~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gtkhtml3.14/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ta.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Mathieu Trudel-Lapierre
  • Date: 2010-11-02 14:34:48 UTC
  • mfrom: (1.6.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101102143448-3cxzy1h4oh5v7igz
Tags: 1:3.32.0-0ubuntu1
* New upstream release 3.32.0
  - Crash after closing inline view of text attachment (LP: #178959, #284060)
  - Translations not working in Emoticons, Find/Replace dialogs (LP: #562633)
* debian/patches/gtkhtml3.14_ftbfs.patch: dropped.
* debian/rules: append API_VER for libgtkhtml-editor chrpath as well
* debian/libgtkhtml-editor-dev.install: append api version to pkgconfig
  file name.
* debian/*.shlibs: update shlibs files for new version with same soname, also
  rename libgtkhtml-editor to libgtkhtml-editor-3.14
* debian/control: Replaces/Conflicts gtkhtml3.14 (<< 3.32.0)
* debian/control: bump libgtk2.0-dev and libgail-dev Build-Depends to 2.20
* debian/rules: disable deprecation warnings so the build completes

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5
5
#
6
6
# Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
7
 
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
 
7
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
8
8
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009.
9
9
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2010.
10
10
msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: gtkhtml.HEAD.ta\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:43+0530\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:45+0530\n"
16
 
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
17
 
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>>\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-07-24 20:51+0530\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 20:52+0530\n"
 
16
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
 
17
"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
23
23
"\n"
24
24
"\n"
37
37
msgid "grab focus"
38
38
msgstr "முன்னிலையை பெறு"
39
39
 
40
 
#: ../a11y/object.c:253
 
40
#: ../a11y/object.c:257
41
41
msgid "Panel containing HTML"
42
42
msgstr "ஹெச்டிஎம்எல்(ஹெச்டிஎம்எல்(HTML)) உள்ள பலகம்"
43
43
 
201
201
msgid "white"
202
202
msgstr "வெள்ளை"
203
203
 
204
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
 
204
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
205
205
msgid "Choose Custom Color"
206
206
msgstr "தனிப்பயன் நிறத்தை தேர்வுசெய்"
207
207
 
208
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
209
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
210
 
msgid "Current color"
211
 
msgstr "இப்போதைய நிறம்:"
212
 
 
213
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
214
 
msgid "The currently selected color"
215
 
msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறம்"
216
 
 
217
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
218
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
219
 
msgid "Default color"
220
 
msgstr "முன்னிருப்பு நிறம்"
221
 
 
222
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
223
 
msgid "The color associated with the default button"
224
 
msgstr "முன்னிருப்பு பொத்தானுடன் சம்பந்தப்பட்ட நிறம்"
225
 
 
226
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
227
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
228
 
msgid "Default label"
229
 
msgstr "முன்னிருப்பு அடையாளச்சீட்டு"
230
 
 
231
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
232
 
msgid "The label for the default button"
233
 
msgstr "முன்னிருப்பு பொத்தானுக்கு அடையாளச்சீட்டு"
234
 
 
235
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
 
208
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
236
209
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
237
210
msgid "Default"
238
211
msgstr "முன்னிருப்பு"
239
212
 
240
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
241
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
242
 
msgid "Default is transparent"
243
 
msgstr "முன்னிருப்பு ஒளிபுகும்தன்மை கொண்டது"
244
 
 
245
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
246
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
247
 
msgid "Whether the default color is transparent"
248
 
msgstr "முன்னிருப்பு நிறம் ஊடுருவு தன்மையை கொண்டுள்ளதா"
249
 
 
250
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
251
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
252
 
msgid "Color palette"
253
 
msgstr "நிற தட்டு"
254
 
 
255
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
256
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
257
 
msgid "Custom color palette"
258
 
msgstr "தனிப்பயன் நிற தட்டு"
259
 
 
260
 
#. Translators: This is the nickname for a
261
 
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
262
 
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
263
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
264
 
msgid "Popup shown"
265
 
msgstr "வெளித்துள்ளல் காட்டப்பட்டது"
266
 
 
267
 
#. Translators: This is the blurb for a
268
 
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
269
 
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
270
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
271
 
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
272
 
msgstr "கீழ் இறங்கும் தொகுப்பு காட்டப்பட வேண்டுமா"
273
 
 
274
 
#. Translators: This is the nickname for a
275
 
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
276
 
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
277
 
#.
278
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
279
 
msgid "Color state"
280
 
msgstr "வண்ணங்கள் நிலை"
281
 
 
282
 
#. Translators: This is the blurb for a
283
 
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
284
 
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
285
 
#.
286
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
287
 
msgid "The state of a color combo box"
288
 
msgstr "நிற தொகுப்பின் பெட்டியின் நிலை"
289
 
 
290
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
 
213
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
291
214
msgid "custom"
292
215
msgstr "தனிப்பயன்"
293
216
 
294
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
 
217
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
295
218
msgid "Custom Color..."
296
219
msgstr "தனிப்பயன் நிறம்...."
297
220
 
298
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
299
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
300
 
msgid "The current color"
301
 
msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
302
 
 
303
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
304
 
msgid "The default color"
305
 
msgstr "முன்னிருப்பு நிறம்"
306
 
 
307
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
308
 
msgid "Description of the default color"
309
 
msgstr "முன்னிருப்பு நிறத்தின் விவரம் "
310
 
 
311
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
312
 
msgid "Color"
313
 
msgstr "வண்ணம்"
314
 
 
315
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
316
 
msgid "Frame Shadow"
317
 
msgstr "சட்டத்தின் நிழல்"
318
 
 
319
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
320
 
msgid "Appearance of the frame border"
321
 
msgstr "சட்டத்தின் தோற்றம்"
322
 
 
323
 
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
324
 
msgid "Action"
325
 
msgstr "செயல்"
326
 
 
327
 
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
328
 
msgid "A GtkRadioAction"
329
 
msgstr "ஒரு ஜிடிகே ரேடியோ செயல்"
330
 
 
331
221
#. Translators: :-)
332
222
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
333
223
msgid "_Smile"
445
335
msgid "Insert HTML File"
446
336
msgstr "HTML கோப்பை சொருகு"
447
337
 
