~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gtkhtml3.14/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Mathieu Trudel-Lapierre
  • Date: 2010-11-02 14:34:48 UTC
  • mfrom: (1.6.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101102143448-3cxzy1h4oh5v7igz
Tags: 1:3.32.0-0ubuntu1
* New upstream release 3.32.0
  - Crash after closing inline view of text attachment (LP: #178959, #284060)
  - Translations not working in Emoticons, Find/Replace dialogs (LP: #562633)
* debian/patches/gtkhtml3.14_ftbfs.patch: dropped.
* debian/rules: append API_VER for libgtkhtml-editor chrpath as well
* debian/libgtkhtml-editor-dev.install: append api version to pkgconfig
  file name.
* debian/*.shlibs: update shlibs files for new version with same soname, also
  rename libgtkhtml-editor to libgtkhtml-editor-3.14
* debian/control: Replaces/Conflicts gtkhtml3.14 (<< 3.32.0)
* debian/control: bump libgtk2.0-dev and libgail-dev Build-Depends to 2.20
* debian/rules: disable deprecation warnings so the build completes

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gtkhtml.txt\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10
 
"product=gtkhtml&component=general\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 13:21+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 17:33+0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 00:35+0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 00:41+0200\n"
13
12
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
14
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
29
28
 
30
29
#: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
31
30
msgid "grab focus"
32
 
msgstr "תפוס פוקוס"
 
31
msgstr "לכידת המיקוד"
33
32
 
34
 
#: ../a11y/object.c:253
 
33
#: ../a11y/object.c:257
35
34
msgid "Panel containing HTML"
36
35
msgstr "לוח שמכיל HTML"
37
36
 
195
194
msgid "white"
196
195
msgstr "לבן"
197
196
 
198
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
 
197
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
199
198
msgid "Choose Custom Color"
200
 
msgstr "בחר צבע מותאם אישית"
201
 
 
202
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
203
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
204
 
msgid "Current color"
205
 
msgstr "צבע נוכחי"
206
 
 
207
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
208
 
msgid "The currently selected color"
209
 
msgstr "הצבע הנוכחי"
210
 
 
211
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
212
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
213
 
msgid "Default color"
214
 
msgstr "צבע ברירת המחדל"
215
 
 
216
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
217
 
msgid "The color associated with the default button"
218
 
msgstr "הצבע שמשוייך לכפתור ברירת המחדל"
219
 
 
220
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
221
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
222
 
msgid "Default label"
223
 
msgstr "תווית ברירת המחדל"
224
 
 
225
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
226
 
msgid "The label for the default button"
227
 
msgstr "התווית עבור כפתור ברירת המחדל"
228
 
 
229
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
 
199
msgstr "בחירת צבע מותאם אישית"
 
200
 
 
201
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
230
202
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
231
203
msgid "Default"
232
204
msgstr "ברירת מחדל"
233
205
 
234
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
235
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
236
 
msgid "Default is transparent"
237
 
msgstr "שקוף הוא ברירת המחדל"
238
 
 
239
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
240
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
241
 
msgid "Whether the default color is transparent"
242
 
msgstr "האם צבע ברירת המחדל הוא שקוף"
243
 
 
244
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
245
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
246
 
msgid "Color palette"
247
 
msgstr "פלטת צבע"
248
 
 
249
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
250
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
251
 
msgid "Custom color palette"
252
 
msgstr "פלטת צבע צבע מותאמת אישית"
253
 
 
254
 
#. Translators: This is the nickname for a
255
 
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
256
 
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
257
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
258
 
msgid "Popup shown"
259
 
msgstr "פריט מוקפץ יופיע"
260
 
 
261
 
#. Translators: This is the blurb for a
262
 
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
263
 
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
264
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
265
 
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
266
 
msgstr "האם תופיע תיבת הבחירה הנגללת"
267
 
 
268
 
#. Translators: This is the nickname for a
269
 
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
270
 
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
271
 
#.
272
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
273
 
msgid "Color state"
274
 
msgstr "מצב צבע"
275
 
 
276
 
#. Translators: This is the blurb for a
277
 
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
278
 
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
279
 
#.
280
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
281
 
msgid "The state of a color combo box"
282
 
msgstr "מצב תיבת בחירת הצבע הנגללת"
283
 
 
284
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
 
206
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
285
207
msgid "custom"
286
208
msgstr "מותאם אישית"
287
209
 
288
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
 
210
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
289
211
msgid "Custom Color..."
290
212
msgstr "צבע מותאם אישית..."
291
213
 
292
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
293
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
294
 
msgid "The current color"
295
 
msgstr "הצבע הנוכחי"
296
 
 
297
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
298
 
msgid "The default color"
299
 
msgstr "צבע ברירת המחדל"
300
 
 
301
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
302
 
msgid "Description of the default color"
303
 
msgstr "תיאור צבע ברירת המחדל"
304
 
 
305
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
306
 
msgid "Color"
307
 
msgstr "צבע"
308
 
 
309
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
310
 
msgid "Frame Shadow"
311
 
msgstr "צל מסגרת"
312
 
 
313
 
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
314
 
msgid "Appearance of the frame border"
315
 
msgstr "מראה גבול המסגרת"
316
 
 
317
 
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
318
 
msgid "Action"
319
 
msgstr "פעולה"
320
 
 
321
 
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
322
 
msgid "A GtkRadioAction"
323
 
msgstr "‏GtkRadioAction"
324
 
 
325
214
#. Translators: :-)
326
215
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
327
216
msgid "_Smile"
427
316
msgid "_Monkey"
428
317
msgstr "_קוף"
429
318
 
430
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
 
319
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
 
320
msgid "Failed to insert HTML file."
 
