~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gtkhtml3.14/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Mathieu Trudel-Lapierre
  • Date: 2010-11-02 14:34:48 UTC
  • mfrom: (1.6.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101102143448-3cxzy1h4oh5v7igz
Tags: 1:3.32.0-0ubuntu1
* New upstream release 3.32.0
  - Crash after closing inline view of text attachment (LP: #178959, #284060)
  - Translations not working in Emoticons, Find/Replace dialogs (LP: #562633)
* debian/patches/gtkhtml3.14_ftbfs.patch: dropped.
* debian/rules: append API_VER for libgtkhtml-editor chrpath as well
* debian/libgtkhtml-editor-dev.install: append api version to pkgconfig
  file name.
* debian/*.shlibs: update shlibs files for new version with same soname, also
  rename libgtkhtml-editor to libgtkhtml-editor-3.14
* debian/control: Replaces/Conflicts gtkhtml3.14 (<< 3.32.0)
* debian/control: bump libgtk2.0-dev and libgail-dev Build-Depends to 2.20
* debian/rules: disable deprecation warnings so the build completes

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: gtkhtml master\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-05 01:31+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 01:29+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 22:28+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 21:31+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
16
16
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
34
34
msgid "grab focus"
35
35
msgstr "fókusz elkapása"
36
36
 
37
 
#: ../a11y/object.c:253
 
37
#: ../a11y/object.c:257
38
38
msgid "Panel containing HTML"
39
39
msgstr "HTML-t tartalmazó panel"
40
40
 
198
198
msgid "white"
199
199
msgstr "fehér"
200
200
 
201
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
 
201
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
202
202
msgid "Choose Custom Color"
203
203
msgstr "Egyéni szín kiválasztása"
204
204
 
205
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
206
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
207
 
msgid "Current color"
208
 
msgstr "Jelenlegi szín"
209
 
 
210
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
211
 
msgid "The currently selected color"
212
 
msgstr "A jelenleg kiválasztott szín"
213
 
 
214
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
215
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
216
 
msgid "Default color"
217
 
msgstr "Alapértelmezett szín"
218
 
 
219
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
220
 
msgid "The color associated with the default button"
221
 
msgstr "Az alapértelmezett gombhoz társított szín"
222
 
 
223
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
224
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
225
 
msgid "Default label"
226
 
msgstr "Alapértelmezett címke"
227
 
 
228
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
229
 
msgid "The label for the default button"
230
 
msgstr "Az alapértelmezett gombhoz társított címke"
231
 
 
232
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
 
205
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
233
206
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
234
207
msgid "Default"
235
208
msgstr "Alapértelmezett"
236
209
 
237
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
238
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
239
 
msgid "Default is transparent"
240
 
msgstr "Az alapértelmezett átlátszó"
241
 
 
242
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
243
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
244
 
msgid "Whether the default color is transparent"
245
 
msgstr "Az alapértelmezett szín átlátszó-e"
246
 
 
247
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
248
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
249
 
msgid "Color palette"
250
 
msgstr "Színpaletta"
251
 
 
252
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
253
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
254
 
msgid "Custom color palette"
255
 
msgstr "Egyéni színpaletta"
256
 
 
257
 
#. Translators: This is the nickname for a
258
 
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
259
 
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
260
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
261
 
msgid "Popup shown"
262
 
msgstr "Legördülő mutatása"
263
 
 
264
 
#. Translators: This is the blurb for a
265
 
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
266
 
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
267
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
268
 
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
269
 
msgstr "Megjelenjen-e a kombinált listamező legördülő része"
270
 
 
271
 
#. Translators: This is the nickname for a
272
 
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
273
 
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
274
 
#.
275
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
276
 
msgid "Color state"
277
 
msgstr "Színállapot"
278
 
 
279
 
#. Translators: This is the blurb for a
280
 
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
281
 
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
282
 
#.
283
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
284
 
msgid "The state of a color combo box"
285
 
msgstr "A színes kombinált listamező állapota"
286
 
 
287
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
 
210
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
288
211
msgid "custom"
289
212
msgstr "egyéni"
290
213
 
291
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
 
214
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
292
215
msgid "Custom Color..."
293
216
msgstr "Egyéni szín…"
294
217
 