448
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
449
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
 
338
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
 
339
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
450
340
msgid "Insert Image"
451
341
msgstr "படத்தை சொருகு"
452
342
 
453
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
 
343
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
454
344
msgid "Insert Text File"
455
345
msgstr "உரை கோப்பை சொருகு"
456
346
 
457
347
#. Replace Button
458
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
 
348
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
459
349
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
460
350
msgid "_Replace"
461
351
msgstr "(_R)மாற்று"
462
352
 
463
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
 
353
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
464
354
msgid "Replace _All"
465
355
msgstr "(_A)அனைத்தையும் மாற்று"
466
356
 
467
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
 
357
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
468
358
msgid "_Next"
469
359
msgstr "(_N)அடுத்து"
470
360
 
471
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
 
361
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
472
362
msgid "_Copy"
473
363
msgstr "(_C)படியெடு"
474
364
 
475
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
 
365
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
476
366
msgid "Cu_t"
477
367
msgstr "(_t)வெட்டு"
478
368
 
479
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
 
369
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
480
370
msgid "Find A_gain"
481
371
msgstr "(_A) மீண்டும் தேடு"
482
372
 
483
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
 
373
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
484
374
msgid "_Increase Indent"
485
375
msgstr "(_I) ஒதுக்கத்தை அதிகரி"
486
376
 
487
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
 
377
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
488
378
msgid "Increase Indent"
489
379
msgstr "ஒதுக்கத்தை அதிகரி"
490
380
 
491
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
 
381
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
492
382
msgid "_HTML File..."
493
383
msgstr "ஹெச்டிஎம்எல்(HTML) கோப்பு..."
494
384
 
495
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
 
385
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
496
386
msgid "Te_xt File..."
497
387
msgstr "உரை கோப்பு..."
498
388
 
499
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
 
389
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
500
390
msgid "_Paste"
501
391
msgstr "(_P)ஒட்டு"
502
392
 
503
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
 
393
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
504
394
msgid "Paste _Quotation"
505
395
msgstr "(_Q)மேற்கோளை ஒட்டு"
506
396
 
507
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
 
397
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
508
398
msgid "_Redo"
509
399
msgstr "(_R)மீண்டும் செய்"
510
400
 
511
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
 
401
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
512
402
msgid "Select _All"
513
403
msgstr "(_A)அனைத்தையும் தேர்வு செய்"
514
404
 
515
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
 
405
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
516
406
msgid "_Find..."
517
407
msgstr "(_F)கண்டுபிடி.."
518
408
 
519
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
 
409
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
520
410
msgid "Re_place..."
521
411
msgstr "(_p) மாற்று..."
522
412
 
523
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
 
413
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
524
414
msgid "Check _Spelling..."
525
415
msgstr "_சரிபார் எழுத்தமைப்பை..."
526
416
 
527
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
528
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 
417
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
 
418
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
529
419
msgid "_Test URL..."
530
420
msgstr "சோதனை யூஆர்எல்(யூஆர்எல்(URL))..."
531
421
 
532
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
 
422
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
533
423
msgid "_Undo"
534
424
msgstr "(_U)செய்ததை நீக்கு"
535
425
 
536
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
 
426
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
537
427
msgid "_Decrease Indent"
538
428
msgstr "(_D)ஒதுக்கத்தை குறை"
539
429
 
540
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
 
430
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
541
431
msgid "Decrease Indent"
542
432
msgstr "ஒதுக்கத்தை குறை"
543
433
 
544
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
 
434
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
545
435
msgid "_Wrap Lines"
546
436
msgstr "(_W)வரிகளை மடக்கு"
547
437
 
548
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
 
438
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
549
439
msgid "_Edit"
550
440
msgstr "(_E)திருத்து"
551
441
 
552
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
 
442
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
553
443
#: ../components/editor/main.c:327
554
444
msgid "_File"
555
445
msgstr "(_F) கோப்பு"
556
446
 
557
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
 
447
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
558
448
msgid "For_mat"
559
449
msgstr "(_m)அமைப்பு"
560
450
 
561
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
 
451
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
562
452
msgid "_Paragraph Style"
563
453
msgstr "(_P) பத்தி பாணி"
564
454
 
565
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
 
455
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
566
456
msgid "_Insert"
567
457
msgstr "(_I) சொருகு"
568
458
 
569
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
 
459
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
570
460
msgid "_Alignment"
571
461
msgstr "(_A)பொருத்தம்"
572
462
 
573
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
 
463
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
574
464
msgid "Current _Languages"
575
465
msgstr "(_L)தற்போதைய மொழி"
576
466
 
577
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
 
467
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
578
468
#: ../components/editor/main.c:358
579
469
msgid "_View"
580
470
msgstr "பார்வை (_V)"
581
471
 
582
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
 
472
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
583
473
msgid "_Center"
584
474
msgstr "(_C)மையம்"
585
475
 
586
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
 
476
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
587
477
msgid "Center Alignment"
588
478
msgstr "நடு பொருத்தம்"
589
479
 
590
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
 
480
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
591
481
msgid "_Left"
592
482
msgstr "(_L)இடது"
593
483
 
594
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
 
484
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
595
485
msgid "Left Alignment"
596
486
msgstr "இடது பொருத்தம்"
597
487
 
598
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
 
488
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
599
489
msgid "_Right"
600
490
msgstr "(_R)வலது"
601
491
 
602
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
 
492
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
603
493
msgid "Right Alignment"
604
494
msgstr "வலது பக்க பொருத்தம்"
605
495
 
606
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
 
496
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
607
497
msgid "_HTML"
608
498
msgstr "_HTML"
609
499
 