321
msgstr "ארע כשל בהוספת קובץ ה־HTML."
 
322
 
 
323
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
 
324
msgid "Failed to insert text file."
 
325
msgstr "ארע כשל בהוספת קובץ הטקסט."
 
326
 
 
327
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
431
328
msgid "Insert HTML File"
432
 
msgstr "הכנס קובץ HTML"
 
329
msgstr "הוספת קובץ HTML"
433
330
 
434
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
435
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
 
331
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
 
332
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
436
333
msgid "Insert Image"
437
 
msgstr "הכנס תמונה"
 
334
msgstr "הוספת תמונה"
438
335
 
439
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
 
336
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
440
337
msgid "Insert Text File"
441
 
msgstr "הכנס קובץ טקסט"
 
338
msgstr "הוספת קובץ טקסט"
442
339
 
443
340
#. Replace Button
444
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
445
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
 
341
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
 
342
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
446
343
msgid "_Replace"
447
 
msgstr "ה_חלף"
 
344
msgstr "ה_חלפה"
448
345
 
449
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
 
346
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
450
347
msgid "Replace _All"
451
 
msgstr "החלף ה_כול"
 
348
msgstr "החלפת ה_כול"
452
349
 
453
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
 
350
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
454
351
msgid "_Next"
455
352
msgstr "ה_בא"
456
353
 
457
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
 
354
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
458
355
msgid "_Copy"
459
356
msgstr "ה_עתק"
460
357
 
461
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
 
358
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
462
359
msgid "Cu_t"
463
360
msgstr "_גזור"
464
361
 
465
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
 
362
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
466
363
msgid "Find A_gain"
467
 
msgstr "חפש _שוב"
 
364
msgstr "חיפוש _שוב"
468
365
 
469
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
 
366
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
470
367
msgid "_Increase Indent"
471
 
msgstr "ה_גדל הזחה"
 
368
msgstr "ה_גדלת הזחה"
472
369
 
473
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
 
370
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
474
371
msgid "Increase Indent"
475
 
msgstr "הגדל הזחה"
 
372
msgstr "הגדלת הזחה"
476
373
 
477
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
 
374
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
478
375
msgid "_HTML File..."
479
376
msgstr "_קובץ HTML..."
480
377
 
481
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
 
378
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
482
379
msgid "Te_xt File..."
483
380
msgstr "קובץ _טקסט..."
484
381
 
485
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
 
382
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
486
383
msgid "_Paste"
487
384
msgstr "ה_דבק"
488
385
 
489
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
 
386
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
490
387
msgid "Paste _Quotation"
491
388
msgstr "הדבק _ציטוט"
492
389
 
493
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
 
390
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
494
391
msgid "_Redo"
495
 
msgstr "_בצע שוב"
 
392
msgstr "_ביצוע שוב"
496
393
 
497
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
 
394
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
498
395
msgid "Select _All"
499
396
msgstr "בחר_הכול"
500
397
 
501
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
 
398
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
502
399
msgid "_Find..."
503
 
msgstr "_חפש..."
 
400
msgstr "_חיפוש..."
504
401
 
505
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
 
402
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
506
403
msgid "Re_place..."
507
 
msgstr "_החלף..."
 
404
msgstr "_החלפה..."
508
405
 
509
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
 
406
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
510
407
msgid "Check _Spelling..."
511
 
msgstr "בדוק _איות..."
 
408
msgstr "בדיקת _איות..."
512
409
 
513
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
514
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 
410
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
 
411
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
515
412
msgid "_Test URL..."
516
 
msgstr "ב_דוק כתובת..."
 
413
msgstr "ב_דיקת כתובת..."
517
414
 
518
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
 
415
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
519
416
msgid "_Undo"
520
 
msgstr "_בטל"
 
417
msgstr "_ביטול"
521
418
 
522
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
 
419
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
523
420
msgid "_Decrease Indent"
524
 
msgstr "ה_קטן הזחה"
 
421
msgstr "ה_קטנת הזחה"
525
422
 
526
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
 
423
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
527
424
msgid "Decrease Indent"
528
 
msgstr "הקטן הזחה"
 
425
msgstr "הקטנת הזחה"
529
426
 
530
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
 
427
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
531
428
msgid "_Wrap Lines"
532
 
msgstr "_גלוש מסביב"
 
429
msgstr "_גלישת שורות"
533
430
 
534
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
 
431
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
535
432
msgid "_Edit"
536
433
msgstr "_עריכה"
537
434
 
538
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
 
435
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
539
436
#: ../components/editor/main.c:327
540
437
msgid "_File"
541
438
msgstr "_קובץ"
542
439
 
543
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
 
440
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
544
441
msgid "For_mat"
545
442
msgstr "_תבנית"
546
443
 
547
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
 
444
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
548
445
msgid "_Paragraph Style"
549
446
msgstr "סגנון _פסקה..."
550
447
 
551
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
 
448
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
552
449
msgid "_Insert"
553
 
msgstr "ה_כנס"
 
450
msgstr "ה_וספה"
554
451
 
555
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
 
452
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
556
453
msgid "_Alignment"
557
454
msgstr "_יישור"
558
455
 
559
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
 
456
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
560
457
msgid "Current _Languages"
561
458
msgstr "שפות _נוכחיות"
562
459
 
563
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
 
460
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
564
461
#: ../components/editor/main.c:358
565
462
msgid "_View"
566
463
msgstr "_תצוגה"
567
464
 
568
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
 
465
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
569
466
msgid "_Center"
570
467
msgstr "_מרכז"
571
468
 
