଏ ।"
 
5009
 
 
5010
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:79
 
5011
#, fuzzy
 
5012
msgid ""
 
5013
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
 
5014
"algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
 
5015
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
 
5016
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
 
5017
"the default threshold."
 
5018
msgstr "ଅସ୍ପଷ୍ଟିତ-ଚଯନ ଏବଂ ବାଲ୍ଟି ପୂରଣ ଭଳି ସାଧନରାଜି ଏକ ବୀଜ-ପୂରଣ ଏଲ୍ଗ଼ରିଦମ୍ ଆଧାରିତ ଅଞ୍ଚଳସମୁହ ପାଏ ।  ପ୍ରାରମ୍ଭରୁ ଚଯନିତ ଛବିବିନ୍ଦୁରୁ ବୀଜ ପୂରଣ ଆରମ୍ଭ ହୁଏ ଏବଂ ସମସ୍ତ ଦିଗରେ ଅଗ୍ରସର କରେ ମୂଳଭୂତର ଛବିବିନ୍ଦୁ ତୀବ୍ରତା ଉଲ୍ଲେଖିତ ପ୍ରଭାବସୀମା ଠାରୁ ଅଧିକ ହେବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ । ଏହି ମୂଲ୍ଯ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରଭାବସୀମାଟିର ପ୍ରତିନିଧିତ୍ବ କରେ । "
 
5019
 
 
5020
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:92
 
5021
#, fuzzy
 
5022
msgid ""
 
5023
"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
 
5024
"your window manager decorates and handles dock windows."
 
5025
msgstr "wiଣ୍ଡୋ ପ୍ରକାର ସଙ୍କେତକ ୟାହା ଖ଼ାପ wiଣ୍ଡୋଜ ରେ ବିନ୍ଯାସିତ, ଏହା ପ୍ରଭାବିତ କରିପାରେ କିପରି ଆପଣଙ୍କ wiଣ୍ଡୋ ପ୍ରବନ୍ଧକ ଖ଼ାପ wiଣ୍ଡୋଜକୁ ସଜ୍ଜିତ ଓ ଚାଳନ କରିବ ।"
 
5026
 
 
5027
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:123
 
5028
#, fuzzy
 
5029
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 
5030
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ଚଯନିତ ତୂଳୀଟି ସମସ୍ତ ସାଧନରାଜି ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ ।"
 
5031
 
 
5032
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:129
 
5033
#, fuzzy
 
5034
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
 
5035
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ଚଯନିତ ଆନତଟି ସମସ୍ତ ସାଧନରାଜି ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ ।"
 
5036
 
 
5037
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132
 
5038
#, fuzzy
 
5039
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
 
5040
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ଚଯନିତ ସ୍ବରୂପଟି ସମସ୍ତ ସାଧନରାଜି ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ ।  "
 
5041
 
 
5042
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146
 
5043
#, fuzzy
 
5044
msgid "Sets the browser used by the help system."
 
5045
msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ତନ୍ତ୍ର ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ଅନ୍ବେଷଣିକା ବିନ୍ଯାସ କାରେ ।"
 
5046
 
 
5047
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
 
5048
#, fuzzy
 
5049
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
 
5050
msgstr "ଛବି wiଣ୍ଡୋ ସ୍ଥିତିପଟିରାଜିରେ ଦର୍ଶିତ ପାଠ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ କରେ ।"
 
5051
 
 
5052
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
 
5053
#, fuzzy
 
5054
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
 
5055
msgstr "ଛବି wiଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକରାଜିରେ ଦର୍ଶିତ ପାଠ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ କରେ ।"
 
5056
 
 
5057
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
 
5058
#, fuzzy
 
5059
msgid ""
 
5060
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 
5061
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
 
5062
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ଏକ ଫ଼ାଇଲ୍ ଖୋଲା ହେବାପରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ ଛବିଟି ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ଅଟେ ଏହା ନିଶ୍ଚିତ କରିବ, ଅନ୍ଯଥା ଏହା ମାପ 1:1 ରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହେବ ।"
 
5063
 
 
5064
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164
 
5065
#, fuzzy
 
5066
msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
 
5067
msgstr "ଏକ ଘରୋଇ ରଙ୍ଗମାନଚିତ୍ର ସଂସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ; ହୁଏତ 8-bit (256 ରଙ୍ଗରାଜି) ପ୍ରଦର୍ଶନରାଜି ରେ ଉପୟୋଗୀ ହେବ ।"
 
5068
 
 
5069
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
 
5070
#, fuzzy
 
5071
msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
 
5072
msgstr "ମାପନ ଓ ଅନ୍ଯ ରୂପାନ୍ତରଣରାଜି ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ଅନ୍ତର୍ବେଶଣ ଭୂସ୍ତର ବିନ୍ଯାସ କରେ ।"
 
5073
 
 
5074
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174
 
5075
#, fuzzy
 
5076
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 
5077
msgstr "ହାଲରେ ଖୋଲାୟାଇଥିବା ଛବି ଫ଼ାଇଲନାମରାଜି ଫ଼ାଇଲ୍ ପ୍ରସୂଚୀରେ କେତେ ସଂଖ୍ଯକ ରହିବ"
 
5078
 
 
5079
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177
 
5080
#, fuzzy
 
5081
msgid ""
 
5082
"Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 
5083
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
 
5084
msgstr "ଚଯନ ବାହ୍ଯରେଖାରେ ପିମ୍ପୁଡ଼ିସମୁହ ଗମନ କରୁଥିବା ବେଗ । ଏହି ମୂଲ୍ଯ ମିଲିସେକେଣ୍ଡରେ ସୂଚୀତ (କମ୍ସମଯ ସୂଚୀତ କରେ ଅଧିକ ବେଗରେ ଗମନ) ।"
 
5085
 
 
5086
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181
 
5087
#, fuzzy
 
5088
msgid ""
 
5089
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 
5090
"take more memory than the size specified here."
 
5091
msgstr "ଛବି ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ୟଦି ଏଠାରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ଆକାର ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ସ୍ମୃତି ନେଇ କୌଣସି ପ୍ରଯାସ ନିଆୟାଏ GIMP ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ ଚେତାବନୀ ଦେବ ।"
 
5092
 
 
5093
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
 
5094
#, fuzzy
 
5095
msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
 
5096
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, GIMP ପ୍ରସୂଚୀରାଜିରେ ସ୍ମୃତିବର୍ଦ୍ଧନକ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବ ।"
 
5097
 
 
5098
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
 
5099
msgid ""
 
5100
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
 
5101
"system colors allocated for GIMP."
 
5102
msgstr ""
 
5103
 
 
5104
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
 
5105
#, fuzzy
 
5106
msgid ""
 
5107
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 
5108
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 
5109
"resolution information."
 
5110
msgstr "ମନିଟର ର ଭୂସମାନ୍ତର ବିଭେଦନ, ଇଞ୍ଚ ପ୍ରତି ବିନ୍ଦୁରାଜି ବିନ୍ଯାସ କରେ ।  ୟଦି 0 କୁ ବିନ୍ଯାସିତ ହୁଏ, X ସେବକକୁ ଉଭଯ ଭୂସମାନ୍ତର ଓ ଲମ୍ବ ବିଭେଦନ ସୂଚନା ସମ୍ବନ୍ଧରେ ପ୍ରଶ୍ନିତ ହେବାକୁ ବାଧ୍ଯକରେ ।"
 
5111
 
 
5112
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:203
 
5113
#, fuzzy
 
5114
msgid ""
 
5115
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 
5116
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 
5117
"resolution information."
 
5118
msgstr "ମନିଟର ର ଲମ୍ବ ବିଭେଦନ, ଇଞ୍ଚ ପ୍ରତି ବିନ୍ଦୁରାଜି ବିନ୍ଯାସ କରେ ।  ୟଦି 0 କୁ ବିନ୍ଯାସିତ ହୁଏ, X ସେବକକୁ ଉଭଯ ଭୂସମାନ୍ତର ଓ ଲମ୍ବ ବିଭେଦନ ସୂଚନା ସମ୍ବନ୍ଧରେ ପ୍ରଶ୍ନିତ ହେବାକୁ ବାଧ୍ଯକରେ ।"
 
5119
 
 
5120
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
 
5121
msgid ""
 
5122
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 
5123
"used to be the default behaviour in older versions."
 
5124
msgstr ""
 
5125
 
 
5126
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212
 
5127
#, fuzzy
 
5128
msgid ""
 
5129
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 
5130
"of the image window."
 
5131
msgstr "ନିମ୍ନତର ଦକ୍ଷିଣ କୋଣସ୍ଥାନ ଛବି wiଣ୍ଡୋ ରେ ଉପଲବ୍ଧ ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନର ଆକାର ବିନ୍ଯାସ କରେ ।"
 
5132
 
 
5133
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
 
5134
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 
5135
msgstr ""
 
5136
 
 
5137
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
 
5138
#, fuzzy
 
5139
msgid ""
 
5140
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
 
5141
"each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
 
5142
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  "
 
5143
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
 
5144
"painting."
 
5145
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ସ୍ଥିତି ସଙ୍କେତକ ରେ ନିର୍ଭର ନକରି ପ୍ରତ୍ଯେକ ଘଟଣାରେ ମାଉସ୍ ର ଚଳିତ ସ୍ଥିତି ପାଇଁ X ସେବକଟି ପ୍ରଶ୍ନିତ ହୁଏ ।  ଏହା ଅର୍ଥ ବୃହତ ତୂଳୀରାଜିରେ ରଙ୍ଗଲେପ ଅଧିକ ୟଥାର୍ଥ, କିନ୍ତୁ ଏହା ମନ୍ଥର ହୋଇପାରେ ।  ପ୍ରତିକୂଳତଃ, କେତେକ X ସେବକରାଜିରେ ଏହି ବିକଳ୍ପର ସକ୍ରିଯକରଣ କ୍ଷିପ୍ରତର ରଙ୍ଗଲେପ ଫଳପ୍ରଦ କରେ ।"
 
5146
 
 
5147
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
 
5148
#, fuzzy
 
5149
msgid ""
 
5150
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 
5151
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
 
5152
"down when working with large images."
 
5153
msgstr "GIMP ସ୍ତରରାଜି ଓ ସ୍ରୋତରାଜି ର ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନରାଜି ସୃଷ୍ଟି କରିବା ଉଚିତ କି ସ୍ଥିର କରେ । ସ୍ତରରାଜି ଓ ସ୍ରୋତରାଜି ସଂଳାପ ରେ ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନରାଜି ରହିବା ସୁନ୍ଦରକଥା କିନ୍ତୁ ସେଗୁଡିକ ବୃହତ ଛବିରାଜିରେ କାର୍ୟ୍ଯ କଲାବେଳେ ମନ୍ଥର କରିଦିଏ ।"
 
5154
 
 
5155
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250
 
5156
#, fuzzy
 
5157
msgid ""
 
5158
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 
5159
"dialogs."
 
5160
msgstr "ସ୍ତରରାଜି ଓ ସ୍ରୋତ ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନରାଜିରେ ବ୍ଯବହୃତ ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନ ଆକାର ନୂତନ ଭାବେ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିବା ସଂଳାପରାଜିରେ ବିନ୍ଯାସ କରେ ।"
 
5161
 
 
5162
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
 
5163
msgid ""
 
5164
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
 
5165
"physical image size changes."
 
5166
msgstr ""
 
5167
 
 
5168
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258
 
5169
msgid ""
 
5170
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
 
5171
"into and out of images."
 
5172
msgstr ""
 
5173
 
 
5174
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
 
5175
#, fuzzy
 
5176
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 
5177
msgstr "GIMP ପ୍ରତ୍ଯେକ ପ୍ରାରମ୍ଭିକୀରେ ଆପଣଙ୍କ ବିଗତ ସଂରକ୍ଷିତ ଅଧିବେସନ ପୂନର୍ସ୍ଥାପନ ଚେଷ୍ଟା କରିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ ।"
 
5178
 
 
5179
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265
 
5180
#, fuzzy
 
5181
msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 
5182
msgstr "ସମସ୍ତ GIMP ଅଧିବେସନରାଜିରେ ଚଳିତ ସାଧନ, ସ୍ବରୂପ, ରଙ୍ଗ, ଓ ତୂଳୀ ମନେ ରଖନ୍ତୁ ।"
 
5183
 
 
5184
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269
 
5185
msgid ""
 
5186
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
 
5187
"Documents list."
 
5188
msgstr ""
 
5189
 
 
5190
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273
 
5191
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 
5192
msgstr ""
 
5193
 
 
5194
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276
 
5195
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 
5196
msgstr ""
 
5197
 
 
5198
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
 
5199
#, fuzzy
 
5200
msgid ""
 
5201
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 
5202
"outline."
 
5203
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ସମସ୍ତ ରଙ୍ଗଲେପ ସାଧନରାଜି ଚଳିତ ତୂଳୀର ବାହ୍ଯରେଖାର ଏକ ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାଇବ ।"
 
5204
 
 
5205
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
 
5206
#, fuzzy
 
5207
msgid ""
 
5208
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 
5209
"related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
 
5210
"by pressing F1."
 
5211
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ସଂଳାପରାଜି ଏକ ସାହାୟ୍ଯ ବଟନ୍ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାଇବ ୟାହା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସାହାୟ୍ଯ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଅଭିଗମନ ୟୋଗାଏ ।  ଏହି ବଟନ୍ ବିନା, ସାହାୟ୍ଯ ପୃଷ୍ଠାଟିରେ F1 ବଟନ୍ ଚାପି ପହଞ୍ଚିହେବ । "
 
5212
 
 
5213
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
 
5214
msgid ""
 
5215
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
 
5216
"paint tool."
 
5217
msgstr ""
 
5218
 
 
5219
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
 
5220
#, fuzzy
 
5221
msgid ""
 
5222
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 
5223
"with the \"View->Show Menubar\" command."
 
5224
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ଦ୍ବାରା ପ୍ରସୂଚୀପଟି ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ଅଟେ । ଏହା ମଧ୍ଯ \"ଦର୍ଶନ->ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ ପ୍ରସୂଚୀପଟି\" ସମାଦେଶ ଦ୍ବାରା ଅଦଳବଦଳ କରାୟାଇପାରେ ।"
 
5225
 
 
5226
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
 
5227
#, fuzzy
 
5228
msgid ""
 
5229
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 
5230
"with the \"View->Show Rulers\" command."
 
5231
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ମାପଦଣ୍ଡରାଜି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ଦ୍ବାରା ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ଅଟେ । ଏହା ମଧ୍ଯ \"ଦର୍ଶନ->ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ ମାପଦଣ୍ଡରାଜି\" ସମାଦେଶ ଦ୍ବାରା ଅଦଳବଦଳ କରାୟାଇପାରେ ।"
 
5232
 
 
5233
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
 
5234
#, fuzzy
 
5235
msgid ""
 
5236
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 
5237
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
 
5238
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ଘୂଞ୍ଚନପଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ଦ୍ବାରା ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ଅଟେ । ଏହା ମଧ୍ଯ \"ଦର୍ଶନ->ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ ଘୂଞ୍ଚନପଟି\" ସମାଦେଶ ଦ୍ବାରା ଅଦଳବଦଳ କରାୟାଇପାରେ ।"
 
5239
 
 
5240
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
 
5241
#, fuzzy
 
5242
msgid ""
 
5243
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 
5244
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
 
5245
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ସ୍ଥିତିପଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ଦ୍ବାରା ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ଅଟେ । ଏହା ମଧ୍ଯ \"ଦର୍ଶନ->ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ ସ୍ଥିତିପଟି\" ସମାଦେଶ ଦ୍ବାରା ଅଦଳବଦଳ କରାୟାଇପାରେ ।"
 
5246
 
 
5247
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
 
5248
#, fuzzy
 
5249
msgid ""
 
5250
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 
5251
"with the \"View->Show Selection\" command."
 
5252
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ଚଯନଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ଦ୍ବାରା ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ଅଟେ । ଏହା ମଧ୍ଯ \"ଦର୍ଶନ->ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ ଚଯନ\" ସମାଦେଶ ଦ୍ବାରା ଅଦଳବଦଳ କରାୟାଇପାରେ ।"
 
5253
 
 
5254
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
 
5255
#, fuzzy
 
5256
msgid ""
 
5257
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 
5258
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
 
5259
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ସ୍ତର ସୀମାରେଖା ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ଦ୍ବାରା ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ଅଟେ । ଏହା ମଧ୍ଯ \"ଦର୍ଶନ->ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ ସ୍ତର ସୀମାରେଖା\" ସମାଦେଶ ଦ୍ବାରା ଅଦଳବଦଳ କରାୟାଇପାରେ ।"
 
5260
 
 
5261
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
 
5262
#, fuzzy
 
5263
msgid ""
 
5264
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 
5265
"with the \"View->Show Guides\" command."
 
5266
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ଦର୍ଶିକାରାଜିଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ଦ୍ବାରା ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ଅଟେ । ଏହା ମଧ୍ଯ \"ଦର୍ଶନ->ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ ଦର୍ଶିକାରାଜି\" ସମାଦେଶ ଦ୍ବାରା ଅଦଳବଦଳ କରାୟାଇପାରେ ।"
 
5267
 
 
5268
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
 
5269
#, fuzzy
 
5270
msgid ""
 
5271
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 
5272
"the \"View->Show Grid\" command."
 
5273
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ଜାଲଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ଦ୍ବାରା ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ଅଟେ । ଏହା ମଧ୍ଯ \"ଦର୍ଶନ->ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ ଜାଲ\" ସମାଦେଶ ଦ୍ବାରା ଅଦଳବଦଳ କରାୟାଇପାରେ ।"
 
5274
 
 
5275
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
 
5276
msgid ""
 
5277
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 
5278
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
 
5279
msgstr ""
 
5280
 
 
5281
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
 
5282
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
 
5283
msgstr ""
 
5284
 
 
5285
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334
 
5286
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 
5287
msgstr ""
 
5288
 
 
5289
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
 
5290
msgid ""
 
5291
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 
5292
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
 
5293
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
 
5294
"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
 
5295
"file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it "
 
5296
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
 
5297
msgstr ""
 
5298
 
 
5299
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
 
5300
#, fuzzy
 
5301
msgid "When enabled, menus can be torn off."
 
5302
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ପ୍ରସୂଚୀରାଜି ଚିରା ୟାଇପାରେ ।"
 
5303
 
 
5304
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
 
5305
msgid ""
 
5306
"When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
 
5307
"transient to the active image window. Most window managers will keep the "
 
5308
"dock windows above the image window then, but it may also have other effects."
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
 
5312
#, fuzzy
 
5313
msgid ""
 
5314
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 
5315
"key combination while the menu item is highlighted."
 
5316
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, ୟଦି ପ୍ରସୂଚୀ ସାମଗ୍ରୀ ବିଶେଷଦର୍ଶିତ ଅଛି ଆପଣ ଏକ ଚାବି ସଙ୍ଗଠନ ଦ୍ବାରା ପ୍ରସୂଚୀ ସାମଗ୍ରୀରାଜି ପାଇଁ ଚାବିପଟଳ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥରାଜି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ।"
 
5317
 
 
5318
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
 
5319
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 
5320
msgstr ""
 
5321
 
 
5322
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
 
5323
#, fuzzy
 
5324
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 
5325
msgstr "GIMP ର ପ୍ରତ୍ଯେକ ପ୍ରାରମ୍ଭିକୀରେ ସଂରକ୍ଷିତ ଚାବିପଟଳ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥରାଜି ପୂନର୍ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ।"
 
5326
 
 
5327
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
 
5328
msgid ""
 
5329
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 
5330
"course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
 
5331
"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
 
5332
"shared by other users."
 
5333
msgstr ""
 
5334
 
 
5335
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
 
5336
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 
5337
msgstr ""
 
5338
 
 
5339
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
 
5340
#, fuzzy
 
5341
msgid ""
 
5342
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 
5343
"being previewed is smaller than the size set here."
 
5344
msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ ସଂଳାପ ରେ କ୍ଷୁଦ୍ରାକାରଛବି ସ୍ବଯଂକ୍ରିଯ ଭାବରେ ନବୀନକରଣ ହେବ ୟଦି ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶିତ ଫ଼ାଇଲ୍ଟି ଏଠାରେ ବିନ୍ଯାସିତ ଆକାର ଠାରୁ କ୍ଷୁଦ୍ରତର ।"
 
5345
 
 
5346
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384
 
5347
msgid ""
 
5348
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 
5349
"tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
 
5350
"images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
 
5351
"you may want to set this to a higher value."
 
5352
msgstr ""
 
5353
 
 
5354
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
 
5355
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 
5356
msgstr ""
 
5357
 
 
5358
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393
 
5359
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 
5360
msgstr ""
 
5361
 
 
5362
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
 
5363
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 
5364
msgstr ""
 
5365
 
 
5366
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
 
5367
#, fuzzy
 
5368
msgid ""
 
5369
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
 
5370
"window manager decorates and handles the toolbox window."
 
5371
msgstr "wiଣ୍ଡୋ ପ୍ରକାର ସଙ୍କେତକ ୟାହା ସାଧନବାକସରେ ବିନ୍ଯାସିତ । ଏହା ପ୍ରଭାବିତ କରିପାରେ  ଆପଣଙ୍କ wiଣ୍ଡୋ ପ୍ରବନ୍ଧକ କିପରି ସାଧନବାକ୍ସ wiଣ୍ଡୋ ସଜ୍ଜିତ ଓ ଚାଳନ କରିବ ।"
 
5372
 
 
5373
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
 
5374
#, fuzzy
 
5375
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 
5376
msgstr "ଛବିରାଜିରେ ସ୍ବଚ୍ଛତା ପ୍ରଦର୍ଶନ ଆଚରଣ ବିନ୍ଯାସ କରେ ।"
 
5377
 
 
5378
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409
 
5379
#, fuzzy
 
5380
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 
5381
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ଚ୍ଚେକରବୋର୍ଡ଼ର ଆକାର ବିନ୍ଯାସ କରେ ।"
 
5382
 
 
5383
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
 
5384
msgid ""
 
5385
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 
5386
"it was opened."
 
5387
msgstr ""
 
5388
 
 
5389
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
 
5390
#, fuzzy
 
5391
msgid ""
 
5392
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 
5393
"are kept available until the undo-size limit is reached."
 
5394
msgstr "ସ୍ବଳ୍ପ ସଂଖ୍ଯକ ପ୍ରଚାଳନ ବିନ୍ଯାସ କରେ ୟାହା ଅକାର୍ୟ୍ଯକରଣ କରାୟାଇପାରେ । ଅକାର୍ୟ୍ଯକରଣ-ଆକାର ସୀମା ପହଞ୍ଚିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଧିକ ଅକାର୍ୟ୍ଯକରଣ ଭୂସ୍ତରରାଜି ଉପଲବ୍ଧ କରାହୋଇଛି ।"
 
5395
 
 
5396
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
 
5397
#, fuzzy
 
5398
msgid ""
 
5399
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 
5400
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
 
5401
"as configured can be undone."
 
5402
msgstr "ପ୍ରତି ଛବି ବ୍ଯବହୃତ ଅକାର୍ୟ୍ଯକରଣ ଥାକରେ ପ୍ରଚାଳନରାଜି ବଜାଯ ରଖିବା ପାଇଁ ସ୍ମୃତିରେ ଏକ ଉପରିସ୍ଥ ସୀମା ବିନ୍ଯାସ କରେ । ଏହି ବିନ୍ଯାସ ବ୍ଯତିରକେ, ଅତିକମ୍ ୟେତେ ସଂଖ୍ଯକ ଅକାର୍ୟ୍ଯକରଣ-ଭୂସ୍ତରରାଜି ସଂରଚିତ କରାୟାଇପାରେ ସେତେ ଅକାର୍ୟ୍ଯକରଣ କରାୟାଇପାରେ ।"
 
5403
 
 
5404
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
 
5405
#, fuzzy
 
5406
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 
5407
msgstr "ଅକାର୍ୟ୍ଯକରଣ ଇତିହାସରେ ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନରାଜିର ଆକାର ବିନ୍ଯାସ କରେ ।"
 
5408
 
 
5409
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
 
5410
#, fuzzy
 
5411
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 
5412
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ, F1 ଚାପିଲେ ସାହାୟ୍ଯ ଅନ୍ବେଷଣିକାଟି ଖୋଲିବ ।"
 
5413
 
 
5414
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
 
5415
#, c-format
 
5416
#, fuzzy
 
5417
msgid ""
 
5418
"Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path or "
 
5419
"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
 
5420
"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
 
5421
"appended to the command with a space separating the two."
 
5422
msgstr "ବ୍ଯବହାର ପାଇଁ ବାହ୍ଯ ଵଏବ୍ ଅନ୍ବେଷଣିକା ବିନ୍ଯାସ କରେ ।  ଏହା ଏକ ନିରଙ୍କୁଶ ପଥ କିମ୍ବା ଏକ ନିର୍ବାହକ୍ଷମ ନାମ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କର PATH ଅନ୍ବେଷଣ ପାଇଁ ହୋଇପାରେ । ୟଦି ସମାଦେଶ ଧାରଣ କରିଥାଏ '%s' ଏହା URL ସହ ବଦଳ ହେବ, ନତୁବା ଏକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ବାରା ଉଭଯଙ୍କୁ ଅଲଗା ରଖି URL ସମାଦେଶରେ ଅନ୍ତସଂଲଗ୍ନ ହେବ ।"
 
5423
 
 
5424
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:134
 
5425
#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:206
 
5426
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
 
5427
#, fuzzy
 
5428
msgid "fatal parse error"
 
5429
msgstr "ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି"
 
5430
 
 
5431
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
 
5432
#, c-format
 
5433
#, fuzzy
 
5434
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 
5435
msgstr "ମୂଲ୍ଯ ପ୍ରତୀକ ପାଇଁ %s ଏକ କାମିକା UTF-8 ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
 
5436
 
 
5437
#. no undo (or redo) steps available
 
5438
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:252
 
5439
#: ../app/core/core-enums.c:504 ../app/paint/paint-enums.c:81
 
5440
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
 
5441
#, fuzzy
 
5442
msgid "None"
 
5443
msgstr "କିଛି ନୁହେଁ"
 
5444
 
 
5445
#: ../app/core/core-enums.c:54
 
5446
#, fuzzy
 
5447
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
 
5448
msgstr "ଫ଼୍ଲୋଏଡ଼-ଷ୍ଟେଇନବର୍ଗ୍ (ସାମାନ୍ଯ)"
 
5449
 
 
5450
#: ../app/core/core-enums.c:55
 
5451
#, fuzzy
 
5452
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
 
5453
msgstr "ଫ଼୍ଲୋଏଡ଼-ଷ୍ଟେଇନବର୍ଗ୍ (ହ୍ରାସିତ ରଙ୍ଗ କ୍ଷରଣ)"
 
5454
 
 
5455
#: ../app/core/core-enums.c:56
 
5456
#, fuzzy
 
5457
msgid "Positioned"
 
5458
msgstr "ସ୍ଥିତ"
 
5459
 
 
5460
#: ../app/core/core-enums.c:85
 
5461
#, fuzzy
 
5462
msgid "Generate optimum palette"
 
5463
msgstr "ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ରଙ୍ଗପାତ୍ର ଉତ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
 
5464
 
 
5465
#: ../app/core/core-enums.c:86
 
5466
#, fuzzy
 
5467
msgid "Use web-optimized palette"
 
5468
msgstr "ଵଏବ୍-ଉତ୍କୃଷ୍ଟୀତ ରଙ୍ଗପାତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
 
5469
 
 
5470
#: ../app/core/core-enums.c:87
 
5471
#, fuzzy
 
5472
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
 
5473
msgstr "କଳା ଓ ଧଳା (1-bit) ରଙ୍ଗପାତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
 
5474
 
 
5475
#: ../app/core/core-enums.c:88
 
5476
#, fuzzy
 
5477
msgid "Use custom palette"
 
5478
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପ ରଙ୍ଗପାତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
 
5479
 
 
5480
#: ../app/core/core-enums.c:211
 
5481
msgid "First item"
 
5482
msgstr ""
 
5483
 
 
5484
#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:198
 
5485
#: ../app/tools/tools-enums.c:210
 
5486
#, fuzzy
 
5487
msgid "Selection"
 
5488
msgstr "ମନୋନଯନ"
 
5489
 
 
5490
#: ../app/core/core-enums.c:214
 
5491
msgid "Active layer"
 
5492
msgstr ""
 
5493
 
 
5494
#: ../app/core/core-enums.c:215
 
5495
msgid "Active channel"
 
5496
msgstr ""
 
5497
 
 
5498
#: ../app/core/core-enums.c:216
 
5499
msgid "Active path"
 
5500
msgstr ""
 
5501
 
 
5502
#: ../app/core/core-enums.c:247
 
5503
#, fuzzy
 
5504
msgid "Foreground color"
 
5505
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
 
5506
 
 
5507
#: ../app/core/core-enums.c:248
 
5508
#, fuzzy
 
5509
msgid "Background color"
 
5510
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ"
 
5511
 
 
5512
#: ../app/core/core-enums.c:249
 
5513
#, fuzzy
 
5514
msgid "White"
 
5515
msgstr "ଧଳା"
 
5516
 
 
5517
#. Transparency
 
5518
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
 
5519
#, fuzzy
 
5520
msgid "Transparency"
 
5521
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
 
5522
 
 
5523
#: ../app/core/core-enums.c:251 ../app/core/core-enums.c:308
 
5524
#, fuzzy
 
5525
msgid "Pattern"
 
5526
msgstr "ନମୁନା"
 
5527
 
 
5528
#: ../app/core/core-enums.c:279
 
5529
#, fuzzy
 
5530
msgid "Stroke line"
 
5531
msgstr "ରେଖା ଚୋଟ କରନ୍ତୁ"
 
5532
 
 
5533
#: ../app/core/core-enums.c:280
 
5534
#, fuzzy
 
5535
msgid "Stroke with a paint tool"
 
5536
msgstr "ଏକ ରଙ୍ଗଲେପ ସାଧନ ସହ ଚୋଟ କରନ୍ତୁ"
 
5537
 
 
5538
#: ../app/core/core-enums.c:307
 
5539
#, fuzzy
 
5540
msgid "Solid color"
 
5541
msgstr "କଠିନ ରଙ୍ଗ"
 
5542
 
 
5543
#: ../app/core/core-enums.c:336
 
5544
#, fuzzy
 
5545
msgid "Miter"
 
5546
msgstr "ମିଟ୍ର"
 
5547
 
 
5548
#: ../app/core/core-enums.c:337 ../app/core/core-enums.c:367
 
5549
#, fuzzy
 
5550
msgid "Round"
 
5551
msgstr "ଗୋଲ"
 
5552
 
 
5553
#: ../app/core/core-enums.c:338
 
5554
#, fuzzy
 
5555
msgid "Bevel"
 
5556
msgstr "ତୀର୍ଜ୍ଜ୍ଯକ୍"
 
5557
 
 
5558
#: ../app/core/core-enums.c:366
 
5559
#, fuzzy
 
5560
msgid "Butt"
 
5561
msgstr "କୁନ୍ଦା"
 
5562
 
 
5563
#: ../app/core/core-enums.c:368 ../app/core/core-enums.c:443
 
5564
#, fuzzy
 
5565
msgid "Square"
 
5566
msgstr "ବର୍ଗାକାର"
 
5567
 
 
5568
#: ../app/core/core-enums.c:404
 
5569
#, fuzzy
 
5570
msgid "Custom"
 
5571
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ"
 
5572
 
 
5573
#: ../app/core/core-enums.c:405
 
5574
#, fuzzy
 
5575
msgid "Line"
 
5576
msgstr "ରେଖା"
 
5577
 
 
5578
#: ../app/core/core-enums.c:406
 
5579
#, fuzzy
 
5580
msgid "Long dashes"
 
5581
msgstr "ଦୀର୍ଘ ଡେଶ୍କୃତ"
 
5582
 
 
5583
#: ../app/core/core-enums.c:407
 
5584
#, fuzzy
 
5585
msgid "Medium dashes"
 
5586
msgstr "ମଧ୍ଯମ ଡେଶ୍କୃତ"
 
5587
 
 
5588
#: ../app/core/core-enums.c:408
 
5589
#, fuzzy
 
5590
msgid "Short dashes"
 
5591
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ର ଡେଶ୍କୃତ"
 
5592
 
 
5593
#: ../app/core/core-enums.c:409
 
5594
#, fuzzy
 
5595
msgid "Sparse dots"
 
5596
msgstr "କ୍ଷୀଣ ବିନ୍ଦୁସମୁହ"
 
5597
 
 
5598
#: ../app/core/core-enums.c:410
 
5599
#, fuzzy
 
5600
msgid "Normal dots"
 
5601
msgstr "ସାମାନ୍ଯ ବିନ୍ଦୁସମୁହ"
 
5602
 
 
5603
#: ../app/core/core-enums.c:411
 
5604
#, fuzzy
 
5605
msgid "Dense dots"
 
5606
msgstr "ଘଞ୍ଚ ବିନ୍ଦୁସମୁହ"
 
5607
 
 
5608
#: ../app/core/core-enums.c:412
 
5609
#, fuzzy
 
5610
msgid "Stipples"
 
5611
msgstr "ବିନ୍ଦୁଖୋଦିତ"
 
5612
 
 
5613
#: ../app/core/core-enums.c:413
 
5614
msgid "Dash, dot"
 
5615
msgstr ""
 
5616
 
 
5617
#: ../app/core/core-enums.c:414
 
5618
msgid "Dash, dot, dot"
 
5619
msgstr ""
 
5620
 
 
5621
#: ../app/core/core-enums.c:442
 
5622
#, fuzzy
 
5623
msgid "Circle"
 
5624
msgstr "ବୃତ୍ତ"
 
5625
 
 
5626
#: ../app/core/core-enums.c:444
 
5627
#, fuzzy
 
5628
msgid "Diamond"
 
5629
msgstr "ହୀରା"
 
5630
 
 
5631
#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
 
5632
#, fuzzy
 
5633
msgid "Horizontal"
 
5634
msgstr "ଦିଗବଳୀଯ"
 
5635
 
 
5636
#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
 
5637
#, fuzzy
 
5638
msgid "Vertical"
 
5639
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ"
 
5640
 
 
5641
#: ../app/core/core-enums.c:474
 
5642
#, fuzzy
 
5643
msgid "Unknown"
 
5644
msgstr "ଅଜଣା"
 
5645
 
 
5646
#: ../app/core/core-enums.c:505
 
5647
msgid "All layers"
 
5648
msgstr ""
 
5649
 
 
5650
#: ../app/core/core-enums.c:506
 
5651
msgid "Image-sized layers"
 
5652
msgstr ""
 
5653
 
 
5654
#: ../app/core/core-enums.c:507
 
5655
msgid "All visible layers"
 
5656
msgstr ""
 
5657
 
 
5658
#: ../app/core/core-enums.c:508
 
5659
msgid "All linked layers"
 
5660
msgstr ""
 
5661
 
 
5662
#: ../app/core/core-enums.c:572
 
5663
#, fuzzy
 
5664
msgid "Tiny"
 
5665
msgstr "ଟିନି"
 
5666
 
 
5667
#: ../app/core/core-enums.c:573
 
5668
#, fuzzy
 
5669
msgid "Very small"
 
5670
msgstr "ଅତିଛୋଟ"
 
5671
 
 
5672
#: ../app/core/core-enums.c:574
 
5673
#, fuzzy
 
5674
msgid "Small"
 
5675
msgstr "ଛୋଟ"
 
5676
 
 
5677
#: ../app/core/core-enums.c:575
 
5678
#, fuzzy
 
5679
msgid "Medium"
 
5680
msgstr "ମଧ୍ଯମ"
 
5681
 
 
5682
#: ../app/core/core-enums.c:576
 
5683
#, fuzzy
 
5684
msgid "Large"
 
5685
msgstr "ବଡ"
 
5686
 
 
5687
#: ../app/core/core-enums.c:577
 
5688
#, fuzzy
 
5689
msgid "Very large"
 
5690
msgstr "ଅତି ବୃହତ"
 
5691
 
 
5692
#: ../app/core/core-enums.c:578
 
5693
#, fuzzy
 
5694
msgid "Huge"
 
5695
msgstr "ବିରାଟ"
 
5696
 
 
5697
#: ../app/core/core-enums.c:579
 
5698
#, fuzzy
 
5699
msgid "Enormous"
 
5700
msgstr "ଅତିଶଯ"
 
5701
 
 
5702
#: ../app/core/core-enums.c:580
 
5703
#, fuzzy
 
5704
msgid "Gigantic"
 
5705
msgstr "ବିଶାଳକାଯ"
 
5706
 
 
5707
#: ../app/core/core-enums.c:607
 
5708
#, fuzzy
 
5709
msgid "View as list"
 
5710
msgstr "ତାଲିକା ଭାବରେ ଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
5711
 
 
5712
#: ../app/core/core-enums.c:608
 
5713
#, fuzzy
 
5714
msgid "View as grid"
 
5715
msgstr "ଜାଲ ଭାବରେ ଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
5716
 
 
5717
#: ../app/core/core-enums.c:672
 
5718
#, fuzzy
 
5719
msgid "No thumbnails"
 
5720
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରାକାରଛବିରାଜି ନାହିଁ"
 
5721
 
 
5722
#: ../app/core/core-enums.c:673
 
5723
#, fuzzy
 
5724
msgid "Normal (128x128)"
 
5725
msgstr "ସାମାନ୍ଯ (128x128)"
 
5726
 
 
5727
#: ../app/core/core-enums.c:674
 
5728
#, fuzzy
 
5729
msgid "Large (256x256)"
 
5730
msgstr "ବୃହତ (256x256)"
 
5731
 
 
5732
#: ../app/core/core-enums.c:850
 
5733
#, fuzzy
 
5734
msgid "<<invalid>>"
 
5735
msgstr "<<ଅକାମୀ>>"
 
5736
 
 
5737
#: ../app/core/core-enums.c:851
 
5738
#, fuzzy
 
5739
msgid "Scale image"
 
5740
msgstr "ଛବି ମାପନ୍ତୁ"
 
5741
 
 
5742
#: ../app/core/core-enums.c:852
 
5743
#, fuzzy
 
5744
msgid "Resize image"
 
5745
msgstr "ଛବି ପୂନରାକାର କରନ୍ତୁ"
 
5746
 
 
5747
#: ../app/core/core-enums.c:853
 
5748
#, fuzzy
 
5749
msgid "Flip image"
 
5750
msgstr "ଛବି ଛିଟିକାନ୍ତୁ"
 
5751
 
 
5752
#: ../app/core/core-enums.c:854
 
5753
#, fuzzy
 
5754
msgid "Rotate image"
 
5755
msgstr "ଛବି ଘୂରାନ୍ତୁ"
 
5756
 
 
5757
#: ../app/core/core-enums.c:855
 
5758
#, fuzzy
 
5759
msgid "Crop image"
 
5760
msgstr "ଛବି କର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
5761
 
 
5762
#: ../app/core/core-enums.c:856
 
5763
#, fuzzy
 
5764
msgid "Convert image"
 
5765
msgstr "ଛବି ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
 
5766
 
 
5767
#: ../app/core/core-enums.c:857
 
5768
#, fuzzy
 
5769
msgid "Remove item"
 
5770
msgstr "ଆଇଟମ୍ ହଟାଅ"
 
5771
 
 
5772
#: ../app/core/core-enums.c:858
 
5773
#, fuzzy
 
5774
msgid "Merge layers"
 
5775
msgstr "ସ୍ତରରାଜି ବିଲିନ କରନ୍ତୁ"
 
5776
 
 
5777
#: ../app/core/core-enums.c:859
 
5778
msgid "Merge paths"
 
5779
msgstr ""
 
5780
 
 
5781
#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:892
 
5782
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
 
5783
#: ../app/tools/tools-enums.c:241
 
5784
#, fuzzy
 
5785
msgid "Grid"
 
5786
msgstr "ଜାଲ"
 
5787
 
 
5788
#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/core-enums.c:894
 
5789
#, fuzzy
 
5790
msgid "Guide"
 
5791
msgstr "ଦର୍ଶିକା"
 
5792
 
 
5793
#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:895
 
5794
msgid "Sample Point"
 
5795
msgstr ""
 
5796
 
 
5797
#: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:896
 
5798
msgid "Layer/Channel"
 
5799
msgstr ""
 
5800
 
 
5801
#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:897
 
5802
msgid "Layer/Channel modification"
 
5803
msgstr ""
 
5804
 
 
5805
#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:898
 
5806
#, fuzzy
 
5807
msgid "Selection mask"
 
5808
msgstr "ଚଯନ ମୁଖ଼ା"
 
5809
 
 
5810
#: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:901
 
5811
#, fuzzy
 
5812
msgid "Item visibility"
 
5813
msgstr "ସାମଗ୍ରୀ ଦୃଶ୍ଯମାନତା"
 
5814
 
 
5815
#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:902
 
5816
msgid "Link/Unlink item"
 
5817
msgstr ""
 
5818
 
 
5819
#: ../app/core/core-enums.c:869
 
5820
#, fuzzy
 
5821
msgid "Item properties"
 
5822
msgstr "ସାମଗ୍ରୀ ଗୁଣରାଜି"
 