610
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
 
500
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
611
501
msgid "HTML editing mode"
612
502
msgstr "HTML திருத்தும் முறைமை"
613
503
 
614
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
 
504
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
615
505
msgid "Plain _Text"
616
506
msgstr "(_T) வெற்று உரை"
617
507
 
618
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
 
508
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
619
509
msgid "Plain text editing mode"
620
510
msgstr "வெற்று உரை திருத்தும் முறைமை"
621
511
 
622
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
 
512
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
623
513
msgid "_Normal"
624
514
msgstr "(_N)இயல்பான"
625
515
 
626
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
 
516
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
627
517
msgid "Header _1"
628
518
msgstr "தலைப்பு _1"
629
519
 
630
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
 
520
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
631
521
msgid "Header _2"
632
522
msgstr "தலைப்பு _2"
633
523
 
634
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
 
524
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
635
525
msgid "Header _3"
636
526
msgstr "தலைப்பு _3"
637
527
 
638
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
 
528
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
639
529
msgid "Header _4"
640
530
msgstr "தலைப்பு _4"
641
531
 
642
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
 
532
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
643
533
msgid "Header _5"
644
534
msgstr "தலைப்பு _5"
645
535
 
646
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
 
536
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
647
537
msgid "Header _6"
648
538
msgstr "தலைப்பு _6"
649
539
 
650
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
 
540
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
651
541
msgid "A_ddress"
652
542
msgstr "_ம முகவரிகள்"
653
543
 
654
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
 
544
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
655
545
msgid "_Preformatted"
656
546
msgstr "_ஏற்கெனவே வடிவமைத்த"
657
547
 
658
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
 
548
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
659
549
msgid "_Bulleted List"
660
550
msgstr "(_B)குறி எண்ணிட்ட பட்டியல்"
661
551
 
662
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
 
552
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
663
553
msgid "_Roman Numeral List"
664
554
msgstr "(_R)ரோமன் எண்ணிடல் பட்டியல்"
665
555
 
666
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
 
556
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
667
557
msgid "Numbered _List"
668
558
msgstr "(_L)எண்ணிட்ட பட்டியல்"
669
559
 
670
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
 
560
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
671
561
msgid "_Alphabetical List"
672
562
msgstr "(_A)அகர வரிசை பட்டியல்"
673
563
 
674
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
675
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
 
564
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
 
565
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
676
566
msgid "_Image..."
677
567
msgstr "(_I)பிம்பம்..."
678
568
 
679
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
680
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
 
569
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
 
570
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
681
571
msgid "_Link..."
682
572
msgstr "(_L)இணைப்பு..."
683
573
 
684
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
 
574
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
685
575
msgid "Insert Link"
686
576
msgstr "இணைப்பை சொருகு"
687
577
 
688
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
689
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
 
578
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
579
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
 
580
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
690
581
msgid "_Rule..."
691
582
msgstr "(_R) அளவுகோல்"
692
583
 
693
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
 
584
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
585
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
694
586
msgid "Insert Rule"
695
587
msgstr "அளவுகோலை சொருகு"
696
588
 
697
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
698
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
 
589
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
 
590
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
699
591
msgid "_Table..."
700
592
msgstr "(_T)அட்டவணை"
701
593
 
702
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
 
594
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
703
595
msgid "Insert Table"
704
596
msgstr "அட்டவணையை சொருகு"
705
597
 
706
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
 
598
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
707
599
msgid "_Cell..."
708
600
msgstr "(_C) அறை"
709
601
 
710
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
 
602
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
711
603
msgid "Pa_ge..."
712
604
msgstr "(_g) பக்கம்..."
713
605
 
714
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
 
606
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
715
607
msgid "Font _Size"
716
608
msgstr "(_S) எழுத்துரு அளவு"
717
609
 
718
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
 
610
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
719
611
msgid "_Font Style"
720
612
msgstr "(_F) எழுத்துரு பாங்கு"
721
613
 
722
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
723
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
 
614
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
 
615
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
724
616
msgid "_Bold"
725
617
msgstr "(_B)தடித்த"
726
618
 
727
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
 
619
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
728
620
msgid "Bold"
729
621
msgstr "தடித்த"
730
622
 
731
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
732
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
 
623
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
 
624
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
733
625
msgid "_Italic"
734
626
msgstr "(_I)சாய்ந்த"
735
627
 
736
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
 
628
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
737
629
msgid "Italic"
738
630
msgstr "சாய்ந்த"
739
631
 
740
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
 
632
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
741
633
msgid "_Plain Text"
742
634
msgstr "_வ வெற்று உரை"
743
635
 
744
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
 
636
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
745
637
msgid "Plain Text"
746
638
msgstr "வெற்று உரை"
747
639
 
748
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
749
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
 
640
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
 
641
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
750
642
msgid "_Strikethrough"
751
643
msgstr "அடித்தல் (_S)"
752
644
 
753
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
 
645
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
754
646
msgid "Strikethrough"
755
647
msgstr "அடித்தல் "
756
648
 
757
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
758
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
 
649
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
 
650
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
759
651
msgid "_Underline"
760
652
msgstr "(_U)அடிக்கோடிட்ட"
761
653
 
762
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
 
654
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
763
655
msgid "Underline"
764
656
msgstr "அடிக்கோடிடு"
765
657
 
766
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
 
658
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
659
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
767
660
msgid "-2"
768
661
msgstr "-2"
769
662
 
770
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
 
663
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
664
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
771
665
msgid "-1"
772
666
msgstr "-1"
773
667
 
774
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
 
668
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
669
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
775
670
msgid "+0"
776
671
msgstr "+0"
777
672
 
778
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
 
673
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
674
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
779
675
msgid "+1"
780
676
msgstr "+1"
781
677
 
782
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
 
678
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
679
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
783
680
msgid "+2"
784
681
msgstr "+2"
785
682
 