572
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
 
469
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
573
470
msgid "Center Alignment"
574
471
msgstr "יישור למרכז"
575
472
 
576
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
 
473
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
577
474
msgid "_Left"
578
475
msgstr "_שמאל"
579
476
 
580
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
 
477
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
581
478
msgid "Left Alignment"
582
479
msgstr "יישור לשמאל"
583
480
 
584
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
 
481
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
585
482
msgid "_Right"
586
483
msgstr "_ימין"
587
484
 
588
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
 
485
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
589
486
msgid "Right Alignment"
590
487
msgstr "יישור לימין"
591
488
 
592
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
 
489
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
593
490
msgid "_HTML"
594
491
msgstr "_HTML"
595
492
 
596
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
 
493
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
597
494
msgid "HTML editing mode"
598
495
msgstr "מצב עריכת HTML"
599
496
 
600
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
 
497
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
601
498
msgid "Plain _Text"
602
499
msgstr "טקסט _פשוט"
603
500
 
604
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
 
501
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
605
502
msgid "Plain text editing mode"
606
503
msgstr "מצב עריכת טקסט פשוט"
607
504
 
608
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
 
505
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
609
506
msgid "_Normal"
610
507
msgstr "_רגיל"
611
508
 
612
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
 
509
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
613
510
msgid "Header _1"
614
511
msgstr "כותרת _1"
615
512
 
616
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
 
513
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
617
514
msgid "Header _2"
618
515
msgstr "כותרת _2"
619
516
 
620
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
 
517
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
621
518
msgid "Header _3"
622
519
msgstr "כותרת _3"
623
520
 
624
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
 
521
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
625
522
msgid "Header _4"
626
523
msgstr "כותרת _4"
627
524
 
628
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
 
525
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
629
526
msgid "Header _5"
630
527
msgstr "כותרת _5"
631
528
 
632
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
 
529
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
633
530
msgid "Header _6"
634
531
msgstr "כותרת _6"
635
532
 
636
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
 
533
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
637
534
msgid "A_ddress"
638
535
msgstr "_כתובות"
639
536
 
640
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
 
537
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
641
538
msgid "_Preformatted"
642
539
msgstr "_תבנית מוגדרת"
643
540
 
644
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
 
541
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
645
542
msgid "_Bulleted List"
646
543
msgstr "רשימה _מובלטת"
647
544
 
648
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
 
545
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
649
546
msgid "_Roman Numeral List"
650
547
msgstr "רשימה מספרית _רומית"
651
548
 
652
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
 
549
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
653
550
msgid "Numbered _List"
654
551
msgstr "_רשימה מספרית"
655
552
 
656
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
 
553
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
657
554
msgid "_Alphabetical List"
658
555
msgstr "רשימה _אלפבתית"
659
556
 
660
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
661
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
 
557
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
 
558
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1576
662
559
msgid "_Image..."
663
560
msgstr "_תמונה..."
664
561
 
665
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
666
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
 
562
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
 
563
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
667
564
msgid "_Link..."
668
565
msgstr "_קישור..."
669
566
 
670
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
 
567
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
671
568
msgid "Insert Link"
672
 
msgstr "הכנס קישור"
 
569
msgstr "הוספת קישור"
673
570
 
 
571
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
674
572
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
675
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
 
573
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
676
574
msgid "_Rule..."
677
575
msgstr "_קו..."
678
576
 
679
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
 
577
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
578
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1557
680
579
msgid "Insert Rule"
681
 
msgstr "הכנס קו"
 
580
msgstr "הוספת קו"
682
581
 
683
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
684
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
 
582
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
 
583
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1605
685
584
msgid "_Table..."
686
585
msgstr "_טבלה..."
687
586
 
688
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
 
587
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1564
689
588
msgid "Insert Table"
690
 
msgstr "הכנס טבלה"
 
589
msgstr "הוספת טבלה"
691
590
 
692
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
 
591
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
693
592
msgid "_Cell..."
694
593
msgstr "_תא..."
695
594
 
696
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
 
595
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
697
596
msgid "Pa_ge..."
698
597
msgstr "_עמוד..."
699
598
 
700
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
 
599
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1614
701
600
msgid "Font _Size"
702
601
msgstr "_גודל גופן"
703
602
 
704
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
 
603
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1621
705
604
msgid "_Font Style"
706
605
msgstr "_סגנון גופן"
707
606
 
708
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
709
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
 
607
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
 
608
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
710
609
msgid "_Bold"
711
610
msgstr "_מודגש"
712
611
 
713
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
 
612
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1633
714
613
msgid "Bold"
715
614
msgstr "מודגש"
716
615
 
717
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
718
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
 
616
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
 
617
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
719
618
msgid "_Italic"
720
619
msgstr "_נטוי"
721
620
 
722
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
 
621
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
723
622
msgid "Italic"
724
623
msgstr "נטוי"
725
624
 
726
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
 
625
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
727
626
msgid "_Plain Text"
728
627
msgstr "טקסט _פשוט"
729
628
 
730
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
 
629
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
731
630
msgid "Plain Text"
732
631
msgstr "טקסט פשוט"
733
632
 
734
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
735
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
 
633
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
 
634
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
736
635
msgid "_Strikethrough"
737
636
msgstr "_קו חוצה"
738
637
 
739
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
 
638
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
740
639
msgid "Strikethrough"
741
640
msgstr "קו חוצה"
742
641
 
743
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
744
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
 
642
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
 
643
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
745
644
msgid "_Underline"
746
645
msgstr "_קו תחתי"
747
646
 
748
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
 
647
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
749
648
msgid "Underline"
750
649
msgstr "קו תחתי"
751
650
 
