201
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
201
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
202
202
msgid "Choose Custom Color"
203
203
msgstr "Välj anpassad färg"
205
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
206
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
207
msgid "Current color"
208
msgstr "Aktuell färg"
210
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
211
msgid "The currently selected color"
212
msgstr "Den för närvarande valda färgen"
214
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
215
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
216
msgid "Default color"
217
msgstr "Standardfärg"
219
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
220
msgid "The color associated with the default button"
221
msgstr "Färgen som associerats med standardknappen"
223
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
224
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
225
msgid "Default label"
226
msgstr "Standardetikett"
228
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
229
msgid "The label for the default button"
230
msgstr "Etiketten för standardknappen"
232
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
205
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
233
206
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
235
208
msgstr "Standard"
237
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
238
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
239
msgid "Default is transparent"
240
msgstr "Standard är genomskinlig"
242
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
243
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
244
msgid "Whether the default color is transparent"
245
msgstr "Huruvida standardfärgen är genomskinlig"
247
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
248
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
249
msgid "Color palette"
252
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
253
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
254
msgid "Custom color palette"
255
msgstr "Anpassad färgpalett"
257
#. Translators: This is the nickname for a
258
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
259
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
260
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
264
#. Translators: This is the blurb for a
265
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
266
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
267
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
268
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
269
msgstr "Huruvida kombinationsrutans rullgardinsmeny visas"
271
#. Translators: This is the nickname for a
272
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
273
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
275
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
277
msgstr "Färgtillstånd"
279
#. Translators: This is the blurb for a
280
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
281
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
283
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
284
msgid "The state of a color combo box"
285
msgstr "Tillståndet för en färgkombinationsruta"
287
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
210
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
289
212
msgstr "anpassad"
291
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
214
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
292
215
msgid "Custom Color..."
293
216
msgstr "Anpassad färg..."
295
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
296
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
297
msgid "The current color"
298
msgstr "Aktuella färgen"
300
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
301
msgid "The default color"
302
msgstr "Standardfärgen"
304
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
305
msgid "Description of the default color"
306
msgstr "Beskrivning av standardfärgen"
308
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
312
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
316
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
317
msgid "Appearance of the frame border"
318
msgstr "Utseende för ramkanten"
320
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
324
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
325
msgid "A GtkRadioAction"
326
msgstr "En GtkRadioAction"
328
218
#. Translators: :-)
329
219
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
442
332
msgid "Insert HTML File"
443
333
msgstr "Infoga HTML-fil"
445
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
446
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
335
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
336
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
447
337
msgid "Insert Image"
448
338
msgstr "Infoga bild"
450
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
340
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
451
341
msgid "Insert Text File"
452
342
msgstr "Infoga textfil"
454
344
#. Replace Button
455
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
456
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
345
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
346
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
460
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
350
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
461
351
msgid "Replace _All"
462
352
msgstr "Ersätt _alla"
464
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
354
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
468
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
358
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
470
360
msgstr "_Kopiera"
472
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
362
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
474
364
msgstr "Klipp _ut"
476
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
366
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
477
367
msgid "Find A_gain"
478
368
msgstr "Sök ige_n"
480
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
370
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
481
371
msgid "_Increase Indent"
482
372
msgstr "_Öka indragning"
484
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
374
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
485
375
msgid "Increase Indent"
486
376
msgstr "Öka indragning"
488
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
378
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
489
379
msgid "_HTML File..."
490
380
msgstr "_HTML-fil..."
492
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
382
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
493
383
msgid "Te_xt File..."
494
384
msgstr "Te_xtfil..."
496
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
386
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
498
388
msgstr "Klistra _in"
500
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
390
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
501
391
msgid "Paste _Quotation"
502
392
msgstr "Klistra in _citat"
504
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
394
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
508
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
398
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
509
399
msgid "Select _All"
510
400
msgstr "Markera _allt"
512
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
402
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
516
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
406
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
517
407
msgid "Re_place..."
518
408
msgstr "Ers_ätt..."
520
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
410
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
521
411
msgid "Check _Spelling..."
522
412
msgstr "Kontrollera _stavning..."
