209
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
210
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
210
211
msgid "Choose Custom Color"
211
212
msgstr "Escoller unha cor personalizada"
213
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
214
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
215
msgid "Current color"
218
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
219
msgid "The currently selected color"
220
msgstr "A cor seleccionada actualmente"
222
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
223
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
224
msgid "Default color"
225
msgstr "Cor predefinida"
227
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
228
msgid "The color associated with the default button"
229
msgstr "A cor asociada co botón predefinido"
231
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
232
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
233
msgid "Default label"
234
msgstr "Etiqueta predefinido"
236
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
237
msgid "The label for the default button"
238
msgstr "A etiqueta para o botón predefinido"
240
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
214
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
241
215
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
243
217
msgstr "Predefinido"
245
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
246
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
247
msgid "Default is transparent"
248
msgstr "A predefinido é a transparente"
250
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
251
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
252
msgid "Whether the default color is transparent"
253
msgstr "Indica se a cor predefinida é a transparente"
255
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
256
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
257
msgid "Color palette"
258
msgstr "Paleta de cor"
260
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
261
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
262
msgid "Custom color palette"
263
msgstr "Paleta de cor personalizada"
265
#. Translators: This is the nickname for a
266
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
267
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
268
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
270
msgstr "Menú emerxente mostrado"
272
#. Translators: This is the blurb for a
273
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
274
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
275
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
276
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
277
msgstr "Indica se se mostra o despregábel da caixa de combinación"
279
#. Translators: This is the nickname for a
280
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
281
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
283
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
285
msgstr "Estado da cor"
287
#. Translators: This is the blurb for a
288
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
289
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
291
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
292
msgid "The state of a color combo box"
293
msgstr "Estado da caixa de combinación de cor"
295
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
219
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
297
221
msgstr "personalizada"
299
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
223
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
300
224
msgid "Custom Color..."
301
225
msgstr "Cor personalizada..."
303
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
304
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
305
msgid "The current color"
306
msgstr "A cor actual"
308
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
309
msgid "The default color"
310
msgstr "A cor predefinida"
312
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
313
msgid "Description of the default color"
314
msgstr "Descrición da cor predefinida"
316
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
320
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
322
msgstr "Sombra do marco"
324
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
325
msgid "Appearance of the frame border"
326
msgstr "Aparencia do bordo do marco"
328
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
332
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
333
msgid "A GtkRadioAction"
334
msgstr "Unha GtkRadioAction"
336
227
#. Translators: :-)
337
228
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
450
341
msgid "Insert HTML File"
451
342
msgstr "Inserir un ficheiro HTML"
453
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
454
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
344
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
345
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
455
346
msgid "Insert Image"
456
347
msgstr "Inserir unha imaxe"
458
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
349
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
459
350
msgid "Insert Text File"
460
351
msgstr "Inserir un ficheiro de texto"
462
353
#. Replace Button
463
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
354
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
464
355
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
466
357
msgstr "S_ubstituír"
468
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
359
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
469
360
msgid "Replace _All"
470
361
msgstr "Substituír _todo"
472
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
363
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
474
365
msgstr "_Seguinte"
476
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
367
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
480
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
371
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
484
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
375
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
485
376
msgid "Find A_gain"
486
377
msgstr "Buscar _outra vez"
488
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
379
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
489
380
msgid "_Increase Indent"
490
381
msgstr "_Aumentar a sangría"
492
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
383
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
493
384
msgid "Increase Indent"
494
385
msgstr "Aumentar a sangría"
496
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
387
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
497
388
msgid "_HTML File..."
498
389
msgstr "Ficheiro _HTML..."
500
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
391
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
501
392
msgid "Te_xt File..."
502
393
msgstr "Ficheiro de te_xto..."
504
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
395
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
508
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
399
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
509
400
msgid "Paste _Quotation"
510
401
msgstr "Pegar _cita"
512
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
403
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
514
405
msgstr "_Refacer"
516
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
407
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
517
408
msgid "Select _All"
518
409
msgstr "Seleccionar _todo"
520
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
411
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
522
413
msgstr "_Buscar..."
524
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
415
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
525
416
msgid "Re_place..."
526
417
msgstr "_Substituír…"
528
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
419
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
529
420
msgid "Check _Spelling..."
530
421
msgstr "Verificación da _ortografía..."
532
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
533
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
423
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
424
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
534
425
msgid "_Test URL..."
535
426
msgstr "_Probar o URL..."