5823
 
 
5824
#: ../app/core/core-enums.c:870 ../app/core/core-enums.c:900
 
5825
#, fuzzy
 
5826
msgid "Move item"
 
5827
msgstr "ସାମଗ୍ରୀ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
5828
 
 
5829
#: ../app/core/core-enums.c:871
 
5830
#, fuzzy
 
5831
msgid "Scale item"
 
5832
msgstr "ସାମଗ୍ରୀ ମାପନ୍ତୁ"
 
5833
 
 
5834
#: ../app/core/core-enums.c:872
 
5835
#, fuzzy
 
5836
msgid "Resize item"
 
5837
msgstr "ସାମଗ୍ରୀ ପୂନରାକାର କରନ୍ତୁ"
 
5838
 
 
5839
#: ../app/core/core-enums.c:873
 
5840
msgid "Add layer"
 
5841
msgstr ""
 
5842
 
 
5843
#: ../app/core/core-enums.c:874 ../app/core/core-enums.c:911
 
5844
#, fuzzy
 
5845
msgid "Add layer mask"
 
5846
msgstr "ସ୍ତର ମୁଖ଼ା ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
5847
 
 
5848
#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:913
 
5849
#, fuzzy
 
5850
msgid "Apply layer mask"
 
5851
msgstr "ସ୍ତର ମୁଖ଼ା ପ୍ରଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
5852
 
 
5853
#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:923
 
5854
#, fuzzy
 
5855
msgid "Floating selection to layer"
 
5856
msgstr "ଭାସମାନ୍ ଚଯନ ସ୍ତର କୁ"
 
5857
 
 
5858
#: ../app/core/core-enums.c:877
 
5859
#, fuzzy
 
5860
msgid "Float selection"
 
5861
msgstr "ଚଯନ ଭାସମାନ୍ କରନ୍ତୁ"
 
5862
 
 
5863
#: ../app/core/core-enums.c:878
 
5864
#, fuzzy
 
5865
msgid "Anchor floating selection"
 
5866
msgstr "ସୂତ୍ରଧର ଭାସମାନ୍ ଚଯନ"
 
5867
 
 
5868
#: ../app/core/core-enums.c:879
 
5869
#, fuzzy
 
5870
msgid "Remove floating selection"
 
5871
msgstr "ଭାସମାନ୍ ଚଯନ ହଟାନ୍ତୁ"
 
5872
 
 
5873
#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/gimp-edit.c:262
 
5874
#, fuzzy
 
5875
msgid "Paste"
 
5876
msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ"
 
5877
 
 
5878
#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/gimp-edit.c:557
 
5879
#, fuzzy
 
5880
msgid "Cut"
 
5881
msgstr "କାଟ"
 
5882
 
 
5883
#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/tools/gimptexttool.c:160
 
5884
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
 
5885
#, fuzzy
 
5886
msgid "Text"
 
5887
msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
 
5888
 
 
5889
#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:926
 
5890
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
 
5891
#, fuzzy
 
5892
msgid "Transform"
 
5893
msgstr "ରୂପାନ୍ତର"
 
5894
 
 
5895
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:927
 
5896
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:137
 
5897
#, fuzzy
 
5898
msgid "Paint"
 
5899
msgstr "ରଙ୍ଗଲେପ"
 
5900
 
 
5901
#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:930
 
5902
#, fuzzy
 
5903
msgid "Attach parasite"
 
5904
msgstr "ପରଭୋଜୀ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ"
 
5905
 
 
5906
#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:931
 
5907
#, fuzzy
 
5908
msgid "Remove parasite"
 
5909
msgstr "ପରଭୋଜୀ ହଟାନ୍ତୁ"
 
5910
 
 
5911
#: ../app/core/core-enums.c:887
 
5912
#, fuzzy
 
5913
msgid "Import paths"
 
5914
msgstr "ପଥରାଜି ଆମ୍ଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
 
5915
 
 
5916
#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/pdb/drawable-cmds.c:885
 
5917
#, fuzzy
 
5918
msgid "Plug-In"
 
5919
msgstr "ପ୍ଲଗ୍-ଇନ୍"
 
5920
 
 
5921
#: ../app/core/core-enums.c:889
 
5922
#, fuzzy
 
5923
msgid "Image type"
 
5924
msgstr "ଛବି ପ୍ରକାର"
 
5925
 
 
5926
#: ../app/core/core-enums.c:890
 
5927
#, fuzzy
 
5928
msgid "Image size"
 
5929
msgstr "ଚିତ୍ରର ଆକାର"
 
5930
 
 
5931
#: ../app/core/core-enums.c:891
 
5932
msgid "Image resolution change"
 
5933
msgstr ""
 
5934
 
 
5935
#: ../app/core/core-enums.c:893
 
5936
#, fuzzy
 
5937
msgid "Change indexed palette"
 
5938
msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିତ ରଙ୍ଗପାତ୍ର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
5939
 
 
5940
#: ../app/core/core-enums.c:899
 
5941
#, fuzzy
 
5942
msgid "Rename item"
 
5943
msgstr "ସାମଗ୍ରୀ ପୂନର୍ନାମିତ କରନ୍ତୁ"
 
5944
 
 
5945
#: ../app/core/core-enums.c:903
 
5946
#, fuzzy
 
5947
msgid "New layer"
 
5948
msgstr "ନୂତନ ସ୍ତର"
 
5949
 
 
5950
#: ../app/core/core-enums.c:904
 
5951
#, fuzzy
 
5952
msgid "Delete layer"
 
5953
msgstr "ସ୍ତରକୁ ବିଲୋପ କର"
 
5954
 
 
5955
#: ../app/core/core-enums.c:905
 
5956
#, fuzzy
 
5957
msgid "Reposition layer"
 
5958
msgstr "ସ୍ତର ପୂନର୍ସ୍ଥିତ କରନ୍ତୁ "
 
5959
 
 
5960
#: ../app/core/core-enums.c:906
 
5961
#, fuzzy
 
5962
msgid "Set layer mode"
 
5963
msgstr "ସ୍ତର ରୀତି ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
5964
 
 
5965
#: ../app/core/core-enums.c:907
 
5966
#, fuzzy
 
5967
msgid "Set layer opacity"
 
5968
msgstr "ସ୍ତର ଅଭେଦ୍ଯତା ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
5969
 
 
5970
#: ../app/core/core-enums.c:908
 
5971
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
 
5972
msgstr ""
 
5973
 
 
5974
#: ../app/core/core-enums.c:909
 
5975
msgid "Text layer"
 
5976
msgstr ""
 
5977
 
 
5978
#: ../app/core/core-enums.c:910
 
5979
msgid "Text layer modification"
 
5980
msgstr ""
 
5981
 
 
5982
#: ../app/core/core-enums.c:912
 
5983
#, fuzzy
 
5984
msgid "Delete layer mask"
 
5985
msgstr "ସ୍ତର ମୁଖ଼ା ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
5986
 
 
5987
#: ../app/core/core-enums.c:914
 
5988
msgid "Show layer mask"
 
5989
msgstr ""
 
5990
 
 
5991
#: ../app/core/core-enums.c:915
 
5992
#, fuzzy
 
5993
msgid "New channel"
 
5994
msgstr "ନୂତନ ସ୍ରୋତ"
 
5995
 
 
5996
#: ../app/core/core-enums.c:916
 
5997
#, fuzzy
 
5998
msgid "Delete channel"
 
5999
msgstr "ସ୍ରୋତ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
6000
 
 
6001
#: ../app/core/core-enums.c:917
 
6002
#, fuzzy
 
6003
msgid "Reposition channel"
 
6004
msgstr "ସ୍ରୋତ ପୂନର୍ସ୍ଥିତ କରନ୍ତୁ"
 
6005
 
 
6006
#: ../app/core/core-enums.c:918
 
6007
#, fuzzy
 
6008
msgid "Channel color"
 
6009
msgstr "ସ୍ରୋତ ରଙ୍ଗ"
 
6010
 
 
6011
#: ../app/core/core-enums.c:919
 
6012
msgid "New path"
 
6013
msgstr ""
 
6014
 
 
6015
#: ../app/core/core-enums.c:921
 
6016
msgid "Path modification"
 
6017
msgstr ""
 
6018
 
 
6019
#: ../app/core/core-enums.c:922
 
6020
msgid "Reposition path"
 
6021
msgstr ""
 
6022
 
 
6023
#: ../app/core/core-enums.c:924
 
6024
msgid "Rigor floating selection"
 
6025
msgstr ""
 
6026
 
 
6027
#: ../app/core/core-enums.c:925
 
6028
msgid "Relax floating selection"
 
6029
msgstr ""
 
6030
 
 
6031
#: ../app/core/core-enums.c:928 ../app/paint/gimpink.c:95
 
6032
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
 
6033
#, fuzzy
 
6034
msgid "Ink"
 
6035
msgstr "ସ୍ଯେହି"
 
6036
 
 
6037
#: ../app/core/core-enums.c:929
 
6038
msgid "Select foreground"
 
6039
msgstr ""
 
6040
 
 
6041
#: ../app/core/core-enums.c:932
 
6042
msgid "Not undoable"
 
6043
msgstr ""
 
6044
 
 
6045
#: ../app/core/core-enums.c:1196
 
6046
msgid "Composite"
 
6047
msgstr ""
 
6048
 
 
6049
#: ../app/core/core-enums.c:1230
 
6050
#, fuzzy
 
6051
msgid "Message"
 
6052
msgstr "ସନ୍ଦେଶ"
 
6053
 
 
6054
#: ../app/core/core-enums.c:1231
 
6055
#, fuzzy
 
6056
msgid "Warning"
 
6057
msgstr "ଚେତାବନୀ"
 
6058
 
 
6059
#: ../app/core/core-enums.c:1232
 
6060
#, fuzzy
 
6061
msgid "Error"
 
6062
msgstr "ତ୍ରୁଟି"
 
6063
 
 
6064
#: ../app/core/core-enums.c:1260
 
6065
#, fuzzy
 
6066
msgid "Ask what to do"
 
6067
msgstr "କଣ କରିବାକୁ ହେବ ପଚାରନ୍ତୁପଚାରନ୍ତୁ"
 
6068
 
 
6069
#: ../app/core/core-enums.c:1261
 
6070
msgid "Keep embedded profile"
 
6071
msgstr ""
 
6072
 
 
6073
#: ../app/core/core-enums.c:1262
 
6074
msgid "Convert to RGB workspace"
 
6075
msgstr ""
 
6076
 
 
6077
#: ../app/core/gimp-contexts.c:155 ../app/core/gimptooloptions.c:231
 
6078
#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:433
 
6079
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
 
6080
#, c-format
 
6081
#, fuzzy
 
6082
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 
6083
msgstr "ବିଲୋପ କରୁଛି \"%s\" ନିଷ୍ଫଳ: %s"
 
6084
 
 
6085
#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimp-edit.c:326
 
6086
#, fuzzy
 
6087
msgid "Pasted Layer"
 
6088
msgstr "ଚାପିତ ସ୍ତର"
 
6089
 
 
6090
#: ../app/core/gimp-edit.c:464
 
6091
msgid "Fill with Foreground Color"
 
6092
msgstr ""
 
6093
 
 
6094
#: ../app/core/gimp-edit.c:468
 
6095
msgid "Fill with Background Color"
 
6096
msgstr ""
 
6097
 
 
6098
#: ../app/core/gimp-edit.c:472
 
6099
#, fuzzy
 
6100
msgid "Fill with White"
 
6101
msgstr "ଧଳା ସହ ପୂରଣ କରନ୍ତୁ"
 
6102
 
 
6103
#: ../app/core/gimp-edit.c:476
 
6104
#, fuzzy
 
6105
msgid "Fill with Transparency"
 
6106
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା ସହ ପୂରଣ କରନ୍ତୁ"
 
6107
 
 
6108
#: ../app/core/gimp-edit.c:480
 
6109
#, fuzzy
 
6110
msgid "Fill with Pattern"
 
6111
msgstr "ସ୍ବରୂପ ସହ ପୂରଣ କରନ୍ତୁ"
 
6112
 
 
6113
#: ../app/core/gimp-edit.c:573
 
6114
msgid "Global Buffer"
 
6115
msgstr ""
 
6116
 
 
6117
#: ../app/core/gimp-gradients.c:61
 
6118
#, fuzzy
 
6119
msgid "FG to BG (RGB)"
 
6120
msgstr "FG ରୁ BG (RGB)"
 
6121
 
 
6122
#: ../app/core/gimp-gradients.c:66
 
6123
#, fuzzy
 
6124
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
 
6125
msgstr "FG ରୁ BG (HSV ବାମାବର୍ତ୍ତ)"
 
6126
 
 
6127
#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
 
6128
#, fuzzy
 
6129
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
 
6130
msgstr "FG ରୁ BG (HSV ଦକ୍ଷିଣାବର୍ତ୍ତ ରଙ୍ଗପ୍ରକାର)"
 
6131
 
 
6132
#: ../app/core/gimp-gradients.c:76
 
6133
#, fuzzy
 
6134
msgid "FG to Transparent"
 
6135
msgstr "FG ରୁ ସ୍ବଚ୍ଛ"
 
6136
 
 
6137
#: ../app/core/gimp-user-install.c:153
 
6138
#, c-format
 
6139
msgid ""
 
6140
"It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
 
6141
"settings to '%s'."
 
6142
msgstr ""
 
6143
 
 
6144
#: ../app/core/gimp-user-install.c:158
 
6145
#, c-format
 
6146
msgid ""
 
6147
"It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
 
6148
"a folder named '%s' and copy some files to it."
 
6149
msgstr ""
 
6150
 
 
6151
#: ../app/core/gimp-user-install.c:309
 
6152
#, c-format
 
6153
#, fuzzy
 
6154
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
 
6155
msgstr "ଫ଼ାଇଲ୍ '%s' ରୁ '%s' ନକଲ୍ କରୁଛି..."
 
6156
 
 
6157
#: ../app/core/gimp-user-install.c:324 ../app/core/gimp-user-install.c:350
 
6158
#, c-format
 
6159
#, fuzzy
 
6160
msgid "Creating folder '%s'..."
 
6161
msgstr "ଖ଼ାମ୍ '%s' ନକଲ୍ କରୁଛି..."
 
6162
 
 
6163
#: ../app/core/gimp-user-install.c:335 ../app/core/gimp-user-install.c:361
 
6164
#, c-format
 
6165
#, fuzzy
 
6166
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 
6167
msgstr "ଖ଼ାମ୍ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରୁନାହିଁ '%s': %s"
 
6168
 
 
6169
#: ../app/core/gimp.c:543
 
6170
msgid "Initialization"
 
6171
msgstr ""
 
6172
 
 
6173
#. register all internal procedures
 
6174
#: ../app/core/gimp.c:618
 
6175
#, fuzzy
 
6176
msgid "Internal Procedures"
 
6177
msgstr "ଅଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ପଦ୍ଧତିରାଜି"
 
6178
 
 
6179
#. initialize  the global parasite table
 
6180
#: ../app/core/gimp.c:834
 
6181
#, fuzzy
 
6182
msgid "Looking for data files"
 
6183
msgstr "ତଥ୍ଯ ଫ଼ାଇଲ୍ସମୁହ ଖୋଜୁଛି"
 
6184
 
 
6185
#: ../app/core/gimp.c:834
 
6186
#, fuzzy
 
6187
msgid "Parasites"
 
6188
msgstr "ପରଭୋଜୀସମୁହ"
 
6189
 
 
6190
#. initialize the list of fonts
 
6191
#: ../app/core/gimp.c:854
 
6192
msgid "Fonts (this may take a while)"
 
6193
msgstr ""
 
6194
 
 
6195
#. initialize the module list
 
6196
#: ../app/core/gimp.c:863 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 
6197
#, fuzzy
 
6198
msgid "Modules"
 
6199
msgstr "ଏକକାଂଶରାଜି"
 
6200
 
 
6201
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
 
6202
#, c-format
 
6203
#, fuzzy
 
6204
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
 
6205
msgstr "ପଢ଼ି ପାରିଲା ନାହିଁ %d ବାଇଟ୍ସ '%s' ରୁ: %s"
 
6206
 
 
6207
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:197
 
6208
#, c-format
 
6209
#, fuzzy
 
6210
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
 
6211
msgstr "ତୂଳୀ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି '%s': ପ୍ରସ୍ଥ = 0."
 
6212
 
 
6213
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:206
 
6214
#, c-format
 
6215
#, fuzzy
 
6216
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
 
6217
msgstr "ତୂଳୀ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି '%s': ଉଚ୍ଚତା = 0."
 
6218
 
 
6219
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:215
 
6220
#, c-format
 
6221
#, fuzzy
 
6222
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
 
6223
msgstr "ତୂଳୀ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି '%s': ବାଇଟ୍ସ = 0."
 
6224
 
 
6225
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:239
 
6226
#, c-format
 
6227
#, fuzzy
 
6228
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
 
6229
msgstr "ତୂଳୀ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି '%s': ଅଜଣା ଗଭୀରତା %d."
 
6230
 
 
6231
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252
 
6232
#, c-format
 
6233
#, fuzzy
 
6234
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
 
6235
msgstr "ତୂଳୀ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି '%s': ଅଜଣା ସଂସ୍କରଣ %d."
 
6236
 
 
6237
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimpbrush-load.c:388
 
6238
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720
 
6239
#, c-format
 
6240
#, fuzzy
 
6241
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
 
6242
msgstr "ତୂଳୀ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି '%s': ଫ଼ାଇଲ୍ ଚ୍ଛିନ୍ନିତ ଜଣାପଡୁଛି ।"
 
6243
 
 
6244
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:276 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
 
6245
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
 
6246
#, c-format
 
6247
#, fuzzy
 
6248
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 
6249
msgstr "ଅକାମୀ UTF-8 ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ତୂଳୀ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ '%s'."
 
6250
 
 
6251
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:505
 
6252
#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
 
6253
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
 
6254
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:299
 
6255
#, fuzzy
 
6256
msgid "Unnamed"
 
6257
msgstr "ଅନାମିତ"
 
6258
 
 
6259
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:377
 
6260
#, c-format
 
6261
#, fuzzy
 
6262
msgid ""
 
6263
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
 
6264
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
 
6265
msgstr ""
 
6266
"ତୂଳୀ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି '%s': ଅସମର୍ଥିତ ତୂଳୀ ଗଭୀରତା %d\n"
 
6267
"GIMP ତୂଳୀରାଜି ନିଶ୍ଚିତ GRAY କିମ୍ବା RGBA."
 
6268
 
 
6269
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:448
 
6270
#, c-format
 
6271
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
 
6272
msgstr ""
 
6273
 
 
6274
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:615
 
6275
#, c-format
 
6276
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
 
6277
msgstr ""
 
6278
 
 
6279
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
 
6280
#, c-format
 
6281
#, fuzzy
 
6282
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
 
6283
msgstr "ତୂଳୀ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି '%s': ଏକ GIMP ତୂଳୀ ଫ଼ାଇଲ୍ ନୁହେଁ ।"
 
6284
 
 
6285
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
 
6286
#, c-format
 
6287
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
 
6288
msgstr ""
 
6289
 
 
6290
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
 
6291
#, c-format
 
6292
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
 
6293
msgstr ""
 
6294
 
 
6295
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
 
6296
#, c-format
 
6297
msgid "Line %d: %s"
 
6298
msgstr ""
 
6299
 
 
6300
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
 
6301
#, c-format
 
6302
msgid "File is truncated in line %d"
 
6303
msgstr ""
 
6304
 
 
6305
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
 
6306
#, c-format
 
6307
#, fuzzy
 
6308
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
 
6309
msgstr "ତୂଳୀ ଫ଼ାଇଲ୍ ପଢ଼ିଲା ବେଳେ ତୃଟି '%s': %s"
 
6310
 
 
6311
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
 
6312
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:223
 
6313
#, c-format
 
6314
#, fuzzy
 
6315
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
 
6316
msgstr "ତୂଳୀ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି '%s': ଫ଼ାଇଲ୍ ଭ୍ରଷ୍ଟ ଅଟେ"
 
6317
 
 
6318
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
 
6319
msgctxt "command"
 
6320
msgid "Rectangle Select"
 
6321
msgstr ""
 
6322
 
 
6323
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
 
6324
#, fuzzy
 
6325
msgctxt "command"
 
6326
msgid "Ellipse Select"
 
6327
msgstr "ଅଣ୍ଡାକୃତି ଚଯନ"
 
6328
 
 
6329
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
 
6330
msgctxt "command"
 
6331
msgid "Rounded Rectangle Select"
 
6332
msgstr ""
 
6333
 
 
6334
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:434
 
6335
#, fuzzy
 
6336
msgid "Alpha to Selection"
 
6337
msgstr "ଆଲଫ଼ା ଚଯନ କୁ"
 
6338
 
 
6339
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:472
 
6340
#, c-format
 
6341
#, fuzzy
 
6342
msgid "%s Channel to Selection"
 
6343
msgstr "%s ସ୍ରୋତ ଚଯନ କୁ"
 
6344
 
 
6345
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:520 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
 
6346
#, fuzzy
 
6347
msgctxt "command"
 
6348
msgid "Fuzzy Select"
 
6349
msgstr "ଅସ୍ପଷ୍ଟ ଚଯନ"
 
6350
 
 
6351
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:567
 
6352
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
 
6353
#, fuzzy
 
6354
msgctxt "command"
 
6355
msgid "Select by Color"
 
6356
msgstr "ରଙ୍ଗ ଅନୁସାରେ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
6357
 
 
6358
#: ../app/core/gimpchannel.c:257
 
6359
#, fuzzy
 
6360
msgid "Channel"
 
6361
msgstr "ସ୍ରୋତ"
 
6362
 
 
6363
#: ../app/core/gimpchannel.c:258
 
6364
#, fuzzy
 
6365
msgid "Rename Channel"
 
6366
msgstr "ସ୍ରୋତ ପୂନର୍ନାମିତ କରନ୍ତୁ"
 
6367
 
 
6368
#: ../app/core/gimpchannel.c:259
 
6369
#, fuzzy
 
6370
msgid "Move Channel"
 
6371
msgstr "ସ୍ରୋତ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
6372
 
 
6373
#: ../app/core/gimpchannel.c:260
 
6374
#, fuzzy
 
6375
msgid "Scale Channel"
 
6376
msgstr "ସ୍ରୋତ ମାପନ୍ତୁ"
 
6377
 
 
6378
#: ../app/core/gimpchannel.c:261
 
6379
#, fuzzy
 
6380
msgid "Resize Channel"
 
6381
msgstr "ସ୍ରୋତ ପୂନରାକାର କରନ୍ତୁ"
 
6382
 
 
6383
#: ../app/core/gimpchannel.c:262
 
6384
#, fuzzy
 
6385
msgid "Flip Channel"
 
6386
msgstr "ସ୍ରୋତ ଛିଟିକାନ୍ତୁ"
 
6387
 
 
6388
#: ../app/core/gimpchannel.c:263
 
6389
#, fuzzy
 
6390
msgid "Rotate Channel"
 
6391
msgstr "ସ୍ରୋତ ଘୂରାନ୍ତୁ"
 
6392
 
 
6393
#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843
 
6394
#, fuzzy
 
6395
msgid "Transform Channel"
 
6396
msgstr "ସ୍ରୋତ ରୂପାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
6397
 
 
6398
#: ../app/core/gimpchannel.c:265
 
6399
#, fuzzy
 
6400
msgid "Stroke Channel"
 
6401
msgstr "ସ୍ରୋତ ଚୋଟ କରନ୍ତୁ"
 
6402
 
 
6403
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
 
6404
#, fuzzy
 
6405
msgid "Feather Channel"
 
6406
msgstr "ପର ସ୍ରୋତ"
 
6407
 
 
6408
#: ../app/core/gimpchannel.c:287
 
6409
#, fuzzy
 
6410
msgid "Sharpen Channel"
 
6411
msgstr "ସ୍ରୋତ ତୀକ୍ଷ୍ଣ କରନ୍ତୁ"
 
6412
 
 
6413
#: ../app/core/gimpchannel.c:288
 
6414
#, fuzzy
 
6415
msgid "Clear Channel"
 
6416
msgstr "ସ୍ରୋତ ସଫାକରନ୍ତୁ"
 
6417
 
 
6418
#: ../app/core/gimpchannel.c:289
 
6419
#, fuzzy
 
6420
msgid "Fill Channel"
 
6421
msgstr "ସ୍ରୋତ ପୂରଣ କରନ୍ତୁ"
 
6422
 
 
6423
#: ../app/core/gimpchannel.c:290
 
6424
#, fuzzy
 
6425
msgid "Invert Channel"
 
6426
msgstr "ସ୍ରୋତ ଓଲଟାନ୍ତୁ"
 
6427
 
 
6428
#: ../app/core/gimpchannel.c:291
 
6429
#, fuzzy
 
6430
msgid "Border Channel"
 
6431
msgstr "ସ୍ରୋତ ଧଡ଼ିକୃତ କରନ୍ତୁ"
 
6432
 
 
6433
#: ../app/core/gimpchannel.c:292
 
6434
#, fuzzy
 
6435
msgid "Grow Channel"
 
6436
msgstr "ସ୍ରୋତ ଅଭିବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତୁ"
 
6437
 
 
6438
#: ../app/core/gimpchannel.c:293
 
6439
#, fuzzy
 
6440
msgid "Shrink Channel"
 
6441
msgstr "ସ୍ରୋତ ଶିକୁଡ଼ାନ୍ତୁ"
 
6442
 
 
6443
#: ../app/core/gimpchannel.c:710
 
6444
#, c-format
 
6445
#, fuzzy
 
6446
msgid "Cannot stroke empty channel."
 
6447
msgstr "ଶୂନ୍ଯ ସ୍ରୋତ ଚୋଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ ।"
 
6448
 
 
6449
#: ../app/core/gimpchannel.c:1631
 
6450
#, fuzzy
 
6451
msgid "Set Channel Color"
 
6452
msgstr "ସ୍ରୋତ ରଙ୍ଗ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
6453
 
 
6454
#: ../app/core/gimpchannel.c:1679
 
6455
#, fuzzy
 
6456
msgid "Set Channel Opacity"
 
6457
msgstr "ସ୍ରୋତ ଅଭେଦ୍ଯତା ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
6458
 
 
6459
#: ../app/core/gimpchannel.c:1747 ../app/core/gimpselection.c:520
 
6460
#, fuzzy
 
6461
msgid "Selection Mask"
 
6462
msgstr "ଚଯନ ମୁଖ଼ା"
 
6463
 
 
6464
#: ../app/core/gimpdata.c:526 ../app/core/gimptoolpresets.c:279
 
6465
#, c-format
 
6466
#, fuzzy
 
6467
msgid "Could not delete '%s': %s"
 
6468
msgstr "ବିଲୋପ କରିପାରିଲା ନାହିଁ '%s': %s"
 
6469
 
 
6470
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:575
 
6471
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:595
 
6472
#, c-format
 
6473
msgid ""
 
6474
"Failed to save data:\n"
 
6475
"\n"
 
6476
"%s"
 
6477
msgstr ""
 
6478
 
 
6479
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:494 ../app/core/gimpdatafactory.c:497
 
6480
#: ../app/core/gimpitem.c:312 ../app/core/gimpitem.c:315
 
6481
#, fuzzy
 
6482
msgid "copy"
 
6483
msgstr "ନକଲ୍"
 
6484
 
 
6485
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:506 ../app/core/gimpitem.c:324
 
6486
#, c-format
 
6487
#, fuzzy
 
6488
msgid "%s copy"
 
6489
msgstr "%s ନକଲ୍"
 
6490
 
 
6491
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576
 
6492
msgid "You don't have a writable data folder configured."
 
6493
msgstr ""
 
6494
 
 
6495
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:751
 
6496
#, c-format
 
6497
msgid ""
 
6498
"Failed to load data:\n"
 
6499
"\n"
 
6500
"%s"
 
6501
msgstr ""
 
6502
 
 
6503
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245 ../app/tools/gimpblendtool.c:107
 
6504
#, fuzzy
 
6505
msgid "Blend"
 
6506
msgstr "ସମିଶ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
 
6507
 
 
6508
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:76
 
6509
msgid "Brightness_Contrast"
 
6510
msgstr ""
 
6511
 
 
6512
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:87
 
6513
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
 
6514
#, fuzzy
 
6515
msgid "Brightness-Contrast"
 
6516
msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳତା-ବୈଷମ୍ଯତା"
 
6517
 
 
6518
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
 
6519
#, c-format
 
6520
#, fuzzy
 
6521
msgid "No patterns available for this operation."
 
6522
msgstr "ଏହି ପ୍ରଚାଳନ ପାଇଁ କୌଣସି ସ୍ବରୂପରାଜି ଉପଲବ୍ଧ ନୁ୍ହେଁ ।"
 
6523
 
 
6524
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
 
6525
#, fuzzy
 
6526
msgctxt "command"
 
6527
msgid "Bucket Fill"
 
6528
msgstr "ବାଲ୍ଟି ପୂରଣ"
 
6529
 
 
6530
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:80
 
6531
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:90
 
6532
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
 
6533
#, fuzzy
 
6534
msgid "Color Balance"
 
6535
msgstr "ରଙ୍ଗ ସନ୍ତୁଳନ"
 
6536
 
 
6537
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:73
 
6538
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:85 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
 
6539
#, fuzzy
 
6540
msgid "Colorize"
 
6541
msgstr "ରଙ୍ଗିନ୍କରଣ"
 
6542
 
 
6543
#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:165 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:182
 
6544
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
 
6545
#, fuzzy
 
6546
msgid "Curves"
 
6547
msgstr "ବକ୍ରଗୁଡିକ"
 
6548
 
 
6549
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:71
 
6550
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:77
 
6551
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
 
6552
#, fuzzy
 
6553
msgid "Desaturate"
 
6554
msgstr "ଅସିକ୍ତକର"
 
6555
 
 
6556
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53
 
6557
#, fuzzy
 
6558
msgid "Equalize"
 
6559
msgstr "ସମକରଣ"
 
6560
 
 
6561
#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
 
6562
msgid "Foreground Extraction"
 
6563
msgstr ""
 
6564
 
 
6565
#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:78
 
6566
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
 
6567
#, fuzzy
 
6568
msgid "Hue-Saturation"
 
6569
msgstr "ରଙ୍ଗପ୍ରକାର-ପରିତୃପ୍ତି"
 
6570
 
 
6571
#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:88
 
6572
msgid "Hue_Saturation"
 
6573
msgstr ""
 
6574
 
 
6575
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:60 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:68
 
6576
#, fuzzy
 
6577
msgid "Invert"
 
6578
msgstr "ଓଲଟାଅ"
 
6579
 
 
6580
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:170
 
6581
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
 
6582
#, fuzzy
 
6583
msgid "Levels"
 
6584
msgstr "ଭୂସ୍ତରରାଜି"
 
6585
 
 
6586
#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
 
6587
#, fuzzy
 
6588
msgid "Offset Drawable"
 
6589
msgstr "ସମସନ୍ତୁଳନ ଅଙ୍କନକ୍ଷମ"
 
6590
 
 
6591
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:70
 
6592
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:80 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
 
6593
#, fuzzy
 
6594
msgid "Posterize"
 
6595
msgstr "ପୋଷ୍ଟରାଇଜ"
 
6596
 
 
6597
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:324
 
6598
#, fuzzy
 
6599
msgid "Render Stroke"
 
6600
msgstr "ଚୋଟ ଚିତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
 
6601
 
 
6602
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:71
 
6603
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:82 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 
6604
#, fuzzy
 
6605
msgid "Threshold"
 
6606
msgstr "ପ୍ରଭାବସୀମା"
 
6607
 
 
6608
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:629 ../app/tools/gimpfliptool.c:116
 
6609
#, fuzzy
 
6610
msgctxt "command"
 
6611
msgid "Flip"
 
6612
msgstr "ଆଘାତଦିଅ"
 
6613
 
 
6614
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:716 ../app/tools/gimprotatetool.c:121
 
6615
#, fuzzy
 
6616
msgctxt "command"
 
6617
msgid "Rotate"
 
6618
msgstr "ଘୁରାଅ"
 
6619
 
 
6620
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:841 ../app/core/gimplayer.c:255
 
6621
#, fuzzy
 
6622
msgid "Transform Layer"
 
6623
msgstr "ସ୍ତର ରୂପାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
6624
 
 
6625
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:856
 
6626
#, fuzzy
 
6627
msgid "Transformation"
 
6628
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ"
 
6629
 
 
6630
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
 
6631
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
 
6632
#, c-format
 
6633
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
 
6634
msgstr ""
 
6635
 
 
6636
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
 
6637
#, c-format
 
6638
#, fuzzy
 
6639
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
 
6640
msgstr "ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି ଆନତ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ '%s': ଏକ GIMP ଆନତ ଫ଼ାଇଲ୍ ନୁହେଁ ।"
 
6641
 
 
6642
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
 
6643
#, c-format
 
6644
#, fuzzy
 
6645
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
 
6646
msgstr "ଅକାମୀ UTF-8 ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ଆନତ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ '%s'."
 
6647
 
 
6648
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
 
6649
#, c-format
 
6650
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
 
6651
msgstr ""
 
6652
 
 
6653
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
 
6654
#, c-format
 
6655
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
 
6656
msgstr ""
 
6657
 
 
6658
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
 
6659
#, c-format
 
6660
#, fuzzy
 
6661
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
 
6662
msgstr "ଆନତ ଫ଼ାଇଲ୍ '%s' ଭ୍ରଷ୍ଟ ଅଟେ: ଖଣ୍ଡରାଜି ସୀମା ବିସ୍ତାର କରୁନାହିଁ 0-1"
 
6663
 
 
6664
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:334
 
6665
#, c-format
 
6666
#, fuzzy
 
6667
msgid "No linear gradients found in '%s'"
 
6668
msgstr "କୌଣସି ରେଖାକୃତ ଆନତରାଜି ମିଳିଲା ନାହିଁ '%s' ରେ"
 
6669
 
 
6670
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:344
 
6671
#, c-format
 
6672
#, fuzzy
 
6673
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
 
6674
msgstr "ଆମ୍ଦାନୀ କରିବାରେ ଆନତରାଜି ନିଷ୍ଫଳ '%s': ଠାରୁ %s "
 
6675
 
 
6676
#: ../app/core/gimpgrid.c:84
 
6677
#, fuzzy
 
6678
msgid "Line style used for the grid."
 
6679
msgstr "ରେଖା ଠାଣି ଜାଲ ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ।"
 
6680
 
 
6681
#: ../app/core/gimpgrid.c:90
 
6682
#, fuzzy
 
6683
msgid "The foreground color of the grid."
 
6684
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗଟି ଜାଲ ର ।"
 
6685
 
 
6686
#: ../app/core/gimpgrid.c:95
 
6687
#, fuzzy
 
6688
msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
 
6689
msgstr "ଜାଲଟିର ପ୍ରଚ୍ଛଦଭୂମି ରଙ୍ଗ; କେବଳ ୟୋଡି ଡ଼େଶ୍କୃତ ରେଖା ଠାଣି ରେ ବ୍ଯବହୃତ ।"
 
6690
 
 
6691
#: ../app/core/gimpgrid.c:101
 
6692
#, fuzzy
 
6693
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
 
6694
msgstr "ଜାଲ ରେଖାର ଭୂସମାନ୍ତର ଅନ୍ତରାଳନ ।"
 
6695
 
 
6696
#: ../app/core/gimpgrid.c:106
 
6697
#, fuzzy
 
6698
msgid "Vertical spacing of grid lines."
 
6699
msgstr "ଜାଲ ରେଖାର ଲମ୍ବ ଅନ୍ତରାଳନ ।"
 
6700
 
 
6701
#: ../app/core/gimpgrid.c:115
 
6702
#, fuzzy
 
6703
msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
 
6704
msgstr "ପ୍ରଥମ ଜାଲ ରେଖାର ଭୂସମାନ୍ତର ସମସନ୍ତୁଳନ; ଏହା ଏକ ଋଣାତ୍ମକ ସଂଖ୍ଯା ହୋଇପାରେ ।"
 
6705
 
 
6706
#: ../app/core/gimpgrid.c:122
 
6707
#, fuzzy
 
6708
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 
6709
msgstr "ପ୍ରଥମ ଜାଲ ରେଖାର ଲମ୍ବ ସମସନ୍ତୁଳନ; ଏହା ଏକ ଋଣାତ୍ମକ ସଂଖ୍ଯା ହୋଇପାରେ ।"
 
6710
 
 
6711
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:143
 
6712
msgid "Arrange Objects"
 
6713
msgstr ""
 
6714
 
 
6715
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
 
6716
#, fuzzy
 
6717
msgid "Set Colormap"
 
6718
msgstr "ରଙ୍ଗମାନଚିତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
6719
 
 
6720
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:118
 
6721
#, fuzzy
 
6722
msgid "Change Colormap entry"
 
6723
msgstr "ରଙ୍ଗମାନଚିତ୍ର ନିବେଶ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
6724
 
 
6725
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:138
 
6726
#, fuzzy
 
6727
msgid "Add Color to Colormap"
 
6728
msgstr "ରଙ୍ଗ ରଙ୍ଗମାନଚିତ୍ର ରେ ୟୋଗ କରନ୍ତୁ "
 
6729
 
 
6730
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
 
6731
#, c-format
 
6732
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
 
6733
msgstr ""
 
6734
 
 
6735
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:806
 
6736
#, fuzzy
 
6737
msgid "Convert Image to RGB"
 
6738
msgstr "ଛବି ରୁ RGB ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
 
6739
 
 
6740
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
 
6741
#, fuzzy
 
6742
msgid "Convert Image to Grayscale"
 
6743
msgstr "ଛବି ରୁ ଧୂସରମାପ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
 
6744
 
 
6745
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:814
 
6746
#, fuzzy
 
6747
msgid "Convert Image to Indexed"
 
6748
msgstr "ଛବି ରୁ ଅନୁକ୍ରମଣିତ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
 
6749
 
 
6750
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
 
6751
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
 
6752
msgstr ""
 
6753
 
 
6754
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
 
6755
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
 
6756
msgstr ""
 
6757
 
 
6758
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:130
 
6759
#, fuzzy
 
6760
msgctxt "command"
 
6761
msgid "Crop Image"
 
6762
msgstr "ଛବି କର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
6763
 
 
6764
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:133 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
 
6765
#, fuzzy
 
6766
msgid "Resize Image"
 
6767
msgstr "ଛବି ପୂନରାକାର କରନ୍ତୁ"
 
6768
 
 
6769
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:51
 
6770
#, fuzzy
 
6771
msgid "Add Horizontal Guide"
 
6772
msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ଦର୍ଶିକା ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
6773
 
 
6774
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:74
 
6775
#, fuzzy
 
6776
msgid "Add Vertical Guide"
 
6777
msgstr "ଲମ୍ବ ଦର୍ଶିକା ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
6778
 
 
6779
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:564
 
6780
#, fuzzy
 
6781
msgid "Remove Guide"
 
6782
msgstr "ଦର୍ଶିକା ହଟାନ୍ତୁ"
 
6783
 
 
6784
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:140
 
6785
#, fuzzy
 
6786
msgid "Move Guide"
 
6787
msgstr "ଦର୍ଶିକା ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
6788
 
 
6789
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53
 
6790
msgid "Translate Items"
 
6791
msgstr ""
 
6792
 
 
6793
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
 
6794
msgid "Flip Items"
 
6795
msgstr ""
 
6796
 
 
6797
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:107
 
6798
msgid "Rotate Items"
 
6799
msgstr ""
 
6800
 
 
6801
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:137
 
6802
msgid "Transform Items"
 
6803
msgstr ""
 
6804
 
 
6805
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:102 ../app/core/gimpimage-merge.c:114
 
6806
#, fuzzy
 
6807
msgid "Merge Visible Layers"
 
6808
msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ସ୍ତରରାଜି ବିଲିନ କରନ୍ତୁ"
 
6809
 
 
6810
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:165
 
6811
#, fuzzy
 
6812
msgid "Flatten Image"
 
6813
msgstr "ଛବି ଚପଟ କରନ୍ତୁ"
 
6814
 
 
6815
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:214
 
6816
#, fuzzy
 
6817
msgid "Merge Down"
 
6818
msgstr "ନିମ୍ନକୁ ବିଲିନ କରନ୍ତୁ "
 
6819
 
 
6820
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:254
 
6821
#, fuzzy
 
6822
msgid "Merge Visible Paths"
 
6823
msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ପଥରାଜି ବିଲିନ କରନ୍ତୁ"
 
6824
 
 
6825
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
 
6826
#, c-format
 
6827
#, fuzzy
 
6828
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 
6829
msgstr "ଏକ ବିଲିନ ପାଇଁ ୟଥେଷ୍ଟ ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ପଥରାଜି ନାହିଁ । ଅନ୍ତତ ଦୁଇଟି ନିଶ୍ଚିତ ଥିବା ଦରକାର ।"
 
6830
 
 
6831
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:82
 
6832
#, fuzzy
 
6833
msgid "Enable Quick Mask"
 
6834
msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର ମୁଖ଼ା ସକ୍ରିଯ କରନ୍ତୁ"
 
6835
 
 
6836
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:132
 
6837
#, fuzzy
 
6838
msgid "Disable Quick Mask"
 
6839
msgstr "କ୍ଷୀପ୍ର ମୁଖ଼ା ନିସ୍କ୍ରିଯ କରନ୍ତୁ"
 
6840
 
 
6841
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
 
6842
msgid "Add Sample Point"
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 ../app/tools/gimpcolortool.c:429
 
6846
msgid "Remove Sample Point"
 
6847
msgstr ""
 
6848
 
 
6849
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:135
 
6850
msgid "Move Sample Point"
 
6851
msgstr ""
 
6852
 
 
6853
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:863
 
6854
#, c-format
 
6855
#, fuzzy
 
6856
msgid "Can't undo %s"
 
6857
msgstr "ଅକାର୍ୟ୍ଯକରଣ କରିପାରୁ ନାହିଁ %s"
 
6858
 
 
6859
#: ../app/core/gimpimage.c:1506
 
6860
#, fuzzy
 
6861
msgid "Change Image Resolution"
 
6862
msgstr "ଛବି ବିଭେଦନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
6863
 
 
6864
#: ../app/core/gimpimage.c:1550
 
6865
#, fuzzy
 
6866
msgid "Change Image Unit"
 
6867
msgstr "ଛବି ଏକକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
6868
 
 
6869
#: ../app/core/gimpimage.c:2384
 
6870
#, fuzzy
 
6871
msgid "Attach Parasite to Image"
 
6872
msgstr "ପରଭୋଜୀ ଛବିରେ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ"
 
6873
 
 
6874
#: ../app/core/gimpimage.c:2422
 
6875
#, fuzzy
 
6876
msgid "Remove Parasite from Image"
 
6877
msgstr "ପରଭୋଜୀ ଛବିରୁ ହଟାନ୍ତୁ"
 
6878
 
 
6879
#: ../app/core/gimpimage.c:2875
 
6880
#, fuzzy
 
6881
msgid "Add Layer"
 
6882
msgstr "ସ୍ତର ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
6883
 
 
6884
#: ../app/core/gimpimage.c:2935 ../app/core/gimpimage.c:2948
 
6885
#, fuzzy
 
6886
msgid "Remove Layer"
 
6887
msgstr "ସ୍ତର ହଟାନ୍ତୁ"
 
6888
 
 
6889
#: ../app/core/gimpimage.c:3092
 
6890
#, fuzzy
 
6891
msgid "Layer cannot be raised higher."
 