524
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
525
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
414
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
415
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
526
416
msgid "_Test URL..."
527
417
msgstr "_Test-URL..."
529
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
419
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
533
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
423
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
534
424
msgid "_Decrease Indent"
535
425
msgstr "_Minska indragning"
537
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
427
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
538
428
msgid "Decrease Indent"
539
429
msgstr "Minska indragning"
541
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
431
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
542
432
msgid "_Wrap Lines"
543
433
msgstr "_Radbryt rader"
545
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
435
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
547
437
msgstr "_Redigera"
549
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
439
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
550
440
#: ../components/editor/main.c:327
554
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
444
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
558
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
448
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
559
449
msgid "_Paragraph Style"
560
450
msgstr "S_tyckestil"
562
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
452
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
566
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
456
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
567
457
msgid "_Alignment"
568
458
msgstr "_Justering"
570
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
460
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
571
461
msgid "Current _Languages"
572
462
msgstr "Aktuella _språk"
574
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
464
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
575
465
#: ../components/editor/main.c:358
579
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
469
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
581
471
msgstr "_Centrera"
583
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
473
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
584
474
msgid "Center Alignment"
585
475
msgstr "Centerjustering"
587
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
477
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
589
479
msgstr "_Vänster"
591
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
481
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
592
482
msgid "Left Alignment"
593
483
msgstr "Vänsterjustering"
595
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
485
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
599
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
489
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
600
490
msgid "Right Alignment"
601
491
msgstr "Högerjustering"
603
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
493
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
607
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
497
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
608
498
msgid "HTML editing mode"
609
499
msgstr "HTML-redigeringsläge"
611
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
501
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
612
502
msgid "Plain _Text"
613
503
msgstr "Vanlig _text"
615
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
505
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
616
506
msgid "Plain text editing mode"
617
507
msgstr "Redigeringsläge för vanlig text"
619
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
509
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
623
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
513
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
624
514
msgid "Header _1"
625
515
msgstr "Rubrik _1"
627
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
517
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
628
518
msgid "Header _2"
629
519
msgstr "Rubrik _2"
631
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
521
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
632
522
msgid "Header _3"
633
523
msgstr "Rubrik _3"
635
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
525
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
636
526
msgid "Header _4"
637
527
msgstr "Rubrik _4"
639
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
529
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
640
530
msgid "Header _5"
641
531
msgstr "Rubrik _5"
643
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
533
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
644
534
msgid "Header _6"
645
535
msgstr "Rubrik _6"
647
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
537
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
651
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
541
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
652
542
msgid "_Preformatted"
653
543
msgstr "_Förformaterad"
655
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
545
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
656
546
msgid "_Bulleted List"
657
547
msgstr "_Punktlista"
659
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
549
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
660
550
msgid "_Roman Numeral List"
661
551
msgstr "_Romerskt numrerad lista"
663
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
553
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
664
554
msgid "Numbered _List"
665
555
msgstr "Numrerad _lista"
667
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
557
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
668
558
msgid "_Alphabetical List"
669
559
msgstr "_Alfabetisk lista"
671
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
672
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
561
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
562
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
673
563
msgid "_Image..."
674
564
msgstr "B_ild..."
676
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
677
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
566
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
567
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
679
569
msgstr "_Länk..."
681
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
571
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
682
572
msgid "Insert Link"
683
573
msgstr "Infoga länk"
685
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
686
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
575
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
576
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
577
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
688
579
msgstr "Lin_je..."
690
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
581
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
582
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
691
583
msgid "Insert Rule"
692
584
msgstr "Infoga linje"
694
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
695
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
586
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
587
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
696
588
msgid "_Table..."
697
589
msgstr "_Tabell..."
699
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
591
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
700
592
msgid "Insert Table"
701
593
msgstr "Infoga tabell"
703
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
595
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
705
597
msgstr "_Cell..."
707
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
599
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
709
601
msgstr "Si_da..."