537
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
428
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
539
430
msgstr "_Desfacer"
541
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
432
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
542
433
msgid "_Decrease Indent"
543
434
msgstr "Di_minuír a sangría"
545
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
436
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
546
437
msgid "Decrease Indent"
547
438
msgstr "Diminuír a sangría"
549
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
440
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
550
441
msgid "_Wrap Lines"
551
442
msgstr "A_xustar as liñas"
553
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
444
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
557
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
448
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
558
449
#: ../components/editor/main.c:327
560
451
msgstr "_Ficheiro"
562
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
453
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
564
455
msgstr "For_mato"
566
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
457
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
567
458
msgid "_Paragraph Style"
568
459
msgstr "Estilo de _parágrafo"
570
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
461
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
572
463
msgstr "_Inserir"
574
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
465
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
575
466
msgid "_Alignment"
576
467
msgstr "_Aliñamento"
578
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
469
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
579
470
msgid "Current _Languages"
580
471
msgstr "_Idiomas actuais"
582
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
473
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
583
474
#: ../components/editor/main.c:358
587
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
478
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
591
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
482
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
592
483
msgid "Center Alignment"
593
484
msgstr "Aliñamento ao centro"
595
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
486
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
597
488
msgstr "_Esquerda"
599
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
490
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
600
491
msgid "Left Alignment"
601
492
msgstr "Aliñamento á esquerda"
603
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
494
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
605
496
msgstr "_Dereita"
607
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
498
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
608
499
msgid "Right Alignment"
609
500
msgstr "Aliñamento á dereita"
611
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
502
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
615
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
506
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
616
507
msgid "HTML editing mode"
617
508
msgstr "Modo de edición en HTML"
619
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
510
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
620
511
msgid "Plain _Text"
621
512
msgstr "_Texto plano"
623
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
514
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
624
515
msgid "Plain text editing mode"
625
516
msgstr "Modo de edición en texto plano"
627
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
518
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
631
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
522
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
632
523
msgid "Header _1"
633
524
msgstr "Cabeceira _1"
635
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
526
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
636
527
msgid "Header _2"
637
528
msgstr "Cabeceira _2"
639
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
530
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
640
531
msgid "Header _3"
641
532
msgstr "Cabeceira _3"
643
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
534
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
644
535
msgid "Header _4"
645
536
msgstr "Cabeceira _4"
647
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
538
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
648
539
msgid "Header _5"
649
540
msgstr "Cabeceira _5"
651
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
542
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
652
543
msgid "Header _6"
653
544
msgstr "Cabeceira _6"
655
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
546
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
657
548
msgstr "_Enderezo"
659
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
550
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
660
551
msgid "_Preformatted"
661
552
msgstr "_Preformatado"
663
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
554
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
664
555
msgid "_Bulleted List"
665
556
msgstr "Lista con _viñetas"
667
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
558
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
668
559
msgid "_Roman Numeral List"
669
560
msgstr "Lista de números _romanos"
671
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
562
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
672
563
msgid "Numbered _List"
673
564
msgstr "_Lista numerada"
675
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
566
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
676
567
msgid "_Alphabetical List"
677
568
msgstr "Lista alf_abética"
679
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
680
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
570
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
571
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
681
572
msgid "_Image..."
682
573
msgstr "_Imaxe..."
684
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
685
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
575
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
576
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
687
578
msgstr "_Ligazón..."
689
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
580
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
690
581
msgid "Insert Link"
691
582
msgstr "Inserir unha ligazón"
693
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
694
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
584
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
585
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
586
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
696
588
msgstr "_Regra..."
698
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
590
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
591
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
699
592
msgid "Insert Rule"
700
593
msgstr "Inserir unha regra"
702
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
703
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
595
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
596
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
704
597
msgid "_Table..."
705
598
msgstr "_Táboa..."
707
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
600
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
708
601
msgid "Insert Table"
709
602
msgstr "Inserir unha táboa"
711
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
604
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
713
606
msgstr "_Cela..."
715
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
608
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
717
610
msgstr "Pá_xina..."