786
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
 
683
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
684
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
787
685
msgid "+3"
788
686
msgstr "+3"
789
687
 
790
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
 
688
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
689
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
791
690
msgid "+4"
792
691
msgstr "+4"
793
692
 
794
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
 
693
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
795
694
msgid "Cell Contents"
796
695
msgstr "செல் உள்ளடக்கங்கள்"
797
696
 
798
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
 
697
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
799
698
msgid "Column"
800
699
msgstr "நெடுவரிசை"
801
700
 
802
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
 
701
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
803
702
msgid "Row"
804
703
msgstr "வரிசை"
805
704
 
806
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
807
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
 
705
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
 
706
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
808
707
msgid "Table"
809
708
msgstr "அட்டவணை"
810
709
 
811
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
 
710
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
 
711
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
812
712
msgid "Table Delete"
813
713
msgstr "அட்டவணையை நீக்கு"
814
714
 
815
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
 
715
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
816
716
msgid "Input Methods"
817
717
msgstr "உள்ளிடும் முறைகள்"
818
718
 
819
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
 
719
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
 
720
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
820
721
msgid "Table Insert"
821
722
msgstr "அட்டவணையை சொருகு"
822
723
 
823
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
 
724
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
824
725
msgid "Properties"
825
726
msgstr "பண்புகள்"
826
727
 
827
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
 
728
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
828
729
msgid "Column After"
829
730
msgstr "பின் உள்ள நெெடுவரிச்"
830
731
 
831
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
 
732
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
832
733
msgid "Column Before"
833
734
msgstr "முன் உள்ள நெடுவரிசை"
834
735
 
835
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
 
736
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
836
737
msgid "Insert _Link"
837
738
msgstr "_ச இணைப்பை சொருகு"
838
739
 
839
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
 
740
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
840
741
msgid "Row Above"
841
742
msgstr "மேல் வரி"
842
743
 
843
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
 
744
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
844
745
msgid "Row Below"
845
746
msgstr "கீழ் வரி"
846
747
 
847
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
 
748
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
848
749
msgid "Cell..."
849
750
msgstr "அறை..."
850
751
 
851
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
 
752
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
852
753
msgid "Image..."
853
754
msgstr "பிம்பம்..."
854
755
 
855
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
 
756
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
856
757
msgid "Link..."
857
758
msgstr "இணைப்பு..."
858
759
 
859
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
 
760
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
860
761
msgid "Page..."
861
762
msgstr "பக்கம்..."
862
763
 
863
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
 
764
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
864
765
msgid "Paragraph..."
865
766
msgstr "பத்தி..."
866
767
 
867
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
 
768
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
769
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
868
770
msgid "Rule..."
869
771
msgstr "அளவுகோல்...."
870
772
 
871
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
 
773
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
872
774
msgid "Table..."
873
775
msgstr "அட்டவணை"
874
776
 
875
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
 
777
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
876
778
msgid "Text..."
877
779
msgstr "உரை..."
878
780
 
879
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
 
781
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
880
782
msgid "Remove Link"
881
783
msgstr "இணைப்பை நீக்கு"
882
784
 
883
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
 
785
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
884
786
msgid "Add Word to Dictionary"
885
787
msgstr "அகராதியில் வார்த்தையை சேர்"
886
788
 
887
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
 
789
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
888
790
msgid "Ignore Misspelled Word"
889
791
msgstr "தவறாக எழுதப்பட்ட வார்த்தைகளை உதாசீனம் செய்க"
890
792
 
891
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
 
793
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
892
794
msgid "Add Word To"
893
795
msgstr "வார்த்தையை சேர்"
894
796
 
895
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
 
797
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
896
798
msgid "More Suggestions"
897
799
msgstr "கூடுதல் யோசனைகள்"
898
800
 
899
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
 
801
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
 
802
#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
 
803
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
 
804
#, c-format
 
805
msgid "%s Dictionary"
 
806
msgstr "%s அகராதி"
 
807
 
 
808
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
900
809
msgid "_Emoticon"
901
810
msgstr "(_E) உணர்ச்சி படம்"
902
811
 
903
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
 
812
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
904
813
msgid "Insert Emoticon"
905
814
msgstr "பாவனைகளை நுழை"
906
815
 
907
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
 
816
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
908
817
msgid "_Find"
909
818
msgstr "(_F) தேடு"
910
819
 
911
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
 
820
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
912
821
msgid "Re_place"
913
822
msgstr "(_p)மாற்று"
914
823
 
915
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
 
824
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
916
825
msgid "_Image"
917
826
msgstr "(_I) பிம்பம்"
918
827
 
919
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
 
828
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
920
829
msgid "_Link"
921
830
msgstr "(_L) இணைப்பு"
922
831
 
923
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
 
832
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
833
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
924
834
msgid "_Rule"
925
835
msgstr "(_R) கோடு"
926
836
 
927
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
928
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
 
837
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
 
838
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
929
839
msgid "_Table"
930
840
msgstr "_அட்டவணை"
931
841
 
932
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
 
842
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
933
843
msgid "Paragraph Style"
934
844
msgstr "பத்தி பாணி"
935
845
 
936
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
 
846
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
937
847
msgid "Editing Mode"
938
848
msgstr "திருத்த முறைமை"
939
849
 
940
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
 
850
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
941
851
msgid "Font Color"
942
852
msgstr "எழுதுரு வண்ணங்கள்"
943
853
 
944
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
 
854
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
945
855
msgid "Font Size"
946
856
msgstr "எழுத்துரு அளவு"
947
857
 
948
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
 
858
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
949
859
msgid "Automatic"
950
860
msgstr "தானியங்கி"
951
861
 
952
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
 
862
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
953
863
msgid "Could not open the link."
954
864
msgstr "இணைப்பை திறக்க முடியவில்லை"
955
865
 