711
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
603
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
712
604
msgid "Font _Size"
713
605
msgstr "Typsnitts_storlek"
715
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
607
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
716
608
msgid "_Font Style"
717
609
msgstr "_Typsnittsstil"
719
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
720
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
611
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
612
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
724
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
616
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
728
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
729
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
620
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
621
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
733
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
625
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
737
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
629
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
738
630
msgid "_Plain Text"
739
631
msgstr "_Vanlig text"
741
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
633
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
742
634
msgid "Plain Text"
743
635
msgstr "Vanlig text"
745
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
746
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
637
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
638
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
747
639
msgid "_Strikethrough"
748
640
msgstr "_Genomstruken"
750
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
642
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
751
643
msgid "Strikethrough"
752
644
msgstr "Genomstruken"
754
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
755
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
646
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
647
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
756
648
msgid "_Underline"
757
649
msgstr "_Understruken"
759
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
651
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
760
652
msgid "Underline"
761
653
msgstr "Understruken"
763
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
655
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
656
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
767
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
660
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
661
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
771
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
665
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
666
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
775
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
670
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
671
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
779
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
675
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
676
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
783
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
680
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
681
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
787
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
685
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
686
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
791
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
690
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
792
691
msgid "Cell Contents"
793
692
msgstr "Cellinnehåll"
795
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
694
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
799
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
698
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
803
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
804
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
702
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
703
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
808
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
707
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
708
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
809
709
msgid "Table Delete"
810
710
msgstr "Tabellborttagning"
812
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
712
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
813
713
msgid "Input Methods"
814
714
msgstr "Inmatningsmetoder"
816
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
716
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
717
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
817
718
msgid "Table Insert"
818
719
msgstr "Tabellinfogning"
820
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
721
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
821
722
msgid "Properties"
822
723
msgstr "Egenskaper"
824
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
725
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
825
726
msgid "Column After"
826
727
msgstr "Kolumnen efter"
828
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
729
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
829
730
msgid "Column Before"
830
731
msgstr "Kolumnen före"
832
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
733
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
833
734
msgid "Insert _Link"
834
735
msgstr "Infoga _länk"
836
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
737
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
837
738
msgid "Row Above"
838
739
msgstr "Raden ovanför"
840
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
741
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
841
742
msgid "Row Below"
842
743
msgstr "Raden nedanför"
844
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
745
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
848
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
749
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
852
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
753
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
856
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
757
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
860
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
761
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
861
762
msgid "Paragraph..."
862
763
msgstr "Stycke..."
864
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
765
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
766
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
866
768
msgstr "Linje..."
868
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
770
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
870
772
msgstr "Tabell..."
872
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
774
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
876
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
778
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
877
779
msgid "Remove Link"
878
780
msgstr "Ta bort länk"
880
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
782
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
881
783
msgid "Add Word to Dictionary"
882
784
msgstr "Lägg till ord i ordbok"
884
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
786
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
885
787
msgid "Ignore Misspelled Word"
886
788
msgstr "Ignorera felstavat ord"
888
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
790
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
889
791
msgid "Add Word To"
890
792
msgstr "Lägg till ord i"
892
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
794
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
893
795
msgid "More Suggestions"
894
796
msgstr "Fler förslag"
896
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
798
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
799
#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
800
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
802
msgid "%s Dictionary"
805
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
897
806
msgid "_Emoticon"
898
807
msgstr "Känsloik_on"
900
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
809
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
901
810
msgid "Insert Emoticon"
902
811
msgstr "Infoga känsloikon"
904
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
813
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
908
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
817
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
912
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
821
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
916
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
825
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
920
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
829
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
830
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
924
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
925
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
834
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
835
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
929
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
839
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
930
840
msgid "Paragraph Style"
931
841
msgstr "Styckestil"
933
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
843
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
934
844
msgid "Editing Mode"
935
845
msgstr "Redigeringsläge"
937
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
847
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
938
848
msgid "Font Color"
939
849
msgstr "Typsnittsfärg"
941
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
851
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
942
852
msgid "Font Size"
943
853
msgstr "Typsnittsstorlek"
945
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
855
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
946
856
msgid "Automatic"
947
857
msgstr "Automatisk"
949
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
859
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
950
860
msgid "Could not open the link."
951
861
msgstr "Kunde inte öppna länken."