295
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
296
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
297
 
msgid "The current color"
298
 
msgstr "Jelenlegi szín"
299
 
 
300
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
301
 
msgid "The default color"
302
 
msgstr "Alapértelmezett szín"
303
 
 
304
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
305
 
msgid "Description of the default color"
306
 
msgstr "Az alapértelmezett szín leírása"
307
 
 
308
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
309
 
msgid "Color"
310
 
msgstr "Szín"
311
 
 
312
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
313
 
msgid "Frame Shadow"
314
 
msgstr "Keret árnyéka"
315
 
 
316
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
317
 
msgid "Appearance of the frame border"
318
 
msgstr "Keretszegély megjelenése"
319
 
 
320
 
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
321
 
msgid "Action"
322
 
msgstr "Művelet"
323
 
 
324
 
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
325
 
msgid "A GtkRadioAction"
326
 
msgstr "Egy GtkRadiAction objektum"
327
 
 
328
218
#. Translators: :-)
329
219
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
330
220
msgid "_Smile"
442
332
msgid "Insert HTML File"
443
333
msgstr "HTML fájl beszúrása"
444
334
 
445
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
446
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
 
335
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
 
336
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
447
337
msgid "Insert Image"
448
338
msgstr "Kép beszúrása"
449
339
 
450
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
 
340
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
451
341
msgid "Insert Text File"
452
342
msgstr "szövegfájl beszúrása"
453
343
 
454
344
#. Replace Button
455
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
 
345
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
456
346
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
457
347
msgid "_Replace"
458
348
msgstr "_Csere"
459
349
 
460
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
 
350
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
461
351
msgid "Replace _All"
462
352
msgstr "Mindet _cseréli"
463
353
 
464
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
 
354
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
465
355
msgid "_Next"
466
356
msgstr "_Következő"
467
357
 
468
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
 
358
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
469
359
msgid "_Copy"
470
360
msgstr "_Másolás"
471
361
 
472
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
 
362
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
473
363
msgid "Cu_t"
474
364
msgstr "_Kivágás"
475
365
 
476
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
 
366
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
477
367
msgid "Find A_gain"
478
368
msgstr "Keresés meg_ismétlése"
479
369
 
480
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
 
370
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
481
371
msgid "_Increase Indent"
482
372
msgstr "Behúzás _növelése"
483
373
 
484
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
 
374
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
485
375
msgid "Increase Indent"
486
376
msgstr "Behúzás növelése"
487
377
 
488
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
 
378
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
489
379
msgid "_HTML File..."
490
380
msgstr "_HTML-fájl…"
491
381
 
492
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
 
382
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
493
383
msgid "Te_xt File..."
494
384
msgstr "_Szövegfájl…"
495
385
 
496
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
 
386
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
497
387
msgid "_Paste"
498
388
msgstr "_Beillesztés"
499
389
 
500
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
 
390
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
501
391
msgid "Paste _Quotation"
502
392
msgstr "_Idézet beillesztése"
503
393
 
504
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
 
394
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
505
395
msgid "_Redo"
506
396
msgstr "Új_ra"
507
397
 
508
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
 
398
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
509
399
msgid "Select _All"
510
400
msgstr "Mindent ki_jelöl"
511
401
 
512
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
 
402
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
513
403
msgid "_Find..."
514
404
msgstr "_Keresés…"
515
405
 
516
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
 
406
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
517
407
msgid "Re_place..."
518
408
msgstr "_Csere…"
519
409
 
520
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
 
410
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
521
411
msgid "Check _Spelling..."
522
412
msgstr "Helyesírá_s-ellenőrzés…"
523
413
 
524
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
525
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 
414
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
 
415
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
526
416
msgid "_Test URL..."
527
417
msgstr "_Teszt URL…"
528
418
 
529
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
 
419
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
530
420
msgid "_Undo"
531
421
msgstr "_Visszavonás"
532
422
 
533
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
 
423
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
534
424
msgid "_Decrease Indent"
535
425
msgstr "Behúzás _csökkentése"
536
426
 
537
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
 
427
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
538
428
msgid "Decrease Indent"
539
429
msgstr "Behúzás csökkentése"
540
430
 
541
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
 
431
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
542
432
msgid "_Wrap Lines"
543
433
msgstr "Sorok tör_delése"
544
434
 