752
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
 
651
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
652
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1675
753
653
msgid "-2"
754
654
msgstr "-2"
755
655
 
756
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
 
656
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
657
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
757
658
msgid "-1"
758
659
msgstr "-1"
759
660
 
760
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
 
661
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
662
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
761
663
msgid "+0"
762
664
msgstr "+0"
763
665
 
764
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
 
666
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
667
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
765
668
msgid "+1"
766
669
msgstr "+1"
767
670
 
768
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
 
671
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
672
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
769
673
msgid "+2"
770
674
msgstr "+2"
771
675
 
772
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
 
676
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
677
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
773
678
msgid "+3"
774
679
msgstr "+3"
775
680
 
776
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
 
681
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
682
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
777
683
msgid "+4"
778
684
msgstr "+4"
779
685
 
780
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
 
686
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1742
781
687
msgid "Cell Contents"
782
688
msgstr "תכני תא"
783
689
 
784
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
 
690
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1749
785
691
msgid "Column"
786
692
msgstr "עמודה"
787
693
 
788
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
 
694
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1756
789
695
msgid "Row"
790
696
msgstr "שורה"
791
697
 
792
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
793
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
 
698
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
 
699
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
794
700
msgid "Table"
795
701
msgstr "טבלה"
796
702
 
797
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
 
703
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
 
704
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
798
705
msgid "Table Delete"
799
 
msgstr "מחק טבלה"
 
706
msgstr "מחיקת טבלה"
800
707
 
801
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
 
708
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
802
709
msgid "Input Methods"
803
710
msgstr "שיטות קלט"
804
711
 
805
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
 
712
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
 
713
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
806
714
msgid "Table Insert"
807
 
msgstr "הכנס טבלה"
 
715
msgstr "הוספת טבלה"
808
716
 
809
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
 
717
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1795
810
718
msgid "Properties"
811
719
msgstr "מאפיינים"
812
720
 
813
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
 
721
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1813
814
722
msgid "Column After"
815
723
msgstr "עמודה אחרי"
816
724
 
817
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
 
725
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1820
818
726
msgid "Column Before"
819
727
msgstr "עמודה לפני"
820
728
 
821
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
 
729
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1827
822
730
msgid "Insert _Link"
823
 
msgstr "הכנס _קישור"
 
731
msgstr "הוספת _קישור"
824
732
 
825
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
 
733
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
826
734
msgid "Row Above"
827
735
msgstr "שורה מעלה"
828
736
 
829
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
 
737
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
830
738
msgid "Row Below"
831
739
msgstr "שורה מטה"
832
740
 
833
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
 
741
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
834
742
msgid "Cell..."
835
743
msgstr "תא..."
836
744
 
837
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
 
745
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
838
746
msgid "Image..."
839
747
msgstr "תמונה..."
840
748
 
841
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
 
749
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
842
750
msgid "Link..."
843
751
msgstr "קישור..."
844
752
 
845
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
 
753
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
846
754
msgid "Page..."
847
755
msgstr "עמוד..."
848
756
 
849
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
 
757
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
850
758
msgid "Paragraph..."
851
759
msgstr "פסקה..."
852
760
 
853
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
 
761
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
762
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
854
763
msgid "Rule..."
855
764
msgstr "קו..."
856
765
 
857
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
 
766
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1898
858
767
msgid "Table..."
859
768
msgstr "טבלה..."
860
769
 
861
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
 
770
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1905
862
771
msgid "Text..."
863
772
msgstr "טקסט..."
864
773
 
865
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
 
774
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
866
775
msgid "Remove Link"
867
 
msgstr "הסר קישור"
 
776
msgstr "הסרת קישור"
868
777
 
869
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
 
778
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
870
779
msgid "Add Word to Dictionary"
871
 
msgstr "הוסף מילה למילון"
 
780
msgstr "הוספת מילה למילון"
872
781
 
873
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
 
782
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1936
874
783
msgid "Ignore Misspelled Word"
875
 
msgstr "התעלם משגיאות כתיב"
 
784
msgstr "התעלמות משגיאות כתיב"
876
785
 
877
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
 
786
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1943
878
787
msgid "Add Word To"
879
 
msgstr "הוסף מילה אל"
 
788
msgstr "הוספת מילה אל"
880
789
 
881
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
 
790
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1952
882
791
msgid "More Suggestions"
883
792
msgstr "הצעות נוספות"
884
793
 
885
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
 
794
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
 
795
#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
 
796
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2053
 
797
#, c-format
 
798
msgid "%s Dictionary"
 
799
msgstr "מילון %s"
 
800
 
 
801
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2121
886
802
msgid "_Emoticon"
887
803
msgstr "_סמיילי"
888
804
 
889
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
 
805
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2122
890
806
msgid "Insert Emoticon"
891
807
msgstr "הכנסת רגשונים"
892
808
 
893
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
 
809
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
894
810
msgid "_Find"
895
 
msgstr "_חפש"
 
811
msgstr "_חיפוש"
896
812
 
897
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
 
813
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2186
898
814
msgid "Re_place"
899
 
msgstr "הח_לף"
 
815
msgstr "הח_לפה"
900
816
 
901
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
 
817
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2189
902
818
msgid "_Image"
903
819
msgstr "תמו_נה"
904
820
 
905
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
 
821
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2192
906
822
msgid "_Link"
907
823
msgstr "_קישור"
908
824
 
909
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
 
825
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
826
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2196
910
827
msgid "_Rule"
911
828
msgstr "_קו"
912
829
 
913
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
914
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
 
830
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2199
 
831
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
915
832
msgid "_Table"
916
833
msgstr "טב_לה"
917
834
 