956
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
957
 
msgid "Current Folder"
958
 
msgstr "இப்போதைய அடைவு"
959
 
 
960
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
961
 
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
962
 
msgstr "தேர்வு உரையாடல்களுக்கு துவக்க கோப்பு"
963
 
 
964
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
965
 
msgid "Filename"
966
 
msgstr "கோப்பு பெயர்"
967
 
 
968
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
969
 
msgid "The filename to use when saving"
970
 
msgstr "சேமிக்கும் போது பயன்படுத்த கோப்பின் பெயர்"
971
 
 
972
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
973
 
msgid "HTML Editing Widget"
974
 
msgstr "HTML திருத்தும் விட்செட்"
975
 
 
976
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
977
 
msgid "The main HTML editing widget"
978
 
msgstr "முதன்மை  HTML திருத்தும் விட்செட்"
979
 
 
980
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
981
 
msgid "HTML Mode"
982
 
msgstr "HTML முறைமை"
983
 
 
984
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
985
 
msgid "Edit HTML or plain text"
986
 
msgstr "HTML அல்லது சாதாரண உரையை திருத்துக"
987
 
 
988
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
989
 
msgid "Inline Spelling"
990
 
msgstr "எழுத்தமைப்பு சரிபார்ப்பு"
991
 
 
992
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
993
 
msgid "Check your spelling as you type"
994
 
msgstr "எழுதும் போதே எழுத்துப்பிழையை சோதி"
995
 
 
996
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
997
 
msgid "Magic Links"
998
 
msgstr "மாயாஜால இணைப்புகள்"
999
 
 
1000
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
1001
 
msgid "Make URIs clickable as you type"
1002
 
msgstr "தட்டச்சும் போதே யூஆர்ஐ களை சொடுக்கும்படி மாற்று"
1003
 
 
1004
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
1005
 
msgid "Magic Smileys"
1006
 
msgstr "மாயாஜால சிரிப்பான்"
1007
 
 
1008
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
1009
 
msgid "Convert emoticons to images as you type"
1010
 
msgstr "சிரிப்பான்களை படங்களாக தட்டச்சும் போதே மாற்று "
 
866
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
 
867
msgid "Changed property"
 
868
msgstr "மாற்றப்பட்ட பண்பு"
 
869
 
 
870
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
 
871
msgid "Whether editor changed"
 
872
msgstr "திருத்தி மாற்றப்பட்டதா"
1011
873
 
1012
874
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
1013
875
#, no-c-format
1182
1044
msgid "Row Span:"
1183
1045
msgstr "வரிசை இடைவெளி"
1184
1046
 
1185
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
 
1047
#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
 
1048
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1186
1049
msgid "Rule Properties"
1187
1050
msgstr "கோடு பண்புகள்"
1188
1051
 
1189
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
 
1052
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1190
1053
msgid "S_haded"
1191
1054
msgstr "(_h) நிழலிட்டது"
1192
1055
 
1193
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
 
1056
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1194
1057
msgid "Scope"
1195
1058
msgstr "நோக்கம்"
1196
1059
 
1197
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
 
1060
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1198
1061
msgid "Search _backwards"
1199
1062
msgstr "(_b) பின்னோக்கி தேடு"
1200
1063
 
1201
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
 
1064
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1202
1065
msgid "Select An Image"
1203
1066
msgstr "ஒரு பிம்பத்தை தேர்வு செய்"
1204
1067
 
1205
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
 
1068
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1206
1069
msgid "Si_ze:"
1207
1070
msgstr "_அளவு:"
1208
1071
 
1209
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
 
1072
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1210
1073
msgid "Size"
1211
1074
msgstr "அளவு"
1212
1075
 
1213
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
 
1076
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1214
1077
msgid "Style"
1215
1078
msgstr "பாணி"
1216
1079
 
1217
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
 
1080
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1218
1081
msgid "T_emplate:"
1219
1082
msgstr "_வார்புரு:"
1220
1083
 
1221
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
 
1084
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1222
1085
msgid "Table Properties"
1223
1086
msgstr "அட்டவணை பண்புகள்"
1224
1087
 
1225
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
 
1088
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1226
1089
msgid "Text Properties"
1227
1090
msgstr "உரை பண்புகள்"
1228
1091
 
1229
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
 
1092
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1230
1093
msgid "Top"
1231
1094
msgstr "மேல்"
1232
1095
 
1233
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
 
1096
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1234
1097
msgid "Width:"
1235
1098
msgstr "அகலம்:"
1236
1099
 
1237
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
 
1100
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1238
1101
msgid "_Alignment:"
1239
1102
msgstr "(_A)பொருத்தம்:"
1240
1103
 
1241
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
 
1104
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1242
1105
msgid "_Background:"
1243
1106
msgstr "_ப பின்னனி:"
1244
1107
 
1245
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 
1108
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1246
1109
msgid "_Border:"
1247
1110
msgstr "(_B)ஓரம்:"
1248
1111
 
1249
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
 
1112
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1250
1113
msgid "_Color:"
1251
1114
msgstr "(_C)நிறம்:"
1252
1115
 
1253
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
 
1116
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1254
1117
msgid "_Description:"
1255
1118
msgstr "(_D)விளக்கம்:"
1256
1119
 
1257
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
 
1120
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1258
1121
msgid "_Height:"
1259
1122
msgstr "_உயரம்:"
1260
1123
 
1261
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
 
1124
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1262
1125
msgid "_Horizontal:"
1263
1126
msgstr "(_h) செங்குத்து:"
1264
1127
 
1265
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
 
1128
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1266
1129
msgid "_Image:"
1267
1130
msgstr "(_I)பிம்பம்:"
1268
1131
 
1269
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 
1132
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1270
1133
msgid "_Link:"
1271
1134
msgstr "_இணைப்பு:"
1272
1135
 
1273
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
 
1136
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1274
1137
msgid "_Padding:"
1275
1138
msgstr "(_P)திணிப்பு:"
1276
1139
 
1277
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
 
1140
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1278
1141
msgid "_Regular expression"
1279
1142
msgstr "(_R) இயல்பான கூற்று"
1280
1143
 