545
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
 
435
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
546
436
msgid "_Edit"
547
437
msgstr "S_zerkesztés"
548
438
 
549
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
 
439
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
550
440
#: ../components/editor/main.c:327
551
441
msgid "_File"
552
442
msgstr "_Fájl"
553
443
 
554
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
 
444
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
555
445
msgid "For_mat"
556
446
msgstr "F_ormátum"
557
447
 
558
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
 
448
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
559
449
msgid "_Paragraph Style"
560
450
msgstr "_Bekezdés stílusa…"
561
451
 
562
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
 
452
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
563
453
msgid "_Insert"
564
454
msgstr "_Beszúrás"
565
455
 
566
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
 
456
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
567
457
msgid "_Alignment"
568
458
msgstr "_Igazítás"
569
459
 
570
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
 
460
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
571
461
msgid "Current _Languages"
572
462
msgstr "Jelenlegi _nyelvek"
573
463
 
574
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
 
464
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
575
465
#: ../components/editor/main.c:358
576
466
msgid "_View"
577
467
msgstr "_Nézet"
578
468
 
579
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
 
469
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
580
470
msgid "_Center"
581
471
msgstr "_Középen"
582
472
 
583
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
 
473
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
584
474
msgid "Center Alignment"
585
475
msgstr "Középre igazítás"
586
476
 
587
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
 
477
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
588
478
msgid "_Left"
589
479
msgstr "_Balra"
590
480
 
591
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
 
481
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
592
482
msgid "Left Alignment"
593
483
msgstr "Balra igazítás"
594
484
 
595
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
 
485
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
596
486
msgid "_Right"
597
487
msgstr "_Jobbra"
598
488
 
599
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
 
489
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
600
490
msgid "Right Alignment"
601
491
msgstr "Jobbra igazítás"
602
492
 
603
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
 
493
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
604
494
msgid "_HTML"
605
495
msgstr "_HTML"
606
496
 
607
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
 
497
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
608
498
msgid "HTML editing mode"
609
499
msgstr "HTML-szerkesztési mód"
610
500
 
611
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
 
501
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
612
502
msgid "Plain _Text"
613
503
msgstr "_Egyszerű szöveg"
614
504
 
615
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
 
505
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
616
506
msgid "Plain text editing mode"
617
507
msgstr "Egyszerű szöveges szerkesztési mód"
618
508
 
619
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
 
509
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
620
510
msgid "_Normal"
621
511
msgstr "_Normál"
622
512
 
623
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
 
513
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
624
514
msgid "Header _1"
625
515
msgstr "Címsor _1"
626
516
 
627
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
 
517
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
628
518
msgid "Header _2"
629
519
msgstr "Címsor _2"
630
520
 
631
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
 
521
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
632
522
msgid "Header _3"
633
523
msgstr "Címsor _3"
634
524
 
635
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
 
525
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
636
526
msgid "Header _4"
637
527
msgstr "Címsor _4"
638
528
 
639
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
 
529
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
640
530
msgid "Header _5"
641
531
msgstr "Címsor _5"
642
532
 
643
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
 
533
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
644
534
msgid "Header _6"
645
535
msgstr "Címsor _6"
646
536
 
647
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
 
537
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
648
538
msgid "A_ddress"
649
539
msgstr "_Cím"
650
540
 
651
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
 
541
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
652
542
msgid "_Preformatted"
653
543
msgstr "E_lőre formázott"
654
544
 
655
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
 
545
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
656
546
msgid "_Bulleted List"
657
547
msgstr "_Felsorolás"
658
548
 
659
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
 
549
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
660
550
msgid "_Roman Numeral List"
661
551
msgstr "_Római számokkal számozott lista"
662
552
 
663
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
 
553
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
664
554
msgid "Numbered _List"
665
555
msgstr "Számozott _lista"
666
556
 
667
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
 
557
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
668
558
msgid "_Alphabetical List"
669
559
msgstr "_Betűkkel jelölt lista"
670
560
 
671
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
672
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
 
561
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
 
562
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
673
563
msgid "_Image..."
674
564
msgstr "_Kép…"
675
565
 
676
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
677
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
 