918
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
 
835
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
919
836
msgid "Paragraph Style"
920
837
msgstr "סגנון פסקה"
921
838
 
922
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
 
839
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
923
840
msgid "Editing Mode"
924
841
msgstr "מצב עריכה"
925
842
 
926
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
 
843
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
927
844
msgid "Font Color"
928
845
msgstr "צבע גופן"
929
846
 
930
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
 
847
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
931
848
msgid "Font Size"
932
849
msgstr "גודל גופן"
933
850
 
934
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
 
851
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
935
852
msgid "Automatic"
936
853
msgstr "אוטומטי"
937
854
 
938
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
 
855
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
939
856
msgid "Could not open the link."
940
857
msgstr "לא ניתן לפתוח את הקישור."
941
858
 
942
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
943
 
msgid "Current Folder"
944
 
msgstr "תיקייה נוכחית"
945
 
 
946
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
947
 
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
948
 
msgstr "תיקיית ההתחלה בחלונות בחירת קובץ"
949
 
 
950
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
951
 
msgid "Filename"
952
 
msgstr "שם קובץ"
953
 
 
954
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
955
 
msgid "The filename to use when saving"
956
 
msgstr "שם הקובץ לשמירה"
957
 
 
958
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
959
 
msgid "HTML Mode"
960
 
msgstr "מצב HTML"
961
 
 
962
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
963
 
msgid "Edit HTML or plain text"
964
 
msgstr "ערוך HTML או טקסט פשוט"
965
 
 
966
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
967
 
msgid "Inline Spelling"
968
 
msgstr "בדיקת איות פנימית"
969
 
 
970
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
971
 
msgid "Check your spelling as you type"
972
 
msgstr "בדוק את האיות שלך תוך כדי כתיבה"
973
 
 
974
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
975
 
msgid "Magic Links"
976
 
msgstr "קישורים קסומים"
977
 
 
978
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
979
 
msgid "Make URIs clickable as you type"
980
 
msgstr "הפוך כתובות ללחיצות תוך כדי כתיבה"
981
 
 
982
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
983
 
msgid "Magic Smileys"
984
 
msgstr "סמיילים קסומים"
985
 
 
986
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
987
 
msgid "Convert emoticons to images as you type"
988
 
msgstr "המרת הרגשונים לתמונות בעת ההקלדה"
 
859
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:876
 
860
msgid "Changed property"
 
861
msgstr "המאפיין השתנה"
 
862
 
 
863
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:877
 
864
msgid "Whether editor changed"
 
865
msgstr "האם העורך השתנה"
989
866
 
990
867
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
991
868
#, no-c-format
1160
1037
msgid "Row Span:"
1161
1038
msgstr "פריסת שורה:"
1162
1039
 
1163
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
 
1040
#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
 
1041
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1164
1042
msgid "Rule Properties"
1165
1043
msgstr "מאפייני קו"
1166
1044
 
1167
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
 
1045
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1168
1046
msgid "S_haded"
1169
1047
msgstr "_מוצל"
1170
1048
 
1171
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
 
1049
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1172
1050
msgid "Scope"
1173
1051
msgstr "טווח"
1174
1052
 
1175
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
 
1053
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1176
1054
msgid "Search _backwards"
1177
1055
msgstr "חפש _אחורה"
1178
1056
 
1179
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
 
1057
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1180
1058
msgid "Select An Image"
1181
1059
msgstr "בחר_תמונה"
1182
1060
 
1183
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
 
1061
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1184
1062
msgid "Si_ze:"
1185
1063
msgstr "_גודל:"
1186
1064
 
1187
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
 
1065
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1188
1066
msgid "Size"
1189
1067
msgstr "גודל"
1190
1068
 
1191
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
 
1069
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1192
1070
msgid "Style"
1193
1071
msgstr "סגנון"
1194
1072
 
1195
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
 
1073
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1196
1074
msgid "T_emplate:"
1197
1075
msgstr "_תבנית"
1198
1076
 
1199
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
 
1077
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1200
1078
msgid "Table Properties"
1201
1079
msgstr "מאפייני טבלה"
1202
1080
 
1203
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
 
1081
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1204
1082
msgid "Text Properties"
1205
1083
msgstr "מאפייני טקסט"
1206
1084
 
1207
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
 
1085
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1208
1086
msgid "Top"
1209
1087
msgstr "מעלה"
1210
1088
 
1211
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
 
1089
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1212
1090
msgid "Width:"
1213
1091
msgstr "רוחב:"
1214
1092
 
1215
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
 
1093
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1216
1094
msgid "_Alignment:"
1217
1095
msgstr "_יישור:"
1218
1096
 
1219
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
 
1097
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1220
1098
msgid "_Background:"
1221
1099
msgstr "_רקע:"
1222
1100
 
1223
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 
1101
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1224
1102
msgid "_Border:"
1225
1103
msgstr "_גבול:"
1226
1104
 
1227
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
 
1105
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1228
1106
msgid "_Color:"
1229
1107
msgstr "_צבע:"
1230
1108
 
1231
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
 
1109
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1232
1110
msgid "_Description:"
1233
1111
msgstr "תי_אור:"
1234
1112
 
1235
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
 
1113
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1236
1114
msgid "_Height:"
1237
1115
msgstr "גו_בה:"
1238
1116
 
1239
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
 
1117
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1240
1118
msgid "_Horizontal:"
1241
1119
msgstr "אופ_קי:"
1242
1120
 
1243
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
 
1121
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1244
1122
msgid "_Image:"
1245
1123
msgstr "תמו_נה:"
1246
1124
 
1247
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 
1125
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1248
1126
msgid "_Link:"
1249
1127
msgstr "_קישור:"
1250
1128
 