6892
msgstr "ସ୍ତର ଉର୍ଦ୍ଧ୍ବତର ଉନ୍ନିତ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ।"
 
6893
 
 
6894
#: ../app/core/gimpimage.c:3097
 
6895
#, fuzzy
 
6896
msgid "Raise Layer"
 
6897
msgstr "ସ୍ତର ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
 
6898
 
 
6899
#: ../app/core/gimpimage.c:3116
 
6900
#, fuzzy
 
6901
msgid "Layer cannot be lowered more."
 
6902
msgstr "ସ୍ତର ଅଧିକ ନିମ୍ନତର କରିପାରିବ ନାହିଁ ।"
 
6903
 
 
6904
#: ../app/core/gimpimage.c:3121
 
6905
#, fuzzy
 
6906
msgid "Lower Layer"
 
6907
msgstr "ସ୍ତର ନିମ୍ନତର କରନ୍ତୁ"
 
6908
 
 
6909
#: ../app/core/gimpimage.c:3132
 
6910
#, fuzzy
 
6911
msgid "Raise Layer to Top"
 
6912
msgstr "ସ୍ତର ସର୍ବୋଚ୍ଚସ୍ଥାନକୁ ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
 
6913
 
 
6914
#: ../app/core/gimpimage.c:3147
 
6915
#, fuzzy
 
6916
msgid "Lower Layer to Bottom"
 
6917
msgstr "ସ୍ତର ସର୍ବନିମ୍ନସ୍ଥାନ କୁ ନିମ୍ନତର କରନ୍ତୁ"
 
6918
 
 
6919
#: ../app/core/gimpimage.c:3209
 
6920
#, fuzzy
 
6921
msgid "Add Channel"
 
6922
msgstr "ଚେନେଲ୍ ୟୋଗ କର"
 
6923
 
 
6924
#: ../app/core/gimpimage.c:3252 ../app/core/gimpimage.c:3263
 
6925
#, fuzzy
 
6926
msgid "Remove Channel"
 
6927
msgstr "ସ୍ରୋତ ହଟାନ୍ତୁ"
 
6928
 
 
6929
#: ../app/core/gimpimage.c:3312
 
6930
#, fuzzy
 
6931
msgid "Channel cannot be raised higher."
 
6932
msgstr "ସ୍ରୋତ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ବତର ଉନ୍ନିତ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ।"
 
6933
 
 
6934
#: ../app/core/gimpimage.c:3317
 
6935
#, fuzzy
 
6936
msgid "Raise Channel"
 
6937
msgstr "ସ୍ରୋତ ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
 
6938
 
 
6939
#: ../app/core/gimpimage.c:3328
 
6940
#, fuzzy
 
6941
msgid "Raise Channel to Top"
 
6942
msgstr "ସ୍ରୋତ to ସର୍ବୋଚ୍ଚସ୍ଥାନ ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
 
6943
 
 
6944
#: ../app/core/gimpimage.c:3348
 
6945
#, fuzzy
 
6946
msgid "Channel cannot be lowered more."
 
6947
msgstr "ସ୍ରୋତ ଅଧିକ ନିମ୍ନଗମନ କରିପାରିବ ନାହିଁ ।"
 
6948
 
 
6949
#: ../app/core/gimpimage.c:3353
 
6950
#, fuzzy
 
6951
msgid "Lower Channel"
 
6952
msgstr "ସ୍ରୋତ ନିମ୍ନତର କରନ୍ତୁ"
 
6953
 
 
6954
#: ../app/core/gimpimage.c:3368
 
6955
#, fuzzy
 
6956
msgid "Lower Channel to Bottom"
 
6957
msgstr "ସ୍ରୋତ ସର୍ବନିମ୍ନସ୍ଥାନ କୁ ନିମ୍ନତର କରନ୍ତୁ"
 
6958
 
 
6959
#: ../app/core/gimpimage.c:3432
 
6960
#, fuzzy
 
6961
msgid "Add Path"
 
6962
msgstr "ପଥ ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
6963
 
 
6964
#: ../app/core/gimpimage.c:3476
 
6965
#, fuzzy
 
6966
msgid "Remove Path"
 
6967
msgstr "ପଥ ହଟାନ୍ତୁ"
 
6968
 
 
6969
#: ../app/core/gimpimage.c:3522
 
6970
#, fuzzy
 
6971
msgid "Path cannot be raised higher."
 
6972
msgstr "ପଥ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ବତର ଉନ୍ନିତ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ।"
 
6973
 
 
6974
#: ../app/core/gimpimage.c:3527
 
6975
#, fuzzy
 
6976
msgid "Raise Path"
 
6977
msgstr "ପଥ ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
 
6978
 
 
6979
#: ../app/core/gimpimage.c:3538
 
6980
#, fuzzy
 
6981
msgid "Raise Path to Top"
 
6982
msgstr "ପଥ ସର୍ବୋଚ୍ଚସ୍ଥାନକୁ ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
 
6983
 
 
6984
#: ../app/core/gimpimage.c:3557
 
6985
#, fuzzy
 
6986
msgid "Path cannot be lowered more."
 
6987
msgstr "ପଥ ଅଧିକ ନିମ୍ନଗମନ କରିପାରିବ ନାହିଁ ।"
 
6988
 
 
6989
#: ../app/core/gimpimage.c:3562
 
6990
#, fuzzy
 
6991
msgid "Lower Path"
 
6992
msgstr "ପଥ ନିମ୍ନତର କରନ୍ତୁ"
 
6993
 
 
6994
#: ../app/core/gimpimage.c:3577
 
6995
#, fuzzy
 
6996
msgid "Lower Path to Bottom"
 
6997
msgstr "ପଥ ସର୍ବନିମ୍ନସ୍ଥାନ କୁ ନିମ୍ନତର କରନ୍ତୁ"
 
6998
 
 
6999
#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
 
7000
#, fuzzy
 
7001
msgid "Folder"
 
7002
msgstr "ଫୋଲଡର"
 
7003
 
 
7004
#: ../app/core/gimpimagefile.c:533
 
7005
#, fuzzy
 
7006
msgid "Special File"
 
7007
msgstr "ବିଶେଷ ଫ଼ାଇଲ୍"
 
7008
 
 
7009
#: ../app/core/gimpimagefile.c:549
 
7010
msgid "Remote File"
 
7011
msgstr ""
 
7012
 
 
7013
#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
 
7014
#, fuzzy
 
7015
msgid "Click to create preview"
 
7016
msgstr "ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ"
 
7017
 
 
7018
#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
 
7019
msgid "Loading preview..."
 
7020
msgstr ""
 
7021
 
 
7022
#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
 
7023
#, fuzzy
 
7024
msgid "Preview is out of date"
 
7025
msgstr "ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନ ତାରିଖ ବାହାର ଅଟେ"
 
7026
 
 
7027
#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
 
7028
#, fuzzy
 
7029
msgid "Cannot create preview"
 
7030
msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବ ନାହିଁ ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନ"
 
7031
 
 
7032
#: ../app/core/gimpimagefile.c:596
 
7033
msgid "(Preview may be out of date)"
 
7034
msgstr ""
 
7035
 
 
7036
#. pixel size
 
7037
#: ../app/core/gimpimagefile.c:605 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
 
7038
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:566
 
7039
#, c-format
 
7040
msgid "%d × %d pixel"
 
7041
msgid_plural "%d × %d pixels"
 
7042
msgstr[0] ""
 
7043
msgstr[1] ""
 
7044
 
 
7045
#: ../app/core/gimpimagefile.c:628 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
 
7046
#, c-format
 
7047
msgid "%d layer"
 
7048
msgid_plural "%d layers"
 
7049
msgstr[0] ""
 
7050
msgstr[1] ""
 
7051
 
 
7052
#: ../app/core/gimpimagefile.c:675
 
7053
#, c-format
 
7054
#, fuzzy
 
7055
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 
7056
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରାକାରଛବି ଖୋଲି ପାରିଲା ନାହିଁ '%s': %s"
 
7057
 
 
7058
#: ../app/core/gimpitem.c:1138
 
7059
#, fuzzy
 
7060
msgid "Attach Parasite"
 
7061
msgstr "ପରଭୋଜୀ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ"
 
7062
 
 
7063
#: ../app/core/gimpitem.c:1148
 
7064
#, fuzzy
 
7065
msgid "Attach Parasite to Item"
 
7066
msgstr "ପରଭୋଜୀ ସାମଗ୍ରୀରେ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ"
 
7067
 
 
7068
#: ../app/core/gimpitem.c:1190 ../app/core/gimpitem.c:1197
 
7069
#, fuzzy
 
7070
msgid "Remove Parasite from Item"
 
7071
msgstr "ସାମଗ୍ରୀରୁ ପରଭୋଜୀ ହଟାନ୍ତୁ"
 
7072
 
 
7073
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:99
 
7074
#, fuzzy
 
7075
msgid "Remove Floating Selection"
 
7076
msgstr "ଭାସମାନ୍ ଚଯନ ହଟାନ୍ତୁ"
 
7077
 
 
7078
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:130
 
7079
#, fuzzy
 
7080
msgid "Anchor Floating Selection"
 
7081
msgstr "ସୂତ୍ରଧର ଭାସମାନ୍ ଚଯନ"
 
7082
 
 
7083
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:205 ../app/core/gimplayer.c:643
 
7084
#, c-format
 
7085
#, fuzzy
 
7086
msgid ""
 
7087
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 
7088
"a layer mask or channel."
 
7089
msgstr "ଭାସମାନ୍ ଚଯନରୁ ଏକ ନୂତନ ସ୍ତର ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ଏକ ସ୍ତର ମୁଖ଼ା କିମ୍ବା ସ୍ରୋତରେ ସମ୍ବନ୍ଧ ରଖେ ।"
 
7090
 
 
7091
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:211
 
7092
#, fuzzy
 
7093
msgid "Floating Selection to Layer"
 
7094
msgstr "ଭାସମାନ୍ ଚଯନ ସ୍ତରକୁ"
 
7095
 
 
7096
#: ../app/core/gimplayer.c:248 ../app/tools/tools-enums.c:209
 
7097
#, fuzzy
 
7098
msgid "Layer"
 
7099
msgstr "ସ୍ତର"
 
7100
 
 
7101
#: ../app/core/gimplayer.c:249
 
7102
#, fuzzy
 
7103
msgid "Rename Layer"
 
7104
msgstr "ସ୍ତର ପୂନର୍ନାମିତ କରନ୍ତୁ"
 
7105
 
 
7106
#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:434
 
7107
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:470
 
7108
#, fuzzy
 
7109
msgid "Move Layer"
 
7110
msgstr "ସ୍ତର ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
7111
 
 
7112
#: ../app/core/gimplayer.c:252
 
7113
#, fuzzy
 
7114
msgid "Resize Layer"
 
7115
msgstr "ସ୍ତର ପୂନରାକାର କରନ୍ତୁ"
 
7116
 
 
7117
#: ../app/core/gimplayer.c:253
 
7118
#, fuzzy
 
7119
msgid "Flip Layer"
 
7120
msgstr "ସ୍ତର ଛିଟିକାନ୍ତୁ"
 
7121
 
 
7122
#: ../app/core/gimplayer.c:254
 
7123
#, fuzzy
 
7124
msgid "Rotate Layer"
 
7125
msgstr "ସ୍ତର ଘୂରାନ୍ତୁ"
 
7126
 
 
7127
#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1329
 
7128
#: ../app/core/gimplayermask.c:208
 
7129
#, c-format
 
7130
#, fuzzy
 
7131
msgid "%s mask"
 
7132
msgstr "%s ମୁଖ଼ା"
 
7133
 
 
7134
#: ../app/core/gimplayer.c:446
 
7135
#, c-format
 
7136
#, fuzzy
 
7137
msgid ""
 
7138
"Floating Selection\n"
 
7139
"(%s)"
 
7140
msgstr ""
 
7141
"ଭାସମାନ୍ ଚଯନ\n"
 
7142
"(%s)"
 
7143
 
 
7144
#: ../app/core/gimplayer.c:1265
 
7145
#, c-format
 
7146
#, fuzzy
 
7147
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 
7148
msgstr "ଏକ ସ୍ତର ମୁଖ଼ା ୟୋଗ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ ୟେହେତୁ ସ୍ତରରେ ପୂର୍ବରୁ ଏକ ରହିଛି ।"
 
7149
 
 
7150
#: ../app/core/gimplayer.c:1276
 
7151
#, c-format
 
7152
#, fuzzy
 
7153
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 
7154
msgstr "ଉଲ୍ଲେଖିତ ସ୍ତର ଅପେକ୍ଷା ଭିନ୍ନ ଆଯାମରାଜିର ସ୍ତର ମୁଖ଼ା ୟୋଗ କରିପାରିବ ନାହିଁ ।"
 
7155
 
 
7156
#: ../app/core/gimplayer.c:1384
 
7157
#, fuzzy
 
7158
msgid "Transfer Alpha to Mask"
 
7159
msgstr "ଆଲଫ଼ା ମୁଖ଼ାକୁ ବଦଳି କରନ୍ତୁ"
 
7160
 
 
7161
#: ../app/core/gimplayer.c:1556 ../app/core/gimplayermask.c:235
 
7162
#, fuzzy
 
7163
msgid "Apply Layer Mask"
 
7164
msgstr "ସ୍ତର ମୁଖ଼ା ପ୍ରଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
7165
 
 
7166
#: ../app/core/gimplayer.c:1557
 
7167
#, fuzzy
 
7168
msgid "Delete Layer Mask"
 
7169
msgstr "ସ୍ତର ମୁଖ଼ା ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
7170
 
 
7171
#: ../app/core/gimplayer.c:1669
 
7172
#, fuzzy
 
7173
msgid "Add Alpha Channel"
 
7174
msgstr "ଆଲଫ଼ା ସ୍ରୋତ ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
7175
 
 
7176
#: ../app/core/gimplayer.c:1723
 
7177
msgid "Remove Alpha Channel"
 
7178
msgstr ""
 
7179
 
 
7180
#: ../app/core/gimplayer.c:1745
 
7181
#, fuzzy
 
7182
msgid "Layer to Image Size"
 
7183
msgstr "ସ୍ତର ଛବି ଆକାରକୁ"
 
7184
 
 
7185
#: ../app/core/gimplayermask.c:105
 
7186
#, fuzzy
 
7187
msgid "Move Layer Mask"
 
7188
msgstr "ସ୍ତର ମୁଖ଼ା ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
7189
 
 
7190
#. reject renaming, layer masks are always named "<layer name> mask"
 
7191
#: ../app/core/gimplayermask.c:160
 
7192
#, c-format
 
7193
msgid "Cannot rename layer masks."
 
7194
msgstr ""
 
7195
 
 
7196
#: ../app/core/gimplayermask.c:303
 
7197
#, fuzzy
 
7198
msgid "Show Layer Mask"
 
7199
msgstr "ସ୍ତର ମୁଖ଼ା ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
7200
 
 
7201
#: ../app/core/gimppalette-import.c:428
 
7202
#, c-format
 
7203
msgid "Index %d"
 
7204
msgstr ""
 
7205
 
 
7206
#: ../app/core/gimppalette-import.c:532
 
7207
#, c-format
 
7208
msgid "Unknown type of palette file: %s"
 
7209
msgstr ""
 
7210
 
 
7211
#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:110
 
7212
#: ../app/core/gimppalette-load.c:131 ../app/core/gimppalette-load.c:160
 
7213
#: ../app/core/gimppalette-load.c:236
 
7214
#, c-format
 
7215
#, fuzzy
 
7216
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
 
7217
msgstr "ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି ରଙ୍ଗପାତ୍ର ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ '%s': ତୃଟି ରେଖା ରେ%d."
 
7218
 
 
7219
#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
 
7220
#, c-format
 
7221
#, fuzzy
 
7222
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
 
7223
msgstr "ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି ରଙ୍ଗପାତ୍ର ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ '%s': ୟାଦୁକାରୀ ଶୀର୍ଷକ ମିଳୁନାହିଁ ।"
 
7224
 
 
7225
#: ../app/core/gimppalette-load.c:123
 
7226
#, c-format
 
7227
#, fuzzy
 
7228
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
 
7229
msgstr "ଅକାମୀ UTF-8 ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ରଙ୍ଗପାତ୍ର ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ '%s'"
 
7230
 
 
7231
#: ../app/core/gimppalette-load.c:147
 
7232
#, c-format
 
7233
#, fuzzy
 
7234
msgid ""
 
7235
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
 
7236
"default value."
 
7237
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର ଫ଼ାଇଲ୍ ପଢ଼ୁଛି '%s': ଅକାମୀ ସ୍ତମ୍ଭସମୁହ ଧାଡିରେ %d. ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯ ବ୍ଯବହାର କରୁଛି ।"
 
7238
 
 
7239
#: ../app/core/gimppalette-load.c:183
 
7240
#, c-format
 
7241
#, fuzzy
 
7242
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
 
7243
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର ଫ଼ାଇଲ୍ ପଢ଼ୁଛି '%s': RED ୟନ୍ତ୍ରାଂଶ ରେଖାରେ ମିଳୁନାହିଁ %d ।"
 
7244
 
 
7245
#: ../app/core/gimppalette-load.c:191
 
7246
#, c-format
 
7247
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
 
7248
msgstr ""
 
7249
 
 
7250
#: ../app/core/gimppalette-load.c:199
 
7251
#, c-format
 
7252
#, fuzzy
 
7253
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
 
7254
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର ଫ଼ାଇଲ୍ ପଢ଼ୁଛି '%s': BLUE ୟନ୍ତ୍ରାଂଶ ରେଖାରେ ମିଳୁନାହିଁ %d ।"
 
7255
 
 
7256
#: ../app/core/gimppalette-load.c:209
 
7257
#, c-format
 
7258
#, fuzzy
 
7259
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
 
7260
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର ଫ଼ାଇଲ୍ ପଢ଼ୁଛି '%s': RGB ମୂଲ୍ଯ ସୀମା ବାହାରେ ରେଖାରେ %d."
 
7261
 
 
7262
#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
 
7263
#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
 
7264
#, c-format
 
7265
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
 
7266
msgstr ""
 
7267
 
 
7268
#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
 
7269
#, c-format
 
7270
#, fuzzy
 
7271
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
 
7272
msgstr "ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି ସ୍ବରୂପ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ '%s': ଅଜଣା ସ୍ବରୂପ ପ୍ରାରୂପ ସଂସ୍କରଣ %d."
 
7273
 
 
7274
#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
 
7275
#, c-format
 
7276
#, fuzzy
 
7277
msgid ""
 
7278
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
 
7279
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
 
7280
msgstr ""
 
7281
"ମାରାତ୍ମକ ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯା ତୃଟି ସ୍ବରୂପ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ '%s: ଅସମର୍ଥିତ ସ୍ବରୂପ ଗଭୀରତା %d.\n"
 
7282
"GIMP ସ୍ବରୂପରାଜି ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ GREY କିମ୍ବା RGB ।"
 
7283
 
 
7284
#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
 
7285
#, c-format
 
7286
#, fuzzy
 
7287
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 
7288
msgstr "ଅକାମୀ UTF-8 ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ସ୍ବରୂପ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ '%s'."
 
7289
 
 
7290
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:288 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:352
 
7291
#, c-format
 
7292
#, fuzzy
 
7293
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 
7294
msgstr "ଚାଳନ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ %s ଫେରସ୍ତ । ଅନୁରୂପ ପ୍ଲଗ୍-ଇନ୍ ଧ୍ବସ୍ତ ହୋଇଥାଇ ପାରେ ।"
 
7295
 
 
7296
#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154
 
7297
#, fuzzy
 
7298
msgid "Please wait"
 
7299
msgstr "ଦଯାକରି  ଅପେକ୍ଷାକର"
 
7300
 
 
7301
#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
 
7302
#, fuzzy
 
7303
msgid "Move Selection"
 
7304
msgstr "ଚଯନ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
 
7305
 
 
7306
#: ../app/core/gimpselection.c:168
 
7307
#, fuzzy
 
7308
msgid "Sharpen Selection"
 
7309
msgstr "ଚଯନ ତୀକ୍ଷ୍ଣ କରନ୍ତୁ"
 
7310
 
 
7311
#: ../app/core/gimpselection.c:169
 
7312
#, fuzzy
 
7313
msgid "Select None"
 
7314
msgstr "ଚଯନ କରନ୍ତୁ କୌଣସିଟି ନୁହେଁ"
 
7315
 
 
7316
#: ../app/core/gimpselection.c:170
 
7317
#, fuzzy
 
7318
msgid "Select All"
 
7319
msgstr "ସବୁ ମନୋନୀତ କର"
 
7320
 
 
7321
#: ../app/core/gimpselection.c:171
 
7322
#, fuzzy
 
7323
msgid "Invert Selection"
 
7324
msgstr "ଚଯନ ଓଲଟାନ୍ତୁ"
 
7325
 
 
7326
#: ../app/core/gimpselection.c:275
 
7327
#, c-format
 
7328
msgid "There is no selection to stroke."
 
7329
msgstr ""
 
7330
 
 
7331
#: ../app/core/gimpselection.c:640
 
7332
#, c-format
 
7333
#, fuzzy
 
7334
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 
7335
msgstr "କାଟିଆଣିବାକୁ କିମ୍ବା ନକଲ୍ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ କାରଣ ଚଯନିତ ଅଞ୍ଚଳଟି ଶୂନ୍ଯ ।"
 
7336
 
 
7337
#: ../app/core/gimpselection.c:814
 
7338
#, c-format
 
7339
#, fuzzy
 
7340
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 
7341
msgstr "ଚଯନ ଭାସମାନ୍ କରିପାରୁନାହିଁ କାରଣ ଚଯନିତ ଅଞ୍ଚଳଟି ଶୂନ୍ଯ ।"
 
7342
 
 
7343
#: ../app/core/gimpselection.c:821
 
7344
#, fuzzy
 
7345
msgid "Float Selection"
 
7346
msgstr "ଚଯନ ଭାସମାନ୍ କରନ୍ତୁ"
 
7347
 
 
7348
#: ../app/core/gimpselection.c:837
 
7349
#, fuzzy
 
7350
msgid "Floated Layer"
 
7351
msgstr "ଭାସମାନ୍କୃତ ସ୍ତର"
 
7352
 
 
7353
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119
 
7354
msgid ""
 
7355
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
 
7356
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
 
7357
msgstr ""
 
7358
 
 
7359
#: ../app/core/gimptemplate.c:106
 
7360
#, fuzzy
 
7361
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
 
7362
msgstr "ଏକକ ବ୍ଯବହୃତ ନିଯାମକ ପ୍ରଦର୍ଶନ ୟେତେବେଳେ ବିନ୍ଦୁ-ପାଇଁ-ବିନ୍ଦୁ ରୀତିରେ ନାହିଁ ।"
 
7363
 
 
7364
#: ../app/core/gimptemplate.c:113
 
7365
#, fuzzy
 
7366
msgid "The horizontal image resolution."
 
7367
msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ଛବି ବିଭେଦନ"
 
7368
 
 
7369
#: ../app/core/gimptemplate.c:119
 
7370
#, fuzzy
 
7371
msgid "The vertical image resolution."
 
7372
msgstr "ଲମ୍ବ ଛବି ବିଭେଦନ"
 
7373
 
 
7374
#: ../app/core/gimptemplate.c:405 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
 
7375
#, fuzzy
 
7376
msgid "Background"
 
7377
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ"
 
7378
 
 
7379
#. pseudo unit
 
7380
#: ../app/core/gimpunit.c:56
 
7381
#, fuzzy
 
7382
msgid "pixel"
 
7383
msgstr "ପିକ୍ସେଲ"
 
7384
 
 
7385
#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:877
 
7386
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076
 
7387
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104 ../app/tools/gimppainttool.c:615
 
7388
#, fuzzy
 
7389
msgid "pixels"
 
7390
msgstr "ପିକ୍ସେଲ"
 
7391
 
 
7392
#. standard units
 
7393
#: ../app/core/gimpunit.c:59
 
7394
#, fuzzy
 
7395
msgid "inch"
 
7396
msgstr "ଇଞ୍ଚ"
 
7397
 
 
7398
#: ../app/core/gimpunit.c:59
 
7399
#, fuzzy
 
7400
msgid "inches"
 
7401
msgstr "ଇଞ୍ଚ୍ସମୁହ"
 
7402
 
 
7403
#: ../app/core/gimpunit.c:60
 
7404
#, fuzzy
 
7405
msgid "millimeter"
 
7406
msgstr "ମିଲିମିଟର"
 
7407
 
 
7408
#: ../app/core/gimpunit.c:60
 
7409
#, fuzzy
 
7410
msgid "millimeters"
 
7411
msgstr "ମିଲିମିଟରସମୁହ"
 
7412
 
 
7413
#. professional units
 
7414
#: ../app/core/gimpunit.c:63
 
7415
#, fuzzy
 
7416
msgid "point"
 
7417
msgstr "ବିନ୍ଦୁ"
 
7418
 
 
7419
#: ../app/core/gimpunit.c:63
 
7420
#, fuzzy
 
7421
msgid "points"
 
7422
msgstr "ବିନ୍ଦୁ"
 
7423
 
 
7424
#: ../app/core/gimpunit.c:64
 
7425
#, fuzzy
 
7426
msgid "pica"
 
7427
msgstr "ଏକଶଷ୍ଠାଂଶ"
 
7428
 
 
7429
#: ../app/core/gimpunit.c:64
 
7430
#, fuzzy
 
7431
msgid "picas"
 
7432
msgstr "ଏକଶଷ୍ଠାଂଶସମୁହ"
 
7433
 
 
7434
#: ../app/core/gimpunit.c:71
 
7435
#, fuzzy
 
7436
msgid "percent"
 
7437
msgstr "ପ୍ରତିଶତ"
 
7438
 
 
7439
#: ../app/core/gimpunit.c:71
 
7440
msgid "plural|percent"
 
7441
msgstr ""
 
7442
 
 
7443
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
 
7444
msgid "Visit the GIMP website"
 
7445
msgstr ""
 
7446
 
 
7447
#. Translators: insert your names here, separated by newline
 
7448
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128
 
7449
#, fuzzy
 
7450
msgid "translator-credits"
 
7451
msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <arya_subhransu@yahoo.co.in>"
 
7452
 
 
7453
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529
 
7454
msgid "GIMP is brought to you by"
 
7455
msgstr ""
 
7456
 
 
7457
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:603
 
7458
msgid "This is an unstable development release."
 
7459
msgstr ""
 
7460
 
 
7461
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:145
 
7462
msgid "Channel _name:"
 
7463
msgstr ""
 
7464
 
 
7465
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:174
 
7466
msgid "Initialize from _selection"
 
7467
msgstr ""
 
7468
 
 
7469
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
 
7470
#, fuzzy
 
7471
msgid "Indexed Color Conversion"
 
7472
msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିତ ରଙ୍ଗ ରୂପାନ୍ତର"
 
7473
 
 
7474
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
 
7475
#, fuzzy
 
7476
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
 
7477
msgstr "ଛବି ଅନୁକ୍ରମଣିତ ରଙ୍ଗରାଜିକୁ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
 
7478
 
 
7479
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
 
7480
msgid "C_onvert"
 
7481
msgstr ""
 
7482
 
 
7483
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:189
 
7484
#, fuzzy
 
7485
msgid "_Maximum number of colors:"
 
7486
msgstr "_ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ରଙ୍ଗରାଜି:"
 
7487
 
 
7488
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216
 
7489
msgid "_Remove unused colors from colormap"
 
7490
msgstr ""
 
7491
 
 
7492
#. dithering
 
7493
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
 
7494
#, fuzzy
 
7495
msgid "Dithering"
 
7496
msgstr "ଦୋଦୁଲ୍ଯତା"
 
7497
 
 
7498
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:244
 
7499
#, fuzzy
 
7500
msgid "Color _dithering:"
 
7501
msgstr "ରଙ୍ଗ _ଦୋଦୁଲ୍ଯତା:"
 
7502
 
 
7503
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:259
 
7504
#, fuzzy
 
7505
msgid "Enable dithering of _transparency"
 
7506
msgstr "_ସ୍ବଚ୍ଛତାର ଦୋଦୁଲ୍ଯତା ସକ୍ରିଯ କରନ୍ତୁ"
 
7507
 
 
7508
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:286
 
7509
msgid "Converting to indexed colors"
 
7510
msgstr ""
 
7511
 
 
7512
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:150
 
7513
#, c-format
 
7514
#, fuzzy
 
7515
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 
7516
msgstr "256 ରଙ୍ଗରାଜି ରୁ ଅଧିକ ଥିବା ଏକ ରଙ୍ଗପାତ୍ରକୁ ରୂପାନ୍ତର କରିପାରୁନାହିଁ ।"
 
7517
 
 
7518
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:161
 
7519
#: ../app/gui/gui-message.c:148
 
7520
#, fuzzy
 
7521
msgid "GIMP Message"
 
7522
msgstr "GIMP ସନ୍ଦେଶ"
 
7523
 
 
7524
#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
 
7525
#, fuzzy
 
7526
msgid "Devices"
 
7527
msgstr "ଯନ୍ତ୍ର"
 
7528
 
 
7529
#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
 
7530
#, fuzzy
 
7531
msgid "Device Status"
 
7532
msgstr "ୟନ୍ତ୍ର ସ୍ଥିତି"
 
7533
 
 
7534
#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
 
7535
#, fuzzy
 
7536
msgid "Errors"
 
7537
msgstr "ତୃଟି ଗୁଡିକ"
 
7538
 
 
7539
#: ../app/dialogs/dialogs.c:171
 
7540
#, fuzzy
 
7541
msgid "History"
 
7542
msgstr "ଇତିହାସ"
 
7543
 
 
7544
#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
 
7545
#, fuzzy
 
7546
msgid "Image Templates"
 
7547
msgstr "ଛବି ଋପଦରାଜି"
 
7548
 
 
7549
#: ../app/dialogs/dialogs.c:194
 
7550
#, fuzzy
 
7551
msgid "Histogram"
 
7552
msgstr "ହିଷ୍ଟୋଗ୍ରାମ୍"
 
7553
 
 
7554
#: ../app/dialogs/dialogs.c:198
 
7555
#, fuzzy
 
7556
msgid "Selection Editor"
 
7557
msgstr "ଚଯନ ସମ୍ପାଦକ"
 
7558
 
 
7559
#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
 
7560
#, fuzzy
 
7561
msgid "Undo"
 
7562
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
 
7563
 
 
7564
#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
 
7565
#, fuzzy
 
7566
msgid "Undo History"
 
7567
msgstr "ଅକାର୍ୟ୍ଯକରଣ ଇତିହାସ"
 
7568
 
 
7569
#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
 
7570
#, fuzzy
 
7571
msgid "Navigation"
 
7572
msgstr "ନାଭିଗେସନ"
 
7573
 
 
7574
#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
 
7575
#, fuzzy
 
7576
msgid "Display Navigation"
 
7577
msgstr "ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
7578
 
 
7579
#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
 
7580
#, fuzzy
 
7581
msgid "FG/BG"
 
7582
msgstr "FG/BG"
 
7583
 
 
7584
#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
 
7585
#, fuzzy
 
7586
msgid "FG/BG Color"
 
7587
msgstr "FG/BG ରଙ୍ଗ"
 
7588
 
 
7589
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
 
7590
#, c-format
 
7591
msgid "Fade %s"
 
7592
msgstr ""
 
7593
 
 
7594
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:123
 
7595
msgid "_Fade"
 
7596
msgstr ""
 
7597
 
 
7598
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
 
7599
#, fuzzy
 
7600
msgid "_Mode:"
 
7601
msgstr "ଆଧାର (_M):"
 
7602
 
 
7603
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
 
7604
#, fuzzy
 
7605
msgid "_Opacity:"
 
7606
msgstr "_ଅସ୍ବଚ୍ଛତା:"
 
7607
 
 
7608
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
 
7609
msgid "Open layers"
 
7610
msgstr ""
 
7611
 
 
7612
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
 
7613
#, fuzzy
 
7614
msgid "Open Location"
 
7615
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
7616
 
 
7617
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
 
7618
#, fuzzy
 
7619
msgid "Enter location (URI):"
 
7620
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ନିବେଶ କରନ୍ତୁ (URI):"
 
7621
 
 
7622
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:302 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:338
 
7623
msgid ""
 
7624
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
 
7625
"known file extension or select a file format from the file format list."
 
7626
msgstr ""
 
7627
 
 
7628
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:371
 
7629
msgid ""
 
7630
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
 
7631
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
 
7632
"format or enter no file extension at all."
 
7633
msgstr ""
 
7634
 
 
7635
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:428
 
7636
msgid "Extension Mismatch"
 
7637
msgstr ""
 
7638
 
 
7639
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:444
 
7640
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
 
7641
msgstr ""
 
7642
 
 
7643
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:448
 
7644
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
 
7645
msgstr ""
 
7646
 
 
7647
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
 
7648
#, fuzzy
 
7649
msgid "Configure Grid"
 
7650
msgstr "ଜାଲ ସଂରଚନା କରନ୍ତୁ"
 
7651
 
 
7652
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
 
7653
#, fuzzy
 
7654
msgid "Configure Image Grid"
 
7655
msgstr "ଛବି ଜାଲ ସଂରଚନା କରନ୍ତୁ"
 
7656
 
 
7657
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
 
7658
#, fuzzy
 
7659
msgid "Merge Layers"
 
7660
msgstr "ସ୍ତରରାଜି ବିଲିନ କରନ୍ତୁ"
 
7661
 
 
7662
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
 
7663
#, fuzzy
 
7664
msgid "Layers Merge Options"
 
7665
msgstr "ସ୍ତରରାଜି ବିଲିନ ବିକଳ୍ପରାଜି"
 
7666
 
 
7667
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
 
7668
#, fuzzy
 
7669
msgid "_Merge"
 
7670
msgstr "ମିଶ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_M)"
 
7671
 
 
7672
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
 
7673
#, fuzzy
 
7674
msgid "Final, Merged Layer should be:"
 
7675
msgstr "ସର୍ବଶେଷ, ବିଲିନକୃତ ସ୍ତର ହେବା ଉଚିତ:"
 
7676
 
 
7677
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
 
7678
#, fuzzy
 
7679
msgid "Expanded as necessary"
 
7680
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରିତ ଆବଶ୍ଯକ ଅନୁସାରେ"
 
7681
 
 
7682
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:98
 
7683
#, fuzzy
 
7684
msgid "Clipped to image"
 
7685
msgstr "କତିତ ଛବିକୁ"
 
7686
 
 
7687
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101
 
7688
#, fuzzy
 
7689
msgid "Clipped to bottom layer"
 
7690
msgstr "କତିତ ସର୍ବନିମ୍ନସ୍ଥାନ ସ୍ତରକୁ"
 
7691
 
 
7692
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109
 
7693
msgid "_Discard invisible layers"
 
7694
msgstr ""
 
7695
 
 
7696
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
 
7697
#, fuzzy
 
7698
msgid "Create a New Image"
 
7699
msgstr "ଏକ ନୂତନ ଛବି ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
 
7700
 
 
7701
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
 
7702
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
 
7703
#, fuzzy
 
7704
msgid "_Template:"
 
7705
msgstr "_ଋପଦ:"
 
7706
 
 
7707
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
 
7708
#, fuzzy
 
7709
msgid "Confirm Image Size"
 
7710
msgstr "ଛବି ଆକାର ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
 
7711
 
 
7712
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
 
7713
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
 
7714
#, c-format
 
7715
#, fuzzy
 
7716
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
 
7717
msgstr "ଆପଣ ଏକ %s ଆକାରବିଶିଷ୍ଟ ଛବି ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛନ୍ତି ।"
 
7718
 
 
7719
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
 
7720
#, c-format
 
7721
msgid ""
 
7722
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
 
7723
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
 
7724
msgstr ""
 
7725
 
 
7726
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
 
7727
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
 
7728
#, fuzzy
 
7729
msgid "Image Properties"
 
7730
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଗୁଣଧର୍ମ"
 
7731
 
 
7732
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
 
7733
#, fuzzy
 
7734
msgid "Properties"
 
7735
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
 
7736
 
 
7737
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
 
7738
msgid "Color Profile"
 
7739
msgstr ""
 
7740
 
 
7741
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
 
7742
#, fuzzy
 
7743
msgid "Comment"
 
7744
msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ"
 
7745
 
 
7746
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
 
7747
#, fuzzy
 
7748
msgctxt "dialog-title"
 
7749
msgid "Scale Image"
 
7750
msgstr "ଛବି ମାପନ୍ତୁ"
 
7751
 
 
7752
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
 
7753
#, fuzzy
 
7754
msgid "Confirm Scaling"
 
7755
msgstr "ମାପନ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
 
7756
 
 
7757
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
 
7758
#, c-format
 
7759
msgid ""
 
7760
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
 
7761
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
 
7762
"%s)."
 
7763
msgstr ""
 
7764
 
 
7765
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
 
7766
msgid "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
 
7767
msgstr ""
 
7768
 
 
7769
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
 
7770
#, fuzzy
 
7771
msgid "Is this what you want to do?"
 
7772
msgstr "ଏହା ଆପଣ କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କି?"
 
7773
 
 
7774
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
 
7775
#, fuzzy
 
7776
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 
7777
msgstr "ଚାବିପଟଳ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥରାଜି ସଂରଚନା କରନ୍ତୁ"
 
7778
 
 
7779
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
 
7780
#, fuzzy
 
7781
msgid ""
 
7782
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 
7783
"accelerator, or press backspace to clear."
 
