204
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
204
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
205
205
msgid "Choose Custom Color"
206
206
msgstr "தனிப்பயன் நிறத்தை தேர்வுசெய்"
208
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
209
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
210
msgid "Current color"
211
msgstr "இப்போதைய நிறம்:"
213
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
214
msgid "The currently selected color"
215
msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறம்"
217
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
218
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
219
msgid "Default color"
220
msgstr "முன்னிருப்பு நிறம்"
222
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
223
msgid "The color associated with the default button"
224
msgstr "முன்னிருப்பு பொத்தானுடன் சம்பந்தப்பட்ட நிறம்"
226
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
227
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
228
msgid "Default label"
229
msgstr "முன்னிருப்பு அடையாளச்சீட்டு"
231
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
232
msgid "The label for the default button"
233
msgstr "முன்னிருப்பு பொத்தானுக்கு அடையாளச்சீட்டு"
235
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
208
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
236
209
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
238
211
msgstr "முன்னிருப்பு"
240
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
241
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
242
msgid "Default is transparent"
243
msgstr "முன்னிருப்பு ஒளிபுகும்தன்மை கொண்டது"
245
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
246
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
247
msgid "Whether the default color is transparent"
248
msgstr "முன்னிருப்பு நிறம் ஊடுருவு தன்மையை கொண்டுள்ளதா"
250
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
251
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
252
msgid "Color palette"
255
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
256
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
257
msgid "Custom color palette"
258
msgstr "தனிப்பயன் நிற தட்டு"
260
#. Translators: This is the nickname for a
261
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
262
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
263
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
265
msgstr "வெளித்துள்ளல் காட்டப்பட்டது"
267
#. Translators: This is the blurb for a
268
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
269
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
270
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
271
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
272
msgstr "கீழ் இறங்கும் தொகுப்பு காட்டப்பட வேண்டுமா"
274
#. Translators: This is the nickname for a
275
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
276
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
278
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
280
msgstr "வண்ணங்கள் நிலை"
282
#. Translators: This is the blurb for a
283
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
284
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
286
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
287
msgid "The state of a color combo box"
288
msgstr "நிற தொகுப்பின் பெட்டியின் நிலை"
290
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
213
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
292
215
msgstr "தனிப்பயன்"
294
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
217
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
295
218
msgid "Custom Color..."
296
219
msgstr "தனிப்பயன் நிறம்...."
298
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
299
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
300
msgid "The current color"
301
msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
303
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
304
msgid "The default color"
305
msgstr "முன்னிருப்பு நிறம்"
307
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
308
msgid "Description of the default color"
309
msgstr "முன்னிருப்பு நிறத்தின் விவரம் "
311
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
315
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
317
msgstr "சட்டத்தின் நிழல்"
319
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
320
msgid "Appearance of the frame border"
321
msgstr "சட்டத்தின் தோற்றம்"
323
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
327
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
328
msgid "A GtkRadioAction"
329
msgstr "ஒரு ஜிடிகே ரேடியோ செயல்"
331
221
#. Translators: :-)
332
222
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
445
335
msgid "Insert HTML File"
446
336
msgstr "HTML கோப்பை சொருகு"
448
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
449
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
338
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
339
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
450
340
msgid "Insert Image"
451
341
msgstr "படத்தை சொருகு"
453
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
343
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
454
344
msgid "Insert Text File"
455
345
msgstr "உரை கோப்பை சொருகு"
457
347
#. Replace Button
458
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
348
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
459
349
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
461
351
msgstr "(_R)மாற்று"
463
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
353
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
464
354
msgid "Replace _All"
465
355
msgstr "(_A)அனைத்தையும் மாற்று"
467
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
357
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
469
359
msgstr "(_N)அடுத்து"
471
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
361
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
473
363
msgstr "(_C)படியெடு"
475
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
365
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
477
367
msgstr "(_t)வெட்டு"
479
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
369
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
480
370
msgid "Find A_gain"
481
371
msgstr "(_A) மீண்டும் தேடு"
483
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
373
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
484
374
msgid "_Increase Indent"
485
375
msgstr "(_I) ஒதுக்கத்தை அதிகரி"
487
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
377
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
488
378
msgid "Increase Indent"
489
379
msgstr "ஒதுக்கத்தை அதிகரி"
491
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
381
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
492
382
msgid "_HTML File..."