1251
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
 
1129
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1252
1130
msgid "_Padding:"
1253
1131
msgstr "רי_פוד:"
1254
1132
 
1255
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
 
1133
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1256
1134
msgid "_Regular expression"
1257
1135
msgstr "_ביטוי רגולרי"
1258
1136
 
1259
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
 
1137
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1260
1138
msgid "_Row"
1261
1139
msgstr "_שורה"
1262
1140
 
1263
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
 
1141
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1264
1142
msgid "_Rows:"
1265
1143
msgstr "שו_רות:"
1266
1144
 
1267
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
 
1145
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1268
1146
msgid "_Size:"
1269
1147
msgstr "גו_דל:"
1270
1148
 
1271
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
 
1149
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1272
1150
msgid "_Source:"
1273
1151
msgstr "_מקור:"
1274
1152
 
1275
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
 
1153
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1276
1154
msgid "_Spacing:"
1277
1155
msgstr "מ_רווח:"
1278
1156
 
1279
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 
1157
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1280
1158
msgid "_Style:"
1281
1159
msgstr "_סגנון:"
1282
1160
 
1283
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 
1161
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1284
1162
msgid "_Text:"
1285
1163
msgstr "_טקסט:"
1286
1164
 
1287
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
 
1165
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1288
1166
msgid "_URL:"
1289
1167
msgstr "כ_תובת:"
1290
1168
 
1291
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 
1169
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1292
1170
msgid "_Vertical:"
1293
1171
msgstr "א_נכי:"
1294
1172
 
1295
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
 
1173
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1296
1174
msgid "_Width:"
1297
1175
msgstr "_רוחב:"
1298
1176
 
1299
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
 
1177
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1300
1178
msgid "_With:"
1301
1179
msgstr "_עם:"
1302
1180
 
1303
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
 
1181
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1304
1182
msgid "_Wrap Text"
1305
 
msgstr "_גלוש מסביב:"
 
1183
msgstr "_גלישת השורה"
1306
1184
 
1307
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
 
1185
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1308
1186
msgid "_X-Padding:"
1309
1187
msgstr "ריפוד _X:"
1310
1188
 
1311
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
 
1189
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1312
1190
msgid "_Y-Padding:"
1313
1191
msgstr "ריפוד _Y:"
1314
1192
 
1315
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
 
1193
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1316
1194
msgid "follow"
1317
 
msgstr "עקוב"
 
1195
msgstr "מעקב"
1318
1196
 
1319
 
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
 
1197
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
1320
1198
msgid "px"
1321
 
msgstr "פק'"
1322
 
 
1323
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
1324
 
msgid "Language"
1325
 
msgstr "שפה"
1326
 
 
1327
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
1328
 
msgid "The language used by the spell checker"
1329
 
msgstr "השפה לשימוש על ידי בודק האיות"
 
1199
msgstr "פיקסלים"
1330
1200
 
1331
1201
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
1332
1202
#, c-format
1333
1203
msgid "Suggestions for \"%s\""
1334
1204
msgstr "הצעות עבור \"%s\""
1335
1205
 
1336
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
1337
 
msgid "Misspelled Word"
1338
 
msgstr "שגיאת כתיב"
1339
 
 
1340
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
1341
 
msgid "The current misspelled word"
1342
 
msgstr "שגיאת הכתיב הנוכחית"
1343
 
 
1344
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
 
1206
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
1345
1207
msgid "Spell Checker"
1346
1208
msgstr "בודק איות"
1347
1209
 
1348
1210
#. Replace All Button
1349
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
 
1211
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
1350
1212
msgid "R_eplace All"
1351
 
msgstr "החלף ה_כול"
 
1213
msgstr "החלפת ה_כול"
1352
1214
 
1353
1215
#. Ignore Button
1354
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
 
1216
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
1355
1217
msgid "_Ignore"
1356
 
msgstr "_התעלם"
 
1218
msgstr "_התעלמות"
1357
1219
 
1358
1220
#. Skip Button
1359
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
 
1221
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
1360
1222
msgid "_Skip"
1361
 
msgstr "_דלג"
 
1223
msgstr "_דילוג"
1362
1224
 
1363
1225
#. Back Button
1364
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
 
1226
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
1365
1227
msgid "_Back"
1366
1228
msgstr "_אחורה"
1367
1229
 
1368
1230
#. Dictionary Label
1369
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
 
1231
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
1370
1232
msgid "Dictionary"
1371
1233
msgstr "מילון"
1372
1234
 
1373
1235
#. Add Word Button
1374
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
 
1236
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
1375
1237
msgid "_Add Word"
1376
 
msgstr "הוסף _מילה"
 
1238
msgstr "הוספת _מילה"
1377
1239
 
1378
1240
#. Translators: %s is the language ISO code.
1379
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
 
1241
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1380
1242
#, c-format
1381
1243
msgctxt "language"
1382
1244
msgid "Unknown (%s)"
1384
1246
 
1385
1247
#. Translators: The first %s is the language name, and the
1386
1248
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
1387
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
1388
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
 
1249
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
 
1250
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1389
1251
#, c-format
1390
1252
msgctxt "language"
1391
1253
msgid "%s (%s)"
1393
1255
 
1394
1256
#. Translators: This refers to the default language used
1395
1257
#. * by the spell checker.
1396
 
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
 
1258
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1397
1259
msgctxt "language"
1398
1260
msgid "Default"
1399
1261
msgstr "ברירת המחדל"
1450
1312
msgid "_Plain Source"
1451
1313
msgstr "טקסט _פשוט"
1452
1314
 