7784
msgstr "ସର୍ଟକଟ କିଗୁଡିକୁ ସଂପାଦନ କରିବା ପାଇଁ, ଅନୁରୂପ ଧାଡିରେ କ୍ଲିକ କର ଏବଂ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ବୋଗବର୍ଦ୍ଧକ ଟାଇପ କର, କିମ୍ବା ପରିଷ୍କାର କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯାକସ୍ପେସକୁ ଦବାଅ"
 
7785
 
 
7786
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
 
7787
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
 
7788
msgstr ""
 
7789
 
 
7790
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
 
7791
#, fuzzy
 
7792
msgid "Add a Mask to the Layer"
 
7793
msgstr "ଏକ ମୁଖ଼ା ସ୍ତରରେ ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
7794
 
 
7795
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
 
7796
#, fuzzy
 
7797
msgid "Initialize Layer Mask to:"
 
7798
msgstr "ସ୍ତର ମୁଖ଼ା ପ୍ରାରମ୍ଭୀକରଣ କରନ୍ତୁ:"
 
7799
 
 
7800
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:138
 
7801
msgid "In_vert mask"
 
7802
msgstr ""
 
7803
 
 
7804
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
 
7805
msgid "Layer _name:"
 
7806
msgstr ""
 
7807
 
 
7808
#. The size labels
 
7809
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
 
7810
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1065
 
7811
#, fuzzy
 
7812
msgid "Width:"
 
7813
msgstr "ଓସାର:"
 
7814
 
 
7815
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
 
7816
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1093
 
7817
#, fuzzy
 
7818
msgid "Height:"
 
7819
msgstr "ଉଚ୍ଚତା:"
 
7820
 
 
7821
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
 
7822
#, fuzzy
 
7823
msgid "Layer Fill Type"
 
7824
msgstr "ସ୍ତର ପୂରଣ ପ୍ରକାର"
 
7825
 
 
7826
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
 
7827
msgid "Set name from _text"
 
7828
msgstr ""
 
7829
 
 
7830
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127
 
7831
#, fuzzy
 
7832
msgid "Module Manager"
 
7833
msgstr "ଏକକାଂଶ ପ୍ରବନ୍ଧକ"
 
7834
 
 
7835
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
 
7836
msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
 
7837
msgstr ""
 
7838
 
 
7839
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
 
7840
#, fuzzy
 
7841
msgid "Module"
 
7842
msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ"
 
7843
 
 
7844
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:464
 
7845
#, fuzzy
 
7846
msgid "Only in memory"
 
7847
msgstr "କେବଳ ସ୍ମୃତିରେ"
 
7848
 
 
7849
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469
 
7850
#, fuzzy
 
7851
msgid "No longer available"
 
7852
msgstr "ଏଣିକି ଉପଲବ୍ଧ ନୁହେଁ"
 
7853
 
 
7854
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
 
7855
#, fuzzy
 
7856
msgid "Author:"
 
7857
msgstr "ଲେଖକ:"
 
7858
 
 
7859
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
 
7860
#, fuzzy
 
7861
msgid "Version:"
 
7862
msgstr "ସଂସ୍କରଣ:"
 
7863
 
 
7864
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
 
7865
#, fuzzy
 
7866
msgid "Date:"
 
7867
msgstr "ତାରିଖ:"
 
7868
 
 
7869
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
 
7870
#, fuzzy
 
7871
msgid "Copyright:"
 
7872
msgstr "ସ୍ବତ୍ତ୍ବାଧୀକାର:"
 
7873
 
 
7874
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
 
7875
#, fuzzy
 
7876
msgid "Location:"
 
7877
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ:"
 
7878
 
 
7879
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
 
7880
#, fuzzy
 
7881
msgid "Offset Layer"
 
7882
msgstr "ସମସନ୍ତୁଳନ ସ୍ତର"
 
7883
 
 
7884
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
 
7885
#, fuzzy
 
7886
msgid "Offset Layer Mask"
 
7887
msgstr "ସମସନ୍ତୁଳନ ସ୍ତର ମୁଖ଼ା"
 
7888
 
 
7889
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
 
7890
#, fuzzy
 
7891
msgid "Offset Channel"
 
7892
msgstr "ସମସନ୍ତୁଳନ ସ୍ରୋତ"
 
7893
 
 
7894
#. The offset frame
 
7895
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
 
7896
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:276
 
7897
#, fuzzy
 
7898
msgid "Offset"
 
7899
msgstr "ଅଫସେଟ"
 
7900
 
 
7901
#. offset, used as a verb
 
7902
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
 
7903
msgid "_Offset"
 
7904
msgstr ""
 
7905
 
 
7906
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
 
7907
#, fuzzy
 
7908
msgid "_X:"
 
7909
msgstr "_X:"
 
7910
 
 
7911
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
 
7912
#, fuzzy
 
7913
msgid "_Y:"
 
7914
msgstr "_Y:"
 
7915
 
 
7916
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
 
7917
#, fuzzy
 
7918
msgid "Offset by  x/_2, y/2"
 
7919
msgstr "ସମସନ୍ତୁଳନ by  x/_2, y/2"
 
7920
 
 
7921
#. The edge behavior frame
 
7922
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
 
7923
msgid "Edge Behavior"
 
7924
msgstr ""
 
7925
 
 
7926
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
 
7927
#, fuzzy
 
7928
msgid "_Wrap around"
 
7929
msgstr "ଆର ଧାଡ଼ିକି ମୋଡ଼ନ୍ତୁ (_W)"
 
7930
 
 
7931
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
 
7932
#, fuzzy
 
7933
msgid "Fill with _background color"
 
7934
msgstr "_ପ୍ରଚ୍ଛଦଭୂମି ରଙ୍ଗ ସହ ପୂରଣ କରନ୍ତୁ"
 
7935
 
 
7936
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
 
7937
#, fuzzy
 
7938
msgid "Make _transparent"
 
7939
msgstr "_ସ୍ବଚ୍ଛ କରନ୍ତୁ"
 
7940
 
 
7941
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
 
7942
#, fuzzy
 
7943
msgid "Import a New Palette"
 
7944
msgstr "ଏକ ନୂତନ ରଙ୍ଗପାତ୍ର ଆମ୍ଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
 
7945
 
 
7946
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:166
 
7947
#, fuzzy
 
7948
msgid "_Import"
 
7949
msgstr "_ଆମଦାନୀ କର"
 
7950
 
 
7951
#. The "Source" frame
 
7952
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:205
 
7953
#, fuzzy
 
7954
msgid "Select Source"
 
7955
msgstr "ମୂଳ ମନୋନିତକର"
 
7956
 
 
7957
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:227
 
7958
#, fuzzy
 
7959
msgid "I_mage"
 
7960
msgstr "ଛ_ବି"
 
7961
 
 
7962
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:241
 
7963
msgid "Sample _Merged"
 
7964
msgstr ""
 
7965
 
 
7966
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253
 
7967
msgid "_Selected Pixels only"
 
7968
msgstr ""
 
7969
 
 
7970
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265
 
7971
#, fuzzy
 
7972
msgid "Palette _file"
 
7973
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର _ଫ଼ାଇଲ୍"
 
7974
 
 
7975
#. Palette file name entry
 
7976
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:294
 
7977
msgid "Select Palette File"
 
7978
msgstr ""
 
7979
 
 
7980
#. The "Import" frame
 
7981
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305
 
7982
#, fuzzy
 
7983
msgid "Import Options"
 
7984
msgstr "ବିକଳ୍ପରାଜି ଆମ୍ଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
 
7985
 
 
7986
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
 
7987
#, fuzzy
 
7988
msgid "New import"
 
7989
msgstr "ନୂତନ ଆମ୍ଦାନୀ"
 
7990
 
 
7991
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321
 
7992
msgid "Palette _name:"
 
7993
msgstr ""
 
7994
 
 
7995
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327
 
7996
#, fuzzy
 
7997
msgid "N_umber of colors:"
 
7998
msgstr "ସଂ_ଖ୍ଯକ ରଙ୍ଗରାଜି:"
 
7999
 
 
8000
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
 
8001
#, fuzzy
 
8002
msgid "C_olumns:"
 
8003
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ (_o):"
 
8004
 
 
8005
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:352
 
8006
#, fuzzy
 
8007
msgid "I_nterval:"
 
8008
msgstr "ଅ_ନ୍ତରାଳ:"
 
8009
 
 
8010
#. The "Preview" frame
 
8011
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:363
 
8012
#, fuzzy
 
8013
msgid "Preview"
 
8014
msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
 
8015
 
 
8016
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:384
 
8017
msgid "The selected source contains no colors."
 
8018
msgstr ""
 
8019
 
 
8020
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
 
8021
msgid "Reset All Preferences"
 
8022
msgstr ""
 
8023
 
 
8024
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
 
8025
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
 
8026
msgstr ""
 
8027
 
 
8028
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
 
8029
#, fuzzy
 
8030
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 
8031
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ପରିବର୍ତନସମୁହ ପ୍ରଭାବ ନେବାପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ GIMP ପୂନର୍ଚାଳନ କରିବାକୁ ପଡିବ:"
 
8032
 
 
8033
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:500
 
8034
msgid "Configure Input Devices"
 
8035
msgstr ""
 
8036
 
 
8037
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577
 
8038
#, fuzzy
 
8039
msgid ""
 
8040
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 
8041
"start GIMP."
 
8042
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ସମଯରେ ଆପଣ ୟେବେ GIMP ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବେ ଆପଣଙ୍କ ଚାବିପଟଳ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥରାଜି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯରାଜିକୁ ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସିତ ହେବ ।"
 
8043
 
 
8044
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:588
 
8045
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 
8046
msgstr ""
 
8047
 
 
8048
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
 
8049
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 
8050
msgstr ""
 
8051
 
 
8052
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651
 
8053
#, fuzzy
 
8054
msgid ""
 
8055
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 
8056
"GIMP."
 
8057
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ସମଯରେ ଆପଣ ୟେବେ GIMP ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବେ ଆପଣଙ୍କ wiଣ୍ଡୋ ବ୍ଯବସ୍ଥା ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯରାଜିକୁ ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସିତ ହେବ ।"
 
8058
 
 
8059
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:686
 
8060
#, fuzzy
 
8061
msgid ""
 
8062
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 
8063
"start GIMP."
 
8064
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ସମଯରେ ଆପଣ ୟେବେ GIMP ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବେ ଆପଣଙ୍କ ନିବେଶ ୟନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସରାଜି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯରାଜିକୁ ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସିତ ହେବ ।"
 
8065
 
 
8066
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721
 
8067
msgid ""
 
8068
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 
8069
"GIMP."
 
8070
msgstr ""
 
8071
 
 
8072
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
 
8073
#, fuzzy
 
8074
msgid "Show _menubar"
 
8075
msgstr "_ପ୍ରସୂଚୀପଟି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8076
 
 
8077
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
 
8078
#, fuzzy
 
8079
msgid "Show _rulers"
 
8080
msgstr "_ମାପଦଣ୍ଡରାଜି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8081
 
 
8082
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296
 
8083
#, fuzzy
 
8084
msgid "Show scroll_bars"
 
8085
msgstr "ଘୂଞ୍ଚନ_ପଟିରାଜି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8086
 
 
8087
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
 
8088
#, fuzzy
 
8089
msgid "Show s_tatusbar"
 
8090
msgstr "ସ୍ଥି_ତିପଟିରାଜି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8091
 
 
8092
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
 
8093
#, fuzzy
 
8094
msgid "Show s_election"
 
8095
msgstr "ଚ_ଯନ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8096
 
 
8097
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
 
8098
#, fuzzy
 
8099
msgid "Show _layer boundary"
 
8100
msgstr "_ସ୍ତର ସୀମାରେଖା ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8101
 
 
8102
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
 
8103
#, fuzzy
 
8104
msgid "Show _guides"
 
8105
msgstr "_ଦର୍ଶିକାରାଜି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8106
 
 
8107
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
 
8108
#, fuzzy
 
8109
msgid "Show gri_d"
 
8110
msgstr "ଜା_ଲ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8111
 
 
8112
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
 
8113
#, fuzzy
 
8114
msgid "Canvas _padding mode:"
 
8115
msgstr "ଚିତ୍ରପଟ _ବହଳକରଣ ରୀତି:"
 
8116
 
 
8117
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
 
8118
#, fuzzy
 
8119
msgid "Custom p_adding color:"
 
8120
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପ ବ_ହଳକରଣ ରଙ୍ଗ:"
 
8121
 
 
8122
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
 
8123
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
 
8124
msgstr ""
 
8125
 
 
8126
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
 
8127
#, fuzzy
 
8128
msgid "Preferences"
 
8129
msgstr "ପସନ୍ଦ"
 
8130
 
 
8131
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
 
8132
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
 
8133
#, fuzzy
 
8134
msgid "Environment"
 
8135
msgstr "ପରିବେଶ"
 
8136
 
 
8137
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
 
8138
#, fuzzy
 
8139
msgid "Resource Consumption"
 
8140
msgstr "ସଂସାଧନ ଉପଭୋଗ"
 
8141
 
 
8142
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
 
8143
#, fuzzy
 
8144
msgid "Minimal number of _undo levels:"
 
8145
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ସଂଖ୍ଯକ _ଅକାର୍ୟ୍ଯକରଣ ଭୂସ୍ତରରାଜି:"
 
8146
 
 
8147
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
 
8148
#, fuzzy
 
8149
msgid "Maximum undo _memory:"
 
8150
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଅକାର୍ୟ୍ଯକରଣ _ସ୍ମୃତି:"
 
8151
 
 
8152
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
 
8153
#, fuzzy
 
8154
msgid "Tile cache _size:"
 
8155
msgstr "ଟାଇଲ୍ ଦୃତିକା _ଆକାର:"
 
8156
 
 
8157
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
 
8158
#, fuzzy
 
8159
msgid "Maximum _new image size:"
 
8160
msgstr "ସର୍ବାଧିକ _ନୂତନ ଛବି ଆକାର:"
 
8161
 
 
8162
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
 
8163
#, fuzzy
 
8164
msgid "Number of _processors to use:"
 
8165
msgstr "ସଂଖ୍ଯା _ବ୍ଯବହାର ପାଇଁସଂସାଧକରାଜିର:"
 
8166
 
 
8167
#. Image Thumbnails
 
8168
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
 
8169
#, fuzzy
 
8170
msgid "Image Thumbnails"
 
8171
msgstr "ଛବି କ୍ଷୁଦ୍ରାକାରଛବିରାଜି"
 
8172
 
 
8173
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
 
8174
#, fuzzy
 
8175
msgid "Size of _thumbnails:"
 
8176
msgstr "ଆକାର _କ୍ଷୁଦ୍ରାକାରଛବିରାଜିର:"
 
8177
 
 
8178
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
 
8179
#, fuzzy
 
8180
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 
8181
msgstr "ସର୍ବାଧିକ _ଫ଼ାଇଲ୍ଆକାର କ୍ଷୁଦ୍ରାକାରଛବିକରଣ ପାଇଁ:"
 
8182
 
 
8183
#. File Saving
 
8184
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
 
8185
#, fuzzy
 
8186
msgid "Saving Images"
 
8187
msgstr "ଛବିରାଜି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
8188
 
 
8189
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
 
8190
#, fuzzy
 
8191
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
 
8192
msgstr "ବନ୍ଦକରିବା ଅସଂର_କ୍ଷିତ ଛବିରାଜିର ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
 
8193
 
 
8194
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
 
8195
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 
8196
msgstr ""
 
8197
 
 
8198
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
 
8199
#, fuzzy
 
8200
msgid "User Interface"
 
8201
msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ଇଣ୍ଟରଫେସ "
 
8202
 
 
8203
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
 
8204
#, fuzzy
 
8205
msgid "Interface"
 
8206
msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ"
 
8207
 
 
8208
#. Previews
 
8209
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
 
8210
#, fuzzy
 
8211
msgid "Previews"
 
8212
msgstr "ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନରାଜି "
 
8213
 
 
8214
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
 
8215
#, fuzzy
 
8216
msgid "_Enable layer & channel previews"
 
8217
msgstr "_ସ୍ତର ଓ ସ୍ରୋତ ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନରାଜି ସକ୍ରିଯ କରନ୍ତୁ"
 
8218
 
 
8219
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
 
8220
msgid "_Default layer & channel preview size:"
 
8221
msgstr ""
 
8222
 
 
8223
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
 
8224
#, fuzzy
 
8225
msgid "Na_vigation preview size:"
 
8226
msgstr "ପ_ଥପ୍ରଦର୍ଶନ ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନ ଆକାର:"
 
8227
 
 
8228
#. Keyboard Shortcuts
 
8229
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
 
8230
#, fuzzy
 
8231
msgid "Keyboard Shortcuts"
 
8232
msgstr "କିବୋର୍ଡ ସର୍ଟକଟଗୁଡିକ"
 
8233
 
 
8234
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
 
8235
#, fuzzy
 
8236
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
 
8237
msgstr "ପ୍ରସୂଚୀ _ସ୍ମୃତିବର୍ଦ୍ଧନକ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (ଅଭିଗମନ ଚାବିସମୁହ)"
 
8238
 
 
8239
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
 
8240
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 
8241
msgstr ""
 
8242
 
 
8243
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
 
8244
#, fuzzy
 
8245
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 
8246
msgstr "_ଚାବିପଟଳ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥରାଜି ସଂରଚନା କରନ୍ତୁ..."
 
8247
 
 
8248
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
 
8249
#, fuzzy
 
8250
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 
8251
msgstr "_ଚାବିପଟଳ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥରାଜି ପ୍ରସ୍ଥାନ ସମଯରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
8252
 
 
8253
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
 
8254
#, fuzzy
 
8255
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 
8256
msgstr "ଚାବିପଟଳ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥରାଜି _ବର୍ତ୍ତମାନ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
8257
 
 
8258
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
 
8259
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 
8260
msgstr ""
 
8261
 
 
8262
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
 
8263
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 
8264
msgstr ""
 
8265
 
 
8266
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
 
8267
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
 
8268
#, fuzzy
 
8269
msgid "Theme"
 
8270
msgstr "ଥିମ"
 
8271
 
 
8272
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
 
8273
#, fuzzy
 
8274
msgid "Select Theme"
 
8275
msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
 
8276
 
 
8277
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
 
8278
#, fuzzy
 
8279
msgid "Reload C_urrent Theme"
 
8280
msgstr "ଚ_ଳିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପୂନର୍ସଂସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
 
8281
 
 
8282
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
 
8283
#, fuzzy
 
8284
msgid "Help System"
 
8285
msgstr "ସାହାୟ୍ଯ ତନ୍ତ୍ର"
 
8286
 
 
8287
#. General
 
8288
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
 
8289
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
 
8290
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
 
8291
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189
 
8292
#, fuzzy
 
8293
msgid "General"
 
8294
msgstr "ସାଧାରଣ"
 
8295
 
 
8296
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
 
8297
msgid "Show _tooltips"
 
8298
msgstr ""
 
8299
 
 
8300
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
 
8301
#, fuzzy
 
8302
msgid "Show help _buttons"
 
8303
msgstr "ସାହାୟ୍ଯ _ବଟନ୍ସମୁହ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8304
 
 
8305
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
 
8306
msgid "Use the online version"
 
8307
msgstr ""
 
8308
 
 
8309
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
 
8310
msgid "Use a locally installed copy"
 
8311
msgstr ""
 
8312
 
 
8313
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
 
8314
msgid "User manual:"
 
8315
msgstr ""
 
8316
 
 
8317
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
 
8318
msgid "There's a local installation of the user manual."
 
8319
msgstr ""
 
8320
 
 
8321
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
 
8322
msgid "The user manual is not installed locally."
 
8323
msgstr ""
 
8324
 
 
8325
#. Help Browser
 
8326
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
 
8327
#, fuzzy
 
8328
msgid "Help Browser"
 
8329
msgstr "ସହାୟତା ଖୋଜାଳି"
 
8330
 
 
8331
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
 
8332
#, fuzzy
 
8333
msgid "H_elp browser to use:"
 
8334
msgstr "ସା_ହାୟ୍ଯ ଅନ୍ବେଷଣିକା ବ୍ଯବହାର ପାଇଁ:"
 
8335
 
 
8336
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
 
8337
#, fuzzy
 
8338
msgid "Web Browser"
 
8339
msgstr "ଓ୍ବେବ ବ୍ରାଉଜର"
 
8340
 
 
8341
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
 
8342
#, fuzzy
 
8343
msgid "_Web browser to use:"
 
8344
msgstr "_ଵଏବ୍ ଅନ୍ବେଷଣିକା ବ୍ଯବହାର ପାଇଁ:"
 
8345
 
 
8346
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
 
8347
msgid "_Save tool options on exit"
 
8348
msgstr ""
 
8349
 
 
8350
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
 
8351
msgid "Save Tool Options _Now"
 
8352
msgstr ""
 
8353
 
 
8354
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
 
8355
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 
8356
msgstr ""
 
8357
 
 
8358
#. Snapping Distance
 
8359
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
 
8360
msgid "Guide & Grid Snapping"
 
8361
msgstr ""
 
8362
 
 
8363
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
 
8364
#, fuzzy
 
8365
msgid "_Snap distance:"
 
8366
msgstr "_ଦୂରତ୍ବ ଛିଣ୍ଡାନ୍ତୁ:"
 
8367
 
 
8368
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
 
8369
#, fuzzy
 
8370
msgid "Default _interpolation:"
 
8371
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ _ଅନ୍ତର୍ବେଶଣ:"
 
8372
 
 
8373
#. Global Brush, Pattern, ...
 
8374
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
 
8375
#, fuzzy
 
8376
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 
8377
msgstr "ରଙ୍ଗଲେପ ବିକଳ୍ପରାଜି ଉଭଯ ସହଭାଜିତ ସାଧନରାଜି"
 
8378
 
 
8379
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
 
8380
#, fuzzy
 
8381
msgid "Move Tool"
 
8382
msgstr "ସାଧନ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
8383
 
 
8384
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
 
8385
msgid "Set layer or path as active"
 
8386
msgstr ""
 
8387
 
 
8388
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 ../app/widgets/gimptoolbox.c:633
 
8389
#, fuzzy
 
8390
msgid "Toolbox"
 
8391
msgstr "ଟୁଲବାକ୍ସ"
 
8392
 
 
8393
#. Appearance
 
8394
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
 
8395
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
 
8396
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204
 
8397
#, fuzzy
 
8398
msgid "Appearance"
 
8399
msgstr "ସାଦ୍ରୁଶ୍ଯ"
 
8400
 
 
8401
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982
 
8402
#, fuzzy
 
8403
msgid "Show _foreground & background color"
 
8404
msgstr "_ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଓ ପ୍ରଚ୍ଛଦଭୂମି ରଙ୍ଗ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8405
 
 
8406
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986
 
8407
#, fuzzy
 
8408
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 
8409
msgstr "ସକ୍ରିଯ _ତୂଳୀ, ସ୍ବରୂପ ଓ ଆନତ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8410
 
 
8411
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
 
8412
#, fuzzy
 
8413
msgid "Show active _image"
 
8414
msgstr "ସକ୍ରିଯ _ଛବି ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8415
 
 
8416
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
 
8417
msgid "Default New Image"
 
8418
msgstr ""
 
8419
 
 
8420
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
 
8421
msgid "Default Image"
 
8422
msgstr ""
 
8423
 
 
8424
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
 
8425
#, fuzzy
 
8426
msgid "Default Image Grid"
 
8427
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଛବି ଜାଲ"
 
8428
 
 
8429
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
 
8430
#, fuzzy
 
8431
msgid "Default Grid"
 
8432
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଜାଲ"
 
8433
 
 
8434
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
 
8435
#, fuzzy
 
8436
msgid "Image Windows"
 
8437
msgstr "ଛବି Wiଣ୍ଡୋଜ"
 
8438
 
 
8439
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
 
8440
#, fuzzy
 
8441
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 
8442
msgstr "ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ \"_ବିନ୍ଦୁ ପାଇଁ ବିନ୍ଦୁ\" ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ଭାବରେ"
 
8443
 
 
8444
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
 
8445
#, fuzzy
 
8446
msgid "Marching _ants speed:"
 
8447
msgstr "ଗମନରତ _ପିମ୍ପୁଡ଼ିରାଜି ବେଗ:"
 
8448
 
 
8449
#. Zoom & Resize Behavior
 
8450
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
 
8451
#, fuzzy
 
8452
msgid "Zoom & Resize Behavior"
 
8453
msgstr "ବ୍ଯବହାର ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ ଓ ପୂନରାକାର କରନ୍ତୁ"
 
8454
 
 
8455
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
 
8456
#, fuzzy
 
8457
msgid "Resize window on _zoom"
 
8458
msgstr "wiଣ୍ଡୋ _ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ ବେଳେ ପୂନରାକାର କରନ୍ତୁ"
 
8459
 
 
8460
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
 
8461
#, fuzzy
 
8462
msgid "Resize window on image _size change"
 
8463
msgstr "wiଣ୍ଡୋ ଛବି _ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ବେଳେ ପୂନରାକାର କରନ୍ତୁ"
 
8464
 
 
8465
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
 
8466
#, fuzzy
 
8467
msgid "Fit to window"
 
8468
msgstr "wiଣ୍ଡୋ ରେ ଉଚିତମାପ କରନ୍ତୁ"
 
8469
 
 
8470
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
 
8471
#, fuzzy
 
8472
msgid "Initial zoom _ratio:"
 
8473
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ _ଅନୁପାତ:"
 
8474
 
 
8475
#. Space Bar
 
8476
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
 
8477
msgid "Space Bar"
 
8478
msgstr ""
 
8479
 
 
8480
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
 
8481
msgid "_While space bar is pressed:"
 
8482
msgstr ""
 
8483
 
 
8484
#. Mouse Pointers
 
8485
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
 
8486
msgid "Mouse Pointers"
 
8487
msgstr ""
 
8488
 
 
8489
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
 
8490
#, fuzzy
 
8491
msgid "Show _brush outline"
 
8492
msgstr "_ତୂଳୀ ବାହ୍ଯରେଖା ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8493
 
 
8494
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
 
8495
msgid "Show pointer for paint _tools"
 
8496
msgstr ""
 
8497
 
 
8498
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
 
8499
msgid "Pointer _mode:"
 
8500
msgstr ""
 
8501
 
 
8502
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
 
8503
msgid "Pointer re_ndering:"
 
8504
msgstr ""
 
8505
 
 
8506
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
 
8507
#, fuzzy
 
8508
msgid "Image Window Appearance"
 
8509
msgstr "ଛବି wiଣ୍ଡୋ ଋପ"
 
8510
 
 
8511
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
 
8512
#, fuzzy
 
8513
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 
8514
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଋପ ସାମାନ୍ଯ ରୀତିରେ"
 
8515
 
 
8516
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
 
8517
#, fuzzy
 
8518
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 
8519
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଋପ ପୂର୍ଣପରଦା ରୀତିରେ"
 
8520
 
 
8521
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
 
8522
#, fuzzy
 
8523
msgid "Image Title & Statusbar Format"
 
8524
msgstr "ଛବି ଶୀର୍ଷକ ଓ ସ୍ଥିତିପଟି ପ୍ରାରୂପ"
 
8525
 
 
8526
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
 
8527
#, fuzzy
 
8528
msgid "Title & Status"
 
8529
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଓ ସ୍ଥିତି"
 
8530
 
 
8531
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
 
8532
msgid "Current format"
 
8533
msgstr ""
 
8534
 
 
8535
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
 
8536
msgid "Default format"
 
8537
msgstr ""
 
8538
 
 
8539
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197
 
8540
#, fuzzy
 
8541
msgid "Show zoom percentage"
 
8542
msgstr "ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ ପ୍ରତିଶତ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8543
 
 
8544
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
 
8545
#, fuzzy
 
8546
msgid "Show zoom ratio"
 
8547
msgstr "ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ ଅନୁପାତ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8548
 
 
8549
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
 
8550
#, fuzzy
 
8551
msgid "Show image size"
 
8552
msgstr "ଛବି ଆକାର ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
8553
 
 
8554
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
 
8555
#, fuzzy
 
8556
msgid "Image Title Format"
 
8557
msgstr "ଛବି ଶୀର୍ଷକ ପ୍ରାରୂପ"
 
8558
 
 
8559
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
 
8560
#, fuzzy
 
8561
msgid "Image Statusbar Format"
 
8562
msgstr "ଛବି ସ୍ଥିତିପଟି ପ୍ରାରୂପ"
 
8563
 
 
8564
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
 
8565
#, fuzzy
 
8566
msgid "Display"
 
8567
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ"
 
8568
 
 
8569
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
 
8570
msgid "_Check style:"
 
8571
msgstr ""
 
8572
 
 
8573
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
 
8574
#, fuzzy
 
8575
msgid "Check _size:"
 
8576
msgstr " _ଆକାର ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ:"
 
8577
 
 
8578
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 
8579
msgid "Monitor Resolution"
 
8580
msgstr ""
 
8581
 
 
8582
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
 
8583
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269
 
8584
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301
 
8585
#, fuzzy
 
8586
msgid "Pixels"
 
8587
msgstr "ପିକ୍ସେଲଗୁଡିକ"
 
8588
 
 
8589
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
 
8590
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
 
8591
msgid "ppi"
 
8592
msgstr ""
 
8593
 
 
8594
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
 
8595
#, c-format
 
8596
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
 
8597
msgstr ""
 
8598
 
 
8599
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
 
8600
msgid "_Enter manually"
 
8601
msgstr ""
 
8602
 
 
8603
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
 
8604
#, fuzzy
 
8605
msgid "C_alibrate..."
 
8606
msgstr "ମା_ପସଂଶୋଧନ..."
 
8607
 
 
8608
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
 
8609
msgid "Color Management"
 
8610
msgstr ""
 
8611
 
 
8612
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
 
8613
msgid "_RGB profile:"
 
8614
msgstr ""
 
8615
 
 
8616
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
 
8617
msgid "Select RGB Color Profile"
 
8618
msgstr ""
 
8619
 
 
8620
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
 
8621
msgid "_CMYK profile:"
 
8622
msgstr ""
 
8623
 
 
8624
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
 
8625
msgid "Select CMYK Color Profile"
 
8626
msgstr ""
 
8627
 
 
8628
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
 
8629
msgid "_Monitor profile:"
 
8630
msgstr ""
 
8631
 
 
8632
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
 
8633
msgid "Select Monitor Color Profile"
 
8634
msgstr ""
 
8635
 
 
8636
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
 
8637
msgid "_Print simulation profile:"
 
8638
msgstr ""
 
8639
 
 
8640
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
 
8641
msgid "Select Printer Color Profile"
 
8642
msgstr ""
 
8643
 
 
8644
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
 
8645
msgid "_Mode of operation:"
 
8646
msgstr ""
 
8647
 
 
8648
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
 
8649
msgid "_Try to use the system monitor profile"
 
8650
msgstr ""
 
8651
 
 
8652
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
 
8653
msgid "_Display rendering intent:"
 
8654
msgstr ""
 
8655
 
 
8656
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
 
8657
msgid "_Softproof rendering intent:"
 
8658
msgstr ""
 
8659
 
 
8660
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
 
8661
msgid "Mark out of gamut colors"
 
8662
msgstr ""
 
8663
 
 
8664
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
 
8665
msgid "Select Warning Color"
 
8666
msgstr ""
 
8667
 
 
8668
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
 
8669
msgid "File Open behaviour:"
 
8670
msgstr ""
 
8671
 
 
8672
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
 
8673
#, fuzzy
 
8674
msgid "Input Devices"
 
8675
msgstr "ଇନପୁଟ ଉପକରଣଗୁଡିକ"
 
8676
 
 
8677
#. Extended Input Devices
 
8678
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
 
8679
#, fuzzy
 
8680
msgid "Extended Input Devices"
 
8681
msgstr "ପ୍ରସାରିତ ନିବେଶ ୟନ୍ତ୍ରରାଜି"
 
8682
 
 
8683
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565
 
8684
#, fuzzy
 
8685
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 
8686
msgstr "ପ୍ର_ସାରିତ ନିବେଶ ୟନ୍ତ୍ରରାଜି ସଂରଚନା କରନ୍ତୁ..."
 
8687
 
 
8688
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
 
8689
#, fuzzy
 
8690
msgid "_Save input device settings on exit"
 
8691
msgstr "_ନିବେଶ ୟନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସରାଜି ପ୍ରସ୍ଥାନ ସମଯରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
8692
 
 
8693
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
 
8694
#, fuzzy
 
8695
msgid "Save Input Device Settings _Now"
 
8696
msgstr "ନିବେଶ ୟନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସରାଜି _ବର୍ତ୍ତମାନ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
8697
 
 
8698
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
 
8699
#, fuzzy
 
8700
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 
8701
msgstr "_ସଂରକ୍ଷିତ ନିବେଶ ୟନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସରାଜି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯରାଜିକୁ ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
8702
 
 
8703
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
 
8704
#, fuzzy
 
8705
msgid "Additional Input Controllers"
 
8706
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ନିବେଶ ନିଯନ୍ତ୍ରକରାଜି"
 
8707
 
 
8708
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
 
8709
#, fuzzy
 
8710
msgid "Input Controllers"
 
8711
msgstr "ନିବେଶ ନିଯନ୍ତ୍ରକରାଜି"
 
8712
 
 
8713
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
 
8714
#, fuzzy
 
8715
msgid "Window Management"
 
8716
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳନା"
 
8717
 
 
8718
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
 
8719
#, fuzzy
 
8720
msgid "Window Manager Hints"
 
8721
msgstr "wiଣ୍ଡୋ ପ୍ରବନ୍ଧକ ସଙ୍କେତରାଜି"
 
8722
 
 
8723
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
 
8724
#, fuzzy
 
8725
msgid "Hint for the _toolbox:"
 
8726
msgstr "ସଙ୍କେତ _ସାଧନବାକ୍ସ ପାଇଁ:"
 
8727
 
 
8728
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
 
8729
msgid "Hint for other _docks:"
 
8730
msgstr ""
 
8731
 
 
8732
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
 
8733
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
 
8734
msgstr ""
 
8735
 
 
8736
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
 
8737
#, fuzzy
 
8738
msgid "Focus"
 
8739
msgstr "କେନ୍ଦିଭୁତକିରଣ"
 
8740
 
 
8741
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
 
8742
#, fuzzy
 
8743
msgid "Activate the _focused image"
 
8744
msgstr "_କେନ୍ଦିଭୁତକିରଣୀତ ଛବି ସକ୍ରିଯ କରନ୍ତୁ"
 
8745
 
 
8746
#. Window Positions
 
8747
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
 
8748
#, fuzzy
 
8749
msgid "Window Positions"
 
8750
msgstr "wiଣ୍ଡୋ ସ୍ଥିତିରାଜି"
 
8751
 
 
8752
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
 
8753
#, fuzzy
 
8754
msgid "_Save window positions on exit"
 
8755
msgstr "_wiଣ୍ଡୋ ସ୍ଥିତିରାଜି ପ୍ରସ୍ଥାନ ସମଯରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
8756
 
 
8757
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661
 
8758
#, fuzzy
 
8759
msgid "Save Window Positions _Now"
 
8760
msgstr "wiଣ୍ଡୋ ସ୍ଥିତିରାଜି _ବର୍ତ୍ତମାନ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
8761
 
 
8762
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668
 
8763
#, fuzzy
 
8764
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 
8765
msgstr "_ସଂରକ୍ଷିତ wiଣ୍ଡୋ ସ୍ଥିତିରାଜି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯରାଜିକୁ ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
8766
 
 
8767
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
 
8768
#, fuzzy
 
8769
msgid "Folders"
 
8770
msgstr "ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡ଼ିକ"
 
8771
 
 
8772
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
 
8773
msgid "Temporary folder:"
 
8774
msgstr ""
 
8775
 
 
8776
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
 
8777
msgid "Select Folder for Temporary Files"
 
8778
msgstr ""
 
8779
 
 
8780
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
 
8781
#, fuzzy
 
8782
msgid "Swap folder:"
 
8783
msgstr "ଅଦଳବଦଳ ଖ଼ାମ୍:"
 
8784
 
 
8785
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
 
8786
#, fuzzy
 
8787
msgid "Select Swap Folder"
 
8788
msgstr "ଅଦଳବଦଳ ଖ଼ାମ୍ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
8789
 
 
8790
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 
8791
#, fuzzy
 
8792
msgid "Brush Folders"
 
8793
msgstr "ତୂଳୀ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ"
 
8794
 
 
8795
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 
8796
#, fuzzy
 
8797
msgid "Select Brush Folders"
 
8798
msgstr "ତୂଳୀ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
8799
 
 
8800
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 
8801
#, fuzzy
 
8802
msgid "Pattern Folders"
 
8803
msgstr "ସ୍ବରୂପ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ"
 
8804
 
 
8805
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 
8806
#, fuzzy
 
8807
msgid "Select Pattern Folders"
 
8808
msgstr "ସ୍ବରୂପ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
8809
 
 
8810
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 
8811
#, fuzzy
 
8812
msgid "Palette Folders"
 
8813
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର ଖ଼ାମ୍ସମୁହ"
 
8814
 
 
8815
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 
8816
#, fuzzy
 
8817
msgid "Select Palette Folders"
 
8818
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର ଖ଼ାମ୍ସମୁହ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
8819
 
 
8820
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 
8821
#, fuzzy
 
8822
msgid "Gradient Folders"
 
8823
msgstr "ଆନତ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ"
 
8824
 
 
8825
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
 
8826
#, fuzzy
 
8827
msgid "Select Gradient Folders"
 
8828
msgstr "ଆନତ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
8829
 
 
8830
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 
8831
#, fuzzy
 
8832
msgid "Font Folders"
 
8833
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ"
 
8834
 
 
8835
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
 
8836
#, fuzzy
 
8837
msgid "Select Font Folders"
 
8838
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
8839
 
 
8840
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 
8841
#, fuzzy
 
8842
msgid "Plug-In Folders"
 
8843
msgstr "ପ୍ଲଗ୍-ଇନ୍ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ"
 
8844
 
 
8845
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
 
8846
#, fuzzy
 
8847
msgid "Select Plug-In Folders"
 
8848
msgstr "ପ୍ଲଗ୍-ଇନ୍ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
8849
 
 
8850
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 
8851
#, fuzzy
 
8852
msgid "Scripts"
 
8853
msgstr "ଲିପିଗୁଡିକ"
 
8854
 
 
8855
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 
8856
#, fuzzy
 
8857
msgid "Script-Fu Folders"
 
8858
msgstr "ବର୍ଣମାଳା-ଫ଼ୁ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ"
 
8859
 
 
8860
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
 
8861
#, fuzzy
 
8862
msgid "Select Script-Fu Folders"
 
8863
msgstr "ବର୍ଣମାଳା-ଫ଼ୁ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
8864
 
 
8865
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 
8866
#, fuzzy
 
8867
msgid "Module Folders"
 
8868
msgstr "ଏକକାଂଶ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ"
 
8869
 
 
8870
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
 
8871
#, fuzzy
 
8872
msgid "Select Module Folders"
 
8873
msgstr "ଏକକାଂଶ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
8874
 
 
8875
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
 
8876
msgid "Interpreters"
 
8877
msgstr ""
 
8878
 
 
8879
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
 
8880
msgid "Interpreter Folders"
 
8881
msgstr ""
 
8882
 
 
8883
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
 
8884
msgid "Select Interpreter Folders"
 
8885
msgstr ""
 
8886
 
 
8887
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
 
8888
#, fuzzy
 
8889
msgid "Environment Folders"
 
8890
msgstr "ପରିବେଶ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ"
 
8891
 
 
8892
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
 
8893
#, fuzzy
 
8894
msgid "Select Environment Folders"
 
8895
msgstr "ପରିବେଶ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
8896
 
 
8897
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
 
8898
#, fuzzy
 
8899
msgid "Themes"
 
8900
msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ"
 
8901
 
 
8902
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
 
8903
#, fuzzy
 
8904
msgid "Theme Folders"
 
8905
msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ"
 
8906
 
 
8907
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
 
8908
#, fuzzy
 
8909
msgid "Select Theme Folders"
 
8910
msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ଖ଼ାମ୍ସମୁହ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
8911
 
 
8912
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
 
8913
#, fuzzy
 
8914
msgid "Print Size"
 
8915
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ଆକାର"
 
8916
 
 
8917
#. the image size labels
 
8918
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
 
8919
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161
 
8920
#, fuzzy
 
8921
msgid "_Width:"
 
8922
msgstr "ଓସାର (_W):"
 
8923
 
 
8924
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:206
 
8925
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168
 
8926
#, fuzzy
 
8927
msgid "H_eight:"
 
8928
msgstr "ଉ_ଚ୍ଚତା:"
 
8929
 
 
8930
#. the resolution labels
 
8931
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:264
 
8932
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288
 
8933
#, fuzzy
 
8934
msgid "_X resolution:"
 
8935
msgstr "_X ବିଭେଦନ:"
 
8936
 
 
8937
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:267
 
8938
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
 
8939
#, fuzzy
 
8940
msgid "_Y resolution:"
 
8941
msgstr "_Y ବିଭେଦନ:"
 
8942
 
 
8943
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
 
8944
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308
 
8945
#, c-format
 
8946
#, fuzzy
 
8947
msgid "pixels/%a"
 
8948
msgstr "ଛବିବିନ୍ଦୁରାଜି/%a"
 
8949
 
 
8950
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
 
8951
msgid "Quit GIMP"
 
8952
msgstr ""
 
8953
 
 
8954
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
 
8955
msgid "Close All Images"
 
8956
msgstr ""
 
8957
 
 
8958
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
 
8959
#, fuzzy
 
8960
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
 
8961
msgstr "ଆପଣ ୟଦି ବର୍ତ୍ତମାନ GIMP ପରିତ୍ଯାଗ କରିବେ, ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନସମୁହ ହରେଇବେ ।"
 
8962
 
 
8963
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:168
 
8964
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
 
8965
msgstr ""
 
8966
 
 
8967
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:216
 
8968
#, c-format
 
8969
#, fuzzy
 
8970
msgid "There is one image with unsaved changes:"
 
8971
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
 
8972
msgstr[0] "ଏକ ଛବି ଅସଂରକ୍ଷିତ ପରିବର୍ତ୍ତନରାଜି ସହ ଅଛି:"
 
8973
msgstr[1] "ଏକ ଛବି ଅସଂରକ୍ଷିତ ପରିବର୍ତ୍ତନରାଜି ସହ ଅଛି:"
 
8974
 
 
8975
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:238
 
8976
#, fuzzy
 
8977
msgid "_Discard Changes"
 
8978
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରନ୍ତୁ (_D)"
 
8979
 
 
8980
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
 
8981
#, fuzzy
 
8982
msgid "Canvas Size"
 
8983
msgstr "ଚିତ୍ରପଟ ଆକାର"
 
8984
 
 
8985
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
 
8986
#, fuzzy
 
8987
msgid "Layer Size"
 
8988
msgstr "ସ୍ତର ଆକାର"
 
8989
 
 
8990
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:294
 
8991
msgid "Resize _layers:"
 
8992
msgstr ""
 
8993
 
 
8994
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
 
8995
#, fuzzy
 
8996
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
 
8997
msgstr "ମାପସଂଶୋଧନ ମନିଟର୍ ବିଭେଦନ"
 
8998
 
 
8999
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
 
9000
#, fuzzy
 
9001
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
 
9002
msgstr "ମାପଦଣ୍ଡରାଜି ମାପକରନ୍ତୁ ଓ ସେମାନଙ୍କର ଦୈର୍ଘ୍ଯରାଜି ନିବେଶ କରନ୍ତୁ:"
 
9003
 
 
9004
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
 
9005
#, fuzzy
 
9006
msgid "_Horizontal:"
 
9007
msgstr "_ଦିଗବଳୀଯ:"
 
9008
 
 
9009
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
 
9010
#, fuzzy
 
9011
msgid "_Vertical:"
 
9012
msgstr "_ଦଣ୍ଡରୂପୀ:"
 
9013
 
 
9014
#. Image size frame
 
9015
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:139
 
9016
#, fuzzy
 
9017
msgid "Image Size"
 
9018
msgstr "ଛବି ଆକାର"
 
9019
 
 
9020
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:175
 
9021
#, fuzzy
 
9022
msgid "Quality"
 
9023
msgstr "ଗୁଣ"
 
9024
 
 
9025
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:187
 
9026
#, fuzzy
 
9027
msgid "I_nterpolation:"
 
9028
msgstr "ଅ_ନ୍ତର୍ବେଶଣ:"
 
9029
 
 
9030
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206
 
9031
msgid ""
 
9032
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
 
9033
"interpolation type will affect channels and layer masks only."
 