953
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
954
msgid "Current Folder"
955
msgstr "Aktuell mapp"
957
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
958
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
959
msgstr "Den initiala mappen för filväljardialoger"
961
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
965
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
966
msgid "The filename to use when saving"
967
msgstr "Filnamnet att använda när du sparar"
969
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
970
msgid "HTML Editing Widget"
971
msgstr "HTML-redigeringswidget"
973
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
974
msgid "The main HTML editing widget"
975
msgstr "Huvudsaklig HTML-redigeringswidget"
977
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
981
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
982
msgid "Edit HTML or plain text"
983
msgstr "Redigera HTML eller vanlig text"
985
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
986
msgid "Inline Spelling"
987
msgstr "Använd stavningskontroll"
989
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
990
msgid "Check your spelling as you type"
991
msgstr "Kontrollera stavningen när du skriver"
993
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
995
msgstr "Magiska länkar"
997
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
998
msgid "Make URIs clickable as you type"
999
msgstr "Gör URI:er klickbara när du skriver"
1001
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
1002
msgid "Magic Smileys"
1003
msgstr "Magiska smilisar"
1005
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
1006
msgid "Convert emoticons to images as you type"
1007
msgstr "Konvertera känsloikoner till bilder när du skriver"
863
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
864
msgid "Changed property"
865
msgstr "Ändrad egenskap"
867
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
868
msgid "Whether editor changed"
869
msgstr "Huruvida redigeraren ändrades"
1009
871
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
1179
1041
msgid "Row Span:"
1180
1042
msgstr "Radutsträckning:"
1182
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1044
#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1045
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1183
1046
msgid "Rule Properties"
1184
1047
msgstr "Linjesegenskaper"
1186
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1049
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1187
1050
msgid "S_haded"
1188
1051
msgstr "S_kuggad"
1190
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1053
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1192
1055
msgstr "Räckvidd"
1194
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1057
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1195
1058
msgid "Search _backwards"
1196
1059
msgstr "Sök _bakåt"
1198
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1061
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1199
1062
msgid "Select An Image"
1200
1063
msgstr "Välj en bild"
1202
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1065
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1204
1067
msgstr "_Storlek:"
1206
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1069
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1208
1071
msgstr "Storlek"
1210
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1073
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1214
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1077
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1215
1078
msgid "T_emplate:"
1216
1079
msgstr "_Mall:"
1218
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1081
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1219
1082
msgid "Table Properties"
1220
1083
msgstr "Tabellegenskaper"
1222
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1085
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1223
1086
msgid "Text Properties"
1224
1087
msgstr "Textegenskaper"
1226
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1089
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1228
1091
msgstr "Överkant"
1230
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1093
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1232
1095
msgstr "Bredd:"
1234
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1097
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1235
1098
msgid "_Alignment:"
1236
1099
msgstr "_Justering:"
1238
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1101
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1239
1102
msgid "_Background:"
1240
1103
msgstr "_Bakgrund:"
1242
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1105
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1243
1106
msgid "_Border:"
1244
1107
msgstr "_Kant:"
1246
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1109
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1247
1110
msgid "_Color:"
1248
1111
msgstr "_Färg:"
1250
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1113
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1251
1114
msgid "_Description:"
1252
1115
msgstr "_Beskrivning:"
1254
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1117
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1255
1118
msgid "_Height:"
1256
1119
msgstr "_Höjd:"
1258
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1121
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1259
1122
msgid "_Horizontal:"
1260
1123
msgstr "_Vågrät:"
1262
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1125
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1263
1126
msgid "_Image:"
1264
1127
msgstr "_Bild:"
1266
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1129
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1268
1131
msgstr "_Länk:"
1270
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1133
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1271
1134
msgid "_Padding:"
1272
1135
msgstr "_Utfyllnad:"
1274
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1137