1281
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
 
1144
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1282
1145
msgid "_Row"
1283
1146
msgstr "_வரிசை"
1284
1147
 
1285
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
 
1148
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1286
1149
msgid "_Rows:"
1287
1150
msgstr "_வரிசைகள்:"
1288
1151
 
1289
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
 
1152
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1290
1153
msgid "_Size:"
1291
1154
msgstr "(_S) அளவு:"
1292
1155
 
1293
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
 
1156
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1294
1157
msgid "_Source:"
1295
1158
msgstr "(_S)மூலம்:"
1296
1159
 
1297
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
 
1160
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1298
1161
msgid "_Spacing:"
1299
1162
msgstr "(_S)இடைவெளிகள்:"
1300
1163
 
1301
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 
1164
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1302
1165
msgid "_Style:"
1303
1166
msgstr "(_S)பாணி:"
1304
1167
 
1305
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 
1168
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1306
1169
msgid "_Text:"
1307
1170
msgstr "_உரை:"
1308
1171
 
1309
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
 
1172
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1310
1173
msgid "_URL:"
1311
1174
msgstr "யூஆர்எல்(_யூஆர்எல்(URL)):"
1312
1175
 
1313
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 
1176
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1314
1177
msgid "_Vertical:"
1315
1178
msgstr "(_V) செங்குத்து:"
1316
1179
 
1317
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
 
1180
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1318
1181
msgid "_Width:"
1319
1182
msgstr "(_W)அகலம்:"
1320
1183
 
1321
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
 
1184
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1322
1185
msgid "_With:"
1323
1186
msgstr "_உடன்:"
1324
1187
 
1325
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
 
1188
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1326
1189
msgid "_Wrap Text"
1327
1190
msgstr "(_W)உரை மடக்கல்"
1328
1191
 
1329
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
 
1192
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1330
1193
msgid "_X-Padding:"
1331
1194
msgstr "(_X)X--திணிப்பு:"
1332
1195
 
1333
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
 
1196
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1334
1197
msgid "_Y-Padding:"
1335
1198
msgstr "(_Y)Y-திணிப்பு:"
1336
1199
 
1337
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
 
1200
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1338
1201
msgid "follow"
1339
1202
msgstr "தொடர்"
1340
1203
 
1341
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
 
1204
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
1342
1205
msgid "px"
1343
1206
msgstr "px"
1344
1207
 
1345
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
1346
 
msgid "Language"
1347
 
msgstr "(_L) மொழி"
1348
 
 
1349
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
1350
 
msgid "The language used by the spell checker"
1351
 
msgstr "எழுத்துபிழை சோதிப்பான் பயன்படுத்தும் மொழி"
1352
 
 
1353
1208
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
1354
1209
#, c-format
1355
1210
msgid "Suggestions for \"%s\""
1356
1211
msgstr "\"%s\" க்கு யோசனைகள்"
1357
1212
 
1358
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
1359
 
msgid "Misspelled Word"
1360
 
msgstr "தவறாக எழுதப்பட்ட வார்த்தை"
1361
 
 
1362
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
1363
 
msgid "The current misspelled word"
1364
 
msgstr "தற்போதைய தவறாக எழுதப்பட்ட வார்த்தை"
1365
 
 
1366
1213
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
1367
1214
msgid "Spell Checker"
1368
1215
msgstr "எழுத்துபிழை சோதிப்பான்"
1398
1245
msgstr "(_A) வார்த்தையில் சேர்"
1399
1246
 
1400
1247
#. Translators: %s is the language ISO code.
1401
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
 
1248
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1402
1249
#, c-format
1403
1250
msgctxt "language"
1404
1251
msgid "Unknown (%s)"
1406
1253
 
1407
1254
#. Translators: The first %s is the language name, and the
1408
1255
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
1409
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
1410
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
 
1256
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
 
1257
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1411
1258
#, c-format
1412
1259
msgctxt "language"
1413
1260
msgid "%s (%s)"
1415
1262
 
1416
1263
#. Translators: This refers to the default language used
1417
1264
#. * by the spell checker.
1418
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
 
1265
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1419
1266
msgctxt "language"
1420
1267
msgid "Default"
1421
1268
msgstr "முன்னிருப்பு"
1472
1319
msgid "_Plain Source"
1473
1320
msgstr "(_P) வெற்று உரை"
1474
1321
 