9034
msgstr ""
 
9035
 
 
9036
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102
 
9037
#, fuzzy
 
9038
msgid "Choose Stroke Style"
 
9039
msgstr "ଚୋଟ ଠାଣି ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
9040
 
 
9041
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:225
 
9042
msgid "Paint tool:"
 
9043
msgstr ""
 
9044
 
 
9045
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:246
 
9046
msgid "_Emulate brush dynamics"
 
9047
msgstr ""
 
9048
 
 
9049
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
 
9050
msgid "The GIMP tips file is empty!"
 
9051
msgstr ""
 
9052
 
 
9053
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93
 
9054
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
 
9055
msgstr ""
 
9056
 
 
9057
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:95
 
9058
#, c-format
 
9059
#, fuzzy
 
9060
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
 
9061
msgstr "ଏକ ଫ଼ାଇଲ୍ ନାମିତ '%s' ଥିବା ଉଚିତ । ଦଯାପୂର୍ବକ ସଂସ୍ଥାପନ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ ।"
 
9062
 
 
9063
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:101
 
9064
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
 
9065
msgstr ""
 
9066
 
 
9067
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:129
 
9068
#, fuzzy
 
9069
msgid "GIMP Tip of the Day"
 
9070
msgstr "GIMP ଆଜିଦିନର ସଙ୍କେତ"
 
9071
 
 
9072
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:135
 
9073
msgid "_Previous Tip"
 
9074
msgstr ""
 
9075
 
 
9076
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:141
 
9077
msgid "_Next Tip"
 
9078
msgstr ""
 
9079
 
 
9080
#. a link to the related section in the user manual
 
9081
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
 
9082
msgid "Learn more"
 
9083
msgstr ""
 
9084
 
 
9085
#. This is a special string to specify the language identifier to
 
9086
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
 
9087
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
 
9088
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
 
9089
#.
 
9090
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:188
 
9091
#, fuzzy
 
9092
msgid "tips-locale:C"
 
9093
msgstr "ସଙ୍କେତରାଜି-ସ୍ଥାନ:en_GB"
 
9094
 
 
9095
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
 
9096
#, fuzzy
 
9097
msgid "GIMP User Installation"
 
9098
msgstr "GIMP ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସଂସ୍ଥାପନ"
 
9099
 
 
9100
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
 
9101
msgid "User installation failed!"
 
9102
msgstr ""
 
9103
 
 
9104
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
 
9105
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
 
9106
msgstr ""
 
9107
 
 
9108
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
 
9109
msgid "Installation Log"
 
9110
msgstr ""
 
9111
 
 
9112
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
 
9113
#, fuzzy
 
9114
msgid "Export Path to SVG"
 
9115
msgstr "SVG କୁ ପଥ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ"
 
9116
 
 
9117
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
 
9118
#, fuzzy
 
9119
msgid "Export the active path"
 
9120
msgstr "ସକ୍ରିଯ ପଥଟି ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ"
 
9121
 
 
9122
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
 
9123
#, fuzzy
 
9124
msgid "Export all paths from this image"
 
9125
msgstr "ଏହି ଛବିରୁ ସମସ୍ତ ପଥରାଜି ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ"
 
9126
 
 
9127
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
 
9128
#, fuzzy
 
9129
msgid "Import Paths from SVG"
 
9130
msgstr "SVG ରୁ ପଥରାଜି ଆମ୍ଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
 
9131
 
 
9132
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
 
9133
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:132
 
9134
#, fuzzy
 
9135
msgid "All files (*.*)"
 
9136
msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ (*.*)"
 
9137
 
 
9138
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
 
9139
#, fuzzy
 
9140
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
 
9141
msgstr "ମାପକ୍ଷମ SVG ଛବି (*.svg)"
 
9142
 
 
9143
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
 
9144
#, fuzzy
 
9145
msgid "_Merge imported paths"
 
9146
msgstr "_ଆମ୍ଦାନୀକୃତ ପଥରାଜି ବିଲିନ କରନ୍ତୁ"
 
9147
 
 
9148
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
 
9149
#, fuzzy
 
9150
msgid "_Scale imported paths to fit image"
 
9151
msgstr "_ଛବି ସହ ଉଚିତମାପ ରେ ଆମ୍ଦାନୀକୃତ ପଥରାଜି ମାପନ୍ତୁ"
 
9152
 
 
9153
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:121
 
9154
msgid "Path name:"
 
9155
msgstr ""
 
9156
 
 
9157
#: ../app/display/display-enums.c:24
 
9158
#, fuzzy
 
9159
msgid "Tool icon"
 
9160
msgstr "ସାଧନ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି"
 
9161
 
 
9162
#: ../app/display/display-enums.c:25
 
9163
#, fuzzy
 
9164
msgid "Tool icon with crosshair"
 
9165
msgstr "ସାଧନ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ଲକ୍ଷ୍ଯଭେଦକ ସହ"
 
9166
 
 
9167
#: ../app/display/display-enums.c:26
 
9168
#, fuzzy
 
9169
msgid "Crosshair only"
 
9170
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯଭେଦକ କେବଳ"
 
9171
 
 
9172
#: ../app/display/display-enums.c:85
 
9173
#, fuzzy
 
9174
msgid "From theme"
 
9175
msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗରୁ"
 
9176
 
 
9177
#: ../app/display/display-enums.c:86
 
9178
#, fuzzy
 
9179
msgid "Light check color"
 
9180
msgstr "ହାଲୁକା ଦାଗଦାର ରଙ୍ଗ"
 
9181
 
 
9182
#: ../app/display/display-enums.c:87
 
9183
#, fuzzy
 
9184
msgid "Dark check color"
 
9185
msgstr "ଗାଡ଼ ଦାଗଦାର ରଙ୍ଗ"
 
9186
 
 
9187
#: ../app/display/display-enums.c:88
 
9188
#, fuzzy
 
9189
msgid "Custom color"
 
9190
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପ ରଙ୍ଗ"
 
9191
 
 
9192
#: ../app/display/display-enums.c:116
 
9193
#, fuzzy
 
9194
msgid "No action"
 
9195
msgstr "କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ ନାହିଁ"
 
9196
 
 
9197
#: ../app/display/display-enums.c:117
 
9198
msgid "Pan view"
 
9199
msgstr ""
 
9200
 
 
9201
#: ../app/display/display-enums.c:118
 
9202
msgid "Switch to Move tool"
 
9203
msgstr ""
 
9204
 
 
9205
#: ../app/display/display-enums.c:145
 
9206
msgid "quality|Low"
 
9207
msgstr ""
 
9208
 
 
9209
#: ../app/display/display-enums.c:146
 
9210
msgid "quality|High"
 
9211
msgstr ""
 
9212
 
 
9213
#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:160
 
9214
#, c-format
 
9215
msgid "Image saved to '%s'"
 
9216
msgstr ""
 
9217
 
 
9218
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1035
 
9219
msgid "Access the image menu"
 
9220
msgstr ""
 
9221
 
 
9222
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1140
 
9223
#, fuzzy
 
9224
msgid "Zoom image when window size changes"
 
9225
msgstr "ଆକାରବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତୁ ଛବି ୟେତେବେଳେ wiଣ୍ଡୋ ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୁଏ"
 
9226
 
 
9227
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1190
 
9228
msgid "Navigate the image display"
 
9229
msgstr ""
 
9230
 
 
9231
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1285
 
9232
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1375 ../app/widgets/gimptoolbox.c:222
 
9233
msgid "Drop image files here to open them"
 
9234
msgstr ""
 
9235
 
 
9236
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:147
 
9237
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
 
9238
#, c-format
 
9239
#, fuzzy
 
9240
msgid "Close %s"
 
9241
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ %s"
 
9242
 
 
9243
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:159
 
9244
#, fuzzy
 
9245
msgid "Do_n't Save"
 
9246
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ (_n)"
 
9247
 
 
9248
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
 
9249
#, c-format
 
9250
#, fuzzy
 
9251
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 
9252
msgstr "ଛବିରେ ପରିବର୍ତ୍ତନସମୁହ '%s' ବନ୍ଦ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବେକି?"
 
9253
 
 
9254
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
 
9255
#, c-format
 
9256
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 
9257
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
 
9258
msgstr[0] ""
 
9259
msgstr[1] ""
 
9260
 
 
9261
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
 
9262
#, c-format
 
9263
msgid ""
 
9264
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
 
9265
"be lost."
 
9266
msgid_plural ""
 
9267
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
 
9268
"be lost."
 
9269
msgstr[0] ""
 
9270
msgstr[1] ""
 
9271
 
 
9272
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
 
9273
#, c-format
 
9274
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 
9275
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
 
9276
msgstr[0] ""
 
9277
msgstr[1] ""
 
9278
 
 
9279
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255
 
9280
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:587
 
9281
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:658
 
9282
#, fuzzy
 
9283
msgid "Drop New Layer"
 
9284
msgstr "ନୂତନ ସ୍ତର ପତନ କରନ୍ତୁ"
 
9285
 
 
9286
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:301
 
9287
#, fuzzy
 
9288
msgid "Drop New Path"
 
9289
msgstr "ନୂତନ ପଥ ପତନ କରନ୍ତୁ"
 
9290
 
 
9291
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
 
9292
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719
 
9293
msgid "Drop layers"
 
9294
msgstr ""
 
9295
 
 
9296
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648
 
9297
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
 
9298
msgid "Dropped Buffer"
 
9299
msgstr ""
 
9300
 
 
9301
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:75
 
9302
#, fuzzy
 
9303
msgid "Color Display Filters"
 
9304
msgstr "ରଙ୍ଗ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଛାଣକରାଜି"
 
9305
 
 
9306
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
 
9307
#, fuzzy
 
9308
msgid "Configure Color Display Filters"
 
9309
msgstr "ରଙ୍ଗ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଛାଣକରାଜି ସଂରଚନା କରନ୍ତୁ"
 
9310
 
 
9311
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
 
9312
#, fuzzy
 
9313
msgid "Layer Select"
 
9314
msgstr "ସ୍ତର ଚଯନ"
 
9315
 
 
9316
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
 
9317
#, fuzzy
 
9318
msgid "Zoom Ratio"
 
9319
msgstr "ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ ଅନୁପାତ"
 
9320
 
 
9321
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
 
9322
#, fuzzy
 
9323
msgid "Select Zoom Ratio"
 
9324
msgstr "ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ ଅନୁପାତ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
9325
 
 
9326
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:159
 
9327
msgid "Zoom ratio:"
 
9328
msgstr ""
 
9329
 
 
9330
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:184
 
9331
#, fuzzy
 
9332
msgid "Zoom:"
 
9333
msgstr "ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ:"
 
9334
 
 
9335
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233
 
9336
#, fuzzy
 
9337
msgid "RGB-empty"
 
9338
msgstr "RGB-ଶୂନ୍ଯ"
 
9339
 
 
9340
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
 
9341
#, fuzzy
 
9342
msgid "grayscale-empty"
 
9343
msgstr "ଧୂସରମାପ-ଶୂନ୍ଯ"
 
9344
 
 
9345
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
 
9346
#, fuzzy
 
9347
msgid "grayscale"
 
9348
msgstr "ଧୂସରମାପ"
 
9349
 
 
9350
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
 
9351
#, fuzzy
 
9352
msgid "indexed-empty"
 
9353
msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିତ-ଶୂନ୍ଯ"
 
9354
 
 
9355
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
 
9356
#, fuzzy
 
9357
msgid "indexed"
 
9358
msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିତ"
 
9359
 
 
9360
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:293
 
9361
#, fuzzy
 
9362
msgid "(modified)"
 
9363
msgstr "(ରୂପାନ୍ତରିତ)"
 
9364
 
 
9365
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
 
9366
#, fuzzy
 
9367
msgid "(clean)"
 
9368
msgstr "(ପରିସ୍କାର)"
 
9369
 
 
9370
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:346
 
9371
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:359
 
9372
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805
 
9373
#, fuzzy
 
9374
msgid "(none)"
 
9375
msgstr "(କିଛି ନାହିଁ)"
 
9376
 
 
9377
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
 
9378
#, c-format
 
9379
msgid "Cancel <i>%s</i>"
 
9380
msgstr ""
 
9381
 
 
9382
#: ../app/file/file-open.c:131 ../app/file/file-save.c:111
 
9383
#, c-format
 
9384
#, fuzzy
 
9385
msgid "Not a regular file"
 
9386
msgstr "ଏହା ଏକ ନିୟମିତ ଫାଇଲ ନୁହେଁ"
 
9387
 
 
9388
#: ../app/file/file-open.c:183
 
9389
#, c-format
 
9390
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
 
9391
msgstr ""
 
9392
 
 
9393
#: ../app/file/file-open.c:194
 
9394
#, c-format
 
9395
msgid "%s plug-In could not open image"
 
9396
msgstr ""
 
9397
 
 
9398
#: ../app/file/file-open.c:455
 
9399
#, c-format
 
9400
msgid "Image doesn't contain any layers"
 
9401
msgstr ""
 
9402
 
 
9403
#: ../app/file/file-open.c:505
 
9404
#, c-format
 
9405
#, fuzzy
 
9406
msgid "Opening '%s' failed: %s"
 
9407
msgstr "ଖୋଲିବା '%s' ନିଷ୍ଫଳ: %s"
 
9408
 
 
9409
#: ../app/file/file-open.c:613
 
9410
msgid ""
 
9411
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
 
9412
"Preferences dialog."
 
9413
msgstr ""
 
9414
 
 
9415
#: ../app/file/file-procedure.c:200
 
9416
#, c-format
 
9417
#, fuzzy
 
9418
msgid "Unknown file type"
 
9419
msgstr "ଅଜଣା ଫ଼ାଇଲ୍ ପ୍ରକାର"
 
9420
 
 
9421
#: ../app/file/file-save.c:192
 
9422
#, c-format
 
9423
msgid "%s plug-in could not save image"
 
9424
msgstr ""
 
9425
 
 
9426
#: ../app/file/file-utils.c:74
 
9427
#, c-format
 
9428
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
 
9429
msgstr ""
 
9430
 
 
9431
#: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:122
 
9432
#, c-format
 
9433
#, fuzzy
 
9434
msgid "Invalid character sequence in URI"
 
9435
msgstr "ଅକାମୀ ଅକ୍ଷର ଅନୁକ୍ରମ URI ରେ"
 
9436
 
 
9437
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
 
9438
#, c-format
 
9439
msgid "not a GIMP Curves file"
 
9440
msgstr ""
 
9441
 
 
9442
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:398 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711
 
9443
#, c-format
 
9444
#, fuzzy
 
9445
msgid "parse error"
 
9446
msgstr "ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି"
 
9447
 
 
9448
#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:664
 
9449
#, c-format
 
9450
msgid "not a GIMP Levels file"
 
9451
msgstr ""
 
9452
 
 
9453
#. initialize the document history
 
9454
#: ../app/gui/gui.c:426
 
9455
#, fuzzy
 
9456
msgid "Documents"
 
9457
msgstr "ଦଲିଲ"
 
9458
 
 
9459
#: ../app/gui/splash.c:116
 
9460
#, fuzzy
 
9461
msgid "GIMP Startup"
 
9462
msgstr "GIMP ପ୍ରାରମ୍ଭିକୀ"
 
9463
 
 
9464
#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
 
9465
#, fuzzy
 
9466
msgid "Airbrush"
 
9467
msgstr "ରଙ୍ଗଲେପୟନ୍ତ୍ର"
 
9468
 
 
9469
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:353
 
9470
#, c-format
 
9471
#, fuzzy
 
9472
msgid "No brushes available for use with this tool."
 
9473
msgstr "ଏହି ସାଧନ ସହ ବ୍ଯବହାର ପାଇଁ କୌଣସି ତୂଳୀରାଜି ଉପଲବ୍ଧ ନୁହେଁ । "
 
9474
 
 
9475
#: ../app/paint/gimpclone.c:99 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
 
9476
#, fuzzy
 
9477
msgid "Clone"
 
9478
msgstr "ପ୍ରତିରୋପଣ"
 
9479
 
 
9480
#: ../app/paint/gimpclone.c:140
 
9481
#, c-format
 
9482
msgid "No patterns available for use with this tool."
 
9483
msgstr ""
 
9484
 
 
9485
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:77
 
9486
#, fuzzy
 
9487
msgid "Convolve"
 
9488
msgstr "କୁଣ୍ଡଳିକରଣ"
 
9489
 
 
9490
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87
 
9491
#, fuzzy
 
9492
msgid "Dodge/Burn"
 
9493
msgstr "ଝୁଙ୍କି ୟାଆନ୍ତୁ/ଜଳନ କରନ୍ତୁ"
 
9494
 
 
9495
#: ../app/paint/gimperaser.c:62 ../app/tools/gimperasertool.c:66
 
9496
#, fuzzy
 
9497
msgid "Eraser"
 
9498
msgstr "ମେଟାଇବାବସ୍ତୁ"
 
9499
 
 
9500
#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
 
9501
msgid "Heal"
 
9502
msgstr ""
 
9503
 
 
9504
#: ../app/paint/gimpheal.c:154
 
9505
#, c-format
 
9506
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 
9507
msgstr ""
 
9508
 
 
9509
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
 
9510
#, fuzzy
 
9511
msgid "Paintbrush"
 
9512
msgstr "ରଙ୍ଗଲେପତୂଳୀ"
 
9513
 
 
9514
#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:332
 
9515
#, c-format
 
9516
msgid "Not enough points to stroke"
 
9517
msgstr ""
 
9518
 
 
9519
#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
 
9520
#, fuzzy
 
9521
msgid "Pencil"
 
9522
msgstr "ସିଶା"
 
9523
 
 
9524
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:97 ../app/paint/paint-enums.c:52
 
9525
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:126
 
9526
msgid "Perspective Clone"
 
9527
msgstr ""
 
9528
 
 
9529
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:162
 
9530
#, c-format
 
9531
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
 
9532
msgstr ""
 
9533
 
 
9534
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
 
9535
#, fuzzy
 
9536
msgid "Smudge"
 
9537
msgstr "ଲେପପ୍ରଯୋଗ"
 
9538
 
 
9539
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227
 
9540
#, c-format
 
9541
msgid "Set a source image first."
 
9542
msgstr ""
 
9543
 
 
9544
#: ../app/paint/paint-enums.c:51
 
9545
msgid "Modify Perspective"
 
9546
msgstr ""
 
9547
 
 
9548
#: ../app/paint/paint-enums.c:82
 
9549
#, fuzzy
 
9550
msgid "Aligned"
 
9551
msgstr "ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜିତ"
 
9552
 
 
9553
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
 
9554
#, fuzzy
 
9555
msgid "Registered"
 
9556
msgstr "ପଞ୍ଜିକୃତହେଲା"
 
9557
 
 
9558
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
 
9559
#, fuzzy
 
9560
msgid "Fixed"
 
9561
msgstr "ସ୍ଥିର "
 
9562
 
 
9563
#: ../app/paint/paint-enums.c:111
 
9564
#, fuzzy
 
9565
msgid "Blur"
 
9566
msgstr "ଅସ୍ପଷ୍ଟକରଣ"
 
9567
 
 
9568
#: ../app/paint/paint-enums.c:112
 
9569
#, fuzzy
 
9570
msgid "Sharpen"
 
9571
msgstr "ତୀକ୍ଷଣ "
 
9572
 
 
9573
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:183
 
9574
msgid "Combine Masks"
 
9575
msgstr ""
 
9576
 
 
9577
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:310
 
9578
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:395
 
9579
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:146 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
 
9580
#, fuzzy
 
9581
msgid "Perspective"
 
9582
msgstr "ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ"
 
9583
 
 
9584
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:832
 
9585
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:904
 
9586
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:362 ../app/tools/gimpsheartool.c:111
 
9587
msgid "Shearing"
 
9588
msgstr ""
 
9589
 
 
9590
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:989
 
9591
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:438
 
9592
msgid "2D Transform"
 
9593
msgstr ""
 
9594
 
 
9595
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1072
 
9596
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1165
 
9597
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1256
 
9598
msgid "2D Transforming"
 
9599
msgstr ""
 
9600
 
 
9601
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:709 ../app/tools/gimpblendtool.c:225
 
9602
msgid "Blending"
 
9603
msgstr ""
 
9604
 
 
9605
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:63
 
9606
#, c-format
 
9607
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
 
9608
msgstr ""
 
9609
 
 
9610
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:95
 
9611
#, c-format
 
9612
#, fuzzy
 
9613
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
 
9614
msgstr "ଏହି ସ୍ତର ସୂତ୍ରଧାରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ଏକ ଭାସମାନ୍ ଚଯନ ନୁହେଁ ।"
 
9615
 
 
9616
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:127
 
9617
#, c-format
 
9618
msgid ""
 
9619
"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
 
9620
"selection."
 
9621
msgstr ""
 
9622
 
 
9623
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:188
 
9624
#, c-format
 
9625
msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
 
9626
msgstr ""
 
9627
 
 
9628
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:222
 
9629
#, c-format
 
9630
msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
 
9631
msgstr ""
 
9632
 
 
9633
#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:300 ../app/pdb/gimppdb.c:307
 
9634
#: ../app/pdb/gimppdb.c:377
 
9635
#, c-format
 
9636
msgid "Procedure '%s' not found"
 
9637
msgstr ""
 
9638
 
 
9639
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:61
 
9640
#, c-format
 
9641
msgid "Invalid empty brush name"
 
9642
msgstr ""
 
9643
 
 
9644
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:71
 
9645
#, c-format
 
9646
msgid "Brush '%s' not found"
 
9647
msgstr ""
 
9648
 
 
9649
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76
 
9650
#, c-format
 
9651
msgid "Brush '%s' is not editable"
 
9652
msgstr ""
 
9653
 
 
9654
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:102
 
9655
#, c-format
 
9656
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
 
9657
msgstr ""
 
9658
 
 
9659
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:122
 
9660
#, c-format
 
9661
msgid "Invalid empty pattern name"
 
9662
msgstr ""
 
9663
 
 
9664
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:132
 
9665
#, c-format
 
9666
msgid "Pattern '%s' not found"
 
9667
msgstr ""
 
9668
 
 
9669
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:152
 
9670
#, c-format
 
9671
msgid "Invalid empty gradient name"
 
9672
msgstr ""
 
9673
 
 
9674
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
 
9675
#, c-format
 
9676
msgid "Gradient '%s' not found"
 
9677
msgstr ""
 
9678
 
 
9679
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167
 
9680
#, c-format
 
9681
msgid "Gradient '%s' is not editable"
 
9682
msgstr ""
 
9683
 
 
9684
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188
 
9685
#, c-format
 
9686
msgid "Invalid empty palette name"
 
9687
msgstr ""
 
9688
 
 
9689
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198
 
9690
#, c-format
 
9691
msgid "Palette '%s' not found"
 
9692
msgstr ""
 
9693
 
 
9694
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203
 
9695
#, c-format
 
9696
msgid "Palette '%s' is not editable"
 
9697
msgstr ""
 
9698
 
 
9699
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:223
 
9700
#, c-format
 
9701
msgid "Invalid empty font name"
 
9702
msgstr ""
 
9703
 
 
9704
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:233
 
9705
#, c-format
 
9706
msgid "Font '%s' not found"
 
9707
msgstr ""
 
9708
 
 
9709
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:252
 
9710
#, c-format
 
9711
msgid "Invalid empty buffer name"
 
9712
msgstr ""
 
9713
 
 
9714
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:262
 
9715
#, c-format
 
9716
msgid "Named buffer '%s' not found"
 
9717
msgstr ""
 
9718
 
 
9719
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281
 
9720
#, c-format
 
9721
msgid "Invalid empty paint method name"
 
9722
msgstr ""
 
9723
 
 
9724
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291
 
9725
#, c-format
 
9726
msgid "Paint method '%s' does not exist"
 
9727
msgstr ""
 
9728
 
 
9729
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307
 
9730
#, c-format
 
9731
msgid "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 
9732
msgstr ""
 
9733
 
 
9734
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:329
 
9735
#, c-format
 
9736
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
 
9737
msgstr ""
 
9738
 
 
9739
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:337
 
9740
#, c-format
 
9741
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
 
9742
msgstr ""
 
9743
 
 
9744
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:356
 
9745
#, c-format
 
9746
msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
 
9747
msgstr ""
 
9748
 
 
9749
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:401
 
9750
#, c-format
 
9751
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
 
9752
msgstr ""
 
9753
 
 
9754
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:430
 
9755
#, c-format
 
9756
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
 
9757
msgstr ""
 
9758
 
 
9759
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:455
 
9760
#, c-format
 
9761
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
 
9762
msgstr ""
 
9763
 
 
9764
#: ../app/pdb/gimppdb.c:411
 
9765
#, c-format
 
9766
msgid ""
 
9767
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %"
 
9768
"s, got %s."
 
9769
msgstr ""
 
9770
 
 
9771
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:361 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:209
 
9772
#, c-format
 
9773
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
 
9774
msgstr ""
 
9775
 
 
9776
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:585
 
9777
#, c-format
 
9778
msgid ""
 
9779
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
 
9780
"Expected %s, got %s."
 
9781
msgstr ""
 
9782
 
 
9783
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:597
 
9784
#, c-format
 
9785
msgid ""
 
9786
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
 
9787
"d). Expected %s, got %s."
 
9788
msgstr ""
 
9789
 
 
9790
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:629
 
9791
#, c-format
 
9792
msgid ""
 
9793
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
 
9794
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
 
9795
msgstr ""
 
9796
 
 
9797
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:641
 
9798
#, c-format
 
9799
msgid ""
 
9800
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
 
9801
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
 
9802
msgstr ""
 
9803
 
 
9804
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657
 
9805
#, c-format
 
9806
msgid ""
 
9807
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
 
9808
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
 
9809
msgstr ""
 
9810
 
 
9811
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:669
 
9812
#, c-format
 
9813
msgid ""
 
9814
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
 
9815
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
 
9816
msgstr ""
 
9817
 
 
9818
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:689
 
9819
#, c-format
 
9820
msgid ""
 
9821
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
 
9822
"is out of range."
 
9823
msgstr ""
 
9824
 
 
9825
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:702
 
9826
#, c-format
 
9827
msgid ""
 
9828
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
 
9829
"s). This value is out of range."
 
9830
msgstr ""
 
9831
 
 
9832
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2268
 
9833
#, c-format
 
9834
#, fuzzy
 
9835
msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 
9836
msgstr "ଛବି ବିଭେଦନ ସୀମାବାହାର ଅଟେ, ବରଂ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିଭେଦନ ବ୍ଯବହାର କରୁଛି"
 
9837
 
 
9838
#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:218 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
 
9839
#, fuzzy
 
9840
msgid "Free Select"
 
9841
msgstr "ମୂକ୍ତ ଚଯନ"
 
9842
 
 
9843
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:90
 
9844
#, c-format
 
9845
msgid "Failed to create text layer"
 
9846
msgstr ""
 
9847
 
 
9848
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:163 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:235
 
9849
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:314 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:394
 
9850
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:467 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:539
 
9851
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:611 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:683
 
9852
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:755 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:825
 
9853
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:897 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:969
 
9854
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1041
 
9855
msgid "Set text layer attribute"
 
9856
msgstr ""
 
9857
 
 
9858
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282
 
9859
#, c-format
 
9860
#, fuzzy
 
9861
msgid "Empty variable name in environment file %s"
 
9862
msgstr "ଶୂନ୍ଯ ପରିବର୍ତ୍ତନୀଯ ନାମ ପରିବେଶ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ %s"
 
9863
 
 
9864
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:300
 
9865
#, c-format
 
9866
#, fuzzy
 
9867
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
 
9868
msgstr "ଅବୈଧ ପରିବର୍ତ୍ତନୀଯ ନାମ ପରିବେଶ ଫ଼ାଇଲ୍ ରେ %s: %s"
 
9869
 
 
9870
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:264
 
9871
#, c-format
 
9872
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
 
9873
msgstr ""
 
9874
 
 
9875
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:323
 
9876
#, c-format
 
9877
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
 
9878
msgstr ""
 
9879
 
 
9880
#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:423
 
9881
#, c-format
 
9882
msgid ""
 
9883
"Calling error for procedure '%s':\n"
 
9884
"%s"
 
9885
msgstr ""
 
9886
 
 
9887
#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:432
 
9888
#, c-format
 
9889
msgid ""
 
9890
"Execution error for procedure '%s':\n"
 
9891
"%s"
 
9892
msgstr ""
 
9893
 
 
9894
#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330
 
9895
#, fuzzy
 
9896
msgid "Cancelled"
 
9897
msgstr "ବାତିଲ କରାଯାଇଛି"
 
9898
 
 
9899
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
 
9900
#, c-format
 
9901
msgid ""
 
9902
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
 
9903
"(%s)\n"
 
9904
"\n"
 
9905
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
 
9906
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
 
9907
msgstr ""
 
9908
 
 
9909
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
 
9910
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
 
9911
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
 
9912
#, c-format
 
9913
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
 
9914
msgstr ""
 
9915
 
 
9916
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
 
9917
msgid "Searching Plug-Ins"
 
9918
msgstr ""
 
9919
 
 
9920
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:271
 
9921
#, fuzzy
 
9922
msgid "Resource configuration"
 
9923
msgstr "ସଂସାଧନ ସଂରଚନା"
 
9924
 
 
9925
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:307
 
9926
#, fuzzy
 
9927
msgid "Querying new Plug-ins"
 
9928
msgstr "ନୂତନ ପ୍ଲଗ୍-ଇନ୍ସ ପ୍ରଶ୍ନ କରୁଛି"
 
9929
 
 
9930
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:357
 
9931
#, fuzzy
 
9932
msgid "Initializing Plug-ins"
 
9933
msgstr "ପ୍ଲଗ୍-ଇନ୍ସ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ କରୁଛି"
 
9934
 
 
9935
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429
 
9936
#, fuzzy
 
9937
msgid "Starting Extensions"
 
9938
msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନରାଜି ପ୍ରାରମ୍ଭ କରୁଛି"
 
9939
 
 
9940
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
 
9941
msgid "Plug-In Interpreters"
 
9942
msgstr ""
 
9943
 
 
9944
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
 
9945
#, fuzzy
 
9946
msgid "Plug-In Environment"
 
9947
msgstr "ପ୍ଲଗ୍-ଇନ୍ ପରିବେଶ"
 
9948
 
 
9949
#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:989
 
9950
#, c-format
 
9951
msgid ""
 
9952
"Calling error for '%s':\n"
 
9953
"%s"
 
9954
msgstr ""
 
9955
 
 
9956
#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1001
 
9957
#, c-format
 
9958
msgid ""
 
9959
"Execution error for '%s':\n"
 
9960
"%s"
 
9961
msgstr ""
 
9962
 
 
9963
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:113
 
9964
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:188
 
9965
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:247
 
9966
#, c-format
 
9967
msgid "Error running '%s'"
 
9968
msgstr ""
 
9969
 
 
9970
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:137
 
9971
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:198
 
9972
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:257
 
9973
#, c-format
 
9974
msgid "Plug-In missing (%s)"
 
9975
msgstr ""
 
9976
 
 
9977
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:206
 
9978
#, c-format
 
9979
#, fuzzy
 
9980
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
 
9981
msgstr "ଛାଡ଼ିଆଗଉଛି '%s': ଭୂଲ GIMP ପଦବିସୀମା ସଂସ୍କରଣ."
 
9982
 
 
9983
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:479
 
9984
#, c-format
 
9985
#, fuzzy
 
9986
msgid "invalid value '%s' for icon type"
 
9987
msgstr "ଅକାମୀ ମୂଲ୍ଯ '%s' ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ପ୍ରକାର ପାଇଁ"
 
9988
 
 
9989
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:494
 
9990
#, c-format
 
9991
#, fuzzy
 
9992
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
 
9993
msgstr "ଅକାମୀ ମୂଲ୍ଯ '%ld' ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ପ୍ରକାର ପାଇଁ"
 
9994
 
 
9995
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
 
9996
#. contain all characters found in the alphabet.
 
9997
#: ../app/text/gimpfont.c:45
 
9998
#, fuzzy
 
9999
msgid ""
 
10000
"Pack my box with\n"
 
10001
"five dozen liquor jugs."
 
10002
msgstr ""
 
10003
"ମୋ ବାକ୍ସରେ ଭରନ୍ତୁ\n"
 
10004
"ପାଞ୍ଚ ଡଜନ୍ ମଦ ଜଗ୍ସମୁହ ।"
 
10005
 
 
10006
#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:879
 
10007
#, fuzzy
 
10008
msgid "Add Text Layer"
 
10009
msgstr "ପାଠ୍ଯ ସ୍ତର ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
10010
 
 
10011
#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
 
10012
#, fuzzy
 
10013
msgid "Text Layer"
 
10014
msgstr "ପାଠ୍ଯ ସ୍ତର"
 
10015
 
 
10016
#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
 
10017
#, fuzzy
 
10018
msgid "Rename Text Layer"
 
10019
msgstr "ପାଠ୍ଯ ସ୍ତର ପୂନର୍ନାମିତ କରନ୍ତୁ"
 
10020
 
 
10021
#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
 
10022
#, fuzzy
 
10023
msgid "Move Text Layer"
 
10024
msgstr "ପାଠ୍ଯ ସ୍ତର ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
10025
 
 
10026
#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
 
10027
#, fuzzy
 
10028
msgid "Scale Text Layer"
 
10029
msgstr "ପାଠ୍ଯ ସ୍ତର ମାପନ୍ତୁ"
 
10030
 
 
10031
#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
 
10032
#, fuzzy
 
10033
msgid "Resize Text Layer"
 
10034
msgstr "ପାଠ୍ଯ ସ୍ତର ପୂନରାକାର କରନ୍ତୁ"
 
10035
 
 
10036
#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
 
10037
#, fuzzy
 
10038
msgid "Flip Text Layer"
 
10039
msgstr "ପାଠ୍ଯ ସ୍ତର ଛିଟିକାନ୍ତୁ"
 
10040
 
 
10041
#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
 
10042
#, fuzzy
 
10043
msgid "Rotate Text Layer"
 
10044
msgstr "ପାଠ୍ଯ ସ୍ତର ଘୂରାନ୍ତୁ"
 
10045
 
 
10046
#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
 
10047
#, fuzzy
 
10048
msgid "Transform Text Layer"
 
10049
msgstr "ପାଠ୍ଯ ସ୍ତର ରୂପାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
10050
 
 
10051
#: ../app/text/gimptextlayer.c:492
 
10052
#, fuzzy
 
10053
msgid "Discard Text Information"
 
10054
msgstr "ପାଠ୍ଯ ସୂଚନା ପରିତ୍ଯାଗ କରନ୍ତୁ"
 
10055
 
 
10056
#: ../app/text/gimptextlayer.c:543
 
10057
#, fuzzy
 
10058
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 
10059
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପରାଜିର ଅଭାବ ହେତୁ, ପାଠ୍ଯ କାର୍ୟ୍ଯକାରିତା ଉପଲବ୍ଧ ନୁହେଁ ।"
 
10060
 
 
10061
#: ../app/text/gimptextlayer.c:579
 
10062
#, fuzzy
 
10063
msgid "Empty Text Layer"
 
10064
msgstr "ଶୂନ୍ଯ ପାଠ୍ଯ ସ୍ତର"
 
10065
 
 
10066
#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:75
 
10067
#, c-format
 
10068
#, fuzzy
 
10069
msgid ""
 
10070
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
 
10071
"%s\n"
 
10072
"\n"
 
10073
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
 
10074
"you don't need to worry about this."
 
10075
msgstr ""
 
10076
"ସମସ୍ଯାରାଜି ପାଠ୍ଯ ପରଭୋଜୀର ପଦବ୍ଯାଖ୍ଯାରେ ସ୍ତର ପାଇଁ '%s':\n"
 
10077
"%s\n"
 
10078
"\n"
 
10079
"କେତେକ ପାଠ୍ଯ ଗୁଣରାଜି ଭୂଲ ହୋଇପାରେ । ଅନ୍ଯଥା ଆପଣ ପାଠ୍ଯ ସ୍ତର ସମ୍ପାଦନା କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି, ଆପଣ ଏ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଚିନ୍ତା କରିବାର ନାହିଁ ।"
 
10080
 
 
10081
#: ../app/tools/gimp-tools.c:327
 
10082
msgid ""
 
10083
"This tool has\n"
 
10084
"no options."
 
10085
msgstr ""
 
10086
 
 
10087
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
 
10088
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
 
10089
msgstr ""
 
10090
 
 
10091
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
 
10092
#, fuzzy
 
10093
msgid "_Airbrush"
 
10094
msgstr "_ରଙ୍ଗଲେପୟନ୍ତ୍ର"
 
10095
 
 
10096
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
 
10097
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97
 
10098
#, fuzzy
 
10099
msgid "Rate:"
 
10100
msgstr "ଦର:"
 
10101
 
 
10102
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
 
10103
#, fuzzy
 
10104
msgid "Pressure:"
 
10105
msgstr "ଚାପ:"
 
10106
 
 
10107
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:766
 
10108
#, fuzzy
 
10109
msgid "Align"
 
10110
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
 
10111
 
 
10112
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135
 
10113
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
 
10114
msgstr ""
 
10115
 
 
10116
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
 
10117
msgid "_Align"
 
10118
msgstr ""
 
10119
 
 
10120
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
 
10121
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
 
10122
msgstr ""
 
10123
 
 
10124
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
 
10125
msgid "Click to pick this layer as first item"
 
10126
msgstr ""
 
10127
 
 
10128
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
 
10129
msgid "Click to add this layer to the list"
 
10130
msgstr ""
 
10131
 
 
10132
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
 
10133
msgid "Click to pick this guide as first item"
 
10134
msgstr ""
 
10135
 
 
10136
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
 
10137
msgid "Click to add this guide to the list"
 
10138
msgstr ""
 
10139
 
 
10140
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
 
10141
msgid "Click to pick this path as first item"
 
10142
msgstr ""
 
10143
 
 
10144
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
 
10145
msgid "Click to add this path to the list"
 
10146
msgstr ""
 
10147
 
 
10148
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:778
 
10149
msgid "Relative to:"
 
10150
msgstr ""
 
10151
 
 
10152
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:796
 
10153
msgid "Align left edge of target"
 
10154
msgstr ""
 
10155
 
 
10156
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:802
 
10157
msgid "Align center of target"
 
10158
msgstr ""
 
10159
 
 
10160
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:808
 
10161
msgid "Align right edge of target"
 
10162
msgstr ""
 
10163
 
 
10164
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:818
 
10165
msgid "Align top edge of target"
 
10166
msgstr ""
 
10167
 
 
10168
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:824
 
10169
msgid "Align middle of target"
 
10170
msgstr ""
 
10171
 
 
10172
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:830
 
10173
msgid "Align bottom of target"
 
10174
msgstr ""
 
10175
 
 
10176
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
 
10177
#, fuzzy
 
10178
msgid "Distribute"
 
10179
msgstr "ବିତରଣ କର"
 
10180
 
 
10181
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
 
10182
msgid "Distribute left edges of targets"
 
10183
msgstr ""
 
10184
 
 
10185
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855
 
10186
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
 
10187
msgstr ""
 
10188
 
 
10189
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
 
10190
msgid "Distribute right edges of targets"
 
10191
msgstr ""
 
10192
 
 
10193
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:872
 
10194
msgid "Distribute top edges of targets"
 
10195
msgstr ""
 
10196
 
 
10197
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
 
10198
msgid "Distribute vertical centers of targets"
 
10199
msgstr ""
 
10200
 
 
10201
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:885
 
10202
msgid "Distribute bottoms of targets"
 
10203
msgstr ""
 
10204
 
 
10205
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:893 ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
 
10206
#, fuzzy
 
10207
msgid "Offset:"
 
10208
msgstr "ସମସନ୍ତୁଳନ:"
 
10209
 
 
10210
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:216 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:648
 
10211
#, fuzzy
 
10212
msgid "Gradient:"
 
10213
msgstr "ଆନତ:"
 
10214
 
 
10215
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
 
10216
#, fuzzy
 
10217
msgid "Shape:"
 
10218
msgstr "ଆକୃତି:"
 
10219
 
 
10220
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:672
 
10221
#, fuzzy
 
10222
msgid "Repeat:"
 
10223
msgstr "ପୂନରାବୃତ୍ତି:"
 
10224
 
 
10225
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:257
 
10226
#, fuzzy
 
10227
msgid "Adaptive supersampling"
 
10228
msgstr "ଅନୁକୂଳକ ଅତିନମୁନାକରଣ"
 
10229
 
 
10230
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:265
 
10231
msgid "Max depth:"
 
10232
msgstr ""
 
10233
 
 
10234
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:272
 
10235
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
 
10236
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220
 
10237
#, fuzzy
 
10238
msgid "Threshold:"
 
10239
msgstr "ପ୍ରଭାବସୀମା:"
 
10240
 
 
10241
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
 
10242
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
 
10243
msgstr ""
 
10244
 
 
10245
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
 
10246
#, fuzzy
 
10247
msgid "Blen_d"
 
10248
msgstr "ସମିଶ୍ର_ଣ"
 
10249
 
 
10250
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
 
10251
#, c-format
 
10252
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
 
10253
msgstr ""
 
10254
 
 
10255
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402 ../app/tools/gimppainttool.c:606
 
10256
#, c-format
 
10257
msgid "%s for constrained angles"
 
10258
msgstr ""
 
10259
 
 
10260
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:403
 
10261
#, c-format
 
10262
msgid "%s to move the whole line"
 
10263
msgstr ""
 
10264
 
 
10265
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:407
 
10266
#, fuzzy
 
10267
msgid "Blend: "
 
10268
msgstr "ସମିଶ୍ରଣ କରନ୍ତୁ: "
 
10269
 
 
10270
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
 
10271
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
 
10272
msgstr ""
 
10273
 
 
10274
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
 
10275
#, fuzzy
 
10276
msgid "B_rightness-Contrast..."
 
