198
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
197
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
199
198
msgid "Choose Custom Color"
200
msgstr "בחר צבע מותאם אישית"
202
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
203
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
204
msgid "Current color"
207
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
208
msgid "The currently selected color"
211
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
212
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
213
msgid "Default color"
214
msgstr "צבע ברירת המחדל"
216
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
217
msgid "The color associated with the default button"
218
msgstr "הצבע שמשוייך לכפתור ברירת המחדל"
220
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
221
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
222
msgid "Default label"
223
msgstr "תווית ברירת המחדל"
225
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
226
msgid "The label for the default button"
227
msgstr "התווית עבור כפתור ברירת המחדל"
229
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
199
msgstr "בחירת צבע מותאם אישית"
201
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
230
202
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
232
204
msgstr "ברירת מחדל"
234
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
235
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
236
msgid "Default is transparent"
237
msgstr "שקוף הוא ברירת המחדל"
239
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
240
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
241
msgid "Whether the default color is transparent"
242
msgstr "האם צבע ברירת המחדל הוא שקוף"
244
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
245
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
246
msgid "Color palette"
249
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
250
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
251
msgid "Custom color palette"
252
msgstr "פלטת צבע צבע מותאמת אישית"
254
#. Translators: This is the nickname for a
255
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
256
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
257
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
259
msgstr "פריט מוקפץ יופיע"
261
#. Translators: This is the blurb for a
262
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
263
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
264
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
265
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
266
msgstr "האם תופיע תיבת הבחירה הנגללת"
268
#. Translators: This is the nickname for a
269
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
270
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
272
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
276
#. Translators: This is the blurb for a
277
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
278
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
280
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
281
msgid "The state of a color combo box"
282
msgstr "מצב תיבת בחירת הצבע הנגללת"
284
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
206
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
286
208
msgstr "מותאם אישית"
288
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
210
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
289
211
msgid "Custom Color..."
290
212
msgstr "צבע מותאם אישית..."
292
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
293
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
294
msgid "The current color"
297
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
298
msgid "The default color"
299
msgstr "צבע ברירת המחדל"
301
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
302
msgid "Description of the default color"
303
msgstr "תיאור צבע ברירת המחדל"
305
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
309
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
313
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
314
msgid "Appearance of the frame border"
315
msgstr "מראה גבול המסגרת"
317
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
321
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
322
msgid "A GtkRadioAction"
323
msgstr "GtkRadioAction"
325
214
#. Translators: :-)
326
215
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
430
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
319
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
320
msgid "Failed to insert HTML file."
321
msgstr "ארע כשל בהוספת קובץ ה־HTML."
323
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
324
msgid "Failed to insert text file."
325
msgstr "ארע כשל בהוספת קובץ הטקסט."
327
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
431
328
msgid "Insert HTML File"
432
msgstr "הכנס קובץ HTML"
329
msgstr "הוספת קובץ HTML"
434
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
435
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
331
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
332
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
436
333
msgid "Insert Image"
439
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
336
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
440
337
msgid "Insert Text File"
441
msgstr "הכנס קובץ טקסט"
338
msgstr "הוספת קובץ טקסט"
443
340
#. Replace Button
444
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
445
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
341
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
342
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
449
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
346
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
450
347
msgid "Replace _All"
453
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
350
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
457
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
354
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
461
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
358
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
465
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
362
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
466
363
msgid "Find A_gain"
469
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
366
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
470
367
msgid "_Increase Indent"
473
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
370
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
474
371
msgid "Increase Indent"
477
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
374
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
478
375
msgid "_HTML File..."
479
376
msgstr "_קובץ HTML..."
481
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
378
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
482
379
msgid "Te_xt File..."
483
380
msgstr "קובץ _טקסט..."
485
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
382
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
489
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
386
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
490
387
msgid "Paste _Quotation"
491
388
msgstr "הדבק _ציטוט"
493
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
390
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
497
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
394
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
498
395
msgid "Select _All"
499
396
msgstr "בחר_הכול"
501
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
398
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
505
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
402
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
506
403
msgid "Re_place..."