493
383
msgstr "ஹெச்டிஎம்எல்(HTML) கோப்பு..."
495
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
385
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
496
386
msgid "Te_xt File..."
497
387
msgstr "உரை கோப்பு..."
499
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
389
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
501
391
msgstr "(_P)ஒட்டு"
503
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
393
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
504
394
msgid "Paste _Quotation"
505
395
msgstr "(_Q)மேற்கோளை ஒட்டு"
507
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
397
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
509
399
msgstr "(_R)மீண்டும் செய்"
511
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
401
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
512
402
msgid "Select _All"
513
403
msgstr "(_A)அனைத்தையும் தேர்வு செய்"
515
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
405
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
517
407
msgstr "(_F)கண்டுபிடி.."
519
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
409
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
520
410
msgid "Re_place..."
521
411
msgstr "(_p) மாற்று..."
523
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
413
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
524
414
msgid "Check _Spelling..."
525
415
msgstr "_சரிபார் எழுத்தமைப்பை..."
527
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
528
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
417
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
418
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
529
419
msgid "_Test URL..."
530
420
msgstr "சோதனை யூஆர்எல்(யூஆர்எல்(URL))..."
532
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
422
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
534
424
msgstr "(_U)செய்ததை நீக்கு"
536
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
426
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
537
427
msgid "_Decrease Indent"
538
428
msgstr "(_D)ஒதுக்கத்தை குறை"
540
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
430
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
541
431
msgid "Decrease Indent"
542
432
msgstr "ஒதுக்கத்தை குறை"
544
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
434
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
545
435
msgid "_Wrap Lines"
546
436
msgstr "(_W)வரிகளை மடக்கு"
548
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
438
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
550
440
msgstr "(_E)திருத்து"
552
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
442
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
553
443
#: ../components/editor/main.c:327
555
445
msgstr "(_F) கோப்பு"
557
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
447
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
559
449
msgstr "(_m)அமைப்பு"
561
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
451
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
562
452
msgid "_Paragraph Style"
563
453
msgstr "(_P) பத்தி பாணி"
565
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
455
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
567
457
msgstr "(_I) சொருகு"
569
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
459
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
570
460
msgid "_Alignment"
571
461
msgstr "(_A)பொருத்தம்"
573
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
463
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
574
464
msgid "Current _Languages"
575
465
msgstr "(_L)தற்போதைய மொழி"
577
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
467
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
578
468
#: ../components/editor/main.c:358
580
470
msgstr "பார்வை (_V)"
582
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
472
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
584
474
msgstr "(_C)மையம்"
586
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
476
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
587
477
msgid "Center Alignment"
588
478
msgstr "நடு பொருத்தம்"
590
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
480
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
592
482
msgstr "(_L)இடது"
594
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
484
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
595
485
msgid "Left Alignment"
596
486
msgstr "இடது பொருத்தம்"
598
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
488
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
600
490
msgstr "(_R)வலது"
602
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
492
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
603
493
msgid "Right Alignment"
604
494
msgstr "வலது பக்க பொருத்தம்"
606
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
496
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
610
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
500
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
611
501
msgid "HTML editing mode"
612
502
msgstr "HTML திருத்தும் முறைமை"
614
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
504
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
615
505
msgid "Plain _Text"
616
506
msgstr "(_T) வெற்று உரை"
618
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
508
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
619
509
msgid "Plain text editing mode"
620
510
msgstr "வெற்று உரை திருத்தும் முறைமை"
622
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
512
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
624
514
msgstr "(_N)இயல்பான"
626
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
516
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
627
517
msgid "Header _1"
628
518
msgstr "தலைப்பு _1"
630
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
520
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
631
521
msgid "Header _2"
632
522
msgstr "தலைப்பு _2"
634
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
524
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
635
525
msgid "Header _3"
636
526
msgstr "தலைப்பு _3"
638
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
528
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
639
529
msgid "Header _4"
640
530
msgstr "தலைப்பு _4"
642
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
532
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
643
533
msgid "Header _5"
644
534
msgstr "தலைப்பு _5"
646
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
536
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
647
537
msgid "Header _6"
648
538
msgstr "தலைப்பு _6"
650
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
540
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
652
542
msgstr "_ம முகவரிகள்"
654
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
544
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
655
545
msgid "_Preformatted"
656
546
msgstr "_ஏற்கெனவே வடிவமைத்த"
658
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
548
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
659
549
msgid "_Bulleted List"
660
550
msgstr "(_B)குறி எண்ணிட்ட பட்டியல்"
662
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
552
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
663
553
msgid "_Roman Numeral List"
664
554
msgstr "(_R)ரோமன் எண்ணிடல் பட்டியல்"
666
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
556
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
667
557
msgid "Numbered _List"
668
558
msgstr "(_L)எண்ணிட்ட பட்டியல்"
670
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
560
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
671
561
msgid "_Alphabetical List"
672
562
msgstr "(_A)அகர வரிசை பட்டியல்"
674
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
675
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
564
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
565
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
676
566
msgid "_Image..."