1453
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3073
1454
 
msgid "Editable"
1455
 
msgstr "ניתן לעריכה"
1456
 
 
1457
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
1458
 
msgid "Whether the html can be edited"
1459
 
msgstr "האם ניתן לערוך את ה-html"
1460
 
 
1461
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
1462
 
msgid "Document Title"
1463
 
msgstr "שם מסמך"
1464
 
 
1465
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
1466
 
msgid "The title of the current document"
1467
 
msgstr "שם המסמך הנוכחי"
1468
 
 
1469
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
1470
 
msgid "Document Base"
1471
 
msgstr "בסיס המסמך"
1472
 
 
1473
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
1474
 
msgid "The base URL for relative references"
1475
 
msgstr "כתובת הבסיס עבור הפניות יחסיות"
1476
 
 
1477
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
1478
 
msgid "Target Base"
1479
 
msgstr "בסיס מטרה"
1480
 
 
1481
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
1482
 
msgid "The base URL of the target frame"
1483
 
msgstr "כתובת הבסיס של מסגרת היעד"
1484
 
 
1485
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
1486
 
msgid "Fixed Width Font"
1487
 
msgstr "גופן רוחב קבוע"
1488
 
 
1489
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
1490
 
msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1491
 
msgstr "גופן ה-Monospace עבור הטקסט בכתבן"
1492
 
 
1493
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
1494
 
msgid "New Link Color"
1495
 
msgstr "צבע קישור חדש"
1496
 
 
1497
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
1498
 
msgid "The color of new link elements"
1499
 
msgstr "הצבע של קישורים חדשים"
1500
 
 
1501
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
1502
 
msgid "Visited Link Color"
1503
 
msgstr "צבע קישור שבוקר"
1504
 
 
1505
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
1506
 
msgid "The color of visited link elements"
1507
 
msgstr "הצבע של קישורים שבוקרו"
1508
 
 
1509
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
1510
 
msgid "Active Link Color"
1511
 
msgstr "צבע קישור פעיל"
1512
 
 
1513
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
1514
 
msgid "The color of active link elements"
1515
 
msgstr "הצבע של קישורים פעילים"
1516
 
 
1517
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3128
1518
 
msgid "Spelling Error Color"
1519
 
msgstr "צבע שגיאת כתיב"
1520
 
 
1521
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
1522
 
msgid "The color of the spelling error markers"
1523
 
msgstr "הצבע של מזהי שגיאות כתיב"
1524
 
 
1525
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3134
1526
 
msgid "Cite Quotation Color"
1527
 
msgstr "צבע ציטוט"
1528
 
 
1529
 
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
1530
 
msgid "The color of the cited text"
1531
 
msgstr "הצבע של הטקסט המצוטט"
1532
 
 
1533
1315
#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
1534
1316
msgid "Submit Query"
1535
 
msgstr "שלח שאילתה"
 
1317
msgstr "שליחת שאילתה"
1536
1318
 
1537
1319
#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
1538
1320
msgid "Reset"
1547
1329
msgid "GtkHTML Test"
1548
1330
msgstr "בדיקת GtkHTML"
1549
1331
 
 
1332
#~ msgid "Current color"
 
1333
#~ msgstr "צבע נוכחי"
 
1334
 
 
1335
#~ msgid "The currently selected color"
 
1336
#~ msgstr "הצבע הנוכחי"
 
1337
 
 
1338
#~ msgid "Default color"
 
1339
#~ msgstr "צבע ברירת המחדל"
 
1340
 
 
1341
#~ msgid "The color associated with the default button"
 
1342
#~ msgstr "הצבע שמשוייך לכפתור ברירת המחדל"
 
1343
 
 
1344
#~ msgid "Default label"
 
1345
#~ msgstr "תווית ברירת המחדל"
 
1346
 
 
1347
#~ msgid "The label for the default button"
 
1348
#~ msgstr "התווית עבור כפתור ברירת המחדל"
 
1349
 
 
1350
#~ msgid "Default is transparent"
 
1351
#~ msgstr "שקוף הוא ברירת המחדל"
 
1352
 
 
1353
#~ msgid "Whether the default color is transparent"
 
1354
#~ msgstr "האם צבע ברירת המחדל הוא שקוף"
 
1355
 
 
1356
#~ msgid "Color palette"
 
1357
#~ msgstr "פלטת צבע"
 
1358
 
 
1359
#~ msgid "Custom color palette"
 
1360
#~ msgstr "פלטת צבע צבע מותאמת אישית"
 
1361
 
 
1362
#~ msgid "Popup shown"
 
1363
#~ msgstr "פריט מוקפץ יופיע"
 
1364
 
 
1365
#~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 
1366
#~ msgstr "האם תופיע תיבת הבחירה הנגללת"
 
1367
 
 
1368
#~ msgid "Color state"
 
1369
#~ msgstr "מצב צבע"
 
1370
 
 
1371
#~ msgid "The state of a color combo box"
 
1372
#~ msgstr "מצב תיבת בחירת הצבע הנגללת"
 
1373
 
 
1374
#~ msgid "The current color"
 
1375
#~ msgstr "הצבע הנוכחי"
 
1376
 
 
1377
#~ msgid "The default color"
 
1378
#~ msgstr "צבע ברירת המחדל"
 
1379
 
 
1380
#~ msgid "Description of the default color"
 
1381
#~ msgstr "תיאור צבע ברירת המחדל"
 
1382
 
 
1383
#~ msgid "Color"
 
1384
#~ msgstr "צבע"
 
1385
 
 
1386
#~ msgid "Frame Shadow"
 
1387
#~ msgstr "צל מסגרת"
 
1388
 
 
1389
#~ msgid "Appearance of the frame border"
 