566
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
 
567
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
678
568
msgid "_Link..."
679
569
msgstr "Hiv_atkozás…"
680
570
 
681
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
 
571
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
682
572
msgid "Insert Link"
683
573
msgstr "Hivatkozás beszúrása"
684
574
 
685
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
686
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
 
575
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
576
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
 
577
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
687
578
msgid "_Rule..."
688
579
msgstr "_Vonal…"
689
580
 
690
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
 
581
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
582
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
691
583
msgid "Insert Rule"
692
584
msgstr "Vonal beszúrása"
693
585
 
694
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
695
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
 
586
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
 
587
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
696
588
msgid "_Table..."
697
589
msgstr "_Táblázat…"
698
590
 
699
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
 
591
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
700
592
msgid "Insert Table"
701
593
msgstr "Táblázat beszúrása"
702
594
 
703
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
 
595
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
704
596
msgid "_Cell..."
705
597
msgstr "_Cella…"
706
598
 
707
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
 
599
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
708
600
msgid "Pa_ge..."
709
601
msgstr "_Oldal…"
710
602
 
711
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
 
603
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
712
604
msgid "Font _Size"
713
605
msgstr "_Betűméret"
714
606
 
715
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
 
607
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
716
608
msgid "_Font Style"
717
609
msgstr "_Betűstílus"
718
610
 
719
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
720
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
 
611
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
 
612
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
721
613
msgid "_Bold"
722
614
msgstr "_Félkövér"
723
615
 
724
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
 
616
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
725
617
msgid "Bold"
726
618
msgstr "Félkövér"
727
619
 
728
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
729
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
 
620
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
 
621
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
730
622
msgid "_Italic"
731
623
msgstr "_Dőlt"
732
624
 
733
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
 
625
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
734
626
msgid "Italic"
735
627
msgstr "Dőlt"
736
628
 
737
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
 
629
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
738
630
msgid "_Plain Text"
739
631
msgstr "_Egyszerű szöveg"
740
632
 
741
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
 
633
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
742
634
msgid "Plain Text"
743
635
msgstr "Egyszerű szöveg"
744
636
 
745
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
746
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
 
637
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
 
638
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
747
639
msgid "_Strikethrough"
748
640
msgstr "Á_thúzott"
749
641
 
750
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
 
642
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
751
643
msgid "Strikethrough"
752
644
msgstr "Áthúzott"
753
645
 
754
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
755
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
 
646
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
 
647
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
756
648
msgid "_Underline"
757
649
msgstr "A_láhúzott"
758
650
 
759
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
 
651
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
760
652
msgid "Underline"
761
653
msgstr "Aláhúzott"
762
654
 
763
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
 
655
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
656
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
764
657
msgid "-2"
765
658
msgstr "-2"
766
659
 
767
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
 
660
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
661
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
768
662
msgid "-1"
769
663
msgstr "-1"
770
664
 
771
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
 
665
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
666
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
772
667
msgid "+0"
773
668
msgstr "+0"
774
669
 
775
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
 
670
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
671
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
776
672
msgid "+1"
777
673
msgstr "+1"
778
674
 
779
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
 
675
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
676
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
780
677
msgid "+2"
781
678
msgstr "+2"
782
679
 
783
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
 
680
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
681
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
784
682
msgid "+3"
785
683
msgstr "+3"
786
684
 
787
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
 
685
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
686
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
788
687
msgid "+4"
789
688
msgstr "+4"
790
689
 
791
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
 
690
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
792
691
msgid "Cell Contents"
793
692
msgstr "Cellatartalom"
794
693
 
795
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
 
694
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
796
695
msgid "Column"
797
696
msgstr "Oszlop"
798
697
 
799
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
 
698
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
800
699
msgid "Row"
801
700
msgstr "Sor"
802
701
 
803
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
804
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
 
702
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
 
703
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
805
704
msgid "Table"
806
705
msgstr "Táblázat"
807
706
 
808
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
 
707
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
 
708
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
809
709
msgid "Table Delete"
810
710
msgstr "Táblázat törlése"
811
711
 
812
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
 
712
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
813
713
msgid "Input Methods"
814
714
msgstr "Beviteli módok"
815
715
 
816
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
 
716
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
 
717
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
817
718
msgid "Table Insert"
818
719
msgstr "Táblázat beszúrása"
819
720
 