719
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
612
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
720
613
msgid "Font _Size"
721
614
msgstr "Ta_maño do tipo de letra"
723
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
616
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
724
617
msgid "_Font Style"
725
618
msgstr "Estilo do tipo de _letra"
727
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
728
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
620
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
621
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
732
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
625
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
736
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
737
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
629
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
630
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
739
632
msgstr "_Cursiva"
741
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
634
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
745
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
638
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
746
639
msgid "_Plain Text"
747
640
msgstr "Texto _plano"
749
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
642
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
750
643
msgid "Plain Text"
751
644
msgstr "Texto plano"
753
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
754
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
646
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
647
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
755
648
msgid "_Strikethrough"
756
649
msgstr "_Riscado"
758
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
651
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
759
652
msgid "Strikethrough"
762
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
763
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
655
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
656
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
764
657
msgid "_Underline"
765
658
msgstr "_Subliñada"
767
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
660
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
768
661
msgid "Underline"
769
662
msgstr "Subliñado"
771
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
664
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
665
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
775
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
669
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
670
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
779
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
674
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
675
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
783
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
679
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
680
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
787
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
684
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
685
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
791
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
689
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
690
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
795
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
694
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
695
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
799
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
699
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
800
700
msgid "Cell Contents"
801
701
msgstr "Contidos da cela"
803
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
703
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
807
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
707
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
811
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
812
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
711
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
712
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
816
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
716
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
717
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
817
718
msgid "Table Delete"
818
719
msgstr "Eliminar táboa"
820
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
721
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
821
722
msgid "Input Methods"
822
723
msgstr "Métodos de entrada"
824
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
725
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
726
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
825
727
msgid "Table Insert"
826
728
msgstr "Inserir unha táboa"
828
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
730
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
829
731
msgid "Properties"
830
732
msgstr "Propiedades"
832
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
734
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
833
735
msgid "Column After"
834
736
msgstr "Columna posterior"
836
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
738
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
837
739
msgid "Column Before"
838
740
msgstr "Columna anterior"
840
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
742
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
841
743
msgid "Insert _Link"
842
744
msgstr "Inserir unha _ligazón"
844
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
746
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
845
747
msgid "Row Above"
846
748
msgstr "Fila superior"
848
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
750
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
849
751
msgid "Row Below"
850
752
msgstr "Fila inferior"
852
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
754
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
856
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
758
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
858
760
msgstr "Imaxe..."
860
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
762
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
862
764
msgstr "Ligazón..."
864
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
766
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
866
768
msgstr "Páxina..."
868
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
770
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
869
771
msgid "Paragraph..."
870
772
msgstr "Parágrafo..."
872
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
774
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
775
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
874
777
msgstr "Regra..."
876
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
779
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
878
781
msgstr "Táboa..."
880
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
783
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
882
785
msgstr "Texto..."
884
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
787
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
885
788
msgid "Remove Link"
886
789
msgstr "Eliminar ligazón"
888
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
791
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
889
792
msgid "Add Word to Dictionary"
890
793
msgstr "Engadir palabra ao dicionario"
892
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
795
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
893
796
msgid "Ignore Misspelled Word"
894
797
msgstr "Ignorar palabras con erros ortográficos"
896
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
799
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
897
800
msgid "Add Word To"
898
801
msgstr "Engadir palabra a"
900
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
803
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
901
804
msgid "More Suggestions"
902
805
msgstr "Máis suxestións"
904
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
807
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
808
#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
809
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
811
msgid "%s Dictionary"
812
msgstr "Dicionario %s"
814
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
905
815
msgid "_Emoticon"
906
816
msgstr "_Emoticona"
908
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
818
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
909
819
msgid "Insert Emoticon"
910
820
msgstr "Inserir emoticona"
912
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
822
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
916
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
826
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
918
828
msgstr "Substituí_r"
920
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
830
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
924
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
834
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
926
836
msgstr "_Ligazón"
928
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
838
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
839
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
932
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
933
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
843
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
844
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
937
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
848
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
938
849
msgid "Paragraph Style"
939
850
msgstr "Estilo de parágrafo"
941
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
852
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
942
853
msgid "Editing Mode"
943
854
msgstr "Modo de edición"
945
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
856
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
946
857
msgid "Font Color"
947
858
msgstr "Cor do tipo de letra"
949
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
860
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
950
861
msgid "Font Size"
951
862
msgstr "Tamaño do tipo de letra"
953
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
864
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
954
865
msgid "Automatic"
955
866
msgstr "Automático"
957
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
868
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
958
869
msgid "Could not open the link."
959
870
msgstr "Non foi posíbel abrir a ligazón."