677
567
msgstr "(_I)பிம்பம்..."
679
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
680
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
569
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
570
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
682
572
msgstr "(_L)இணைப்பு..."
684
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
574
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
685
575
msgid "Insert Link"
686
576
msgstr "இணைப்பை சொருகு"
688
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
689
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
578
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
579
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
580
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
691
582
msgstr "(_R) அளவுகோல்"
693
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
584
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
585
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
694
586
msgid "Insert Rule"
695
587
msgstr "அளவுகோலை சொருகு"
697
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
698
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
589
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
590
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
699
591
msgid "_Table..."
700
592
msgstr "(_T)அட்டவணை"
702
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
594
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
703
595
msgid "Insert Table"
704
596
msgstr "அட்டவணையை சொருகு"
706
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
598
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
708
600
msgstr "(_C) அறை"
710
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
602
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
712
604
msgstr "(_g) பக்கம்..."
714
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
606
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
715
607
msgid "Font _Size"
716
608
msgstr "(_S) எழுத்துரு அளவு"
718
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
610
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
719
611
msgid "_Font Style"
720
612
msgstr "(_F) எழுத்துரு பாங்கு"
722
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
723
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
614
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
615
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
725
617
msgstr "(_B)தடித்த"
727
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
619
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
731
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
732
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
623
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
624
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
734
626
msgstr "(_I)சாய்ந்த"
736
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
628
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
740
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
632
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
741
633
msgid "_Plain Text"
742
634
msgstr "_வ வெற்று உரை"
744
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
636
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
745
637
msgid "Plain Text"
746
638
msgstr "வெற்று உரை"
748
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
749
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
640
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
641
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
750
642
msgid "_Strikethrough"
751
643
msgstr "அடித்தல் (_S)"
753
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
645
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
754
646
msgid "Strikethrough"
755
647
msgstr "அடித்தல் "
757
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
758
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
649
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
650
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
759
651
msgid "_Underline"
760
652
msgstr "(_U)அடிக்கோடிட்ட"
762
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
654
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
763
655
msgid "Underline"
764
656
msgstr "அடிக்கோடிடு"
766
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
658
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
659
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
770
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
663
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
664
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
774
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
668
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
669
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
778
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
673
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
674
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
782
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
678
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
679
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
786
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
683
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
684
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
790
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
688
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
689
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
794
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
693
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
795
694
msgid "Cell Contents"
796
695
msgstr "செல் உள்ளடக்கங்கள்"
798
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
697
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
800
699
msgstr "நெடுவரிசை"
802
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
701
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
806
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
807
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
705
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
706
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
811
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
710
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
711
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
812
712
msgid "Table Delete"
813
713
msgstr "அட்டவணையை நீக்கு"
815
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
715
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
816
716
msgid "Input Methods"
817
717
msgstr "உள்ளிடும் முறைகள்"
819
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
719
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
720
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
820
721
msgid "Table Insert"
821
722
msgstr "அட்டவணையை சொருகு"
823
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
724
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
824
725
msgid "Properties"
825
726
msgstr "பண்புகள்"
827
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
728
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
828
729
msgid "Column After"
829
730
msgstr "பின் உள்ள நெெடுவரிச்"
831
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
732
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
832
733
msgid "Column Before"
833
734
msgstr "முன் உள்ள நெடுவரிசை"
835
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
736
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
836
737
msgid "Insert _Link"
837
738
msgstr "_ச இணைப்பை சொருகு"
839
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
740
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
840
741
msgid "Row Above"
841
742
msgstr "மேல் வரி"
843
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
744
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
844
745
msgid "Row Below"
845
746
msgstr "கீழ் வரி"
847
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
748
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
851
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
752
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
853
754
msgstr "பிம்பம்..."