1475
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3060
1476
 
msgid "Editable"
1477
 
msgstr "திருத்தக்கூடிய"
1478
 
 
1479
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3061
1480
 
msgid "Whether the html can be edited"
1481
 
msgstr "ஹெச்டிஎம்எல்(html) ஐ திருத்த முடியுமா"
1482
 
 
1483
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3067
1484
 
msgid "Document Title"
1485
 
msgstr "ஆவண தலைப்பு"
1486
 
 
1487
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3068
1488
 
msgid "The title of the current document"
1489
 
msgstr "தற்போதைய ஆவணத்தின் தலைப்பு"
1490
 
 
1491
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
1492
 
msgid "Document Base"
1493
 
msgstr "ஆவண அடிப்படை"
1494
 
 
1495
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3075
1496
 
msgid "The base URL for relative references"
1497
 
msgstr "அடிப்படை யூஆர்எல்(URL) தொடர்புடைய குறிப்பு"
1498
 
 
1499
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
1500
 
msgid "Target Base"
1501
 
msgstr "இலக்கு அடிப்படை"
1502
 
 
1503
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3082
1504
 
msgid "The base URL of the target frame"
1505
 
msgstr "இலக்கு சட்டத்தின் அடிப்படை யூஆர்எல்(URL)"
1506
 
 
1507
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3090
1508
 
msgid "Fixed Width Font"
1509
 
msgstr "நிலையான அகல எழுத்துரு"
1510
 
 
1511
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3091
1512
 
msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1513
 
msgstr "தட்டச்சு உரைக்கு பயன்படும் சீரான இடைவெளி எழுத்துரு"
1514
 
 
1515
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3097
1516
 
msgid "New Link Color"
1517
 
msgstr "புதிய இணைப்பு நிறம்"
1518
 
 
1519
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3098
1520
 
msgid "The color of new link elements"
1521
 
msgstr "புதிய இணைப்பு உறுப்பின் நிறம்"
1522
 
 
1523
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
1524
 
msgid "Visited Link Color"
1525
 
msgstr "பார்த்த இணைப்பின் நிறம்"
1526
 
 
1527
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
1528
 
msgid "The color of visited link elements"
1529
 
msgstr "பார்த்த இணைப்பின் நிறம்"
1530
 
 
1531
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3109
1532
 
msgid "Active Link Color"
1533
 
msgstr "செயலில் உள்ள இணைப்பின் வண்ணம்"
1534
 
 
1535
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
1536
 
msgid "The color of active link elements"
1537
 
msgstr "செயலில் உள்ள இணைப்பின் வண்ணம்"
1538
 
 
1539
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3115
1540
 
msgid "Spelling Error Color"
1541
 
msgstr "நிறத்தில் எழுத்துப்பிழை"
1542
 
 
1543
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
1544
 
msgid "The color of the spelling error markers"
1545
 
msgstr "எழுத்துப்பிழை நிறத்தின் வண்ணம்"
1546
 
 
1547
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3121
1548
 
msgid "Cite Quotation Color"
1549
 
msgstr "மேற்கோள் நிறம்"
1550
 
 
1551
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
1552
 
msgid "The color of the cited text"
1553
 
msgstr "மேற்கோள் உரையின் நிறம்"
1554
 
 
1555
1322
#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
1556
1323
msgid "Submit Query"
1557
1324
msgstr "கேள்வியை சமர்ப்பி"
1569
1336
msgid "GtkHTML Test"
1570
1337
msgstr "ஜிடிகேஹெச்டிஎம்எல்(GtkHTML) சோதனை"
1571
1338
 
 
1339
#~ msgid "Current color"
 
1340
#~ msgstr "இப்போதைய நிறம்:"
 
1341
 
 
1342
#~ msgid "The currently selected color"
 
1343
#~ msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறம்"
 
1344
 
 
1345
#~ msgid "Default color"
 
1346
#~ msgstr "முன்னிருப்பு நிறம்"
 
1347
 
 
1348
#~ msgid "The color associated with the default button"
 
1349
#~ msgstr "முன்னிருப்பு பொத்தானுடன் சம்பந்தப்பட்ட நிறம்"
 
1350
 
 
1351
#~ msgid "Default label"
 
1352
#~ msgstr "முன்னிருப்பு அடையாளச்சீட்டு"
 
1353
 
 
1354
#~ msgid "The label for the default button"
 
1355
#~ msgstr "முன்னிருப்பு பொத்தானுக்கு அடையாளச்சீட்டு"
 
1356
 
 
1357
#~ msgid "Default is transparent"
 
1358
#~ msgstr "முன்னிருப்பு ஒளிபுகும்தன்மை கொண்டது"
 
1359
 
 
1360
#~ msgid "Whether the default color is transparent"
 
1361
#~ msgstr "முன்னிருப்பு நிறம் ஊடுருவு தன்மையை கொண்டுள்ளதா"
 
1362
 
 
1363
#~ msgid "Color palette"
 
1364
#~ msgstr "நிற தட்டு"
 
1365
 
 
1366
#~ msgid "Custom color palette"
 
1367
#~ msgstr "தனிப்பயன் நிற தட்டு"
 
1368
 
 
1369
#~ msgid "Popup shown"
 
1370
#~ msgstr "வெளித்துள்ளல் காட்டப்பட்டது"
 
1371
 
 
1372
#~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 
1373
#~ msgstr "கீழ் இறங்கும் தொகுப்பு காட்டப்பட வேண்டுமா"
 
1374
 
 
1375
#~ msgid "Color state"
 
1376
#~ msgstr "வண்ணங்கள் நிலை"
 
1377
 
 
1378
#~ msgid "The state of a color combo box"
 
1379
#~ msgstr "நிற தொகுப்பின் பெட்டியின் நிலை"
 
1380
 
 
1381
#~ msgid "The current color"
 
1382
#~ msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
 
1383
 
 
1384
#~ msgid "The default color"
 
1385
#~ msgstr "முன்னிருப்பு நிறம்"
 
1386
 
 
1387
#~ msgid "Description of the default color"
 
1388
#~ msgstr "முன்னிருப்பு நிறத்தின் விவரம் "
 
1389
 
 
1390
#~ msgid "Color"
 
1391
#~ msgstr "வண்ணம்"
 
1392
 
 
1393
#~ msgid "Frame Shadow"
 
1394
#~ msgstr "சட்டத்தின் நிழல்"
 
1395
 
 
1396
#~ msgid "Appearance of the frame border"
 
1397
#~ msgstr "சட்டத்தின் தோற்றம்"
 
1398
 
 
1399
#~ msgid "Action"
 
1400
#~ msgstr "செயல்"
 
1401
 
 
1402
#~ msgid "A GtkRadioAction"
 
1403
#~ msgstr "ஒரு ஜிடிகே ரேடியோ செயல்"
 
1404
 
 
1405
#~ msgid "Current Folder"
 
1406
#~ msgstr "இப்போதைய அடைவு"
 
1407
 
 
1408
#~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
 
1409
#~ msgstr "தேர்வு உரையாடல்களுக்கு துவக்க கோப்பு"
 
1410
 
 
1411
#~ msgid "Filename"
 
1412
#~ msgstr "கோப்பு பெயர்"
 
1413
 
 
1414
#~ msgid "The filename to use when saving"
 
1415
#~ msgstr "சேமிக்கும் போது பயன்படுத்த கோப்பின் பெயர்"
 