10277
msgstr "ଉ_ଜ୍ଜ୍ବଳତା-ବୈଷମ୍ଯତା..."
 
10278
 
 
10279
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
 
10280
#, fuzzy
 
10281
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
 
10282
msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳତା ଓ ବୈଷମ୍ଯତା ସମୟୋଜନ କରନ୍ତୁ"
 
10283
 
 
10284
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
 
10285
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
 
10286
msgstr ""
 
10287
 
 
10288
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
 
10289
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
 
10290
msgstr ""
 
10291
 
 
10292
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184
 
10293
#, c-format
 
10294
#, fuzzy
 
10295
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
 
10296
msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳତା-ବୈଷମ୍ଯତା ଅନୁକ୍ରମଣିତ ସ୍ତରରାଜି ଉପରେ ପରିଚାଳିତ ହୁଏ ନାହିଁ ।"
 
10297
 
 
10298
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:325
 
10299
#, fuzzy
 
10300
msgid "_Brightness:"
 
10301
msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳତା (_B):"
 
10302
 
 
10303
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:340
 
10304
#, fuzzy
 
10305
msgid "Con_trast:"
 
10306
msgstr "ବୈ_ଷମ୍ଯତା:"
 
10307
 
 
10308
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354
 
10309
msgid "Edit these Settings as Levels"
 
10310
msgstr ""
 
10311
 
 
10312
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
 
10313
#, fuzzy
 
10314
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 
10315
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ ସ୍ବଚ୍ଛ ଅଞ୍ଚଳସମୁହ ପୂରଣ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 
10316
 
 
10317
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
 
10318
#, fuzzy
 
10319
msgid "Base filled area on all visible layers"
 
10320
msgstr "ସମସ୍ତ ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ସ୍ତରରାଜି ଉପରେ ପୂରଣକୃତ କ୍ଷେତ୍ର ଆଧାରିତ କରନ୍ତୁ"
 
10321
 
 
10322
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
 
10323
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
 
10324
#, fuzzy
 
10325
msgid "Maximum color difference"
 
10326
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ରଙ୍ଗ ତଫାତ୍"
 
10327
 
 
10328
#. fill type
 
10329
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
 
10330
#, c-format
 
10331
msgid "Fill Type  (%s)"
 
10332
msgstr ""
 
10333
 
 
10334
#. fill selection
 
10335
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
 
10336
#, c-format
 
10337
msgid "Affected Area  (%s)"
 
10338
msgstr ""
 
10339
 
 
10340
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
 
10341
#, fuzzy
 
10342
msgid "Fill whole selection"
 
10343
msgstr "ସମଗ୍ର ଚଯନ ପୂରଣ କରନ୍ତୁ"
 
10344
 
 
10345
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
 
10346
#, fuzzy
 
10347
msgid "Fill similar colors"
 
10348
msgstr "ସମାନ ରଙ୍ଗରାଜି ପୂରଣ କରନ୍ତୁ"
 
10349
 
 
10350
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
 
10351
#, fuzzy
 
10352
msgid "Finding Similar Colors"
 
10353
msgstr "ସମାନ ରଙ୍ଗରାଜି ପାଇବାକୁ ଖୋଜୁଛି"
 
10354
 
 
10355
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
 
10356
#, fuzzy
 
10357
msgid "Fill transparent areas"
 
10358
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛ କ୍ଷେତ୍ରରାଜି ପୂରଣ କରନ୍ତୁ"
 
10359
 
 
10360
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
 
10361
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:151 ../app/tools/gimphealtool.c:99
 
10362
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:941
 
10363
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208
 
10364
#, fuzzy
 
10365
msgid "Sample merged"
 
10366
msgstr "ନମୁନା ବିଲିନ"
 
10367
 
 
10368
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
 
10369
msgid "Fill by:"
 
10370
msgstr ""
 
10371
 
 
10372
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81
 
10373
#, fuzzy
 
10374
msgid "Bucket Fill"
 
10375
msgstr "ବାଲ୍ଟି ପୂରଣ"
 
10376
 
 
10377
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82
 
10378
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
 
10379
msgstr ""
 
10380
 
 
10381
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:83
 
10382
#, fuzzy
 
10383
msgid "_Bucket Fill"
 
10384
msgstr "_ବାଲ୍ଟି ପୂରଣ"
 
10385
 
 
10386
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
 
10387
#, fuzzy
 
10388
msgid "Select by Color"
 
10389
msgstr "ରଙ୍ଗ ଅନୁସାରେ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
10390
 
 
10391
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
 
10392
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
 
10393
msgstr ""
 
10394
 
 
10395
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
 
10396
#, fuzzy
 
10397
msgid "_By Color Select"
 
10398
msgstr "_ଦ୍ବାରା ରଙ୍ଗ ଚଯନ"
 
10399
 
 
10400
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
 
10401
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
 
10402
msgstr ""
 
10403
 
 
10404
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
 
10405
#, fuzzy
 
10406
msgid "_Clone"
 
10407
msgstr "_ପ୍ରତିରୋପଣ"
 
10408
 
 
10409
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
 
10410
msgid "Click to clone"
 
10411
msgstr ""
 
10412
 
 
10413
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
 
10414
#, c-format
 
10415
msgid "%s to set a new clone source"
 
10416
msgstr ""
 
10417
 
 
10418
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
 
10419
msgid "Click to set a new clone source"
 
10420
msgstr ""
 
10421
 
 
10422
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
 
10423
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:936
 
10424
#, fuzzy
 
10425
msgid "Source"
 
10426
msgstr "ଉତ୍ସ"
 
10427
 
 
10428
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:111
 
10429
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:955
 
10430
#, fuzzy
 
10431
msgid "Alignment:"
 
10432
msgstr "ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜା"
 
10433
 
 
10434
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
 
10435
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
 
10436
msgstr ""
 
10437
 
 
10438
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
 
10439
#, fuzzy
 
10440
msgid "Color _Balance..."
 
10441
msgstr "ରଙ୍ଗ _ସନ୍ତୁଳନ..."
 
10442
 
 
10443
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
 
10444
#, fuzzy
 
10445
msgid "Adjust Color Balance"
 
10446
msgstr "ରଙ୍ଗ ସନ୍ତୁଳନ ସମୟୋଜନ କରନ୍ତୁ"
 
10447
 
 
10448
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
 
10449
msgid "Import Color Balance Settings"
 
10450
msgstr ""
 
10451
 
 
10452
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
 
10453
msgid "Export Color Balance Settings"
 
10454
msgstr ""
 
10455
 
 
10456
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163
 
10457
#, c-format
 
10458
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
 
10459
msgstr ""
 
10460
 
 
10461
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:270
 
10462
msgid "Select Range to Adjust"
 
10463
msgstr ""
 
10464
 
 
10465
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
 
10466
#, fuzzy
 
10467
msgid "Adjust Color Levels"
 
10468
msgstr "ରଙ୍ଗ ଭୂସ୍ତରରାଜି ସମୟୋଜନ କରନ୍ତୁ"
 
10469
 
 
10470
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
 
10471
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
 
10472
#, fuzzy
 
10473
msgid "Cyan"
 
10474
msgstr "ସିଆନ"
 
10475
 
 
10476
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
 
10477
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
 
10478
#, fuzzy
 
10479
msgid "Magenta"
 
10480
msgstr "ମାଗେଣ୍ଟା"
 
10481
 
 
10482
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
 
10483
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 
10484
#, fuzzy
 
10485
msgid "Yellow"
 
10486
msgstr "ହଳଦିଆ"
 
10487
 
 
10488
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325
 
10489
msgid "R_eset Range"
 
10490
msgstr ""
 
10491
 
 
10492
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334
 
10493
#, fuzzy
 
10494
msgid "Preserve _luminosity"
 
10495
msgstr " _ଜାଜ୍ଜ୍ବଲ୍ଯତା ସୁରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ"
 
10496
 
 
10497
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
 
10498
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
 
10499
msgstr ""
 
10500
 
 
10501
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
 
10502
#, fuzzy
 
10503
msgid "Colori_ze..."
 
10504
msgstr "ରଙ୍ଗିନ୍କ_ରଣ..."
 
10505
 
 
10506
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
 
10507
#, fuzzy
 
10508
msgid "Colorize the Image"
 
10509
msgstr "ଛବିଟି ରଙ୍ଗିନ୍କରଣ କରନ୍ତୁ"
 
10510
 
 
10511
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
 
10512
msgid "Import Colorize Settings"
 
10513
msgstr ""
 
10514
 
 
10515
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
 
10516
msgid "Export Colorize Settings"
 
10517
msgstr ""
 
10518
 
 
10519
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
 
10520
#, c-format
 
10521
#, fuzzy
 
10522
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
 
10523
msgstr "ରଙ୍ଗିନ୍କରଣ କେବଳ RGB ରଙ୍ଗ ସ୍ତରରାଜି ଉପରେ ପରିଚାଳିତ ହୁଏ ।"
 
10524
 
 
10525
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:221
 
10526
#, fuzzy
 
10527
msgid "Select Color"
 
10528
msgstr "ରଙ୍ଗ ମନୋନୀତ କର"
 
10529
 
 
10530
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:238
 
10531
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:388
 
10532
#, fuzzy
 
10533
msgid "_Hue:"
 
10534
msgstr "ରଙ୍ଗ (_H):"
 
10535
 
 
10536
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253
 
10537
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:426
 
10538
#, fuzzy
 
10539
msgid "_Saturation:"
 
10540
msgstr "ରଙ୍ଗର ପ୍ରଗାଢ଼ତା (_S):"
 
10541
 
 
10542
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:268
 
10543
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:407
 
10544
#, fuzzy
 
10545
msgid "_Lightness:"
 
10546
msgstr "_ହାଲୁକାପଣ:"
 
10547
 
 
10548
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
 
10549
#, fuzzy
 
10550
msgid "Sample average"
 
10551
msgstr "ମଧ୍ଯମାନ ନମୁନାକୃତ କରନ୍ତୁ"
 
10552
 
 
10553
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
 
10554
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:176
 
10555
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
 
10556
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
 
10557
#, fuzzy
 
10558
msgid "Radius:"
 
10559
msgstr "ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ:"
 
10560
 
 
10561
#. the pick FG/BG frame
 
10562
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:156
 
10563
#, c-format
 
10564
msgid "Pick Mode  (%s)"
 
10565
msgstr ""
 
10566
 
 
10567
#. the use_info_window toggle button
 
10568
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
 
10569
#, c-format
 
10570
msgid "Use info window  (%s)"
 
10571
msgstr ""
 
10572
 
 
10573
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
 
10574
#, fuzzy
 
10575
msgid "Color Picker"
 
10576
msgstr "ରଙ୍ଗ ଗୋଟାଳୀ"
 
10577
 
 
10578
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
 
10579
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
 
10580
msgstr ""
 
10581
 
 
10582
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
 
10583
#, fuzzy
 
10584
msgid "C_olor Picker"
 
10585
msgstr "ର_ଙ୍ଗ ଗୋଟାଳୀ"
 
10586
 
 
10587
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
 
10588
msgid "Click in any image to view its color"
 
10589
msgstr ""
 
10590
 
 
10591
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:509
 
10592
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 
10593
msgstr ""
 
10594
 
 
10595
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:515
 
10596
msgid "Click in any image to pick the background color"
 
10597
msgstr ""
 
10598
 
 
10599
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
 
10600
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
 
10601
msgstr ""
 
10602
 
 
10603
#. tool->display->shell
 
10604
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
 
10605
#, fuzzy
 
10606
msgid "Color Picker Information"
 
10607
msgstr "ରଙ୍ଗ ଗୋଟାଳୀ ସୂଚନା"
 
10608
 
 
10609
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:258 ../app/tools/gimpcolortool.c:437
 
10610
msgid "Move Sample Point: "
 
10611
msgstr ""
 
10612
 
 
10613
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:430
 
10614
msgid "Cancel Sample Point"
 
10615
msgstr ""
 
10616
 
 
10617
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:438
 
10618
msgid "Add Sample Point: "
 
10619
msgstr ""
 
10620
 
 
10621
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
 
10622
msgid "Blur / Sharpen"
 
10623
msgstr ""
 
10624
 
 
10625
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
 
10626
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
 
10627
msgstr ""
 
10628
 
 
10629
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
 
10630
msgid "Bl_ur / Sharpen"
 
10631
msgstr ""
 
10632
 
 
10633
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
 
10634
msgid "Click to blur"
 
10635
msgstr ""
 
10636
 
 
10637
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
 
10638
msgid "Click to blur the line"
 
10639
msgstr ""
 
10640
 
 
10641
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
 
10642
#, c-format
 
10643
msgid "%s to sharpen"
 
10644
msgstr ""
 
10645
 
 
10646
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
 
10647
msgid "Click to sharpen"
 
10648
msgstr ""
 
10649
 
 
10650
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
 
10651
msgid "Click to sharpen the line"
 
10652
msgstr ""
 
10653
 
 
10654
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
 
10655
#, c-format
 
10656
msgid "%s to blur"
 
10657
msgstr ""
 
10658
 
 
10659
#. the type radio box
 
10660
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
 
10661
#, c-format
 
10662
msgid "Convolve Type  (%s)"
 
10663
msgstr ""
 
10664
 
 
10665
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:161
 
10666
#, fuzzy
 
10667
msgid "Current layer only"
 
10668
msgstr "ଚଳିତ ସ୍ତର କେବଳ"
 
10669
 
 
10670
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167
 
10671
msgid "Allow growing"
 
10672
msgstr ""
 
10673
 
 
10674
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:126
 
10675
#, fuzzy
 
10676
msgid "Crop"
 
10677
msgstr "କ୍ରପ"
 
10678
 
 
10679
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
 
10680
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
 
10681
msgstr ""
 
10682
 
 
10683
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
 
10684
#, fuzzy
 
10685
msgid "_Crop"
 
10686
msgstr "_କର୍ତ୍ତନ"
 
10687
 
 
10688
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:269
 
10689
msgid "Click or press Enter to crop"
 
10690
msgstr ""
 
10691
 
 
10692
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
 
10693
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
 
10694
msgstr ""
 
10695
 
 
10696
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
 
10697
#, fuzzy
 
10698
msgid "_Curves..."
 
10699
msgstr "_ବକ୍ରରାଜି..."
 
10700
 
 
10701
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
 
10702
#, fuzzy
 
10703
msgid "Adjust Color Curves"
 
10704
msgstr "ରଙ୍ଗ ବକ୍ରରାଜି ସମୟୋଜନ କରନ୍ତୁ"
 
10705
 
 
10706
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
 
10707
msgid "Import Curves"
 
10708
msgstr ""
 
10709
 
 
10710
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
 
10711
msgid "Export Curves"
 
10712
msgstr ""
 
10713
 
 
10714
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
 
10715
#, c-format
 
10716
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
 
10717
msgstr ""
 
10718
 
 
10719
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323
 
10720
msgid "Click to add a control point"
 
10721
msgstr ""
 
10722
 
 
10723
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:328
 
10724
msgid "Click to add control points to all channels"
 
10725
msgstr ""
 
10726
 
 
10727
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:441 ../app/tools/gimplevelstool.c:380
 
10728
msgid "Cha_nnel:"
 
10729
msgstr ""
 
10730
 
 
10731
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:467 ../app/tools/gimplevelstool.c:404
 
10732
msgid "R_eset Channel"
 
10733
msgstr ""
 
10734
 
 
10735
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:557
 
10736
msgid "Curve _type:"
 
10737
msgstr ""
 
10738
 
 
10739
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 ../app/tools/gimplevelstool.c:752
 
10740
#, c-format
 
10741
msgid "Could not read header from '%s': %s"
 
10742
msgstr ""
 
10743
 
 
10744
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:705
 
10745
msgid "Use _old curves file format"
 
10746
msgstr ""
 
10747
 
 
10748
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
 
10749
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
 
10750
msgstr ""
 
10751
 
 
10752
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
 
10753
msgid "_Desaturate..."
 
10754
msgstr ""
 
10755
 
 
10756
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
 
10757
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
 
10758
msgstr ""
 
10759
 
 
10760
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125
 
10761
#, c-format
 
10762
msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
 
10763
msgstr ""
 
10764
 
 
10765
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:191
 
10766
msgid "Choose shade of gray based on:"
 
10767
msgstr ""
 
10768
 
 
10769
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
 
10770
msgid "Dodge / Burn"
 
10771
msgstr ""
 
10772
 
 
10773
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
 
10774
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
 
10775
msgstr ""
 
10776
 
 
10777
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
 
10778
msgid "Dod_ge / Burn"
 
10779
msgstr ""
 
10780
 
 
10781
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
 
10782
msgid "Click to dodge"
 
10783
msgstr ""
 
10784
 
 
10785
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
 
10786
msgid "Click to dodge the line"
 
10787
msgstr ""
 
10788
 
 
10789
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
 
10790
#, c-format
 
10791
msgid "%s to burn"
 
10792
msgstr ""
 
10793
 
 
10794
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
 
10795
msgid "Click to burn"
 
10796
msgstr ""
 
10797
 
 
10798
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
 
10799
msgid "Click to burn the line"
 
10800
msgstr ""
 
10801
 
 
10802
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
 
10803
#, c-format
 
10804
msgid "%s to dodge"
 
10805
msgstr ""
 
10806
 
 
10807
#. the type (dodge or burn)
 
10808
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
 
10809
#, c-format
 
10810
msgid "Type  (%s)"
 
10811
msgstr ""
 
10812
 
 
10813
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
 
10814
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
 
10815
#, fuzzy
 
10816
msgid "Range"
 
10817
msgstr "ପରିସର"
 
10818
 
 
10819
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:225
 
10820
#, fuzzy
 
10821
msgid "Exposure:"
 
10822
msgstr "ଉନ୍ମୂକ୍ତ:"
 
10823
 
 
10824
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
 
10825
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1229
 
10826
#, fuzzy
 
10827
msgid "Move Floating Selection"
 
10828
msgstr "ଭାସମାନ୍ ଚଯନ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
10829
 
 
10830
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:457
 
10831
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:726
 
10832
#, fuzzy
 
10833
msgid "Move: "
 
10834
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ: "
 
10835
 
 
10836
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
 
10837
#, fuzzy
 
10838
msgid "Ellipse Select"
 
10839
msgstr "ଅଣ୍ଡାକୃତି ଚଯନ"
 
10840
 
 
10841
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
 
10842
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
 
10843
msgstr ""
 
10844
 
 
10845
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
 
10846
#, fuzzy
 
10847
msgid "_Ellipse Select"
 
10848
msgstr "_ଅଣ୍ଡାକୃତି ଚଯନ"
 
10849
 
 
10850
#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
 
10851
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
 
10852
msgstr ""
 
10853
 
 
10854
#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
 
10855
#, fuzzy
 
10856
msgid "_Eraser"
 
10857
msgstr "_ମେଟାଇବାବସ୍ତୁ"
 
10858
 
 
10859
#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
 
10860
msgid "Click to erase"
 
10861
msgstr ""
 
10862
 
 
10863
#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
 
10864
msgid "Click to erase the line"
 
10865
msgstr ""
 
10866
 
 
10867
#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
 
10868
#, c-format
 
10869
msgid "%s to pick a background color"
 
10870
msgstr ""
 
10871
 
 
10872
#. the anti_erase toggle
 
10873
#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
 
10874
#, c-format
 
10875
msgid "Anti erase  (%s)"
 
10876
msgstr ""
 
10877
 
 
10878
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:130
 
10879
#, fuzzy
 
10880
msgid "Affect:"
 
10881
msgstr "ପ୍ରଭାବ:"
 
10882
 
 
10883
#. tool toggle
 
10884
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139
 
10885
#, c-format
 
10886
msgid "Flip Type  (%s)"
 
10887
msgstr ""
 
10888
 
 
10889
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
 
10890
#, fuzzy
 
10891
msgid "Flip"
 
10892
msgstr "ଆଘାତଦିଅ"
 
10893
 
 
10894
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
 
10895
msgid "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
 
10896
msgstr ""
 
10897
 
 
10898
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
 
10899
#, fuzzy
 
10900
msgid "_Flip"
 
10901
msgstr "_ଛିଟିକାନ୍ତୁ"
 
10902
 
 
10903
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
 
10904
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
 
10905
#, fuzzy
 
10906
msgid "Smooth edges"
 
10907
msgstr "ଧାରରାଜି ମଶୃଣ କରନ୍ତୁ"
 
10908
 
 
10909
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
 
10910
msgid "Select a single contiguous area"
 
10911
msgstr ""
 
10912
 
 
10913
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
 
10914
msgid "Size of the brush used for refinements"
 
10915
msgstr ""
 
10916
 
 
10917
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
 
10918
msgid ""
 
10919
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
 
10920
"in the selection"
 
10921
msgstr ""
 
10922
 
 
10923
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
 
10924
msgid "Sensitivity for brightness component"
 
10925
msgstr ""
 
10926
 
 
10927
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
 
10928
msgid "Sensitivity for red/green component"
 
10929
msgstr ""
 
10930
 
 
10931
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
 
10932
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
 
10933
msgstr ""
 
10934
 
 
10935
#. single / multiple objects
 
10936
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
 
10937
msgid "Contiguous"
 
10938
msgstr ""
 
10939
 
 
10940
#. foreground / background
 
10941
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
 
10942
#, c-format
 
10943
msgid "Interactive refinement  (%s)"
 
10944
msgstr ""
 
10945
 
 
10946
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
 
10947
msgid "Mark background"
 
10948
msgstr ""
 
10949
 
 
10950
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
 
10951
msgid "Mark foreground"
 
10952
msgstr ""
 
10953
 
 
10954
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302
 
10955
msgid "Small brush"
 
10956
msgstr ""
 
10957
 
 
10958
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
 
10959
msgid "Large brush"
 
10960
msgstr ""
 
10961
 
 
10962
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
 
10963
#, fuzzy
 
10964
msgid "Smoothing:"
 
10965
msgstr "ମସୃଣକରିବା:"
 
10966
 
 
10967
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340
 
10968
msgid "Preview color:"
 
10969
msgstr ""
 
10970
 
 
10971
#. granularity
 
10972
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
 
10973
msgid "Color Sensitivity"
 
10974
msgstr ""
 
10975
 
 
10976
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
 
10977
msgid "Foreground Select"
 
10978
msgstr ""
 
10979
 
 
10980
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
 
10981
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
 
10982
msgstr ""
 
10983
 
 
10984
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
 
10985
msgid "F_oreground Select"
 
10986
msgstr ""
 
10987
 
 
10988
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
 
10989
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
 
10990
msgstr ""
 
10991
 
 
10992
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316
 
10993
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
 
10994
msgstr ""
 
10995
 
 
10996
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327
 
10997
msgid "Rougly outline the object to extract"
 
10998
msgstr ""
 
10999
 
 
11000
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:766
 
11001
msgctxt "command"
 
11002
msgid "Foreground Select"
 
11003
msgstr ""
 
11004
 
 
11005
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
 
11006
msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
 
11007
msgstr ""
 
11008
 
 
11009
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
 
11010
#, fuzzy
 
11011
msgid "_Free Select"
 
11012
msgstr "_ମୁକ୍ତ ଚଯନ"
 
11013
 
 
11014
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1116
 
11015
msgid "Click to complete selection"
 
11016
msgstr ""
 
11017
 
 
11018
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
 
11019
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
 
11020
msgstr ""
 
11021
 
 
11022
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1125
 
11023
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
 
11024
msgstr ""
 
11025
 
 
11026
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
 
11027
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 
11028
msgstr ""
 
11029
 
 
11030
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1581
 
11031
#, fuzzy
 
11032
msgctxt "command"
 
11033
msgid "Free Select"
 
11034
msgstr "ମୂକ୍ତ ଚଯନ"
 
11035
 
 
11036
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
 
11037
#, fuzzy
 
11038
msgid "Fuzzy Select"
 
11039
msgstr "ଅସ୍ପଷ୍ଟ ଚଯନ"
 
11040
 
 
11041
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
 
11042
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
 
11043
msgstr ""
 
11044
 
 
11045
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
 
11046
#, fuzzy
 
11047
msgid "Fu_zzy Select"
 
11048
msgstr "ଅ_ସ୍ପଷ୍ଟ ଚଯନ"
 
11049
 
 
11050
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92 ../app/tools/gimpgegltool.c:111
 
11051
msgid "GEGL Operation"
 
11052
msgstr ""
 
11053
 
 
11054
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
 
11055
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 
11056
msgstr ""
 
11057
 
 
11058
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
 
11059
msgid "_GEGL Operation..."
 
11060
msgstr ""
 
11061
 
 
11062
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158
 
11063
#, c-format
 
11064
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
 
11065
msgstr ""
 
11066
 
 
11067
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:338
 
11068
msgid "_Operation:"
 
11069
msgstr ""
 
11070
 
 
11071
#. The options vbox
 
11072
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:411
 
11073
msgid "Operation Settings"
 
11074
msgstr ""
 
11075
 
 
11076
#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
 
11077
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
 
11078
msgstr ""
 
11079
 
 
11080
#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
 
11081
msgid "_Heal"
 
11082
msgstr ""
 
11083
 
 
11084
#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
 
11085
msgid "Click to heal"
 
11086
msgstr ""
 
11087
 
 
11088
#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:82
 
11089
#, c-format
 
11090
msgid "%s to set a new heal source"
 
11091
msgstr ""
 
11092
 
 
11093
#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
 
11094
msgid "Click to set a new heal source"
 
11095
msgstr ""
 
11096
 
 
11097
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
 
11098
#, fuzzy
 
11099
msgid "Histogram Scale"
 
11100
msgstr "ହିଷ୍ଟୋଗ୍ରାମ୍ ମାପ"
 
11101
 
 
11102
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
 
11103
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
 
11104
msgstr ""
 
11105
 
 
11106
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
 
11107
#, fuzzy
 
11108
msgid "Hue-_Saturation..."
 
11109
msgstr "ରଙ୍ଗପ୍ରକାର-_ପରିତୃପ୍ତି..."
 
11110
 
 
11111
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
 
11112
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
 
11113
msgstr ""
 
11114
 
 
11115
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
 
11116
msgid "Import Hue-Saturation Settings"
 
11117
msgstr ""
 
11118
 
 
11119
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
 
11120
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
 
11121
msgstr ""
 
11122
 
 
11123
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
 
11124
#, c-format
 
11125
#, fuzzy
 
11126
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
 
11127
msgstr "ରଙ୍ଗପ୍ରକାର-ପରିତୃପ୍ତି କେବଳ RGB ରଙ୍ଗ ସ୍ତରରାଜି ଉପରେ ପରିଚାଳିତ ହୋଇପାରେ"
 
11128
 
 
11129
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 
11130
#, fuzzy
 
11131
msgid "M_aster"
 
11132
msgstr "ପ୍ର_ଧାନ"
 
11133
 
 
11134
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 
11135
msgid "Adjust all colors"
 
11136
msgstr ""
 
11137
 
 
11138
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 
11139
#, fuzzy
 
11140
msgid "_R"
 
11141
msgstr "_R"
 
11142
 
 
11143
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 
11144
#, fuzzy
 
11145
msgid "_Y"
 
11146
msgstr "_Y"
 
11147
 
 
11148
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
 
11149
#, fuzzy
 
11150
msgid "_G"
 
11151
msgstr "_G"
 
11152
 
 
11153
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
 
11154
#, fuzzy
 
11155
msgid "_C"
 
11156
msgstr "_C"
 
11157
 
 
11158
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
 
11159
#, fuzzy
 
11160
msgid "_B"
 
11161
msgstr "_B"
 
11162
 
 
11163
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
 
11164
#, fuzzy
 
11165
msgid "_M"
 
11166
msgstr "_M"
 
11167
 
 
11168
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:262
 
11169
msgid "Select Primary Color to Adjust"
 
11170
msgstr ""
 
11171
 
 
11172
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:352
 
11173
msgid "_Overlap:"
 
11174
msgstr ""
 
11175
 
 
11176
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:371
 
11177
msgid "Adjust Selected Color"
 
11178
msgstr ""
 
11179
 
 
11180
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:447
 
11181
msgid "R_eset Color"
 
11182
msgstr ""
 
11183
 
 
11184
#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
 
11185
msgid "Pre_sets:"
 
11186
msgstr ""
 
11187
 
 
11188
#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:221
 
11189
#, c-format
 
11190
msgid "Settings saved to '%s'"
 
11191
msgstr ""
 
11192
 
 
11193
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:318
 
11194
#, fuzzy
 
11195
msgid "_Preview"
 
11196
msgstr "ପୂର୍ବାବଲୋକନ (_P)"
 
11197
 
 
11198
#. adjust sliders
 
11199
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56
 
11200
#, fuzzy
 
11201
msgid "Adjustment"
 
11202
msgstr "ସମୟୋଜନ"
 
11203
 
 
11204
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
 
11205
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:973 ../app/tools/gimptextoptions.c:452
 
11206
#, fuzzy
 
11207
msgid "Size:"
 
11208
msgstr "ଆକାର:"
 
11209
 
 
11210
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1037
 
11211
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
 
11212
#, fuzzy
 
11213
msgid "Angle:"
 
11214
msgstr "କୋଣ:"
 
11215
 
 
11216
#. sens sliders
 
11217
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:81
 
11218
#, fuzzy
 
11219
msgid "Sensitivity"
 
11220
msgstr "ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା"
 
11221
 
 
11222
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:100
 
11223
#, fuzzy
 
11224
msgid "Tilt:"
 
11225
msgstr "ତେରଛା:"
 
11226
 
 
11227
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
 
11228
#, fuzzy
 
11229
msgid "Speed:"
 
11230
msgstr "ବେଗ:"
 
11231
 
 
11232
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:118
 
11233
#, fuzzy
 
11234
msgid "Type"
 
11235
msgstr "ପ୍ରକାର"
 
11236
 
 
11237
#. Blob shape widget
 
11238
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149
 
11239
#, fuzzy
 
11240
msgid "Shape"
 
11241
msgstr "ଆକୃତି"
 
11242
 
 
11243
#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
 
11244
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
 
11245
msgstr ""
 
11246
 
 
11247
#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
 
11248
#, fuzzy
 
11249
msgid "In_k"
 
11250
msgstr "ସ୍ଯେ_ହି"
 
11251
 
 
11252
#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:126
 
11253
msgid "Interactive boundary"
 
11254
msgstr ""
 
11255
 
 
11256
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
 
11257
#, fuzzy
 
11258
msgid "Scissors"
 
11259
msgstr "କଇଞ୍ଚି"
 
11260
 
 
11261
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
 
11262
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
 
11263
msgstr ""
 
11264
 
 
11265
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
 
11266
#, fuzzy
 
11267
msgid "Intelligent _Scissors"
 
11268
msgstr "ହୁସିଆର _କଇଞ୍ଚି"
 
11269
 
 
11270
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609
 
11271
msgid "Click-Drag to move this point"
 
11272
msgstr ""
 
11273
 
 
11274
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1007
 
11275
#, c-format
 
11276
msgid "%s: disable auto-snap"
 
11277
msgstr ""
 
11278
 
 
11279
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:959
 
11280
msgid "Click to close the curve"
 
11281
msgstr ""
 
11282
 
 
11283
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965
 
11284
msgid "Click to add a point on this segment"
 
11285
msgstr ""
 
11286
 
 
11287
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
 
11288
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
 
11289
msgstr ""
 
11290
 
 
11291
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:989
 
11292
msgid "Press Enter to convert to a selection"
 
11293
msgstr ""
 
11294
 
 
11295
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1004
 
11296
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 
11297
msgstr ""
 
11298
 
 
11299
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
 
11300
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
 
11301
msgstr ""
 
11302
 
 
11303
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
 
11304
#, fuzzy
 
11305
msgid "_Levels..."
 
11306
msgstr "_ଭୂସ୍ତରରାଜି..."
 
11307
 
 
11308
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
 
11309
msgid "Import Levels"
 
11310
msgstr ""
 
11311
 
 
11312
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
 
11313
msgid "Export Levels"
 
11314
msgstr ""
 
11315
 
 
11316
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
 
11317
#, c-format
 
11318
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
 
11319
msgstr ""
 
11320
 
 
11321
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
 
11322
#, fuzzy
 
11323
msgid "Pick black point"
 
11324
msgstr "କଳା ବିନ୍ଦୁ ଗୋଟାନ୍ତୁ"
 
11325
 
 
11326
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
 
11327
#, fuzzy
 
11328
msgid "Pick gray point"
 
11329
msgstr "ଧୂସର ବିନ୍ଦୁ ଗୋଟାନ୍ତୁ"
 
11330
 
 
11331
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
 
11332
#, fuzzy
 
11333
msgid "Pick white point"
 
11334
msgstr "ଧଳା ବିନ୍ଦୁ ଗୋଟାନ୍ତୁ"
 
11335
 
 
11336
#. Input levels frame
 
11337
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:419
 
11338
#, fuzzy
 
11339
msgid "Input Levels"
 
11340
msgstr "ନିବେଶ ଭୂସ୍ତରରାଜି"
 
11341
 
 
11342
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:522
 
11343
#, fuzzy
 
11344
msgid "Gamma"
 
11345
msgstr "ଗାମା"
 
11346
 
 
11347
#. Output levels frame
 
11348
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564
 
11349
#, fuzzy
 
11350
msgid "Output Levels"
 
11351
msgstr "ନିର୍ଗମ ଭୂସ୍ତରରାଜି"
 
11352
 
 
11353
#. all channels frame
 
11354
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:641
 
11355
#, fuzzy
 
11356
msgid "All Channels"
 
11357
msgstr "ସମସ୍ତ ଉପପଥ ମାନ"
 
11358
 
 
11359
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:655
 
11360
#, fuzzy
 
11361
msgid "Adjust levels automatically"
 
11362
msgstr "ଭୂସ୍ତରରାଜି ସ୍ବଯଂକ୍ରିଯ ଭାବରେ ସମୟୋଜନ କରନ୍ତୁ"
 
11363
 
 
11364
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:682
 
11365
msgid "Edit these Settings as Curves"
 
11366
msgstr ""
 
11367
 
 
11368
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:825
 
11369
msgid "Use _old levels file format"
 
11370
msgstr ""
 
11371
 
 
11372
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
 
11373
#, fuzzy
 
11374
msgid "Auto-resize window"
 
11375
msgstr "wiଣ୍ଡୋ ସ୍ବଯଂ-ପୂନରାକାର କରନ୍ତୁ"
 
11376
 
 
11377
#. tool toggle
 
11378
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
 
11379
#, c-format
 
11380
msgid "Tool Toggle  (%s)"
 
11381
msgstr ""
 
11382
 
 
11383
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:86
 
11384
#, fuzzy
 
11385
msgid "Zoom"
 
11386
msgstr "ଜୁମ୍"
 
11387
 
 
11388
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
 
11389
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
 
11390
msgstr ""
 
11391
 
 
11392
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
 
11393
msgid "tool|_Zoom"
 
11394
msgstr ""
 
11395
 
 
11396
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
 
11397
#, fuzzy
 
11398
msgid "Use info window"
 
11399
msgstr "info wiଣ୍ଡୋ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
 
11400
 
 
11401
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
 
11402
#, fuzzy
 
11403
msgid "Measure"
 
11404
msgstr "ମାପକରନ୍ତୁ"
 
11405
 
 
11406
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
 
11407
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
 
11408
msgstr ""
 
11409
 
 
11410
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
 
11411
#, fuzzy
 
11412
msgid "_Measure"
 
11413
msgstr "_ମାପକରନ୍ତୁ"
 
11414
 
 
11415
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:241
 
11416
#, fuzzy
 
11417
msgid "Add Guides"
 
11418
msgstr "ଦର୍ଶିକାରାଜି ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
11419
 
 
11420
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561
 
11421
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 
11422
msgstr ""
 
11423
 
 
11424
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:570
 
11425
msgid "Click to place a horizontal guide"
 
11426
msgstr ""
 
11427
 
 
11428
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584
 
11429
msgid "Click to place a vertical guide"
 
11430
msgstr ""
 
11431
 
 
11432
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598
 
11433
msgid "Click-Drag to add a new point"
 
11434
msgstr ""
 
11435
 
 
11436
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:628
 
11437
msgid "Click-Drag to move all points"
 
11438
msgstr ""
 
11439
 
 
11440
#. tool->display->shell
 
11441
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:989
 
11442
#, fuzzy
 
11443
msgid "Measure Distances and Angles"
 
11444
msgstr "ଦୂରତ୍ବରାଜି ଓ କୋଣରାଜି ମାପକରନ୍ତୁ"
 
11445
 
 
11446
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1009
 
11447
#, fuzzy
 
11448
msgid "Distance:"
 
11449
msgstr "ଦୂରତ୍ବ:"
 
11450
 
 
11451
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
 
11452
#, fuzzy
 
11453
msgid "Pick a layer or guide"
 
11454
msgstr "ଏକ ସ୍ତର କିମ୍ବା ଦର୍ଶିକା ଗୋଟାନ୍ତୁ"
 
11455
 
 
11456
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
 
11457
msgid "Move the active layer"
 
11458
msgstr ""
 
11459
 
 
11460
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
 
11461
#, fuzzy
 
11462
msgid "Move selection"
 
11463
msgstr "ଚଯନ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
11464
 
 
11465
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
 
11466
#, fuzzy
 
11467
msgid "Pick a path"
 
11468
msgstr "ଏକ ପଥ ଗୋଟାନ୍ତୁ"
 
11469
 
 
11470
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
 
11471
msgid "Move the active path"
 
11472
msgstr ""
 
11473
 
 
11474
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
 
11475
msgid "Move:"
 
11476
msgstr ""
 
11477
 
 
11478
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
 
11479
#, fuzzy
 
11480
msgctxt "tool"
 
11481
msgid "Move"
 
11482
msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ"
 
11483
 
 
11484
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
 
11485
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
 
11486
msgstr ""
 
11487
 
 
11488
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
 
11489
#, fuzzy
 
11490
msgid "_Move"
 
11491
msgstr "ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ (_M)"
 
11492
 
 
11493
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:570
 
11494
#, fuzzy
 
11495
msgid "Move Guide: "
 
11496
msgstr "ଦର୍ଶିକା ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ: "
 
11497
 
 
11498
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:564
 
11499
#, fuzzy
 
11500
msgid "Cancel Guide"
 
11501
msgstr "ଦର୍ଶିକା ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ"
 
11502
 
 
11503
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570
 
11504
#, fuzzy
 
11505
msgid "Add Guide: "
 
11506
msgstr "ଦର୍ଶିକା ୟୋଗ କରନ୍ତୁ: "
 
11507
 
 
11508
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
 
11509
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
 
11510
msgstr ""
 
11511
 
 
11512
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
 
11513
#, fuzzy
 
11514
msgid "_Paintbrush"
 
11515
msgstr "_ରଙ୍ଗଲେପତୂଳୀ"
 
11516
 
 
11517
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112
 
11518
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:211
 
11519
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269
 
11520
#, fuzzy
 
11521
msgid "Mode:"
 
11522
msgstr "ଶୈଳୀ:"
 
11523
 
 
11524
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
 
11525
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
 
11526
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
 
11527
#, fuzzy
 
11528
msgid "Opacity:"
 
11529
msgstr "ଅଭେଦ୍ଯତା:"
 
11530
 
 
11531
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
 
11532
#, fuzzy
 
11533
msgid "Brush:"
 
11534
msgstr "ତୂଳୀ:"
 
11535
 
 
11536
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:142
 
11537
#, fuzzy
 
11538
msgid "Scale:"
 
11539
msgstr "ସ୍କେଲ :"
 
11540
 
 
11541
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:150
 
11542
#, fuzzy
 
11543
msgid "Opacity"
 
11544
msgstr "ଅଭେଦ୍ଯତା"
 
11545
 
 
11546
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
 
11547
#, fuzzy
 
11548
msgid "Hardness"
 
11549
msgstr "କଠିଣତା"
 
11550
 
 
11551
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
 
11552
#, fuzzy
 
11553
msgid "Rate"
 
11554
msgstr "ଅନୁପାତ"
 
11555
 
 
11556
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168 ../app/tools/tools-enums.c:151
 
11557
#, fuzzy
 
11558
msgid "Size"
 
11559
msgstr "ଆକାର"
 
11560
 
 
11561
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
 
11562
msgid "Brush Dynamics"
 
11563
msgstr ""
 
11564
 
 
11565
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
 
11566
msgid "Velocity:"
 
11567
msgstr ""
 
11568
 
 
11569
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
 
11570
msgid "Random:"
 
11571
msgstr ""
 
11572
 
 
11573
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:264
 
11574
#, fuzzy
 
11575
msgid "Incremental"
 
11576
msgstr "ବୃଦ୍ଧିଶୀଳ"
 
11577
 
 
11578
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
 
11579
#, fuzzy
 
11580
msgid "Hard edge"
 
11581
msgstr "ଶକ୍ତ ଧାର"
 
11582
 
 
11583
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:565
 
11584
#, fuzzy
 
11585
msgid "Fade out"
 
11586
msgstr "ଫ଼ିକା ଋପ"
 
11587
 
 
11588
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:574
 
11589
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:657
 
11590
#, fuzzy
 
11591
msgid "Length:"
 
11592
msgstr "ଲମ୍ବ:"
 
11593
 
 
11594
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:601
 
11595
msgid "Apply Jitter"
 
11596
msgstr ""
 
11597
 
 
11598
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:606
 
11599
#, fuzzy
 
11600
msgid "Amount:"
 
11601
msgstr "ପରିମାଣ:"
 
11602
 
 
11603
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:631
 
11604
#, fuzzy
 
11605
msgid "Use color from gradient"
 
11606
msgstr "ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ ରଙ୍ଗ ଆନତରୁ"
 
11607
 
 
11608
#: ../app/tools/gimppainttool.c:136
 
11609
msgid "Click to paint"
 
11610
msgstr ""
 
11611
 
 
11612
#: ../app/tools/gimppainttool.c:137
 
11613
msgid "Click to draw the line"
 
11614
msgstr ""
 
11615
 
 
11616
#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
 
11617
#, c-format
 
11618
msgid "%s to pick a color"
 
11619
msgstr ""
 
11620
 
 
11621
#: ../app/tools/gimppainttool.c:662
 
11622
#, c-format
 
11623
msgid "%s for a straight line"
 
11624
msgstr ""
 
11625
 
 
11626
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
 
11627
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
 
11628
msgstr ""
 
11629
 
 
11630
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
 
11631
#, fuzzy
 
11632
msgid "Pe_ncil"
 
11633
msgstr "ଶି_ଶା"
 
11634
 
 
11635
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
 
11636
msgid ""
 
11637
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
 
11638
"perspective transformation"
 
11639
msgstr ""
 
11640
 
 
11641
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
 
11642
msgid "_Perspective Clone"
 
11643
msgstr ""
 
11644
 
 
11645
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:692
 
11646
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 
11647
msgstr ""
 
11648
 
 
11649
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
 
11650
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
 
11651
msgstr ""
 
11652
 
 
11653
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
 
11654
#, fuzzy
 
11655
msgid "_Perspective"
 
11656
msgstr "_ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ"
 
11657
 
 
11658
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
 
11659
#, fuzzy
 
11660
msgctxt "command"
 
11661
msgid "Perspective"
 
11662
msgstr "ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ"
 
11663
 
 
11664
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
 
11665
msgid "Perspective transformation"
 
11666
msgstr ""
 
11667
 
 
11668
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
 
11669
msgid "Transformation Matrix"
 
11670
msgstr ""
 
11671
 
 
11672
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
 
11673
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
 
11674
msgstr ""
 
11675
 
 
11676
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
 
11677
#, fuzzy
 
11678
msgid "_Posterize..."
 