961
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
962
msgid "Current Folder"
963
msgstr "Cartafol actual"
965
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
966
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
967
msgstr "O cartafol inicial para o diálogo de selector de ficheiros"
969
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
971
msgstr "Nome do ficheiro"
973
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
974
msgid "The filename to use when saving"
975
msgstr "O nome do ficheiro que se usará cando se garde"
977
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
978
msgid "HTML Editing Widget"
979
msgstr "Widget de edición en HTML"
981
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
982
msgid "The main HTML editing widget"
983
msgstr "O widget de edición de HTML principal"
985
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
989
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
990
msgid "Edit HTML or plain text"
991
msgstr "Editar en HTML ou en texto plano"
993
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
994
msgid "Inline Spelling"
995
msgstr "Ortografía en liña"
997
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
998
msgid "Check your spelling as you type"
999
msgstr "Verificar a ortografía mentres se escribe"
1001
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
1003
msgstr "Ligazóns máxicas"
1005
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
1006
msgid "Make URIs clickable as you type"
1007
msgstr "Facer que os URI sexan premíbeis mentres escribe"
1009
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
1010
msgid "Magic Smileys"
1011
msgstr "Emoticonas máxicas"
1013
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
1014
msgid "Convert emoticons to images as you type"
1015
msgstr "Converter as emoticonas en imaxes mentres se escribe"
872
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
873
msgid "Changed property"
874
msgstr "Propiedade cambiada"
876
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
877
msgid "Whether editor changed"
878
msgstr "Indica se o editor cambiou"
1017
880
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
1187
1050
msgid "Row Span:"
1188
1051
msgstr "Expansión da fila:"
1190
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1053
#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1054
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1191
1055
msgid "Rule Properties"
1192
1056
msgstr "Propiedades da regra"
1194
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1058
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1195
1059
msgid "S_haded"
1196
1060
msgstr "En_sombrecido"
1198
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1062
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1200
1064
msgstr "Ámbito"
1202
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1066
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1203
1067
msgid "Search _backwards"
1204
1068
msgstr "Buscar cara a _atrás"
1206
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1070
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1207
1071
msgid "Select An Image"
1208
1072
msgstr "Seleccionar unha imaxe"
1210
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1074
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1212
1076
msgstr "_Tamaño:"
1214
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1078
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1216
1080
msgstr "Tamaño"
1218
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1082
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1220
1084
msgstr "Estilo"
1222
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1086
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1223
1087
msgid "T_emplate:"
1224
1088
msgstr "M_odelo:"
1226
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1090
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1227
1091
msgid "Table Properties"
1228
1092
msgstr "Propiedades da táboa"
1230
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1094
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1231
1095
msgid "Text Properties"
1232
1096
msgstr "Propiedades do texto"
1234
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1098
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1236
1100
msgstr "Superior"
1238
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1102
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1240
1104
msgstr "Largura:"
1242
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1106
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1243
1107
msgid "_Alignment:"
1244
1108
msgstr "_Aliñamento:"
1246
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1110
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1247
1111
msgid "_Background:"
1248
1112
msgstr "_Fondo:"
1250
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1114
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1251
1115
msgid "_Border:"
1252
1116
msgstr "_Bordo:"
1254
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1118
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1255
1119
msgid "_Color:"
1258
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1122
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1259
1123
msgid "_Description:"
1260
1124
msgstr "_Descrición:"
1262
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1126
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1263
1127
msgid "_Height:"
1264
1128
msgstr "Al_to:"
1266
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1130
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1267
1131
msgid "_Horizontal:"
1268
1132
msgstr "_Horizontal:"
1270
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1134
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1271
1135
msgid "_Image:"
1272
1136
msgstr "_Imaxe:"
1274
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1138
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1276
1140
msgstr "_Ligazón:"
1278
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1142
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1279
1143
msgid "_Padding:"
1280
1144
msgstr "_Recheo:"
1282
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1146
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1283
1147
msgid "_Regular expression"
1284
1148
msgstr "Expresión _regular"
1286
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1150
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1290
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1154
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1292
1156
msgstr "_Filas:"
1294
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1158
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1296
1160
msgstr "_Tamaño:"
1298
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1162
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1299
1163
msgid "_Source:"
1300
1164
msgstr "_Orixe:"
1302
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1166
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1303
1167
msgid "_Spacing:"
1304
1168
msgstr "_Espazamento:"
1306
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1170
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1307
1171
msgid "_Style:"
1308
1172
msgstr "E_stilo:"
1310
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1174
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1312
1176
msgstr "_Texto:"
1314
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1178
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1318
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1182
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1319
1183
msgid "_Vertical:"
1320
1184
msgstr "_Vertical:"
1322
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1186
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1323
1187
msgid "_Width:"
1324
1188
msgstr "_Largura:"
1326
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1190
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1330
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1194
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1331
1195
msgid "_Wrap Text"
1332
1196
msgstr "A_xuste de texto"
1334
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1198
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1335
1199
msgid "_X-Padding:"
1336
1200
msgstr "Recheo-_X:"
1338
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1202
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1339
1203
msgid "_Y-Padding:"
1340
1204
msgstr "Recheo-_Y:"
1342
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1206
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1344
1208
msgstr "seguimento"
1346
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1210
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
1350
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
1354
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
1355
msgid "The language used by the spell checker"
1356
msgstr "O idioma utilizado polo corrector ortográfico"
1358
1214
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
1360
1216
msgid "Suggestions for \"%s\""
1361
msgstr "Suxestións para \"%s\""
1363
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
1364
msgid "Misspelled Word"
1365
msgstr "Palabra incorrecta"
1367
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
1368
msgid "The current misspelled word"
1369
msgstr "A palabra incorrecta actual"
1217
msgstr "Suxestións para «%s»"
1371
1219
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
1372
1220
msgid "Spell Checker"