855
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
756
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
857
758
msgstr "இணைப்பு..."
859
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
760
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
861
762
msgstr "பக்கம்..."
863
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
764
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
864
765
msgid "Paragraph..."
865
766
msgstr "பத்தி..."
867
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
768
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
769
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
869
771
msgstr "அளவுகோல்...."
871
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
773
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
875
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
777
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
879
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
781
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
880
782
msgid "Remove Link"
881
783
msgstr "இணைப்பை நீக்கு"
883
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
785
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
884
786
msgid "Add Word to Dictionary"
885
787
msgstr "அகராதியில் வார்த்தையை சேர்"
887
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
789
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
888
790
msgid "Ignore Misspelled Word"
889
791
msgstr "தவறாக எழுதப்பட்ட வார்த்தைகளை உதாசீனம் செய்க"
891
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
793
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
892
794
msgid "Add Word To"
893
795
msgstr "வார்த்தையை சேர்"
895
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
797
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
896
798
msgid "More Suggestions"
897
799
msgstr "கூடுதல் யோசனைகள்"
899
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
801
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
802
#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
803
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
805
msgid "%s Dictionary"
808
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
900
809
msgid "_Emoticon"
901
810
msgstr "(_E) உணர்ச்சி படம்"
903
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
812
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
904
813
msgid "Insert Emoticon"
905
814
msgstr "பாவனைகளை நுழை"
907
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
816
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
909
818
msgstr "(_F) தேடு"
911
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
820
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
913
822
msgstr "(_p)மாற்று"
915
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
824
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
917
826
msgstr "(_I) பிம்பம்"
919
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
828
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
921
830
msgstr "(_L) இணைப்பு"
923
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
832
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
833
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
925
835
msgstr "(_R) கோடு"
927
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
928
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
837
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
838
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
930
840
msgstr "_அட்டவணை"
932
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
842
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
933
843
msgid "Paragraph Style"
934
844
msgstr "பத்தி பாணி"
936
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
846
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
937
847
msgid "Editing Mode"
938
848
msgstr "திருத்த முறைமை"
940
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
850
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
941
851
msgid "Font Color"
942
852
msgstr "எழுதுரு வண்ணங்கள்"
944
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
854
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
945
855
msgid "Font Size"
946
856
msgstr "எழுத்துரு அளவு"
948
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
858
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
949
859
msgid "Automatic"
950
860
msgstr "தானியங்கி"
952
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
862
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
953
863
msgid "Could not open the link."
954
864
msgstr "இணைப்பை திறக்க முடியவில்லை"
956
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
957
msgid "Current Folder"
958
msgstr "இப்போதைய அடைவு"
960
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
961
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