1390
#~ msgstr "מראה גבול המסגרת"
 
1391
 
 
1392
#~ msgid "Action"
 
1393
#~ msgstr "פעולה"
 
1394
 
 
1395
#~ msgid "A GtkRadioAction"
 
1396
#~ msgstr "‏GtkRadioAction"
 
1397
 
 
1398
#~ msgid "Current Folder"
 
1399
#~ msgstr "תיקייה נוכחית"
 
1400
 
 
1401
#~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
 
1402
#~ msgstr "תיקיית ההתחלה בחלונות בחירת קובץ"
 
1403
 
 
1404
#~ msgid "Filename"
 
1405
#~ msgstr "שם קובץ"
 
1406
 
 
1407
#~ msgid "The filename to use when saving"
 
1408
#~ msgstr "שם הקובץ לשמירה"
 
1409
 
 
1410
#~ msgid "HTML Mode"
 
1411
#~ msgstr "מצב HTML"
 
1412
 
 
1413
#~ msgid "Edit HTML or plain text"
 
1414
#~ msgstr "ערוך HTML או טקסט פשוט"
 
1415
 
 
1416
#~ msgid "Inline Spelling"
 
1417
#~ msgstr "בדיקת איות פנימית"
 
1418
 
 
1419
#~ msgid "Check your spelling as you type"
 
1420
#~ msgstr "בדוק את האיות שלך תוך כדי כתיבה"
 
1421
 
 
1422
#~ msgid "Magic Links"
 
1423
#~ msgstr "קישורים קסומים"
 
1424
 
 
1425
#~ msgid "Make URIs clickable as you type"
 
1426
#~ msgstr "הפוך כתובות ללחיצות תוך כדי כתיבה"
 
1427
 
 
1428
#~ msgid "Magic Smileys"
 
1429
#~ msgstr "סמיילים קסומים"
 
1430
 
 
1431
#~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
 
1432
#~ msgstr "המרת הרגשונים לתמונות בעת ההקלדה"
 
1433
 
 
1434
#~ msgid "Language"
 
1435
#~ msgstr "שפה"
 
1436
 
 
1437
#~ msgid "The language used by the spell checker"
 
1438
#~ msgstr "השפה לשימוש על ידי בודק האיות"
 
1439
 
 
1440
#~ msgid "Misspelled Word"
 
1441
#~ msgstr "שגיאת כתיב"
 
1442
 
 
1443
#~ msgid "The current misspelled word"
 
1444
#~ msgstr "שגיאת הכתיב הנוכחית"
 
1445
 
 
1446
#~ msgid "Editable"
 
1447
#~ msgstr "ניתן לעריכה"
 
1448
 
 
1449
#~ msgid "Document Title"
 
1450
#~ msgstr "שם מסמך"
 
1451
 
 
1452
#~ msgid "The title of the current document"
 
1453
#~ msgstr "שם המסמך הנוכחי"
 
1454
 
 
1455
#~ msgid "Document Base"
 
1456
#~ msgstr "בסיס המסמך"
 
1457
 
 
1458
#~ msgid "The base URL for relative references"
 
1459
#~ msgstr "כתובת הבסיס עבור הפניות יחסיות"
 
1460
 
 
1461
#~ msgid "Target Base"
 
1462
#~ msgstr "בסיס מטרה"
 
1463
 
 
1464
#~ msgid "The base URL of the target frame"
 
1465
#~ msgstr "כתובת הבסיס של מסגרת היעד"
 
1466
 
 
1467
#~ msgid "Fixed Width Font"
 
1468
#~ msgstr "גופן רוחב קבוע"
 
1469
 
 
1470
#~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
 
1471
#~ msgstr "גופן ה-Monospace עבור הטקסט בכתבן"
 
1472
 
 
1473
#~ msgid "New Link Color"
 
1474
#~ msgstr "צבע קישור חדש"
 
1475
 
 
1476
#~ msgid "The color of new link elements"
 
1477
#~ msgstr "הצבע של קישורים חדשים"
 
1478
 
 
1479
#~ msgid "Visited Link Color"
 
1480
#~ msgstr "צבע קישור שבוקר"
 
1481
 
 
1482
#~ msgid "The color of visited link elements"
 
1483
#~ msgstr "הצבע של קישורים שבוקרו"
 
1484
 
 
1485
#~ msgid "Active Link Color"
 
1486
#~ msgstr "צבע קישור פעיל"
 
1487
 
 
1488
#~ msgid "The color of active link elements"
 
1489
#~ msgstr "הצבע של קישורים פעילים"
 
1490
 
 
1491
#~ msgid "Spelling Error Color"
 
1492
#~ msgstr "צבע שגיאת כתיב"
 
1493
 
 
1494
#~ msgid "The color of the spelling error markers"
 
1495
#~ msgstr "הצבע של מזהי שגיאות כתיב"
 
1496
 
 
1497
#~ msgid "Cite Quotation Color"
 
1498
#~ msgstr "צבע ציטוט"
 
1499
 
 
1500
#~ msgid "The color of the cited text"
 
1501
#~ msgstr "הצבע של הטקסט המצוטט"
 
1502
 
1550
1503
#~ msgid "<b>Alignment</b>"
1551
1504
#~ msgstr "<b>יישור</b>"
1552
1505
 
2116
2069
#~ msgid "Add Word to"
2117
2070
#~ msgstr "הוסף מילה ל"
2118
2071
 
2119
 
#~ msgid "%s Dictionary"
2120
 
#~ msgstr "מילון %s"
2121
 
 
2122
2072
#~ msgid "Replace confirmation"
2123
2073
#~ msgstr "החלף אישור"
2124
2074