820
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
 
721
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
821
722
msgid "Properties"
822
723
msgstr "Tulajdonságok"
823
724
 
824
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
 
725
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
825
726
msgid "Column After"
826
727
msgstr "Oszlop mögé"
827
728
 
828
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
 
729
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
829
730
msgid "Column Before"
830
731
msgstr "Oszlop elé"
831
732
 
832
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
 
733
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
833
734
msgid "Insert _Link"
834
735
msgstr "Hi_vatkozás beszúrása"
835
736
 
836
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
 
737
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
837
738
msgid "Row Above"
838
739
msgstr "Sor fölé"
839
740
 
840
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
 
741
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
841
742
msgid "Row Below"
842
743
msgstr "Sor alá"
843
744
 
844
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
 
745
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
845
746
msgid "Cell..."
846
747
msgstr "Cella…"
847
748
 
848
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
 
749
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
849
750
msgid "Image..."
850
751
msgstr "Kép…"
851
752
 
852
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
 
753
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
853
754
msgid "Link..."
854
755
msgstr "Hivatkozás…"
855
756
 
856
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
 
757
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
857
758
msgid "Page..."
858
759
msgstr "Oldal…"
859
760
 
860
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
 
761
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
861
762
msgid "Paragraph..."
862
763
msgstr "Bekezdés…"
863
764
 
864
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
 
765
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
766
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
865
767
msgid "Rule..."
866
768
msgstr "Vonal…"
867
769
 
868
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
 
770
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
869
771
msgid "Table..."
870
772
msgstr "Táblázat…"
871
773
 
872
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
 
774
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
873
775
msgid "Text..."
874
776
msgstr "Szöveg…"
875
777
 
876
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
 
778
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
877
779
msgid "Remove Link"
878
780
msgstr "Hivatkozás eltávolítása"
879
781
 
880
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
 
782
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
881
783
msgid "Add Word to Dictionary"
882
784
msgstr "Szó hozzáadása a szótárhoz"
883
785
 
884
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
 
786
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
885
787
msgid "Ignore Misspelled Word"
886
788
msgstr "Rosszul írt szó mellőzése"
887
789
 
888
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
 
790
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
889
791
msgid "Add Word To"
890
792
msgstr "Szó hozzáadása ehhez"
891
793
 
892
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
 
794
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
893
795
msgid "More Suggestions"
894
796
msgstr "További javaslatok"
895
797
 
896
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
 
798
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
 
799
#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
 
800
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
 
801
#, c-format
 
802
msgid "%s Dictionary"
 
803
msgstr "%s szótár"
 
804
 
 
805
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
897
806
msgid "_Emoticon"
898
807
msgstr "_Hangulatjel"
899
808
 
900
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
 
809
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
901
810
msgid "Insert Emoticon"
902
811
msgstr "Hangulatjel beszúrása"
903
812
 
904
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
 
813
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
905
814
msgid "_Find"
906
815
msgstr "_Keresés"
907
816
 
908
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
 
817
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
909
818
msgid "Re_place"
910
819
msgstr "_Csere"
911
820
 
912
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
 
821
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
913
822
msgid "_Image"
914
823
msgstr "Ké_p"
915
824
 
916
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
 
825
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
917
826
msgid "_Link"
918
827
msgstr "Hi_vatkozás"
919
828
 
920
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
 
829
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
830
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
921
831
msgid "_Rule"
922
832
msgstr "_Vonal"
923
833
 
924
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
925
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
 
834
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
 
835
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
926
836
msgid "_Table"
927
837
msgstr "_Táblázat"
928
838
 
929
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
 
839
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
930
840
msgid "Paragraph Style"
931
841
msgstr "Bekezdés stílusa"
932
842
 
933
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
 
843
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
934
844
msgid "Editing Mode"
935
845
msgstr "Szerkesztési mód"
936
846
 
937
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
 
847
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
938
848
msgid "Font Color"
939
849
msgstr "Betűszín"
940
850
 
941
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
 
851
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
942
852
msgid "Font Size"
943
853
msgstr "Betűméret"
944
854
 
945
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
 
855
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
946
856
msgid "Automatic"
947
857
msgstr "Automatikus"
948
858
 