509
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
406
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
510
407
msgid "Check _Spelling..."
511
msgstr "בדוק _איות..."
408
msgstr "בדיקת _איות..."
513
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
514
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
410
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
411
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
515
412
msgid "_Test URL..."
516
msgstr "ב_דוק כתובת..."
413
msgstr "ב_דיקת כתובת..."
518
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
415
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
522
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
419
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
523
420
msgid "_Decrease Indent"
526
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
423
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
527
424
msgid "Decrease Indent"
530
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
427
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
531
428
msgid "_Wrap Lines"
429
msgstr "_גלישת שורות"
534
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
431
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
538
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
435
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
539
436
#: ../components/editor/main.c:327
543
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
440
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
547
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
444
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
548
445
msgid "_Paragraph Style"
549
446
msgstr "סגנון _פסקה..."
551
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
448
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
555
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
452
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
556
453
msgid "_Alignment"
559
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
456
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
560
457
msgid "Current _Languages"
561
458
msgstr "שפות _נוכחיות"
563
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
460
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
564
461
#: ../components/editor/main.c:358
568
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
465
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
572
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
469
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
573
470
msgid "Center Alignment"
574
471
msgstr "יישור למרכז"
576
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
473
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
580
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
477
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
581
478
msgid "Left Alignment"
582
479
msgstr "יישור לשמאל"
584
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
481
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
588
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
485
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
589
486
msgid "Right Alignment"
590
487
msgstr "יישור לימין"
592
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
489
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
596
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
493
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
597
494
msgid "HTML editing mode"
598
495
msgstr "מצב עריכת HTML"
600
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
497
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
601
498
msgid "Plain _Text"
602
499
msgstr "טקסט _פשוט"
604
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
501
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
605
502
msgid "Plain text editing mode"
606
503
msgstr "מצב עריכת טקסט פשוט"
608
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
505
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
612
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
509
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
613
510
msgid "Header _1"
614
511
msgstr "כותרת _1"
616
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
513
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
617
514
msgid "Header _2"
618
515
msgstr "כותרת _2"
620
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
517
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
621
518
msgid "Header _3"
622
519
msgstr "כותרת _3"
624
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
521
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
625
522
msgid "Header _4"
626
523
msgstr "כותרת _4"
628
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
525
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
629
526
msgid "Header _5"
630
527
msgstr "כותרת _5"
632
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
529
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
633
530
msgid "Header _6"
634
531
msgstr "כותרת _6"
636
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
533
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
640
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
537
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
641
538
msgid "_Preformatted"
642
539
msgstr "_תבנית מוגדרת"
644
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
541
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
645
542
msgid "_Bulleted List"
646
543
msgstr "רשימה _מובלטת"
648
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
545
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
649
546
msgid "_Roman Numeral List"
650
547
msgstr "רשימה מספרית _רומית"
652
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
549
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
653
550
msgid "Numbered _List"
654
551
msgstr "_רשימה מספרית"
656
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
553
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
657
554
msgid "_Alphabetical List"
658
555
msgstr "רשימה _אלפבתית"
660
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
661
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
557
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
558
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1576
662
559
msgid "_Image..."
663
560
msgstr "_תמונה..."
665
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
666
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
562
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
563
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
668
565
msgstr "_קישור..."
670
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
567
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
671
568
msgid "Insert Link"
571
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
674
572
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
675
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
573
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
679
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
577
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
578
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1557
680
579
msgid "Insert Rule"
683
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
684
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
582
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
583
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1605
685
584
msgid "_Table..."
686
585
msgstr "_טבלה..."
688
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
587
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1564
689
588
msgid "Insert Table"
692
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
591
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
696
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
595
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
698
597
msgstr "_עמוד..."