11679
msgstr "_ପୋଷ୍ଟରକରଣ..."
 
11680
 
 
11681
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
 
11682
#, fuzzy
 
11683
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
 
11684
msgstr "ପୋଷ୍ଟରକରଣ (ରଙ୍ଗରାଜିର ସଂଖ୍ଯା ହ୍ରାସ କରନ୍ତୁ)"
 
11685
 
 
11686
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151
 
11687
#, c-format
 
11688
#, fuzzy
 
11689
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
 
11690
msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିତ ସ୍ତରରାଜି ଉପରେ ପୋଷ୍ଟରକରଣ ପରିଚାଳିତ ହୋଇପାରେ ନାହିଁ  ।"
 
11691
 
 
11692
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:226
 
11693
#, fuzzy
 
11694
msgid "Posterize _levels:"
 
11695
msgstr "ପୋଷ୍ଟରକରଣ _ଭୂସ୍ତରରାଜି:"
 
11696
 
 
11697
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:112
 
11698
#, fuzzy
 
11699
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 
11700
msgstr "ଚଯନକୁ ଶିକୁଡ଼ାଇବା ବେଳେ ସମସ୍ତ ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ସ୍ତରରାଜି ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
 
11701
 
 
11702
#. Current, as in what is currently in use.
 
11703
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:729
 
11704
#, fuzzy
 
11705
msgid "Current"
 
11706
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ"
 
11707
 
 
11708
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:807
 
11709
msgid "Expand from center"
 
11710
msgstr ""
 
11711
 
 
11712
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:830
 
11713
msgid "Fixed:"
 
11714
msgstr ""
 
11715
 
 
11716
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:963
 
11717
msgid "Position:"
 
11718
msgstr ""
 
11719
 
 
11720
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:981
 
11721
#, fuzzy
 
11722
msgid "Highlight"
 
11723
msgstr "ଗାଢରଙ୍ଗରେ ଦେଖାଅ"
 
11724
 
 
11725
#. Auto Shrink
 
11726
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991
 
11727
msgid "Auto Shrink"
 
11728
msgstr ""
 
11729
 
 
11730
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:998
 
11731
msgid "Shrink merged"
 
11732
msgstr ""
 
11733
 
 
11734
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
 
11735
msgid "Rounded corners"
 
11736
msgstr ""
 
11737
 
 
11738
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
 
11739
msgid "Rectangle Select"
 
11740
msgstr ""
 
11741
 
 
11742
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
 
11743
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
 
11744
msgstr ""
 
11745
 
 
11746
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
 
11747
msgid "_Rectangle Select"
 
11748
msgstr ""
 
11749
 
 
11750
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1085 ../app/tools/gimprectangletool.c:1981
 
11751
msgid "Rectangle: "
 
11752
msgstr ""
 
11753
 
 
11754
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
 
11755
#, fuzzy
 
11756
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
 
11757
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ ସ୍ବଚ୍ଛ ଅଞ୍ଚଳସମୁହ ଚଯନିତ ହେବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 
11758
 
 
11759
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
 
11760
msgid "Base region_select on all visible layers"
 
11761
msgstr ""
 
11762
 
 
11763
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
 
11764
#, fuzzy
 
11765
msgid "Select transparent areas"
 
11766
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛ କ୍ଷେତ୍ରରାଜି ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
11767
 
 
11768
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227
 
11769
msgid "Select by:"
 
11770
msgstr ""
 
11771
 
 
11772
#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
 
11773
msgid "Move the mouse to change threshold"
 
11774
msgstr ""
 
11775
 
 
11776
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
 
11777
#, fuzzy
 
11778
msgid "Rotate"
 
11779
msgstr "ଘୁରାଅ"
 
11780
 
 
11781
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
 
11782
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
 
11783
msgstr ""
 
11784
 
 
11785
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
 
11786
#, fuzzy
 
11787
msgid "_Rotate"
 
11788
msgstr "_ଘୂରାନ୍ତୁ"
 
11789
 
 
11790
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
 
11791
#, fuzzy
 
11792
msgid "_Angle:"
 
11793
msgstr "_କୋଣ:"
 
11794
 
 
11795
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
 
11796
msgid "Center _X:"
 
11797
msgstr ""
 
11798
 
 
11799
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
 
11800
msgid "Center _Y:"
 
11801
msgstr ""
 
11802
 
 
11803
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
 
11804
#, fuzzy
 
11805
msgid "Scale"
 
11806
msgstr "ସ୍କେଲ"
 
11807
 
 
11808
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
 
11809
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
 
11810
msgstr ""
 
11811
 
 
11812
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80
 
11813
#, fuzzy
 
11814
msgid "_Scale"
 
11815
msgstr "ମେଳାନ୍ତୁ (_S)"
 
11816
 
 
11817
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
 
11818
#, fuzzy
 
11819
msgctxt "command"
 
11820
msgid "Scale"
 
11821
msgstr "ସ୍କେଲ"
 
11822
 
 
11823
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:258 ../app/tools/gimptextoptions.c:473
 
11824
#, fuzzy
 
11825
msgid "Antialiasing"
 
11826
msgstr "ଛବିମଶୃଣକରଣ"
 
11827
 
 
11828
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:273
 
11829
#, fuzzy
 
11830
msgid "Feather edges"
 
11831
msgstr "ପର ଧାରରାଜି"
 
11832
 
 
11833
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251
 
11834
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
 
11835
msgstr ""
 
11836
 
 
11837
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
 
11838
msgid "Click-Drag to create a new selection"
 
11839
msgstr ""
 
11840
 
 
11841
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264
 
11842
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
 
11843
msgstr ""
 
11844
 
 
11845
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273
 
11846
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
 
11847
msgstr ""
 
11848
 
 
11849
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282
 
11850
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
 
11851
msgstr ""
 
11852
 
 
11853
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292
 
11854
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
 
11855
msgstr ""
 
11856
 
 
11857
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300
 
11858
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
 
11859
msgstr ""
 
11860
 
 
11861
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
 
11862
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
 
11863
msgstr ""
 
11864
 
 
11865
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
 
11866
msgid "Click to anchor the floating selection"
 
11867
msgstr ""
 
11868
 
 
11869
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
 
11870
#, fuzzy
 
11871
msgid "Shear"
 
11872
msgstr "କର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
11873
 
 
11874
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
 
11875
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
 
11876
msgstr ""
 
11877
 
 
11878
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
 
11879
#, fuzzy
 
11880
msgid "S_hear"
 
11881
msgstr "କ_ର୍ତ୍ତନ"
 
11882
 
 
11883
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
 
11884
#, fuzzy
 
11885
msgctxt "command"
 
11886
msgid "Shear"
 
11887
msgstr "କର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
11888
 
 
11889
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:134
 
11890
msgid "Shear magnitude _X:"
 
11891
msgstr ""
 
11892
 
 
11893
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:144
 
11894
msgid "Shear magnitude _Y:"
 
11895
msgstr ""
 
11896
 
 
11897
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
 
11898
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
 
11899
msgstr ""
 
11900
 
 
11901
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
 
11902
#, fuzzy
 
11903
msgid "_Smudge"
 
11904
msgstr "_ଲେପପ୍ରଯୋଗ"
 
11905
 
 
11906
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
 
11907
msgid "Click to smudge"
 
11908
msgstr ""
 
11909
 
 
11910
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
 
11911
msgid "Click to smudge the line"
 
11912
msgstr ""
 
11913
 
 
11914
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127
 
11915
#, fuzzy
 
11916
msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 
11917
msgstr "ଏକ ସୁସ୍ପଷ୍ଟ ବିଟମ୍ଯେପ୍ ଛୋଟ ଆକାରରାଜିରେ ଉତ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ସଙ୍କେତକରଣ ଅକ୍ଷରରୂପ ବାହ୍ଯରେଖା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରେ"
 
11918
 
 
11919
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:134
 
11920
#, fuzzy
 
11921
msgid ""
 
11922
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
 
11923
"the automatic hinter"
 
11924
msgstr "ୟଦି ଉପଲବ୍ଧ, ଅକ୍ଷରରୂପରୁ ସଙ୍କେତରାଜି ବ୍ଯବହୃତ ହୁଏ କିନ୍ତୁ ସର୍ବଦା ସ୍ବଯଂକ୍ରିଯ ସଙ୍କେତକ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ପସନ୍ଦ କରିପାରନ୍ତି ।"
 
11925
 
 
11926
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:159
 
11927
#, fuzzy
 
11928
msgid "Indentation of the first line"
 
11929
msgstr "ଅଭିସ୍ଥାପନ ପ୍ରଥମ ରେଖାର"
 
11930
 
 
11931
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
 
11932
msgid "Adjust line spacing"
 
11933
msgstr ""
 
11934
 
 
11935
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
 
11936
msgid "Adjust letter spacing"
 
11937
msgstr ""
 
11938
 
 
11939
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:445
 
11940
#, fuzzy
 
11941
msgid "Font:"
 
11942
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ:"
 
11943
 
 
11944
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:461
 
11945
#, fuzzy
 
11946
msgid "Hinting"
 
11947
msgstr "ସଙ୍କେତ କରୁଛି"
 
11948
 
 
11949
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:466
 
11950
#, fuzzy
 
11951
msgid "Force auto-hinter"
 
11952
msgstr "ସ୍ବଯଂ-ସଙ୍କେତକ ବାଧ୍ଯ କରନ୍ତୁ"
 
11953
 
 
11954
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:487
 
11955
#, fuzzy
 
11956
msgid "Text Color"
 
11957
msgstr "ପାଠ୍ଯ ରଙ୍ଗ"
 
11958
 
 
11959
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:492
 
11960
#, fuzzy
 
11961
msgid "Color:"
 
11962
msgstr "ରଙ୍ଗ:"
 
11963
 
 
11964
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
 
11965
#, fuzzy
 
11966
msgid "Justify:"
 
11967
msgstr "ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜା କରନ୍ତୁ:"
 
11968
 
 
11969
#. Create a path from the current text
 
11970
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:520
 
11971
msgid "Path from Text"
 
11972
msgstr ""
 
11973
 
 
11974
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
 
11975
msgid "Text along Path"
 
11976
msgstr ""
 
11977
 
 
11978
#: ../app/tools/gimptexttool.c:161
 
11979
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
 
11980
msgstr ""
 
11981
 
 
11982
#: ../app/tools/gimptexttool.c:162
 
11983
#, fuzzy
 
11984
msgid "Te_xt"
 
11985
msgstr "ପାଠ୍ଯ (_x)"
 
11986
 
 
11987
#: ../app/tools/gimptexttool.c:956
 
11988
#, fuzzy
 
11989
msgid "GIMP Text Editor"
 
11990
msgstr "GIMP ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ"
 
11991
 
 
11992
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1072 ../app/tools/gimptexttool.c:1075
 
11993
#, fuzzy
 
11994
msgid "Confirm Text Editing"
 
11995
msgstr "ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦନା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
 
11996
 
 
11997
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1079
 
11998
msgid "Create _New Layer"
 
11999
msgstr ""
 
12000
 
 
12001
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1103
 
12002
#, fuzzy
 
12003
msgid ""
 
12004
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 
12005
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
 
12006
"modifications.\n"
 
12007
"\n"
 
12008
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
 
12009
msgstr ""
 
12010
"ଆପଣଙ୍କ ଚଯନିତ ସ୍ତର ଏକ ପାଠ୍ଯ ସ୍ତର କିନ୍ତୁ ଏହା ଅନ୍ଯ ସାଧନରାଜି ବ୍ଯବହୃତ ହୋଇ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି । ପାଠ୍ଯ ସାଧନ ସହ ସ୍ତରଟିର ସମ୍ପାଦନା ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନସମୁହ ପରିତ୍ଯାଗ କରିବ ।\n"
 
12011
"\n"
 
12012
"ଆପଣ ସ୍ତରଟି ସମ୍ପାଦନା କରିପାରିବେ କିମ୍ବା ଏକ ନୂତନ ପାଠ୍ଯ ସ୍ତର ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବେ ଏହାର ପାଠ୍ଯ ଗୁଣରାଜିରୁ ।"
 
12013
 
 
12014
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1315
 
12015
msgid "Reshape Text Layer"
 
12016
msgstr ""
 
12017
 
 
12018
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
 
12019
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
 
12020
msgstr ""
 
12021
 
 
12022
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
 
12023
#, fuzzy
 
12024
msgid "_Threshold..."
 
12025
msgstr "_ପ୍ରଭାବସୀମା..."
 
12026
 
 
12027
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
 
12028
#, fuzzy
 
12029
msgid "Apply Threshold"
 
12030
msgstr "ପ୍ରଭାବସୀମା ପ୍ରଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
12031
 
 
12032
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
 
12033
msgid "Import Threshold Settings"
 
12034
msgstr ""
 
12035
 
 
12036
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
 
12037
msgid "Export Threshold Settings"
 
12038
msgstr ""
 
12039
 
 
12040
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161
 
12041
#, c-format
 
12042
#, fuzzy
 
12043
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
 
12044
msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିତ ସ୍ତରରାଜି ଉପରେ ପ୍ରଭାବସୀମା ପରିଚାଳିତ ହୋଇ ପାରେନାହିଁ"
 
12045
 
 
12046
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:266
 
12047
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 
12048
msgstr ""
 
12049
 
 
12050
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
 
12051
#, fuzzy
 
12052
msgid "Transform:"
 
12053
msgstr "ରୂପାନ୍ତର:"
 
12054
 
 
12055
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282
 
12056
#, fuzzy
 
12057
msgid "Direction"
 
12058
msgstr "ଦିଗ"
 
12059
 
 
12060
#. the interpolation menu
 
12061
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
 
12062
#, fuzzy
 
12063
msgid "Interpolation:"
 
12064
msgstr "ଅନ୍ତର୍ବେଶଣ:"
 
12065
 
 
12066
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
 
12067
msgid "Clipping:"
 
12068
msgstr ""
 
12069
 
 
12070
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
 
12071
#, fuzzy
 
12072
msgid "Preview:"
 
12073
msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ:"
 
12074
 
 
12075
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389
 
12076
#, c-format
 
12077
msgid "15 degrees  (%s)"
 
12078
msgstr ""
 
12079
 
 
12080
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:393
 
12081
#, c-format
 
12082
msgid "Keep aspect  (%s)"
 
12083
msgstr ""
 
12084
 
 
12085
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:238
 
12086
msgid "Transforming"
 
12087
msgstr ""
 
12088
 
 
12089
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165
 
12090
msgid "There is no layer to transform."
 
12091
msgstr ""
 
12092
 
 
12093
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176
 
12094
msgid "There is no path to transform."
 
12095
msgstr ""
 
12096
 
 
12097
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
 
12098
#, fuzzy
 
12099
msgid "Restrict editing to polygons"
 
12100
msgstr "ବହୁଭୂଜସମୁହରେ ସମ୍ପାଦନା ସୀମାବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
 
12101
 
 
12102
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
 
12103
#, fuzzy
 
12104
msgid "Edit Mode"
 
12105
msgstr "ରୀତି ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତୁ"
 
12106
 
 
12107
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
 
12108
#, fuzzy
 
12109
msgid "Polygonal"
 
12110
msgstr "ବହୁଭୂଜୀଯ"
 
12111
 
 
12112
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
 
12113
#, c-format
 
12114
#, fuzzy
 
12115
msgid ""
 
12116
"Path to Selection\n"
 
12117
"%s  Add\n"
 
12118
"%s  Subtract\n"
 
12119
"%s  Intersect"
 
12120
msgstr ""
 
12121
"ଚଯନ କୁ ପଥ\n"
 
12122
"%s  ୟୋଗ କରନ୍ତୁ\n"
 
12123
"%s  ବିୟୋଗ କରନ୍ତୁ\n"
 
12124
"%s  ପ୍ରତିଚ୍ଛେଦନ"
 
12125
 
 
12126
#. Create a selection from the current path
 
12127
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
 
12128
msgid "Selection from Path"
 
12129
msgstr ""
 
12130
 
 
12131
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 
12132
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
 
12133
msgstr ""
 
12134
 
 
12135
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
 
12136
msgid "Pat_hs"
 
12137
msgstr ""
 
12138
 
 
12139
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:322
 
12140
#, fuzzy
 
12141
msgid "Add Stroke"
 
12142
msgstr "ଚୋଟ ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
12143
 
 
12144
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:345
 
12145
#, fuzzy
 
12146
msgid "Add Anchor"
 
12147
msgstr "ସୂତ୍ରଧର ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
12148
 
 
12149
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:370
 
12150
#, fuzzy
 
12151
msgid "Insert Anchor"
 
12152
msgstr "ସୂତ୍ରଧର ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
 
12153
 
 
12154
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:400
 
12155
#, fuzzy
 
12156
msgid "Drag Handle"
 
12157
msgstr "ମୁଠ ଘୋସାରନ୍ତୁ"
 
12158
 
 
12159
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:429
 
12160
#, fuzzy
 
12161
msgid "Drag Anchor"
 
12162
msgstr "ସୂତ୍ରଧର ଘୋସାରନ୍ତୁ"
 
12163
 
 
12164
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:446
 
12165
#, fuzzy
 
12166
msgid "Drag Anchors"
 
12167
msgstr "ସୂତ୍ରଧରରାଜି ଘୋସାରନ୍ତୁ"
 
12168
 
 
12169
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:468
 
12170
#, fuzzy
 
12171
msgid "Drag Curve"
 
12172
msgstr "ବାଙ୍କ ଘୋସାରନ୍ତୁ"
 
12173
 
 
12174
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:496
 
12175
#, fuzzy
 
12176
msgid "Connect Strokes"
 
12177
msgstr "ଚୋଟରାଜି ସଂୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
12178
 
 
12179
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:527
 
12180
#, fuzzy
 
12181
msgid "Drag Path"
 
12182
msgstr "ପଥ ଘୋସାରନ୍ତୁ"
 
12183
 
 
12184
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:537
 
12185
#, fuzzy
 
12186
msgid "Convert Edge"
 
12187
msgstr "ଧାର ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
 
12188
 
 
12189
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567
 
12190
#, fuzzy
 
12191
msgid "Delete Anchor"
 
12192
msgstr "ସୂତ୍ରଧର ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
12193
 
 
12194
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:589
 
12195
#, fuzzy
 
12196
msgid "Delete Segment"
 
12197
msgstr "ଖଣ୍ଡ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
12198
 
 
12199
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:807
 
12200
#, fuzzy
 
12201
msgid "Move Anchors"
 
12202
msgstr "ସୂତ୍ରଧରରାଜି ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
12203
 
 
12204
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1167
 
12205
msgid "Click to pick path to edit"
 
12206
msgstr ""
 
12207
 
 
12208
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1171
 
12209
msgid "Click to create a new path"
 
12210
msgstr ""
 
12211
 
 
12212
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1175
 
12213
msgid "Click to create a new component of the path"
 
12214
msgstr ""
 
12215
 
 
12216
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1179
 
12217
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 
12218
msgstr ""
 
12219
 
 
12220
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189 ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
 
12221
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 
12222
msgstr ""
 
12223
 
 
12224
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1200 ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
 
12225
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 
12226
msgstr ""
 
12227
 
 
12228
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
 
12229
msgid "Click-Drag to move the handle around"
 
12230
msgstr ""
 
12231
 
 
12232
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218
 
12233
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 
12234
msgstr ""
 
12235
 
 
12236
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221
 
12237
#, c-format
 
12238
msgid "%s: symmetrical"
 
12239
msgstr ""
 
12240
 
 
12241
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226
 
12242
msgid "Click-Drag to move the component around"
 
12243
msgstr ""
 
12244
 
 
12245
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234
 
12246
msgid "Click-Drag to move the path around"
 
12247
msgstr ""
 
12248
 
 
12249
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
 
12250
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 
12251
msgstr ""
 
12252
 
 
12253
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
 
12254
msgid "Click to delete this anchor"
 
12255
msgstr ""
 
12256
 
 
12257
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250
 
12258
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 
12259
msgstr ""
 
12260
 
 
12261
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
 
12262
msgid "Click to open up the path"
 
12263
msgstr ""
 
12264
 
 
12265
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
 
12266
msgid "Click to make this node angular"
 
12267
msgstr ""
 
12268
 
 
12269
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1766
 
12270
#, fuzzy
 
12271
msgid "Delete Anchors"
 
12272
msgstr "ସୂତ୍ରଧରରାଜି ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
 
12273
 
 
12274
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1939
 
12275
#, fuzzy
 
12276
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 
12277
msgstr "କୌଣସି ସକ୍ରିଯ ସ୍ତର କିମ୍ବା ସ୍ରୋତ ଚୋଟ ଦେବା ପାଇଁ ନାହିଁ"
 
12278
 
 
12279
#: ../app/tools/tools-enums.c:58
 
12280
msgid "No guides"
 
12281
msgstr ""
 
12282
 
 
12283
#: ../app/tools/tools-enums.c:59
 
12284
msgid "Center lines"
 
12285
msgstr ""
 
12286
 
 
12287
#: ../app/tools/tools-enums.c:60
 
12288
msgid "Rule of thirds"
 
12289
msgstr ""
 
12290
 
 
12291
#: ../app/tools/tools-enums.c:61
 
12292
msgid "Golden sections"
 
12293
msgstr ""
 
12294
 
 
12295
#: ../app/tools/tools-enums.c:148
 
12296
msgid "Aspect ratio"
 
12297
msgstr ""
 
12298
 
 
12299
#: ../app/tools/tools-enums.c:149 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265
 
12300
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
 
12301
#, fuzzy
 
12302
msgid "Width"
 
12303
msgstr "ଓସାର"
 
12304
 
 
12305
#: ../app/tools/tools-enums.c:150 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267
 
12306
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
 
12307
#, fuzzy
 
12308
msgid "Height"
 
12309
msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
 
12310
 
 
12311
#: ../app/tools/tools-enums.c:179
 
12312
#, fuzzy
 
12313
msgid "Free select"
 
12314
msgstr "ମୁକ୍ତ ଚଯନ"
 
12315
 
 
12316
#: ../app/tools/tools-enums.c:180
 
12317
#, fuzzy
 
12318
msgid "Fixed size"
 
12319
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଆକାର"
 
12320
 
 
12321
#: ../app/tools/tools-enums.c:181
 
12322
#, fuzzy
 
12323
msgid "Fixed aspect ratio"
 
12324
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ ଅନୁପାତ"
 
12325
 
 
12326
#: ../app/tools/tools-enums.c:211 ../app/vectors/gimpvectors.c:192
 
12327
#, fuzzy
 
12328
msgid "Path"
 
12329
msgstr "ପଥ"
 
12330
 
 
12331
#: ../app/tools/tools-enums.c:240
 
12332
#, fuzzy
 
12333
msgid "Outline"
 
12334
msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା"
 
12335
 
 
12336
#: ../app/tools/tools-enums.c:243
 
12337
#, fuzzy
 
12338
msgid "Image + Grid"
 
12339
msgstr "ଛବି+ ଜାଲ"
 
12340
 
 
12341
#: ../app/tools/tools-enums.c:270
 
12342
#, fuzzy
 
12343
msgid "Number of grid lines"
 
12344
msgstr "ସଂଖ୍ଯକ ଜାଲ ରେଖାରାଜି"
 
12345
 
 
12346
#: ../app/tools/tools-enums.c:271
 
12347
#, fuzzy
 
12348
msgid "Grid line spacing"
 
12349
msgstr "ଜାଲ ରେଖା ଅନ୍ତରାଳନ"
 
12350
 
 
12351
#: ../app/tools/tools-enums.c:299
 
12352
#, fuzzy
 
12353
msgid "Design"
 
12354
msgstr "ସଂରଚନା"
 
12355
 
 
12356
#: ../app/tools/tools-enums.c:301
 
12357
#, fuzzy
 
12358
msgid "Move"
 
12359
msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ"
 
12360
 
 
12361
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193
 
12362
#, fuzzy
 
12363
msgid "Rename Path"
 
12364
msgstr "ପଥ ପୂନର୍ନାମିତ କରନ୍ତୁ"
 
12365
 
 
12366
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194 ../app/vectors/gimpvectors.c:316
 
12367
#, fuzzy
 
12368
msgid "Move Path"
 
12369
msgstr "ପଥ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
12370
 
 
12371
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
 
12372
#, fuzzy
 
12373
msgid "Scale Path"
 
12374
msgstr "ପଥ ମାପନ୍ତୁ"
 
12375
 
 
12376
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196
 
12377
#, fuzzy
 
12378
msgid "Resize Path"
 
12379
msgstr "ପଥ ପୂନରାକାର କରନ୍ତୁ"
 
12380
 
 
12381
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:415
 
12382
#, fuzzy
 
12383
msgid "Flip Path"
 
12384
msgstr "ପଥ ଛିଟିକାନ୍ତୁ"
 
12385
 
 
12386
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:446
 
12387
#, fuzzy
 
12388
msgid "Rotate Path"
 
12389
msgstr "ପଥ ଘୂରାନ୍ତୁ"
 
12390
 
 
12391
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 ../app/vectors/gimpvectors.c:476
 
12392
#, fuzzy
 
12393
msgid "Transform Path"
 
12394
msgstr "ପଥ ରୂପାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
12395
 
 
12396
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
 
12397
#, c-format
 
12398
#, fuzzy
 
12399
msgid "Error while writing '%s': %s"
 
12400
msgstr "ତୃଟି ଲେଖିବା ବେଳେ '%s': %s"
 
12401
 
 
12402
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:296
 
12403
#, fuzzy
 
12404
msgid "Import Paths"
 
12405
msgstr "ପଥରାଜି ଆମ୍ଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
 
12406
 
 
12407
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:307
 
12408
#, fuzzy
 
12409
msgid "Imported Path"
 
12410
msgstr "ଆମ୍ଦାନୀକୃତ ପଥ"
 
12411
 
 
12412
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:336
 
12413
#, c-format
 
12414
#, fuzzy
 
12415
msgid "No paths found in '%s'"
 
12416
msgstr "କୌଣସି ପଥରାଜି ମିଳିଲା ନାହିଁ '%s' ରେ"
 
12417
 
 
12418
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339
 
12419
#, c-format
 
12420
#, fuzzy
 
12421
msgid "No paths found in the buffer"
 
12422
msgstr "ସାମଯିକସଂଗ୍ରହ ରେ କୌଣସି ପଥରାଜି ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
12423
 
 
12424
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:349
 
12425
#, c-format
 
12426
#, fuzzy
 
12427
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
 
12428
msgstr "ପଥରାଜି ଆମ୍ଦାନୀ କରିବାରେ ନିଷ୍ଫଳ '%s' ଠାରୁ: %s "
 
12429
 
 
12430
#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:71
 
12431
#, fuzzy
 
12432
msgid "_Search:"
 
12433
msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ (_S):"
 
12434
 
 
12435
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802
 
12436
#, c-format
 
12437
#, fuzzy
 
12438
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
12439
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
12440
 
 
12441
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:346
 
12442
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:348
 
12443
#, fuzzy
 
12444
msgid "Action"
 
12445
msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ"
 
12446
 
 
12447
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:375
 
12448
#, fuzzy
 
12449
msgid "Shortcut"
 
12450
msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ"
 
12451
 
 
12452
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:401
 
12453
#, fuzzy
 
12454
msgid "Name"
 
12455
msgstr "ନାମ"
 
12456
 
 
12457
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:641 ../app/widgets/gimpactionview.c:846
 
12458
#, fuzzy
 
12459
msgid "Changing shortcut failed."
 
12460
msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥ ପରିବର୍ତ୍ତନ ନିଷ୍ଫଳ ।"
 
12461
 
 
12462
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:683
 
12463
#, fuzzy
 
12464
msgid "Conflicting Shortcuts"
 
12465
msgstr "ପରସ୍ପରବିରୋଧୀ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥରାଜି"
 
12466
 
 
12467
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689
 
12468
#, fuzzy
 
12469
msgid "_Reassign shortcut"
 
12470
msgstr "_ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥ ପୂନର୍ନ୍ଯସ୍ତ କରନ୍ତୁ"
 
12471
 
 
12472
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:704
 
12473
#, c-format
 
12474
#, fuzzy
 
12475
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
 
12476
msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥ \"%s\" ପୂର୍ବରୁ ନିଆ ସରିଛି \"%s\" ଦ୍ବାରା \"%s\" ସମୁହରୁ ।"
 
12477
 
 
12478
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:708
 
12479
#, c-format
 
12480
#, fuzzy
 
12481
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
 
12482
msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥ ପୂନର୍ନ୍ଯସ୍ତ କରିବା ଏହା \"%s\" ଠାରୁ ହଟିତ ହୋଇ ୟିବାର କାରଣ ହେବ"
 
12483
 
 
12484
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:781
 
12485
#, fuzzy
 
12486
msgid "Invalid shortcut."
 
12487
msgstr "ଅକାମୀ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥ ।"
 
12488
 
 
12489
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:870
 
12490
#, fuzzy
 
12491
msgid "Removing shortcut failed."
 
12492
msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥ ହଟାଇବା ନିଷ୍ଫଳ ।"
 
12493
 
 
12494
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
 
12495
#, fuzzy
 
12496
msgid "Spikes:"
 
12497
msgstr "କଣ୍ଟାରାଜି:"
 
12498
 
 
12499
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
 
12500
#, fuzzy
 
12501
msgid "Hardness:"
 
12502
msgstr "କଠିଣତା:"
 
12503
 
 
12504
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
 
12505
#, fuzzy
 
12506
msgid "Aspect ratio:"
 
12507
msgstr "ପରିମାପ ଅନୁପାତ:"
 
12508
 
 
12509
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:221
 
12510
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82
 
12511
#, fuzzy
 
12512
msgid "Spacing:"
 
12513
msgstr "ଅନ୍ତରାଳନ:"
 
12514
 
 
12515
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:224
 
12516
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
 
12517
#, fuzzy
 
12518
msgid "Percentage of width of brush"
 
12519
msgstr "ତୂଳୀର ପ୍ରସ୍ଥର ପ୍ରତିଶତ"
 
12520
 
 
12521
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
 
12522
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:754
 
12523
#, fuzzy
 
12524
msgid "(None)"
 
12525
msgstr "(କିଛି ନୁହେଁ)"
 
12526
 
 
12527
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
 
12528
#, fuzzy
 
12529
msgid "Reorder Channel"
 
12530
msgstr "ସ୍ରୋତ ପୂନର୍ଶୃଙ୍ଖଳନ କରନ୍ତୁ"
 
12531
 
 
12532
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:321
 
12533
#, fuzzy
 
12534
msgid "Empty Channel"
 
12535
msgstr "ଶୂନ୍ଯ ସ୍ରୋତ"
 
12536
 
 
12537
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
 
12538
#, fuzzy
 
12539
msgid "Add the current color to the color history"
 
12540
msgstr "ରଙ୍ଗ ଇତିହାସରେ ଚଳିତ ରଙ୍ଗ ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
12541
 
 
12542
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:152
 
12543
#, fuzzy
 
12544
msgid "Available Filters"
 
12545
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଛାଣକରାଜି"
 
12546
 
 
12547
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:213
 
12548
#, fuzzy
 
12549
msgid "Move the selected filter up"
 
12550
msgstr "ଚଯନିତ ଛାଣକ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ବକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
12551
 
 
12552
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
 
12553
#, fuzzy
 
12554
msgid "Move the selected filter down"
 
12555
msgstr "ଚଯନିତ ଛାଣକ ନିମ୍ନକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
12556
 
 
12557
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:268
 
12558
#, fuzzy
 
12559
msgid "Active Filters"
 
12560
msgstr "ସକ୍ରିଯ ଛାଣକରାଜି"
 
12561
 
 
12562
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319
 
12563
#, fuzzy
 
12564
msgid "Reset the selected filter to default values"
 
12565
msgstr "ଚଯନିତ ଛାଣକ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ଯରାଜିକୁ ପୂନର୍ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
12566
 
 
12567
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493
 
12568
#, c-format
 
12569
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
 
12570
msgstr ""
 
12571
 
 
12572
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
 
12573
#, c-format
 
12574
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
 
12575
msgstr ""
 
12576
 
 
12577
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561
 
12578
#, fuzzy
 
12579
msgid "No filter selected"
 
12580
msgstr "କୌଣସି ଛାଣକ ଚଯନିତ ନୁହେଁ"
 
12581
 
 
12582
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
 
12583
msgid ""
 
12584
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
 
12585
"CSS color names."
 
12586
msgstr ""
 
12587
 
 
12588
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501
 
12589
#, fuzzy
 
12590
msgid "Index:"
 
12591
msgstr "ଅନୂକ୍ରମଣିକା:"
 
12592
 
 
12593
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540
 
12594
#, fuzzy
 
12595
msgid "Red:"
 
12596
msgstr "ଲାଲ:"
 
12597
 
 
12598
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541
 
12599
#, fuzzy
 
12600
msgid "Green:"
 
12601
msgstr "ସବୁଜ:"
 
12602
 
 
12603
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:516 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:542
 
12604
#, fuzzy
 
12605
msgid "Blue:"
 
12606
msgstr "ନୀଳ:"
 
12607
 
 
12608
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:529 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:562
 
12609
#, fuzzy
 
12610
msgid "Value:"
 
12611
msgstr "ମୂଲ୍ଯ:"
 
12612
 
 
12613
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553
 
12614
#, fuzzy
 
12615
msgid "Hex:"
 
12616
msgstr "ଷୋଡ଼ଶମିକ:"
 
12617
 
 
12618
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
 
12619
#, fuzzy
 
12620
msgid "Hue:"
 
12621
msgstr "ରଙ୍ଗପ୍ରକାର:"
 
12622
 
 
12623
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561
 
12624
#, fuzzy
 
12625
msgid "Sat.:"
 
12626
msgstr "Sat.:"
 
12627
 
 
12628
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579
 
12629
#, fuzzy
 
12630
msgid "Cyan:"
 
12631
msgstr "ନୀଳସବୁଜ:"
 
12632
 
 
12633
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580
 
12634
#, fuzzy
 
12635
msgid "Magenta:"
 
12636
msgstr "ନୀଳଲାଲ:"
 
12637
 
 
12638
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581
 
12639
#, fuzzy
 
12640
msgid "Yellow:"
 
12641
msgstr "ହଳଦିଆ:"
 
12642
 
 
12643
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:582
 
12644
#, fuzzy
 
12645
msgid "Black:"
 
12646
msgstr "କଳା:"
 
12647
 
 
12648
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:602
 
12649
#, fuzzy
 
12650
msgid "Alpha:"
 
12651
msgstr "ଆଲ୍ଫ଼ା:"
 
12652
 
 
12653
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
 
12654
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140 ../app/widgets/gimpcursorview.c:156
 
12655
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162 ../app/widgets/gimpcursorview.c:444
 
12656
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:445 ../app/widgets/gimpcursorview.c:446
 
12657
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:447
 
12658
#, fuzzy
 
12659
msgid "n/a"
 
12660
msgstr "n/a"
 
12661
 
 
12662
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225
 
12663
#, fuzzy
 
12664
msgid "Color index:"
 
12665
msgstr "ରଙ୍ଗ ଅନୂକ୍ରମଣିକା:"
 
12666
 
 
12667
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:235
 
12668
#, fuzzy
 
12669
msgid "HTML notation:"
 
12670
msgstr "HTML ସଙ୍କେତନ:"
 
12671
 
 
12672
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:492
 
12673
msgid "Only indexed images have a colormap."
 