949
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
 
859
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
950
860
msgid "Could not open the link."
951
861
msgstr "Nem nyitható meg a hivatkozás."
952
862
 
953
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
954
 
msgid "Current Folder"
955
 
msgstr "Jelenlegi mappa"
956
 
 
957
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
958
 
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
959
 
msgstr "Kezdeti mappa a fájlválasztó ablakokhoz"
960
 
 
961
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
962
 
msgid "Filename"
963
 
msgstr "Fájlnév"
964
 
 
965
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
966
 
msgid "The filename to use when saving"
967
 
msgstr "A mentéshez használt fájlnév"
968
 
 
969
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
970
 
msgid "HTML Editing Widget"
971
 
msgstr "HTML-szerkesztő felületi elem"
972
 
 
973
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
974
 
msgid "The main HTML editing widget"
975
 
msgstr "A fő HTML-szerkesztő felületi elem"
976
 
 
977
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
978
 
msgid "HTML Mode"
979
 
msgstr "HTML mód"
980
 
 
981
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
982
 
msgid "Edit HTML or plain text"
983
 
msgstr "HTMl vagy egyszerű szöveg szerkesztése"
984
 
 
985
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
986
 
msgid "Inline Spelling"
987
 
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés"
988
 
 
989
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
990
 
msgid "Check your spelling as you type"
991
 
msgstr "A dokumentum helyesírás-ellenőrzése gépelés közben"
992
 
 
993
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
994
 
msgid "Magic Links"
995
 
msgstr "Varázshivatkozások"
996
 
 
997
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
998
 
msgid "Make URIs clickable as you type"
999
 
msgstr "URI-k kattinthatóvá tétele gépelés közben"
1000
 
 
1001
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
1002
 
msgid "Magic Smileys"
1003
 
msgstr "Varázsmosolyok"
1004
 
 
1005
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
1006
 
msgid "Convert emoticons to images as you type"
1007
 
msgstr "Hangulatjelek átalakítása képpé gépelés közben"
 
863
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
 
864
msgid "Changed property"
 
865
msgstr "Módosított tulajdonság"
 
866
 
 
867
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
 
868
msgid "Whether editor changed"
 
869
msgstr "A szerkesztő megváltozott-e"
1008
870
 
1009
871
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
1010
872
#, no-c-format
1179
1041
msgid "Row Span:"
1180
1042
msgstr "Sorátnyúlás:"
1181
1043
 
1182
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
 
1044
#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
 
1045
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1183
1046
msgid "Rule Properties"
1184
1047
msgstr "Vonaltulajdonságok"
1185
1048
 
1186
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
 
1049
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1187
1050
msgid "S_haded"
1188
1051
msgstr "Á_rnyékos"
1189
1052
 
1190
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
 
1053
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1191
1054
msgid "Scope"
1192
1055
msgstr "Hatáskör"
1193
1056
 
1194
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
 
1057
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1195
1058
msgid "Search _backwards"
1196
1059
msgstr "Keresés _visszafelé"
1197
1060
 
1198
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
 
1061
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1199
1062
msgid "Select An Image"
1200
1063
msgstr "Válasszon képet"
1201
1064
 
1202
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
 
1065
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1203
1066
msgid "Si_ze:"
1204
1067
msgstr "_Méret:"
1205
1068
 
1206
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
 
1069
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1207
1070
msgid "Size"
1208
1071
msgstr "Méret"
1209
1072
 
1210
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
 
1073
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1211
1074
msgid "Style"
1212
1075
msgstr "Stílus"
1213
1076
 
1214
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
 
1077
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1215
1078
msgid "T_emplate:"
1216
1079
msgstr "_Sablon:"
1217
1080
 
1218
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
 
1081
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1219
1082
msgid "Table Properties"
1220
1083
msgstr "Táblázattulajdonságok"
1221
1084
 
1222
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
 
1085
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1223
1086
msgid "Text Properties"
1224
1087
msgstr "Szövegtulajdonságok"
1225
1088
 
1226
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
 
1089
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1227
1090
msgid "Top"
1228
1091
msgstr "Fent"
1229
1092
 
1230
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
 
1093
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1231
1094
msgid "Width:"
1232
1095
msgstr "Szélesség:"
1233
1096
 