700
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
599
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1614
701
600
msgid "Font _Size"
702
601
msgstr "_גודל גופן"
704
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
603
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1621
705
604
msgid "_Font Style"
706
605
msgstr "_סגנון גופן"
708
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
709
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
607
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
608
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
713
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
612
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1633
717
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
718
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
616
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
617
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
722
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
621
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
726
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
625
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
727
626
msgid "_Plain Text"
728
627
msgstr "טקסט _פשוט"
730
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
629
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
731
630
msgid "Plain Text"
732
631
msgstr "טקסט פשוט"
734
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
735
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
633
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
634
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
736
635
msgid "_Strikethrough"
737
636
msgstr "_קו חוצה"
739
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
638
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
740
639
msgid "Strikethrough"
743
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
744
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
642
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
643
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
745
644
msgid "_Underline"
746
645
msgstr "_קו תחתי"
748
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
647
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
749
648
msgid "Underline"
752
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
651
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
652
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1675
756
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
656
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
657
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
760
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
661
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
662
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
764
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
666
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
667
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
768
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
671
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
672
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
772
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
676
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
677
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
776
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
681
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
682
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
780
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
686
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1742
781
687
msgid "Cell Contents"
784
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
690
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1749
788
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
694
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1756
792
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
793
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
698
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
699
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
797
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
703
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
704
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
798
705
msgid "Table Delete"
801
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
708
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
802
709
msgid "Input Methods"
803
710
msgstr "שיטות קלט"
805
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
712
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
713
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
806
714
msgid "Table Insert"
809
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
717
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1795
810
718
msgid "Properties"
811
719
msgstr "מאפיינים"
813
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
721
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1813
814
722
msgid "Column After"
815
723
msgstr "עמודה אחרי"
817
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
725
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1820
818
726
msgid "Column Before"
819
727
msgstr "עמודה לפני"
821
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
729
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1827
822
730
msgid "Insert _Link"
731
msgstr "הוספת _קישור"
825
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
733
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
826
734
msgid "Row Above"
827
735
msgstr "שורה מעלה"
829
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
737
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
830
738
msgid "Row Below"
831
739
msgstr "שורה מטה"
833
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
741
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
837
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
745
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
839
747
msgstr "תמונה..."
841
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
749
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
843
751
msgstr "קישור..."
845
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
753
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
849
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
757
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
850
758
msgid "Paragraph..."
853
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
761
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
762
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
857
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
766
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1898
861
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
770
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1905
865
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
774
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
866
775
msgid "Remove Link"
869
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
778
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
870
779
msgid "Add Word to Dictionary"
871
msgstr "הוסף מילה למילון"
780
msgstr "הוספת מילה למילון"
873
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
782
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1936
874
783
msgid "Ignore Misspelled Word"
875
msgstr "התעלם משגיאות כתיב"
784
msgstr "התעלמות משגיאות כתיב"
877
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
786
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1943
878
787
msgid "Add Word To"
879
msgstr "הוסף מילה אל"
788
msgstr "הוספת מילה אל"
881
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
790
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1952
882
791
msgid "More Suggestions"
883
792
msgstr "הצעות נוספות"
885
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
794
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
795
#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
796
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2053
798
msgid "%s Dictionary"
801
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2121
886
802
msgid "_Emoticon"
889
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
805
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2122
890
806
msgid "Insert Emoticon"
891
807
msgstr "הכנסת רגשונים"
893
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
809
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
897
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
813
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2186
901
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
817
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2189
905
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
821
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2192
909
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
825
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
826
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2196
913
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
914
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
830
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2199
831
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
918
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
835
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
919
836
msgid "Paragraph Style"
920
837
msgstr "סגנון פסקה"
922
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
839
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
923
840
msgid "Editing Mode"
924
841
msgstr "מצב עריכה"
926
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
843
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
927
844
msgid "Font Color"
928
845
msgstr "צבע גופן"
930
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
847
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
931
848
msgid "Font Size"
932
849
msgstr "גודל גופן"
934
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
851
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
935
852
msgid "Automatic"
938
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
855
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
939
856
msgid "Could not open the link."
940
857
msgstr "לא ניתן לפתוח את הקישור."