1416
 
 
1417
#~ msgid "HTML Editing Widget"
 
1418
#~ msgstr "HTML திருத்தும் விட்செட்"
 
1419
 
 
1420
#~ msgid "The main HTML editing widget"
 
1421
#~ msgstr "முதன்மை  HTML திருத்தும் விட்செட்"
 
1422
 
 
1423
#~ msgid "HTML Mode"
 
1424
#~ msgstr "HTML முறைமை"
 
1425
 
 
1426
#~ msgid "Edit HTML or plain text"
 
1427
#~ msgstr "HTML அல்லது சாதாரண உரையை திருத்துக"
 
1428
 
 
1429
#~ msgid "Inline Spelling"
 
1430
#~ msgstr "எழுத்தமைப்பு சரிபார்ப்பு"
 
1431
 
 
1432
#~ msgid "Check your spelling as you type"
 
1433
#~ msgstr "எழுதும் போதே எழுத்துப்பிழையை சோதி"
 
1434
 
 
1435
#~ msgid "Magic Links"
 
1436
#~ msgstr "மாயாஜால இணைப்புகள்"
 
1437
 
 
1438
#~ msgid "Make URIs clickable as you type"
 
1439
#~ msgstr "தட்டச்சும் போதே யூஆர்ஐ களை சொடுக்கும்படி மாற்று"
 
1440
 
 
1441
#~ msgid "Magic Smileys"
 
1442
#~ msgstr "மாயாஜால சிரிப்பான்"
 
1443
 
 
1444
#~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
 
1445
#~ msgstr "சிரிப்பான்களை படங்களாக தட்டச்சும் போதே மாற்று "
 
1446
 
 
1447
#~ msgid "Language"
 
1448
#~ msgstr "(_L) மொழி"
 
1449
 
 
1450
#~ msgid "The language used by the spell checker"
 
1451
#~ msgstr "எழுத்துபிழை சோதிப்பான் பயன்படுத்தும் மொழி"
 
1452
 
 
1453
#~ msgid "Misspelled Word"
 
1454
#~ msgstr "தவறாக எழுதப்பட்ட வார்த்தை"
 
1455
 
 
1456
#~ msgid "The current misspelled word"
 
1457
#~ msgstr "தற்போதைய தவறாக எழுதப்பட்ட வார்த்தை"
 
1458
 
 
1459
#~ msgid "Editable"
 
1460
#~ msgstr "திருத்தக்கூடிய"
 
1461
 
 
1462
#~ msgid "Document Title"
 
1463
#~ msgstr "ஆவண தலைப்பு"
 
1464
 
 
1465
#~ msgid "The title of the current document"
 
1466
#~ msgstr "தற்போதைய ஆவணத்தின் தலைப்பு"
 
1467
 
 
1468
#~ msgid "Document Base"
 
1469
#~ msgstr "ஆவண அடிப்படை"
 
1470
 
 
1471
#~ msgid "The base URL for relative references"
 
1472
#~ msgstr "அடிப்படை யூஆர்எல்(URL) தொடர்புடைய குறிப்பு"
 
1473
 
 
1474
#~ msgid "Target Base"
 
1475
#~ msgstr "இலக்கு அடிப்படை"
 
1476
 
 
1477
#~ msgid "The base URL of the target frame"
 
1478
#~ msgstr "இலக்கு சட்டத்தின் அடிப்படை யூஆர்எல்(URL)"
 
1479
 
 
1480
#~ msgid "Fixed Width Font"
 
1481
#~ msgstr "நிலையான அகல எழுத்துரு"
 
1482
 
 
1483
#~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
 
1484
#~ msgstr "தட்டச்சு உரைக்கு பயன்படும் சீரான இடைவெளி எழுத்துரு"
 
1485
 
 
1486
#~ msgid "New Link Color"
 
1487
#~ msgstr "புதிய இணைப்பு நிறம்"
 
1488
 
 
1489
#~ msgid "The color of new link elements"
 
1490
#~ msgstr "புதிய இணைப்பு உறுப்பின் நிறம்"
 
1491
 
 
1492
#~ msgid "Visited Link Color"
 
1493
#~ msgstr "பார்த்த இணைப்பின் நிறம்"
 
1494
 
 
1495
#~ msgid "The color of visited link elements"
 
1496
#~ msgstr "பார்த்த இணைப்பின் நிறம்"
 
1497
 
 
1498
#~ msgid "Active Link Color"
 
1499
#~ msgstr "செயலில் உள்ள இணைப்பின் வண்ணம்"
 
1500
 
 
1501
#~ msgid "The color of active link elements"
 
1502
#~ msgstr "செயலில் உள்ள இணைப்பின் வண்ணம்"
 
1503
 
 
1504
#~ msgid "Spelling Error Color"
 
1505
#~ msgstr "நிறத்தில் எழுத்துப்பிழை"
 
1506
 
 
1507
#~ msgid "The color of the spelling error markers"
 
1508
#~ msgstr "எழுத்துப்பிழை நிறத்தின் வண்ணம்"
 
1509
 
 
1510
#~ msgid "Cite Quotation Color"
 
1511
#~ msgstr "மேற்கோள் நிறம்"
 
1512
 
 
1513
#~ msgid "The color of the cited text"
 
1514
#~ msgstr "மேற்கோள் உரையின் நிறம்"
 
1515
 
1572
1516
#~ msgid "<b>Alignment</b>"
1573
1517
#~ msgstr "<b>பொருத்தம்</b>"
1574
1518
 
2138
2082
#~ msgid "Add Word to"
2139
2083
#~ msgstr "வார்த்தையில் சேர்"
2140
2084
 
2141
 
#~ msgid "%s Dictionary"
2142
 
#~ msgstr "%s அகராதி"
2143
 
 
2144
2085
#~ msgid "Replace confirmation"
2145
2086
#~ msgstr "உறுதிப்படுத்தலை மாற்று"
2146
2087