1234
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
 
1097
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1235
1098
msgid "_Alignment:"
1236
1099
msgstr "_Igazítás:"
1237
1100
 
1238
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
 
1101
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1239
1102
msgid "_Background:"
1240
1103
msgstr "_Háttér:"
1241
1104
 
1242
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 
1105
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1243
1106
msgid "_Border:"
1244
1107
msgstr "_Keret:"
1245
1108
 
1246
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
 
1109
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1247
1110
msgid "_Color:"
1248
1111
msgstr "S_zín:"
1249
1112
 
1250
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
 
1113
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1251
1114
msgid "_Description:"
1252
1115
msgstr "L_eírás:"
1253
1116
 
1254
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
 
1117
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1255
1118
msgid "_Height:"
1256
1119
msgstr "_Magasság:"
1257
1120
 
1258
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
 
1121
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1259
1122
msgid "_Horizontal:"
1260
1123
msgstr "_Vízszintes:"
1261
1124
 
1262
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
 
1125
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1263
1126
msgid "_Image:"
1264
1127
msgstr "Ké_p:"
1265
1128
 
1266
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 
1129
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1267
1130
msgid "_Link:"
1268
1131
msgstr "Hi_vatkozás:"
1269
1132
 
1270
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
 
1133
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1271
1134
msgid "_Padding:"
1272
1135
msgstr "_Helykihagyás:"
1273
1136
 
1274
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
 
1137
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1275
1138
msgid "_Regular expression"
1276
1139
msgstr "_Reguláris kifejezés"
1277
1140
 
1278
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
 
1141
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1279
1142
msgid "_Row"
1280
1143
msgstr "_Sor"
1281
1144
 
1282
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
 
1145
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1283
1146
msgid "_Rows:"
1284
1147
msgstr "So_rok:"
1285
1148
 
1286
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
 
1149
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1287
1150
msgid "_Size:"
1288
1151
msgstr "_Méret:"
1289
1152
 
1290
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
 
1153
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1291
1154
msgid "_Source:"
1292
1155
msgstr "_Forrás:"
1293
1156
 
1294
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
 
1157
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1295
1158
msgid "_Spacing:"
1296
1159
msgstr "_Távolság:"
1297
1160
 
1298
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 
1161
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1299
1162
msgid "_Style:"
1300
1163
msgstr "_Stílus:"
1301
1164
 
1302
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 
1165
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1303
1166
msgid "_Text:"
1304
1167
msgstr "S_zöveg:"
1305
1168
 
1306
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
 
1169
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1307
1170
msgid "_URL:"
1308
1171
msgstr "_URL:"
1309
1172
 
1310
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 
1173
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1311
1174
msgid "_Vertical:"
1312
1175
msgstr "_Függőleges:"
1313
1176
 
1314
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
 
1177
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1315
1178
msgid "_Width:"
1316
1179
msgstr "_Szélesség:"
1317
1180
 
1318
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
 
1181
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1319
1182
msgid "_With:"
1320
1183
msgstr "_Ezzel:"
1321
1184
 
1322
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
 
1185
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1323
1186
msgid "_Wrap Text"
1324
1187
msgstr "_Szöveg tördelése"
1325
1188
 
1326
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
 
1189
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1327
1190
msgid "_X-Padding:"
1328
1191
msgstr "_X-helykihagyás:"
1329
1192
 
1330
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
 
1193
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1331
1194
msgid "_Y-Padding:"
1332
1195
msgstr "_Y-helykihagyás:"
1333
1196
 
1334
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
 
1197
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1335
1198
msgid "follow"
1336
1199
msgstr "követés"
1337
1200
 
1338
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
 
1201
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
1339
1202
msgid "px"
1340
1203
msgstr "px"
1341
1204
 
1342
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
1343
 
msgid "Language"
1344
 
msgstr "Nyelv"
1345
 
 
1346
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
1347
 
msgid "The language used by the spell checker"
1348
 
msgstr "A helyesírás-ellenőrzés nyelve"
1349
 
 
1350
1205
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
1351
1206
#, c-format
1352
1207
msgid "Suggestions for \"%s\""
1353
1208
msgstr "Javaslatok ehhez: %s"
1354
1209
 