962
msgstr "தேர்வு உரையாடல்களுக்கு துவக்க கோப்பு"
964
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
966
msgstr "கோப்பு பெயர்"
968
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
969
msgid "The filename to use when saving"
970
msgstr "சேமிக்கும் போது பயன்படுத்த கோப்பின் பெயர்"
972
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
973
msgid "HTML Editing Widget"
974
msgstr "HTML திருத்தும் விட்செட்"
976
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
977
msgid "The main HTML editing widget"
978
msgstr "முதன்மை HTML திருத்தும் விட்செட்"
980
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
984
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
985
msgid "Edit HTML or plain text"
986
msgstr "HTML அல்லது சாதாரண உரையை திருத்துக"
988
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
989
msgid "Inline Spelling"
990
msgstr "எழுத்தமைப்பு சரிபார்ப்பு"
992
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
993
msgid "Check your spelling as you type"
994
msgstr "எழுதும் போதே எழுத்துப்பிழையை சோதி"
996
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
998
msgstr "மாயாஜால இணைப்புகள்"
1000
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
1001
msgid "Make URIs clickable as you type"
1002
msgstr "தட்டச்சும் போதே யூஆர்ஐ களை சொடுக்கும்படி மாற்று"
1004
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
1005
msgid "Magic Smileys"
1006
msgstr "மாயாஜால சிரிப்பான்"
1008
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
1009
msgid "Convert emoticons to images as you type"
1010
msgstr "சிரிப்பான்களை படங்களாக தட்டச்சும் போதே மாற்று "
866
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
867
msgid "Changed property"
868
msgstr "மாற்றப்பட்ட பண்பு"
870
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
871
msgid "Whether editor changed"
872
msgstr "திருத்தி மாற்றப்பட்டதா"
1012
874
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
1182
1044
msgid "Row Span:"
1183
1045
msgstr "வரிசை இடைவெளி"
1185
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1047
#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1048
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1186
1049
msgid "Rule Properties"
1187
1050
msgstr "கோடு பண்புகள்"
1189
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1052
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1190
1053
msgid "S_haded"
1191
1054
msgstr "(_h) நிழலிட்டது"
1193
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1056
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1195
1058
msgstr "நோக்கம்"
1197
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1060
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1198
1061
msgid "Search _backwards"
1199
1062
msgstr "(_b) பின்னோக்கி தேடு"
1201
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1064
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1202
1065
msgid "Select An Image"
1203
1066
msgstr "ஒரு பிம்பத்தை தேர்வு செய்"
1205
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1068
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1207
1070
msgstr "_அளவு:"
1209
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1072
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1213
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1076
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1217
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1080
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1218
1081
msgid "T_emplate:"
1219
1082
msgstr "_வார்புரு:"
1221
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1084
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1222
1085
msgid "Table Properties"
1223
1086
msgstr "அட்டவணை பண்புகள்"
1225
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1088
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1226
1089
msgid "Text Properties"
1227
1090
msgstr "உரை பண்புகள்"
1229
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1092
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1233
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1096
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1235
1098
msgstr "அகலம்:"
1237
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1100
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1238
1101
msgid "_Alignment:"
1239
1102
msgstr "(_A)பொருத்தம்:"
1241
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1104
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1242
1105
msgid "_Background:"
1243
1106
msgstr "_ப பின்னனி:"
1245
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1108
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1246
1109
msgid "_Border:"
1247
1110
msgstr "(_B)ஓரம்:"
1249
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1112
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1250
1113
msgid "_Color:"