942
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
943
msgid "Current Folder"
944
msgstr "תיקייה נוכחית"
946
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
947
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
948
msgstr "תיקיית ההתחלה בחלונות בחירת קובץ"
950
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
954
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
955
msgid "The filename to use when saving"
956
msgstr "שם הקובץ לשמירה"
958
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
962
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
963
msgid "Edit HTML or plain text"
964
msgstr "ערוך HTML או טקסט פשוט"
966
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
967
msgid "Inline Spelling"
968
msgstr "בדיקת איות פנימית"
970
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
971
msgid "Check your spelling as you type"
972
msgstr "בדוק את האיות שלך תוך כדי כתיבה"
974
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
976
msgstr "קישורים קסומים"
978
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
979
msgid "Make URIs clickable as you type"
980
msgstr "הפוך כתובות ללחיצות תוך כדי כתיבה"
982
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
983
msgid "Magic Smileys"
984
msgstr "סמיילים קסומים"
986
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
987
msgid "Convert emoticons to images as you type"
988
msgstr "המרת הרגשונים לתמונות בעת ההקלדה"
859
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:876
860
msgid "Changed property"
861
msgstr "המאפיין השתנה"
863
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:877
864
msgid "Whether editor changed"
865
msgstr "האם העורך השתנה"
990
867
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
1160
1037
msgid "Row Span:"
1161
1038
msgstr "פריסת שורה:"
1163
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1040
#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1041
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1164
1042
msgid "Rule Properties"
1165
1043
msgstr "מאפייני קו"
1167
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1045
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1168
1046
msgid "S_haded"
1171
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1049
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1175
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1053
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1176
1054
msgid "Search _backwards"
1177
1055
msgstr "חפש _אחורה"
1179
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1057
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1180
1058
msgid "Select An Image"
1181
1059
msgstr "בחר_תמונה"
1183
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1061
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1185
1063
msgstr "_גודל:"
1187
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1065
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1191
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1069
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1195
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1073
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1196
1074
msgid "T_emplate:"
1197
1075
msgstr "_תבנית"
1199
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1077
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1200
1078
msgid "Table Properties"
1201
1079
msgstr "מאפייני טבלה"
1203
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1081
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1204
1082
msgid "Text Properties"
1205
1083
msgstr "מאפייני טקסט"
1207
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1085
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1211
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1089
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1215
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1093
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1216
1094
msgid "_Alignment:"
1217
1095
msgstr "_יישור:"
1219
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1097
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1220
1098
msgid "_Background:"
1223
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1101
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1224
1102
msgid "_Border:"
1225
1103
msgstr "_גבול:"
1227
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1105
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1228
1106
msgid "_Color:"
1231
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1109
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1232
1110
msgid "_Description:"
1233
1111
msgstr "תי_אור:"
1235
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1113
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1236
1114
msgid "_Height:"