1355
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
1356
 
msgid "Misspelled Word"
1357
 
msgstr "Rosszul írt szó"
1358
 
 
1359
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
1360
 
msgid "The current misspelled word"
1361
 
msgstr "Jelenlegi rosszul írt szó"
1362
 
 
1363
1210
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
1364
1211
msgid "Spell Checker"
1365
1212
msgstr "Helyesírás-ellenőrző"
1395
1242
msgstr "_Szó hozzáadása"
1396
1243
 
1397
1244
#. Translators: %s is the language ISO code.
1398
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
 
1245
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1399
1246
#, c-format
1400
1247
msgctxt "language"
1401
1248
msgid "Unknown (%s)"
1403
1250
 
1404
1251
#. Translators: The first %s is the language name, and the
1405
1252
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
1406
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
1407
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
 
1253
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
 
1254
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1408
1255
#, c-format
1409
1256
msgctxt "language"
1410
1257
msgid "%s (%s)"
1412
1259
 
1413
1260
#. Translators: This refers to the default language used
1414
1261
#. * by the spell checker.
1415
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
 
1262
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1416
1263
msgctxt "language"
1417
1264
msgid "Default"
1418
1265
msgstr "Alapértelmezett"
1469
1316
msgid "_Plain Source"
1470
1317
msgstr "_Egyszerű forrás"
1471
1318
 
1472
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3060
1473
 
msgid "Editable"
1474
 
msgstr "Szerkeszthető"
1475
 
 
1476
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3061
1477
 
msgid "Whether the html can be edited"
1478
 
msgstr "Szerkeszthető-e a HTML"
1479
 
 
1480
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3067
1481
 
msgid "Document Title"
1482
 
msgstr "Dokumentum címe"
1483
 
 
1484
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3068
1485
 
msgid "The title of the current document"
1486
 
msgstr "A jelenlegi dokumentum címe"
1487
 
 
1488
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
1489
 
msgid "Document Base"
1490
 
msgstr "Dokumentum báziscíme"
1491
 
 
1492
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3075
1493
 
msgid "The base URL for relative references"
1494
 
msgstr "A relatív hivatkozások bázis URL címe"
1495
 
 
1496
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
1497
 
msgid "Target Base"
1498
 
msgstr "Cél báziscíme"
1499
 
 
1500
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3082
1501
 
msgid "The base URL of the target frame"
1502
 
msgstr "A célkeret alap URL címe"
1503
 
 
1504
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3090
1505
 
msgid "Fixed Width Font"
1506
 
msgstr "Rögzített szélességű betű"
1507
 
 
1508
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3091
1509
 
msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1510
 
msgstr "Az írógépszöveghez alkalmazott Monospace betűkészlet"
1511
 
 
1512
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3097
1513
 
msgid "New Link Color"
1514
 
msgstr "Új hivatkozás színe"
1515
 
 
1516
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3098
1517
 
msgid "The color of new link elements"
1518
 
msgstr "Az új hivatkozáselemek színe"
1519
 
 
1520
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
1521
 
msgid "Visited Link Color"
1522
 
msgstr "Látogatott hivatkozás színe"
1523
 
 
1524
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
1525
 
msgid "The color of visited link elements"
1526
 
msgstr "A látogatott hivatkozáselemek színe"
1527
 
 
1528
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3109
1529
 
msgid "Active Link Color"
1530
 
msgstr "Aktív hivatkozás színe"
1531
 
 
1532
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
1533
 
msgid "The color of active link elements"
1534
 
msgstr "Az aktív hivatkozáselemek színe"
1535
 
 
1536
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3115
1537
 
msgid "Spelling Error Color"
1538
 
msgstr "Helyesírási hiba színe"
1539
 
 
1540
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
1541
 
msgid "The color of the spelling error markers"
1542
 
msgstr "A helyesírási hibákat jelölő szín"
1543
 
 
1544
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3121
1545
 
msgid "Cite Quotation Color"
1546
 
msgstr "Idézet színe"
1547
 
 
1548
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
1549
 
msgid "The color of the cited text"
1550
 
msgstr "Az idézett szöveg színe"
1551
 
 
1552
1319
#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
1553
1320
msgid "Submit Query"
1554
1321
msgstr "Lekérdezés elküldése"