1251
1114
msgstr "(_C)நிறம்:"
1253
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1116
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1254
1117
msgid "_Description:"
1255
1118
msgstr "(_D)விளக்கம்:"
1257
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1120
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1258
1121
msgid "_Height:"
1259
1122
msgstr "_உயரம்:"
1261
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1124
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1262
1125
msgid "_Horizontal:"
1263
1126
msgstr "(_h) செங்குத்து:"
1265
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1128
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1266
1129
msgid "_Image:"
1267
1130
msgstr "(_I)பிம்பம்:"
1269
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1132
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1271
1134
msgstr "_இணைப்பு:"
1273
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1136
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1274
1137
msgid "_Padding:"
1275
1138
msgstr "(_P)திணிப்பு:"
1277
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1140
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1278
1141
msgid "_Regular expression"
1279
1142
msgstr "(_R) இயல்பான கூற்று"
1281
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1144
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1283
1146
msgstr "_வரிசை"
1285
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1148
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1287
1150
msgstr "_வரிசைகள்:"
1289
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1152
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1291
1154
msgstr "(_S) அளவு:"
1293
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1156
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1294
1157
msgid "_Source:"
1295
1158
msgstr "(_S)மூலம்:"
1297
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1160
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1298
1161
msgid "_Spacing:"
1299
1162
msgstr "(_S)இடைவெளிகள்:"
1301
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1164
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1302
1165
msgid "_Style:"
1303
1166
msgstr "(_S)பாணி:"
1305
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1168
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1309
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1172
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1311
1174
msgstr "யூஆர்எல்(_யூஆர்எல்(URL)):"
1313
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1176
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1314
1177
msgid "_Vertical:"
1315
1178
msgstr "(_V) செங்குத்து:"
1317
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1180
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1318
1181
msgid "_Width:"
1319
1182
msgstr "(_W)அகலம்:"
1321
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1184
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1323
1186
msgstr "_உடன்:"
1325
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1188
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1326
1189
msgid "_Wrap Text"
1327
1190
msgstr "(_W)உரை மடக்கல்"
1329
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1192
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1330
1193
msgid "_X-Padding:"
1331
1194
msgstr "(_X)X--திணிப்பு:"
1333
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1196
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1334
1197
msgid "_Y-Padding:"
1335
1198
msgstr "(_Y)Y-திணிப்பு:"
1337
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1200
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1341
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1204
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
1345
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
1349
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
1350
msgid "The language used by the spell checker"
1351
msgstr "எழுத்துபிழை சோதிப்பான் பயன்படுத்தும் மொழி"
1353
1208
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
1355
1210
msgid "Suggestions for \"%s\""
1356
1211
msgstr "\"%s\" க்கு யோசனைகள்"
1358
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
1359
msgid "Misspelled Word"
1360
msgstr "தவறாக எழுதப்பட்ட வார்த்தை"
1362
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
1363
msgid "The current misspelled word"
1364
msgstr "தற்போதைய தவறாக எழுதப்பட்ட வார்த்தை"
1366
1213
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
1367
1214
msgid "Spell Checker"
1368
1215
msgstr "எழுத்துபிழை சோதிப்பான்"
1569
1336
msgid "GtkHTML Test"
1570
1337
msgstr "ஜிடிகேஹெச்டிஎம்எல்(GtkHTML) சோதனை"
1339
#~ msgid "Current color"
1340
#~ msgstr "இப்போதைய நிறம்:"
1342
#~ msgid "The currently selected color"
1343