1237
1115
msgstr "גו_בה:"
1239
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1117
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1240
1118
msgid "_Horizontal:"
1241
1119
msgstr "אופ_קי:"
1243
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1121
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1244
1122
msgid "_Image:"
1245
1123
msgstr "תמו_נה:"
1247
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1125
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1249
1127
msgstr "_קישור:"
1251
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1129
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1252
1130
msgid "_Padding:"
1253
1131
msgstr "רי_פוד:"
1255
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1133
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1256
1134
msgid "_Regular expression"
1257
1135
msgstr "_ביטוי רגולרי"
1259
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1137
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1263
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1141
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1265
1143
msgstr "שו_רות:"
1267
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1145
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1269
1147
msgstr "גו_דל:"
1271
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1149
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1272
1150
msgid "_Source:"
1273
1151
msgstr "_מקור:"
1275
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1153
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1276
1154
msgid "_Spacing:"
1277
1155
msgstr "מ_רווח:"
1279
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1157
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1280
1158
msgid "_Style:"
1281
1159
msgstr "_סגנון:"
1283
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1161
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1285
1163
msgstr "_טקסט:"
1287
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1165
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1289
1167
msgstr "כ_תובת:"
1291
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1169
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1292
1170
msgid "_Vertical:"
1293
1171
msgstr "א_נכי:"
1295
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1173
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1296
1174
msgid "_Width:"
1297
1175
msgstr "_רוחב:"
1299
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1177
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1303
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1181
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1304
1182
msgid "_Wrap Text"
1305
msgstr "_גלוש מסביב:"
1183
msgstr "_גלישת השורה"
1307
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1185
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1308
1186
msgid "_X-Padding:"
1309
1187
msgstr "ריפוד _X:"
1311
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1189
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1312
1190
msgid "_Y-Padding:"
1313
1191
msgstr "ריפוד _Y:"
1315
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1193
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1319
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1197
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
1323
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
1327
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
1328
msgid "The language used by the spell checker"
1329
msgstr "השפה לשימוש על ידי בודק האיות"
1331
1201
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
1333
1203
msgid "Suggestions for \"%s\""
1334
1204
msgstr "הצעות עבור \"%s\""
1336
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
1337
msgid "Misspelled Word"
1340
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
1341
msgid "The current misspelled word"
1342
msgstr "שגיאת הכתיב הנוכחית"
1344
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
1206
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
1345
1207
msgid "Spell Checker"
1346
1208
msgstr "בודק איות"
1348
1210
#. Replace All Button
1349
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
1211
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
1350
1212
msgid "R_eplace All"
1213
msgstr "החלפת ה_כול"
1353
1215
#. Ignore Button
1354
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
1216
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
1355
1217
msgid "_Ignore"
1359
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
1221
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
1364
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
1226
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
1366
1228
msgstr "_אחורה"
1368
1230
#. Dictionary Label