12674
msgstr ""
 
12675
 
 
12676
#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
 
12677
#, fuzzy
 
12678
msgid "Palette"
 
12679
msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର"
 
12680
 
 
12681
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:540
 
12682
#, fuzzy
 
12683
msgid "Smaller Previews"
 
12684
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତର ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନରାଜି"
 
12685
 
 
12686
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:545
 
12687
#, fuzzy
 
12688
msgid "Larger Previews"
 
12689
msgstr "ବୃହତ୍ତର ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନରାଜି"
 
12690
 
 
12691
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:202
 
12692
msgid "_Dump events from this controller"
 
12693
msgstr ""
 
12694
 
 
12695
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:207
 
12696
msgid "_Enable this controller"
 
12697
msgstr ""
 
12698
 
 
12699
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228
 
12700
#, fuzzy
 
12701
msgid "Name:"
 
12702
msgstr "ନାମ:"
 
12703
 
 
12704
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234
 
12705
#, fuzzy
 
12706
msgid "State:"
 
12707
msgstr "ସ୍ଥିତି:"
 
12708
 
 
12709
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
 
12710
#, fuzzy
 
12711
msgid "Event"
 
12712
msgstr "ଘଟଣା"
 
12713
 
 
12714
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:367
 
12715
msgid "_Grab event"
 
12716
msgstr ""
 
12717
 
 
12718
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377
 
12719
msgid "Select the next event arriving from the controller"
 
12720
msgstr ""
 
12721
 
 
12722
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
 
12723
#, c-format
 
12724
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
 
12725
msgstr ""
 
12726
 
 
12727
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:540
 
12728
#, c-format
 
12729
msgid "Assign an action to '%s'"
 
12730
msgstr ""
 
12731
 
 
12732
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
 
12733
#, c-format
 
12734
msgid "Select Action for Event '%s'"
 
12735
msgstr ""
 
12736
 
 
12737
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
 
12738
#, fuzzy
 
12739
msgid "Select Controller Event Action"
 
12740
msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରକ ଘଟଣା କାର୍ୟ୍ଯ ଚଯନ କରନ୍ତୁ"
 
12741
 
 
12742
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
 
12743
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
 
12744
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
 
12745
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
 
12746
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
 
12747
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
 
12748
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
 
12749
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
 
12750
msgid "Cursor Up"
 
12751
msgstr ""
 
12752
 
 
12753
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
 
12754
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
 
12755
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
 
12756
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
 
12757
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
 
12758
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
 
12759
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
 
12760
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
 
12761
msgid "Cursor Down"
 
12762
msgstr ""
 
12763
 
 
12764
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
 
12765
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
 
12766
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
 
12767
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
 
12768
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
 
12769
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
 
12770
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
 
12771
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
 
12772
msgid "Cursor Left"
 
12773
msgstr ""
 
12774
 
 
12775
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
 
12776
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
 
12777
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
 
12778
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
 
12779
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
 
12780
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
 
12781
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
 
12782
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
 
12783
msgid "Cursor Right"
 
12784
msgstr ""
 
12785
 
 
12786
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
 
12787
#, fuzzy
 
12788
msgid "Keyboard"
 
12789
msgstr "କିବୋର୍ଡ"
 
12790
 
 
12791
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
 
12792
#, fuzzy
 
12793
msgid "Keyboard Events"
 
12794
msgstr "ଚାବିପଟଳ ଘଟଣାରାଜି"
 
12795
 
 
12796
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223
 
12797
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:225
 
12798
#, fuzzy
 
12799
msgid "Ready"
 
12800
msgstr "ପ୍ରସ୍ତୁତ"
 
12801
 
 
12802
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
 
12803
msgid "Available Controllers"
 
12804
msgstr ""
 
12805
 
 
12806
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274
 
12807
msgid "Active Controllers"
 
12808
msgstr ""
 
12809
 
 
12810
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290
 
12811
msgid "Configure the selected controller"
 
12812
msgstr ""
 
12813
 
 
12814
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
 
12815
msgid "Move the selected controller up"
 
12816
msgstr ""
 
12817
 
 
12818
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306
 
12819
msgid "Move the selected controller down"
 
12820
msgstr ""
 
12821
 
 
12822
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:430
 
12823
#, c-format
 
12824
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
 
12825
msgstr ""
 
12826
 
 
12827
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:481
 
12828
#, c-format
 
12829
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
 
12830
msgstr ""
 
12831
 
 
12832
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
 
12833
msgid ""
 
12834
"There can only be one active keyboard controller.\n"
 
12835
"\n"
 
12836
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
 
12837
msgstr ""
 
12838
 
 
12839
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
 
12840
msgid ""
 
12841
"There can only be one active wheel controller.\n"
 
12842
"\n"
 
12843
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
 
12844
msgstr ""
 
12845
 
 
12846
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
 
12847
msgid "Remove Controller?"
 
12848
msgstr ""
 
12849
 
 
12850
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
 
12851
msgid "Disable Controller"
 
12852
msgstr ""
 
12853
 
 
12854
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
 
12855
msgid "Remove Controller"
 
12856
msgstr ""
 
12857
 
 
12858
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
 
12859
#, c-format
 
12860
msgid "Remove Controller '%s'?"
 
12861
msgstr ""
 
12862
 
 
12863
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
 
12864
#, c-format
 
12865
msgid ""
 
12866
"Removing this controller from the list of active controllers will "
 
12867
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
 
12868
"\n"
 
12869
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
 
12870
"removing it."
 
12871
msgstr ""
 
12872
 
 
12873
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
 
12874
msgid "Configure Input Controller"
 
12875
msgstr ""
 
12876
 
 
12877
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
 
12878
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
 
12879
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
 
12880
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
 
12881
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
 
12882
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
 
12883
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
 
12884
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
 
12885
#, fuzzy
 
12886
msgid "Scroll Up"
 
12887
msgstr "ଉପରକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"
 
12888
 
 
12889
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
 
12890
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
 
12891
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
 
12892
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
 
12893
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
 
12894
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
 
12895
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
 
12896
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
 
12897
#, fuzzy
 
12898
msgid "Scroll Down"
 
12899
msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ  ତଳ"
 
12900
 
 
12901
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
 
12902
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
 
12903
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
 
12904
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
 
12905
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
 
12906
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
 
12907
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
 
12908
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
 
12909
#, fuzzy
 
12910
msgid "Scroll Left"
 
12911
msgstr "ବାମ ଘୂଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
 
12912
 
 
12913
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
 
12914
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
 
12915
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
 
12916
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
 
12917
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
 
12918
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
 
12919
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
 
12920
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:168
 
12921
#, fuzzy
 
12922
msgid "Scroll Right"
 
12923
msgstr "ଦକ୍ଷିଣକୁ ଘୂଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
 
12924
 
 
12925
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:180
 
12926
#, fuzzy
 
12927
msgid "Mouse Wheel"
 
12928
msgstr "ମାଉସ୍ ଚକ୍ର"
 
12929
 
 
12930
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
 
12931
#, fuzzy
 
12932
msgid "Mouse Wheel Events"
 
12933
msgstr "ମାଉସ୍ ଚକ୍ର ଘଟଣାରାଜି"
 
12934
 
 
12935
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137 ../app/widgets/gimpcursorview.c:159
 
12936
#, fuzzy
 
12937
msgid "X"
 
12938
msgstr "X"
 
12939
 
 
12940
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:143 ../app/widgets/gimpcursorview.c:165
 
12941
#, fuzzy
 
12942
msgid "Y"
 
12943
msgstr "Y"
 
12944
 
 
12945
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:146
 
12946
#, fuzzy
 
12947
msgid "Units"
 
12948
msgstr "ଏକକରାଜି"
 
12949
 
 
12950
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:220
 
12951
#, fuzzy
 
12952
msgid "Save"
 
12953
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
12954
 
 
12955
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228
 
12956
#, fuzzy
 
12957
msgid "Revert"
 
12958
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରିବା"
 
12959
 
 
12960
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:444
 
12961
#, c-format
 
12962
msgid "%s (read only)"
 
12963
msgstr ""
 
12964
 
 
12965
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
 
12966
#, fuzzy
 
12967
msgid "Save device status"
 
12968
msgstr "ୟନ୍ତ୍ର ସ୍ଥିତି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
12969
 
 
12970
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
 
12971
#, c-format
 
12972
#, fuzzy
 
12973
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
 
12974
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି: %d, %d, %d"
 
12975
 
 
12976
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
 
12977
#, c-format
 
12978
#, fuzzy
 
12979
msgid "Background: %d, %d, %d"
 
12980
msgstr "ପ୍ରଚ୍ଛଦଭୂମି: %d, %d, %d"
 
12981
 
 
12982
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
 
12983
msgid "The given filename does not have any known file extension."
 
12984
msgstr ""
 
12985
 
 
12986
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:208
 
12987
msgid "File Exists"
 
12988
msgstr ""
 
12989
 
 
12990
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:213
 
12991
#, fuzzy
 
12992
msgid "_Replace"
 
12993
msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)"
 
12994
 
 
12995
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:224
 
12996
#, c-format
 
12997
#, fuzzy
 
12998
msgid "A file named '%s' already exists."
 
12999
msgstr "ଏକ ଫ଼ାଇଲ୍ '%s' ନାମିତ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ।"
 
13000
 
 
13001
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
 
13002
#, fuzzy
 
13003
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
 
13004
msgstr "ଆପଣ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଥିବା ଛବିଟି ସହ ଏହାକୁ ବଦଳ କରିବା ପାଇଁ ଚାହାନ୍ତି କି?"
 
13005
 
 
13006
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:194
 
13007
msgid "Configure this tab"
 
13008
msgstr ""
 
13009
 
 
13010
#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:44
 
13011
msgid "You can drop dockable dialogs here"
 
13012
msgstr ""
 
13013
 
 
13014
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
 
13015
#, fuzzy
 
13016
msgid "Too many error messages!"
 
13017
msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ତୃଟି ସନ୍ଦେଶରାଜି!"
 
13018
 
 
13019
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
 
13020
#, fuzzy
 
13021
msgid "Messages are redirected to stderr."
 
13022
msgstr "ସନ୍ଦେଶରାଜି stderr କୁ ପୂନର୍ନିଦେଶିତ"
 
13023
 
 
13024
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:171
 
13025
#, c-format
 
13026
#, fuzzy
 
13027
msgid "%s Message"
 
13028
msgstr "%s ସନ୍ଦେଶ"
 
13029
 
 
13030
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310
 
13031
#, fuzzy
 
13032
msgid "Automatically Detected"
 
13033
msgstr "ସ୍ବଯଂକ୍ରିଯ ଭାବରେ ଖୋଜିପାଇଲା"
 
13034
 
 
13035
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:320
 
13036
#, fuzzy
 
13037
msgid "By Extension"
 
13038
msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ଅନୁସାରେ"
 
13039
 
 
13040
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:652
 
13041
#, fuzzy
 
13042
msgid "All files"
 
13043
msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ"
 
13044
 
 
13045
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:657
 
13046
msgid "All images"
 
13047
msgstr ""
 
13048
 
 
13049
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:786
 
13050
#, c-format
 
13051
#, fuzzy
 
13052
msgid "Select File _Type (%s)"
 
13053
msgstr "ଚଯନ କରନ୍ତୁ ଫ଼ାଇଲ୍ _ପ୍ରକାର (%s)"
 
13054
 
 
13055
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187
 
13056
#, fuzzy
 
13057
msgid "File Type"
 
13058
msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର"
 
13059
 
 
13060
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199
 
13061
#, fuzzy
 
13062
msgid "Extensions"
 
13063
msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ"
 
13064
 
 
13065
#. Instant update toggle
 
13066
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:414
 
13067
#, fuzzy
 
13068
msgid "Instant update"
 
13069
msgstr "ତୁରନ୍ତ ନବିନକରଣ"
 
13070
 
 
13071
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
 
13072
#, c-format
 
13073
#, fuzzy
 
13074
msgid "Zoom factor: %d:1"
 
13075
msgstr "ଆକାରବୃଦ୍ଧିକରଣ ଉତ୍ପାଦକ: %d:1"
 
13076
 
 
13077
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
 
13078
#, c-format
 
13079
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
 
13080
msgstr ""
 
13081
 
 
13082
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
 
13083
#, c-format
 
13084
msgid "Position: %0.4f"
 
13085
msgstr ""
 
13086
 
 
13087
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
 
13088
#, c-format
 
13089
#, fuzzy
 
13090
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
13091
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
13092
 
 
13093
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
 
13094
#, c-format
 
13095
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 
13096
msgstr ""
 
13097
 
 
13098
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
 
13099
#, c-format
 
13100
msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
 
13101
msgstr ""
 
13102
 
 
13103
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
 
13104
#, c-format
 
13105
#, fuzzy
 
13106
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
 
13107
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
 
13108
 
 
13109
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
 
13110
#, fuzzy
 
13111
msgid "Foreground color set to:"
 
13112
msgstr "କୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ ବିନ୍ଯାସିତ:"
 
13113
 
 
13114
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
 
13115
#, fuzzy
 
13116
msgid "Background color set to:"
 
13117
msgstr "ପ୍ରଚ୍ଛଦଭୂମି ରଙ୍ଗ ବିନ୍ଯାସିତ to:"
 
13118
 
 
13119
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
 
13120
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
 
13121
#, c-format
 
13122
#, fuzzy
 
13123
msgid "%s%sDrag: move & compress"
 
13124
msgstr "%s%sଘୋସାରନ୍ତୁ: ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଓ ସଙ୍କୁଚନ କରନ୍ତୁ"
 
13125
 
 
13126
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
 
13127
#, fuzzy
 
13128
msgid "Drag: move"
 
13129
msgstr "ଘୋସାରନ୍ତୁ: ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
13130
 
 
13131
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
 
13132
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
 
13133
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
 
13134
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
 
13135
#, c-format
 
13136
msgid "%s%sClick: extend selection"
 
13137
msgstr "%s%sକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ: ସମ୍ପ୍ରସାରଣ ଚୟନ"
 
13138
 
 
13139
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
 
13140
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
 
13141
msgid "Click: select"
 
13142
msgstr "କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ: ଚୟନ"
 
13143
 
 
13144
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
 
13145
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
 
13146
#, fuzzy
 
13147
msgid "Click: select    Drag: move"
 
13148
msgstr "କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ: ଚଯନ    ଘୋସାରନ୍ତୁ: ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରନ୍ତୁ"
 
13149
 
 
13150
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
 
13151
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
 
13152
#, c-format
 
13153
msgid "Handle position: %0.4f"
 
13154
msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ସ୍ଥାନ: %0.4f"
 
13155
 
 
13156
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
 
13157
#, c-format
 
13158
msgid "Distance: %0.4f"
 
13159
msgstr "ଦୂରତା: %0.4f"
 
13160
 
 
13161
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:217
 
13162
msgid "Line _style:"
 
13163
msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ (_s):"
 
13164
 
 
13165
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:221
 
13166
msgid "Change grid foreground color"
 
13167
msgstr "ଗ୍ରୀଡ଼ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
13168
 
 
13169
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
 
13170
msgid "_Foreground color:"
 
13171
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ (_F):"
 
13172
 
 
13173
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
 
13174
msgid "Change grid background color"
 
13175
msgstr "ଗ୍ରୀଡ଼ ପ୍ରଚ୍ଛଦଭୂମି ରଙ୍ଗକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
13176
 
 
13177
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239
 
13178
msgid "_Background color:"
 
13179
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ (_B):"
 
13180
 
 
13181
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:244
 
13182
msgid "Spacing"
 
13183
msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା"
 
13184
 
 
13185
#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
 
13186
msgid "Help browser is missing"
 
13187
msgstr "ସହାୟତା ବ୍ରାଉଜର ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି"
 
13188
 
 
13189
#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
 
13190
msgid "The GIMP help browser is not available."
 
13191
msgstr "GIMP ସହାୟତା ବ୍ରାଉଜର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
 
13192
 
 
13193
#: ../app/widgets/gimphelp.c:296
 
13194
msgid ""
 
13195
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
 
13196
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
 
13197
msgstr ""
 
13198
 
 
13199
#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
 
13200
msgid "Help browser doesn't start"
 
13201
msgstr "ସହାୟତା ଅନ୍ବେଷକକୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥାଏ"
 
13202
 
 
13203
#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
 
13204
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
 
13205
msgstr "GIMP ସହାୟତା ଅନ୍ବେଷକ ପ୍ଲଗ-ଇନକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।"
 
13206
 
 
13207
#: ../app/widgets/gimphelp.c:365
 
13208
msgid "Use _Web Browser"
 
13209
msgstr "ୱେବ ବ୍ରାଉଜର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (_W)"
 
13210
 
 
13211
#: ../app/widgets/gimphelp.c:614
 
13212
msgid "GIMP user manual is missing"
 
13213
msgstr "GIMP ଚାଳକ ହସ୍ତପୁସ୍ତକଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି"
 
13214
 
 
13215
#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
 
13216
msgid "_Read Online"
 
13217
msgstr "ଅନଲାଇନରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ (_R)"
 
13218
 
 
13219
#: ../app/widgets/gimphelp.c:645
 
13220
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
 
13221
msgstr ""
 
13222
 
 
13223
#: ../app/widgets/gimphelp.c:648
 
13224
msgid ""
 
13225
"You may either install the additional help package or change your "
 
13226
"preferences to use the online version."
 
13227
msgstr ""
 
13228
 
 
13229
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
 
13230
msgid "Mean:"
 
13231
msgstr "ମଧ୍ଯମା:"
 
13232
 
 
13233
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
 
13234
msgid "Std dev:"
 
13235
msgstr "Std dev:"
 
13236
 
 
13237
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
 
13238
msgid "Median:"
 
13239
msgstr "ମେଡିଆନ:"
 
13240
 
 
13241
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
 
13242
msgid "Pixels:"
 
13243
msgstr "ଛବିବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକ:"
 
13244
 
 
13245
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
 
13246
msgid "Count:"
 
13247
msgstr "ସଂଖ୍ଯା:"
 
13248
 
 
13249
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
 
13250
msgid "Percentile:"
 
13251
msgstr "ପ୍ରତିଶତ:"
 
13252
 
 
13253
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122
 
13254
msgid "Channel:"
 
13255
msgstr "ଉପପଥ:"
 
13256
 
 
13257
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
 
13258
msgid "Querying..."
 
13259
msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି..."
 
13260
 
 
13261
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
 
13262
msgid "Pixel dimensions:"
 
13263
msgstr "ଛବିବିନ୍ଦୁ ପରିସର:"
 
13264
 
 
13265
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
 
13266
msgid "Print size:"
 
13267
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ଆକାର:"
 
13268
 
 
13269
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
 
13270
msgid "Resolution:"
 
13271
msgstr "ବିଭେଦନ:"
 
13272
 
 
13273
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
 
13274
msgid "Color space:"
 
13275
msgstr "ରଙ୍ଗିନ ସ୍ଥାନ:"
 
13276
 
 
13277
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
 
13278
msgid "File Name:"
 
13279
msgstr "ଫାଇଲ ନାମ:"
 
13280
 
 
13281
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
 
13282
msgid "File Size:"
 
13283
msgstr "ଫାଇଲ ଆକାର:"
 
13284
 
 
13285
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
 
13286
msgid "File Type:"
 
13287
msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର:"
 
13288
 
 
13289
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
 
13290
msgid "Size in memory:"
 
13291
msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର:"
 
13292
 
 
13293
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
 
13294
msgid "Undo steps:"
 
13295
msgstr "ପଦକ୍ଷେପଗୁଡ଼ିକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ:"
 
13296
 
 
13297
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
 
13298
msgid "Redo steps:"
 
13299
msgstr "ପଦକ୍ଷେପଗୁଡ଼ିକର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ:"
 
13300
 
 
13301
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
 
13302
msgid "Number of pixels:"
 
13303
msgstr "ପିକସେଲ ସଂଖ୍ୟା:"
 
13304
 
 
13305
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
 
13306
msgid "Number of layers:"
 
13307
msgstr "ସ୍ତର ସଂଖ୍ୟା:"
 
13308
 
 
13309
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167
 
13310
msgid "Number of channels:"
 
13311
msgstr "ଚାନେଲ ସଂଖ୍ଯା:"
 
13312
 
 
13313
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170
 
13314
msgid "Number of paths:"
 
13315
msgstr "ପଥ ସଂଖ୍ୟା:"
 
13316
 
 
13317
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
 
13318
#, c-format
 
13319
msgid "pixels/%s"
 
13320
msgstr "ଛବିବିନ୍ଦୁ/%s"
 
13321
 
 
13322
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:473
 
13323
#, c-format
 
13324
msgid "%g × %g %s"
 
13325
msgstr "%g × %g %s"
 
13326
 
 
13327
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:494
 
13328
msgid "colors"
 
13329
msgstr "ରଙ୍ଗସମୂହ"
 
13330
 
 
13331
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:980
 
13332
#, fuzzy
 
13333
msgid "Set Item Exclusive Visible"
 
13334
msgstr "ସାମଗ୍ରୀ ଅନନ୍ଯ ଦୃଶ୍ଯମାନ୍ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
13335
 
 
13336
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:988
 
13337
#, fuzzy
 
13338
msgid "Set Item Exclusive Linked"
 
13339
msgstr "ସାମଗ୍ରୀ ଅନନ୍ଯ ସଂୟୋଗୀକୃତ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
13340
 
 
13341
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:218
 
13342
msgid "Reorder Layer"
 
13343
msgstr "ସ୍ତର ପୂନର୍ଶୃଙ୍ଖଳନ କରନ୍ତୁ"
 
13344
 
 
13345
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:306
 
13346
msgid "Lock alpha channel"
 
13347
msgstr "ଆଲଫା ଚ୍ୟାନେଲକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"
 
13348
 
 
13349
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318
 
13350
msgid "Lock:"
 
13351
msgstr "ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ:"
 
13352
 
 
13353
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:841
 
13354
msgid "Empty Layer"
 
13355
msgstr "ଶୂନ୍ଯ ସ୍ତର"
 
13356
 
 
13357
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159
 
13358
msgid "Auto"
 
13359
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
 
13360
 
 
13361
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
 
13362
#, fuzzy
 
13363
msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
 
13364
msgstr "ୟେତେବେଳେ ସକ୍ରିଯକୃତ ସଂଳାପ ସ୍ବଯଂକ୍ରିଯ ଭାବରେ ଆପଣ କାର୍ୟ୍ଯ କରୁଥିବା ଛବିକୁ ଅନୁସରଣ କରେ ।"
 
13365
 
 
13366
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:443
 
13367
#, c-format
 
13368
msgid "Message repeated %d times."
 
13369
msgstr "ସନ୍ଦେଶ %d ଥର ପୂନରାବୃତ୍ତି ହୋଇଛି।"
 
13370
 
 
13371
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:445
 
13372
msgid "Message repeated once."
 
13373
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଥରେମାତ୍ର ପୂନରାବୃତ୍ତି ହୋଇଛି।"
 
13374
 
 
13375
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:255
 
13376
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:741
 
13377
msgid "Undefined"
 
13378
msgstr "ଅପରିଭାଷିତ"
 
13379
 
 
13380
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:263
 
13381
msgid "Columns:"
 
13382
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ:"
 
13383
 
 
13384
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:137
 
13385
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 
13386
msgstr "ICC ରଙ୍ଗ ରୂପରେଖା (*.icc, *.icm)"
 
13387
 
 
13388
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220
 
13389
msgid "Progress"
 
13390
msgstr "ପ୍ରଗତି"
 
13391
 
 
13392
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:242
 
13393
#, c-format
 
13394
msgid ""
 
13395
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
 
13396
"\n"
 
13397
"%s"
 
13398
msgstr ""
 
13399
"ଫାଇଲ ନାମ '%s' କୁ ବୈଧ URI କୁ ରୂପାନ୍ତରିତ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ:\n"
 
13400
"\n"
 
13401
"%s"
 
13402
 
 
13403
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:246
 
13404
msgid "Invalid UTF-8"
 
13405
msgstr "ଅବୈଧ UTF-8"
 
13406
 
 
13407
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:239
 
13408
msgid "Pick a setting from the list"
 
13409
msgstr ""
 
13410
 
 
13411
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:260
 
13412
msgid "Add settings to favorites"
 
13413
msgstr ""
 
13414
 
 
13415
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
 
13416
msgid "_Import Settings from File..."
 
13417
msgstr "ଫାଇଲରୁ ବିନ୍ୟାସ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ (_I)..."
 
13418
 
 
13419
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:294
 
13420
msgid "_Export Settings to File..."
 
13421
msgstr "ଫାଇଲ ମଧ୍ଯକୁ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ (_E)..."
 
13422
 
 
13423
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:301
 
13424
msgid "_Manage Settings..."
 
13425
msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ (_M)..."
 
13426
 
 
13427
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:588
 
13428
msgid "Add Settings to Favorites"
 
13429
msgstr ""
 
13430
 
 
13431
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:591
 
13432
msgid "Enter a name for the settings"
 
13433
msgstr "ବିନ୍ୟାସ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ"
 
13434
 
 
13435
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592
 
13436
msgid "Saved Settings"
 
13437
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ୟାସ"
 
13438
 
 
13439
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:627
 
13440
msgid "Manage Saved Settings"
 
13441
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ୟାସକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"
 
13442
 
 
13443
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
 
13444
msgid "Import settings from a file"
 
13445
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରୁ ବିନ୍ୟାସ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
 
13446
 
 
13447
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
 
13448
msgid "Export the selected settings to a file"
 
13449
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ବିନ୍ୟାସକୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ମଧ୍ଯକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ"
 
13450
 
 
13451
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
 
13452
msgid "Delete the selected settings"
 
13453
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ବିନ୍ୟାସକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
 
13454
 
 
13455
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:464
 
13456
#, c-format
 
13457
msgid "%d × %d ppi"
 
13458
msgstr "%d × %d ppi"
 
13459
 
 
13460
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:466
 
13461
#, c-format
 
13462
msgid "%d ppi"
 
13463
msgstr "%d ppi"
 
13464
 
 
13465
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:185
 
13466
msgid "Line width:"
 
13467
msgstr "ରେଖା ଓସାର:"
 
13468
 
 
13469
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202
 
13470
msgid "_Line Style"
 
13471
msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ (_C)"
 
13472
 
 
13473
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221
 
13474
msgid "_Cap style:"
 
13475
msgstr "କ୍ୟାପ ଶୈଳୀ (_C):"
 
13476
 
 
13477
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:227
 
13478
msgid "_Join style:"
 
13479
msgstr "ଶୈଳୀ ଯୋଗଦାନ କରନ୍ତୁ (_J):"
 
13480
 
 
13481
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232
 
13482
msgid "_Miter limit:"
 
13483
msgstr "ମିଟର ସୀମା (_M):"
 
13484
 
 
13485
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239
 
13486
msgid "Dash pattern:"
 
13487
msgstr "ଡ୍ୟାଶ ସ୍ବରୂପ:"
 
13488
 
 
13489
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:302
 
13490
msgid "Dash _preset:"
 
13491
msgstr ""
 
13492
 
 
13493
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:323
 
13494
msgid "_Antialiasing"
 
13495
msgstr "ଛବିମଶୃଣକରଣ (_A)"
 
13496
 
 
13497
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
 
13498
#, c-format
 
13499
msgid "%p"
 
13500
msgstr "%p"
 
13501
 
 
13502
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255
 
13503
msgid "_Advanced Options"
 
13504
msgstr "ଉନ୍ନତ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ (_A)"
 
13505
 
 
13506
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:362
 
13507
msgid "Color _space:"
 
13508
msgstr "ରଙ୍ଗିନ ସ୍ଥାନ (_s):"
 
13509
 
 
13510
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
 
13511
msgid "_Fill with:"
 
13512
msgstr "ସହିତ ପୂରଣ କରନ୍ତୁ (_F):"
 
13513
 
 
13514
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:380
 
13515
msgid "Comme_nt:"
 
13516
msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ (_n):"
 
13517
 
 
13518
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:530
 
13519
msgid "_Name:"
 
13520
msgstr "ନାମ (_N):"
 
13521
 
 
13522
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:543
 
13523
msgid "_Icon:"
 
13524
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ (_I):"
 
13525
 
 
13526
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671
 
13527
#, c-format
 
13528
msgid "%d × %d ppi, %s"
 
13529
msgstr "%d × %d ppi, %s"
 
13530
 
 
13531
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673
 
13532
#, c-format
 
13533
msgid "%d ppi, %s"
 
13534
msgstr "%d ppi, %s"
 
13535
 
 
13536
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:188
 
13537
msgid "_Language:"
 
13538
msgstr "ଭାଷା (_L):"
 
13539
 
 
13540
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:234
 
13541
msgid "_Use selected font"
 
13542
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (_U)"
 
13543
 
 
13544
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344
 
13545
#, c-format
 
13546
msgid ""
 
13547
"Click to update preview\n"
 
13548
"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
 
13549
msgstr ""
 
13550
"ପ୍ରାକଦର୍ଶନକୁ ଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ\n"
 
13551
"%s%sଅଦ୍ୟତନକୁ ବାଧ୍ୟକରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଯଦି ପ୍ରାକଦର୍ଶନଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଛି"
 
13552
 
 
13553
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:362
 
13554
msgid "Pr_eview"
 
13555
msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ (_e)"
 
13556
 
 
13557
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:417 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:481
 
13558
msgid "No selection"
 
13559
msgstr "କୌଣସି ଚୟନ ନାହିଁ"
 
13560
 
 
13561
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:609 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:630
 
13562
#, c-format
 
13563
msgid "Thumbnail %d of %d"
 
13564
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରାକାରଛବି %d of %d"
 
13565
 
 
13566
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:743 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:753
 
13567
msgid "Creating preview..."
 
13568
msgstr "ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି..."
 
13569
 
 
13570
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
 
13571
msgid ""
 
13572
"Foreground & background colors.\n"
 
13573
"The black and white squares reset colors.\n"
 
13574
"The arrows swap colors.\n"
 
13575
"Click to open the color selection dialog."
 
13576
msgstr ""
 
13577
 
 
13578
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141
 
13579
msgid "Change Foreground Color"
 
13580
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମିର ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
13581
 
 
13582
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146
 
13583
msgid "Change Background Color"
 
13584
msgstr "ପ୍ରଚ୍ଛଦଭୂମିର ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
 
13585
 
 
13586
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
 
13587
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
 
13588
msgid ""
 
13589
"The active image.\n"
 
13590
"Click to open the Image Dialog."
 
13591
msgstr ""
 
13592
"ସକ୍ରିୟ ଛବି।\n"
 
13593
"ଛବି ସଂଳାପକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
 
13594
 
 
13595
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
 
13596
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
 
13597
msgstr ""
 
13598
 
 
13599
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:150
 
13600
msgid ""
 
13601
"The active brush.\n"
 
13602
"Click to open the Brush Dialog."
 
13603
msgstr ""
 
13604
"ସକ୍ରିୟ ତୂଳୀ।\n"
 
13605
"ତୂଳୀ ସଂଳାପକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
 
13606
 
 
13607
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:182
 
13608
msgid ""
 
13609
"The active pattern.\n"
 
13610
"Click to open the Pattern Dialog."
 
13611
msgstr ""
 
13612
"ସକ୍ରିୟ ସ୍ବରୂପ।\n"
 
13613
"ସ୍ବରୂପ ସଂଳାପକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
 
13614
 
 
13615
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:214
 
13616
msgid ""
 
13617
"The active gradient.\n"
 
13618
"Click to open the Gradient Dialog."
 
13619
msgstr ""
 
13620
"ସକ୍ରିୟ କ୍ରମାନତ।\n"
 
13621
"କ୍ରମାନତ ସଂଳାପକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
 
13622
 
 
13623
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165
 
13624
msgid "Save options to..."
 
13625
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏଠାରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ..."
 
13626
 
 
13627
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173
 
13628
msgid "Restore options from..."
 
13629
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏଠାରୁ ପୂନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ..."
 
13630
 
 
13631
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:181
 
13632
msgid "Delete saved options..."
 
13633
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ..."
 
13634
 
 
13635
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:480
 
13636
#, c-format
 
13637
msgid "Error saving tool options presets: %s"
 
13638
msgstr ""
 
13639
 
 
13640
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738
 
13641
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 
13642
msgstr "ଆପଣଙ୍କ GIMP ସ୍ଥାପନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ ଅଟେ:"
 
13643
 
 
13644
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:740
 
13645
msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
 
13646
msgstr "ଦୟାପୂର୍ବକ ସୂଚୀ XML ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଠିକଭାବରେ ସଂସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
 
13647
 
 
13648
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:746
 
13649
#, c-format
 
13650
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
 
13651
msgstr ""
 
13652
 
 
13653
#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
 
13654
msgid "[ Base Image ]"
 
13655
msgstr "[ ଆଧାର ଛବି ]"
 
13656
 
 
13657
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:110
 
13658
msgid "Reorder path"
 
13659
msgstr "ପଥ ପୂନର୍ଶୃଙ୍ଖଳନ କରନ୍ତୁ"
 
13660
 
 
13661
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:253
 
13662
msgid "Empty Path"
 
13663
msgstr "ଶୂନ୍ଯ ପଥ"
 
13664
 
 
13665
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:81
 
13666
msgid "Open the brush selection dialog"
 
13667
msgstr "ତୂଳୀ ଚୟନ ସଂଳାପଟି ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
13668
 
 
13669
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:138
 
13670
msgid "Open the pattern selection dialog"
 
13671
msgstr "ସ୍ବରୂପ ଚୟନ ସଂଳାପଟି ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
13672
 
 
13673
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:204
 
13674
msgid "Open the gradient selection dialog"
 
13675
msgstr "କ୍ରମାନତ ଚୟନ ସଂଳାପଟି ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
13676
 
 
13677
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:224
 
13678
msgid "Reverse"
 
13679
msgstr "ବିପରୀତ"
 
13680
 
 
13681
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:306
 
13682
msgid "Open the palette selection dialog"
 
13683
msgstr "ପ୍ୟାଲେଟ ଚୟନ ସଂଳାପଟି ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
13684
 
 
13685
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:364
 
13686
msgid "Open the font selection dialog"
 
13687
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଚୟନ ସଂଳାପଟି ଖୋଲନ୍ତୁ"
 
13688
 
 
13689
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
 
13690
#, c-format
 
13691
msgid "%s (try %s)"
 
13692
msgstr "%s (%s ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ)"
 
13693
 
 
13694
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
 
13695
#, c-format
 
13696
msgid "%s (%s)"
 
13697
msgstr "%s (%s)"
 
13698
 
 
13699
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
 
13700
#, c-format
 
13701
msgid "%s (try %s, %s)"
 
13702
msgstr "%s (%s, %s ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ)"
 
13703
 
 
13704
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616
 
13705
#, c-format
 
13706
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 
13707
msgstr "%s (%s, %s, %s ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ)"
 
13708
 
 
13709
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:882
 
13710
#, c-format
 
13711
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 
13712
msgstr "ଫାଇଲ '%s'ରେ ଅବୈଧ UTF-8 ତଥ୍ଯ।"
 
13713
 
 
13714
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
 
13715
msgid "Foreground"
 
13716
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି"
 
13717
 
 
13718
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:83
 
13719
msgid "Pixel"
 
13720
msgstr "ଛବିବିନ୍ଦୁ"
 
13721
 
 
13722
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
 
13723
msgid "HSV"
 
13724
msgstr "HSV"
 
13725
 
 
13726
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
 
13727
msgid "CMYK"
 
13728
msgstr "CMYK"
 
13729
 
 
13730
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
 
13731
msgid "Pick only"
 
13732
msgstr "କେବଳ ଗୋଟାନ୍ତୁ"
 
13733
 
 
13734
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
 
13735
msgid "Set foreground color"
 
13736
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମିର ରଙ୍ଗ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
13737
 
 
13738
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
 
13739
msgid "Set background color"
 
13740
msgstr "ପ୍ରଚ୍ଛଦଭୂମି ରଙ୍ଗକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
13741
 
 
13742
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
 
13743
msgid "Add to palette"
 
13744
msgstr "ପ୍ୟାଲେଟରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
13745
 
 
13746
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:173
 
13747
msgid "Black & white"
 
13748
msgstr "କଳା ଓ ଧଳା"
 
13749
 
 
13750
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:174
 
13751
msgid "Fancy"
 
13752
msgstr "ମନୋହରୀ"
 
13753
 
 
13754
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:201
 
13755
msgid "GIMP help browser"
 
13756
msgstr "GIMP ସହାୟତା ଅନ୍ବେଷକ"
 
13757
 
 
13758
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:202
 
13759
msgid "Web browser"
 
13760
msgstr "ୱେବ ଅନ୍ୱେଷକ"
 
13761
 
 
13762
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:229
 
13763
msgid "Linear histogram"
 
13764
msgstr "ସରଳ ହିଷ୍ଟୋଗ୍ରାମ"
 
13765
 
 
13766
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:230
 
13767
msgid "Logarithmic histogram"
 
13768
msgstr "ଲଗାରିଦମିକ ହିଷ୍ଟୋଗ୍ରାମ"
 
13769
 
 
13770
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
 
13771
msgid "Icon"
 
13772
msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ"
 
13773
 
 
13774
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264
 
13775
msgid "Current status"
 
13776
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଥିତି"
 
13777
 
 
13778
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
 
13779
msgid "Description"
 
13780
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
 
13781
 
 
13782
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
 
13783
msgid "Icon & text"
 
13784
msgstr "ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ଓ ପାଠ୍ଯ"
 
13785
 
 
13786
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
 
13787
msgid "Icon & desc"
 
13788
msgstr "ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ଏବଂ ବର୍ଣ୍ଣନା"
 
13789
 
 
13790
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:269
 
13791
msgid "Status & text"
 
13792
msgstr "ସ୍ଥିତି ଓ ପାଠ୍ଯ"
 
13793
 
 
13794
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:270
 
13795
msgid "Status & desc"
 
13796
msgstr "ସ୍ଥିତି ଏବଂ ବର୍ଣ୍ଣନା"
 
13797
 
 
13798
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:298
 
13799
msgid "Normal window"
 
13800
msgstr "ସାଧାରଣ ୱିଣ୍ଡୋ"
 
13801
 
 
13802
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:299
 
13803
msgid "Utility window"
 
13804
msgstr "ଉପଯୋଗିତା ୱିଣ୍ଡୋ"
 
13805
 
 
13806
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:300
 
13807
msgid "Keep above"
 
13808
msgstr "ଉପରେ ରଖନ୍ତୁ"
 
13809
 
 
13810
#: ../app/xcf/xcf-load.c:277
 
13811
msgid ""
 
13812
"This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 
13813
"incomplete."
 
13814
msgstr ""
 
13815
 
 
13816
#: ../app/xcf/xcf-load.c:286
 
13817
#, c-format
 
13818
msgid ""
 
13819
"This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 
13820
"from it."
 
13821
msgstr ""
 
13822
 
 
13823
#: ../app/xcf/xcf-load.c:324
 
13824
msgid ""
 
13825
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 
13826
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
 
13827
"Substituting grayscale map."
 
13828
msgstr ""
 
13829
"XCF ଚେତାବନୀ: ସଂସ୍କରଣ 0 of XCF ଫ଼ାଇଲ୍ ପ୍ରାରୂପ\n"
 
13830
"ସଂରକ୍ଷଣ କରିଲା ନାହିଁ ଅନୁକ୍ରମଣିତ ରଙ୍ଗମାନଚିତ୍ର ସଠିକ ଭାବରେ।\n"
 
13831
"ଧୂସରମାପ ମ୍ୟାପକୁ ବଦଳାଉଛି।"
 
13832
 
 
13833
#: ../app/xcf/xcf-read.c:109
 
13834
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
 
13835
msgstr "XCF ଫାଇଲରେ ଅବୈଧ UTF-8 ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
 
13836
 
 
13837
#: ../app/xcf/xcf-write.c:87
 
13838
#, c-format
 
13839
msgid "Error writing XCF: %s"
 
13840
msgstr "XCF ଲେଖିବାରେ ତୃଟି: %s"
 
13841
 
 
13842
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:72
 
13843
#, c-format
 
13844
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
 
13845
msgstr "XCF ଫାଇଲରେ ଖୋଜିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
 
13846
 
 
13847
#: ../app/xcf/xcf.c:99 ../app/xcf/xcf.c:167
 
13848
msgid "GIMP XCF image"
 
13849
msgstr "GIMP XCF ପ୍ରତିଛବି"
 
13850
 
 
13851
#: ../app/xcf/xcf.c:271
 
13852
#, c-format
 
13853
msgid "Opening '%s'"
 
13854
msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲୁଅଛି"
 
13855
 
 
13856
#: ../app/xcf/xcf.c:313
 
13857
#, c-format
 
13858
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
 
13859
msgstr "XCF ତୃଟି: ଅସମର୍ଥିତ XCF ଫାଇଲ ସଂସ୍କରଣ %d ର ସମ୍ମୁଖିନ"
 
13860
 
 
13861
#: ../app/xcf/xcf.c:383
 
13862
#, c-format
 
13863
msgid "Saving '%s'"
 
13864
msgstr "'%s' କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି"
 
13865
 
 
13866
#: ../app/xcf/xcf.c:403
 
13867
#, c-format
 
13868
msgid "Error saving XCF file: %s"
 
13869
msgstr "XCF ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
13870
 
 
13871
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
 
13872
msgid "Create images and edit photographs"
 
13873
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଫୋଟଗ୍ରାଫଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
 
13874
 
 
13875
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
 
13876
msgid "Image Editor"
 
13877
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ସମ୍ପାଦକ"
 
13878
 
 
13879
#: ../tools/gimp-remote.c:65
 
13880
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
 
13881
msgstr ""
 
13882
 
 
13883
#: ../tools/gimp-remote.c:70
 
13884
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
 
13885
msgstr ""
 
13886
 
 
13887
#: ../tools/gimp-remote.c:76
 
13888
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
 
13889
msgstr ""
 
13890
 
 
13891
#: ../tools/gimp-remote.c:82
 
13892
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
 
13893
msgstr ""
 
13894
 
 
13895
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
 
13896
msgid "Could not connect to GIMP."
 
13897
msgstr ""
 
13898
 
 
13899
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:68
 
13900
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
 
13901
msgstr ""
 
13902
 
 
13903
#. if execv and execvp return, there was an error
 
13904
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:248
 
13905
#, c-format
 
13906
msgid "Couldn't start '%s': %s"
 
13907
msgstr "'%s' କୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
 
13908