#~ msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறம்"
1345
#~ msgid "Default color"
1346
#~ msgstr "முன்னிருப்பு நிறம்"
1348
#~ msgid "The color associated with the default button"
1349
#~ msgstr "முன்னிருப்பு பொத்தானுடன் சம்பந்தப்பட்ட நிறம்"
1351
#~ msgid "Default label"
1352
#~ msgstr "முன்னிருப்பு அடையாளச்சீட்டு"
1354
#~ msgid "The label for the default button"
1355
#~ msgstr "முன்னிருப்பு பொத்தானுக்கு அடையாளச்சீட்டு"
1357
#~ msgid "Default is transparent"
1358
#~ msgstr "முன்னிருப்பு ஒளிபுகும்தன்மை கொண்டது"
1360
#~ msgid "Whether the default color is transparent"
1361
#~ msgstr "முன்னிருப்பு நிறம் ஊடுருவு தன்மையை கொண்டுள்ளதா"
1363
#~ msgid "Color palette"
1364
#~ msgstr "நிற தட்டு"
1366
#~ msgid "Custom color palette"
1367
#~ msgstr "தனிப்பயன் நிற தட்டு"
1369
#~ msgid "Popup shown"
1370
#~ msgstr "வெளித்துள்ளல் காட்டப்பட்டது"
1372
#~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1373
#~ msgstr "கீழ் இறங்கும் தொகுப்பு காட்டப்பட வேண்டுமா"
1375
#~ msgid "Color state"
1376
#~ msgstr "வண்ணங்கள் நிலை"
1378
#~ msgid "The state of a color combo box"
1379
#~ msgstr "நிற தொகுப்பின் பெட்டியின் நிலை"
1381
#~ msgid "The current color"
1382
#~ msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
1384
#~ msgid "The default color"
1385
#~ msgstr "முன்னிருப்பு நிறம்"
1387
#~ msgid "Description of the default color"
1388
#~ msgstr "முன்னிருப்பு நிறத்தின் விவரம் "
1393
#~ msgid "Frame Shadow"
1394
#~ msgstr "சட்டத்தின் நிழல்"
1396
#~ msgid "Appearance of the frame border"
1397
#~ msgstr "சட்டத்தின் தோற்றம்"
1402
#~ msgid "A GtkRadioAction"
1403
#~ msgstr "ஒரு ஜிடிகே ரேடியோ செயல்"
1405
#~ msgid "Current Folder"
1406
#~ msgstr "இப்போதைய அடைவு"
1408
#~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
1409
#~ msgstr "தேர்வு உரையாடல்களுக்கு துவக்க கோப்பு"
1412
#~ msgstr "கோப்பு பெயர்"
1414
#~ msgid "The filename to use when saving"
1415
#~ msgstr "சேமிக்கும் போது பயன்படுத்த கோப்பின் பெயர்"
1417
#~ msgid "HTML Editing Widget"
1418
#~ msgstr "HTML திருத்தும் விட்செட்"
1420
#~ msgid "The main HTML editing widget"
1421
#~ msgstr "முதன்மை HTML திருத்தும் விட்செட்"
1423
#~ msgid "HTML Mode"
1424
#~ msgstr "HTML முறைமை"
1426
#~ msgid "Edit HTML or plain text"
1427
#~ msgstr "HTML அல்லது சாதாரண உரையை திருத்துக"
1429
#~ msgid "Inline Spelling"
1430
#~ msgstr "எழுத்தமைப்பு சரிபார்ப்பு"
1432
#~ msgid "Check your spelling as you type"
1433
#~ msgstr "எழுதும் போதே எழுத்துப்பிழையை சோதி"
1435
#~ msgid "Magic Links"
1436
#~ msgstr "மாயாஜால இணைப்புகள்"
1438
#~ msgid "Make URIs clickable as you type"
1439
#~ msgstr "தட்டச்சும் போதே யூஆர்ஐ களை சொடுக்கும்படி மாற்று"
1441
#~ msgid "Magic Smileys"
1442
#~ msgstr "மாயாஜால சிரிப்பான்"
1444
#~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
1445
#~ msgstr "சிரிப்பான்களை படங்களாக தட்டச்சும் போதே மாற்று "
1448
#~ msgstr "(_L) மொழி"
1450
#~ msgid "The language used by the spell checker"
1451
#~ msgstr "எழுத்துபிழை சோதிப்பான் பயன்படுத்தும் மொழி"
1453
#~ msgid "Misspelled Word"
1454
#~ msgstr "தவறாக எழுதப்பட்ட வார்த்தை"
1456
#~ msgid "The current misspelled word"
1457
#~ msgstr "தற்போதைய தவறாக எழுதப்பட்ட வார்த்தை"
1460
#~ msgstr "திருத்தக்கூடிய"
1462
#~ msgid "Document Title"
1463
#~ msgstr "ஆவண தலைப்பு"
1465
#~ msgid "The title of the current document"
1466
#~ msgstr "தற்போதைய ஆவணத்தின் தலைப்பு"
1468
#~ msgid "Document Base"
1469
#~ msgstr "ஆவண அடிப்படை"
1471
#~ msgid "The base URL for relative references"
1472
#~ msgstr "அடிப்படை யூஆர்எல்(URL) தொடர்புடைய குறிப்பு"
1474
#~ msgid "Target Base"
1475
#~ msgstr "இலக்கு அடிப்படை"
1477
#~ msgid "The base URL of the target frame"
1478
#~ msgstr "இலக்கு சட்டத்தின் அடிப்படை யூஆர்எல்(URL)"
1480
#~ msgid "Fixed Width Font"
1481
#~ msgstr "நிலையான அகல எழுத்துரு"
1483
#~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1484
#~ msgstr "தட்டச்சு உரைக்கு பயன்படும் சீரான இடைவெளி எழுத்துரு"
1486
#~ msgid "New Link Color"
1487
#~ msgstr "புதிய இணைப்பு நிறம்"
1489
#~ msgid "The color of new link elements"
1490
#~ msgstr "புதிய இணைப்பு உறுப்பின் நிறம்"
1492
#~ msgid "Visited Link Color"
1493
#~ msgstr "பார்த்த இணைப்பின் நிறம்"
1495
#~ msgid "The color of visited link elements"
1496
#~ msgstr "பார்த்த இணைப்பின் நிறம்"
1498
#~ msgid "Active Link Color"
1499
#~ msgstr "செயலில் உள்ள இணைப்பின் வண்ணம்"
1501
#~ msgid "The color of active link elements"
1502
#~ msgstr "செயலில் உள்ள இணைப்பின் வண்ணம்"
1504
#~ msgid "Spelling Error Color"
1505
#~ msgstr "நிறத்தில் எழுத்துப்பிழை"
1507
#~ msgid "The color of the spelling error markers"
1508
#~ msgstr "எழுத்துப்பிழை நிறத்தின் வண்ணம்"
1510
#~ msgid "Cite Quotation Color"
1511
#~ msgstr "மேற்கோள் நிறம்"
1513
#~ msgid "The color of the cited text"
1514
#~ msgstr "மேற்கோள் உரையின் நிறம்"
1572
1516
#~ msgid "<b>Alignment</b>"
1573
1517
#~ msgstr "<b>பொருத்தம்</b>"