1369
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
1231
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
1370
1232
msgid "Dictionary"
1373
1235
#. Add Word Button
1374
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
1236
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
1375
1237
msgid "_Add Word"
1238
msgstr "הוספת _מילה"
1378
1240
#. Translators: %s is the language ISO code.
1379
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
1241
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1381
1243
msgctxt "language"
1382
1244
msgid "Unknown (%s)"
1547
1329
msgid "GtkHTML Test"
1548
1330
msgstr "בדיקת GtkHTML"
1332
#~ msgid "Current color"
1333
#~ msgstr "צבע נוכחי"
1335
#~ msgid "The currently selected color"
1336
#~ msgstr "הצבע הנוכחי"
1338
#~ msgid "Default color"
1339
#~ msgstr "צבע ברירת המחדל"
1341
#~ msgid "The color associated with the default button"
1342
#~ msgstr "הצבע שמשוייך לכפתור ברירת המחדל"
1344
#~ msgid "Default label"
1345
#~ msgstr "תווית ברירת המחדל"
1347
#~ msgid "The label for the default button"
1348
#~ msgstr "התווית עבור כפתור ברירת המחדל"
1350
#~ msgid "Default is transparent"
1351
#~ msgstr "שקוף הוא ברירת המחדל"
1353
#~ msgid "Whether the default color is transparent"
1354
#~ msgstr "האם צבע ברירת המחדל הוא שקוף"
1356
#~ msgid "Color palette"
1357
#~ msgstr "פלטת צבע"
1359
#~ msgid "Custom color palette"
1360
#~ msgstr "פלטת צבע צבע מותאמת אישית"
1362
#~ msgid "Popup shown"
1363
#~ msgstr "פריט מוקפץ יופיע"
1365
#~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1366
#~ msgstr "האם תופיע תיבת הבחירה הנגללת"
1368
#~ msgid "Color state"
1371
#~ msgid "The state of a color combo box"
1372
#~ msgstr "מצב תיבת בחירת הצבע הנגללת"
1374
#~ msgid "The current color"
1375
#~ msgstr "הצבע הנוכחי"
1377
#~ msgid "The default color"
1378
#~ msgstr "צבע ברירת המחדל"
1380
#~ msgid "Description of the default color"
1381
#~ msgstr "תיאור צבע ברירת המחדל"
1386
#~ msgid "Frame Shadow"
1387
#~ msgstr "צל מסגרת"
1389
#~ msgid "Appearance of the frame border"
1390
#~ msgstr "מראה גבול המסגרת"
1395
#~ msgid "A GtkRadioAction"
1396
#~ msgstr "GtkRadioAction"
1398
#~ msgid "Current Folder"
1399
#~ msgstr "תיקייה נוכחית"
1401
#~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
1402
#~ msgstr "תיקיית ההתחלה בחלונות בחירת קובץ"
1407
#~ msgid "The filename to use when saving"
1408
#~ msgstr "שם הקובץ לשמירה"
1410
#~ msgid "HTML Mode"
1411
#~ msgstr "מצב HTML"
1413
#~ msgid "Edit HTML or plain text"
1414
#~ msgstr "ערוך HTML או טקסט פשוט"
1416
#~ msgid "Inline Spelling"
1417
#~ msgstr "בדיקת איות פנימית"
1419
#~ msgid "Check your spelling as you type"
1420
#~ msgstr "בדוק את האיות שלך תוך כדי כתיבה"
1422
#~ msgid "Magic Links"
1423
#~ msgstr "קישורים קסומים"
1425
#~ msgid "Make URIs clickable as you type"
1426
#~ msgstr "הפוך כתובות ללחיצות תוך כדי כתיבה"
1428
#~ msgid "Magic Smileys"
1429
#~ msgstr "סמיילים קסומים"
1431
#~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
1432
#~ msgstr "המרת הרגשונים לתמונות בעת ההקלדה"
1437
#~ msgid "The language used by the spell checker"
1438
#~ msgstr "השפה לשימוש על ידי בודק האיות"
1440
#~ msgid "Misspelled Word"
1441
#~ msgstr "שגיאת כתיב"
1443
#~ msgid "The current misspelled word"
1444
#~ msgstr "שגיאת הכתיב הנוכחית"
1447
#~ msgstr "ניתן לעריכה"
1449
#~ msgid "Document Title"
1452
#~ msgid "The title of the current document"
1453
#~ msgstr "שם המסמך הנוכחי"
1455
#~ msgid "Document Base"
1456
#~ msgstr "בסיס המסמך"
1458
#~ msgid "The base URL for relative references"
1459
#~ msgstr "כתובת הבסיס עבור הפניות יחסיות"
1461
#~ msgid "Target Base"
1462
#~ msgstr "בסיס מטרה"
1464
#~ msgid "The base URL of the target frame"
1465
#~ msgstr "כתובת הבסיס של מסגרת היעד"
1467
#~ msgid "Fixed Width Font"
1468
#~ msgstr "גופן רוחב קבוע"
1470
#~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1471
#~ msgstr "גופן ה-Monospace עבור הטקסט בכתבן"
1473
#~ msgid "New Link Color"
1474
#~ msgstr "צבע קישור חדש"
1476
#~ msgid "The color of new link elements"
1477
#~ msgstr "הצבע של קישורים חדשים"
1479
#~ msgid "Visited Link Color"
1480
#~ msgstr "צבע קישור שבוקר"
1482
#~ msgid "The color of visited link elements"
1483
#~ msgstr "הצבע של קישורים שבוקרו"
1485
#~ msgid "Active Link Color"
1486
#~ msgstr "צבע קישור פעיל"
1488
#~ msgid "The color of active link elements"
1489
#~ msgstr "הצבע של קישורים פעילים"
1491
#~ msgid "Spelling Error Color"
1492
#~ msgstr "צבע שגיאת כתיב"
1494
#~ msgid "The color of the spelling error markers"
1495
#~ msgstr "הצבע של מזהי שגיאות כתיב"
1497
#~ msgid "Cite Quotation Color"
1498
#~ msgstr "צבע ציטוט"
1500
#~ msgid "The color of the cited text"
1501
#~ msgstr "הצבע של הטקסט המצוטט"
1550
1503
#~ msgid "<b>Alignment</b>"
1551
1504
#~ msgstr "<b>יישור</b>"