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1275
1138
msgid "_Regular expression"
1276
1139
msgstr "_Reguljärt uttryck"
1278
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1141
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1282
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1145
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1284
1147
msgstr "_Rader:"
1286
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1149
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1288
1151
msgstr "_Storlek:"
1290
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1153
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1291
1154
msgid "_Source:"
1292
1155
msgstr "_Källa:"
1294
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1157
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1295
1158
msgid "_Spacing:"
1296
1159
msgstr "_Mellanrum:"
1298
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1161
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1299
1162
msgid "_Style:"
1300
1163
msgstr "_Stil:"
1302
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1165
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1304
1167
msgstr "_Text:"
1306
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1169
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1310
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1173
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1311
1174
msgid "_Vertical:"
1312
1175
msgstr "_Lodrät:"
1314
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1177
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1315
1178
msgid "_Width:"
1316
1179
msgstr "_Bredd:"
1318
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1181
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1322
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1185
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1323
1186
msgid "_Wrap Text"
1324
1187
msgstr "_Radbryt text"
1326
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1189
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1327
1190
msgid "_X-Padding:"
1328
1191
msgstr "_X-utfyllnad:"
1330
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1193
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1331
1194
msgid "_Y-Padding:"
1332
1195
msgstr "_Y-utfyllnad:"
1334
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1197
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1339
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1202
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
1343
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
1347
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
1348
msgid "The language used by the spell checker"
1349
msgstr "Språket som används av stavningskontrollen"
1351
1206
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
1353
1208
msgid "Suggestions for \"%s\""
1354
1209
msgstr "Förslag för \"%s\""
1356
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
1357
msgid "Misspelled Word"
1358
msgstr "Felstavat ord"
1360
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
1361
msgid "The current misspelled word"
1362
msgstr "Det aktuella felstavade ordet"
1364
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
1211
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
1365
1212
msgid "Spell Checker"
1366
1213
msgstr "Stavningskontroll"
1368
1215
#. Replace All Button
1369
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
1216
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
1370
1217
msgid "R_eplace All"
1371
1218
msgstr "E_rsätt alla"
1373
1220
#. Ignore Button
1374
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
1221
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
1375
1222
msgid "_Ignore"
1376
1223
msgstr "_Ignorera"
1379
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
1226
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
1381
1228
msgstr "_Hoppa över"
1384
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
1231
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
1386
1233
msgstr "_Bakåt"
1388
1235
#. Dictionary Label
1389
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
1236
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
1390
1237
msgid "Dictionary"
1391
1238
msgstr "Ordbok"
1393
1240
#. Add Word Button
1394
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
1241
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
1395
1242
msgid "_Add Word"
1396
1243
msgstr "_Lägg till ord"
1398
1245
#. Translators: %s is the language ISO code.
1399
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
1246
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1401
1248
msgctxt "language"
1402
1249
msgid "Unknown (%s)"
1568
1335
msgid "GtkHTML Test"
1569
1336
msgstr "GtkHTML-test"
1338
#~ msgid "Current color"
1339
#~ msgstr "Aktuell färg"
1340
#~ msgid "The currently selected color"
1341
#~ msgstr "Den för närvarande valda färgen"
1342
#~ msgid "Default color"
1343
#~ msgstr "Standardfärg"
1344
#~ msgid "The color associated with the default button"
1345
#~ msgstr "Färgen som associerats med standardknappen"
1346
#~ msgid "Default label"
1347
#~ msgstr "Standardetikett"
1348
#~ msgid "The label for the default button"
1349
#~ msgstr "Etiketten för standardknappen"
1350
#~ msgid "Default is transparent"
1351
#~ msgstr "Standard är genomskinlig"
1352
#~ msgid "Whether the default color is transparent"
1353
#~ msgstr "Huruvida standardfärgen är genomskinlig"
1354
#~ msgid "Color palette"
1355
#~ msgstr "Färgpalett"
1356
#~ msgid "Custom color palette"
1357
#~ msgstr "Anpassad färgpalett"
1358
#~ msgid "Popup shown"
1359
#~ msgstr "Popup visad"
1360
#~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1361
#~ msgstr "Huruvida kombinationsrutans rullgardinsmeny visas"
1362
#~ msgid "Color state"
1363
#~ msgstr "Färgtillstånd"
1364
#~ msgid "The state of a color combo box"
1365
#~ msgstr "Tillståndet för en färgkombinationsruta"
1366
#~ msgid "The current color"
1367
#~ msgstr "Aktuella färgen"
1368
#~ msgid "The default color"
1369
#~ msgstr "Standardfärgen"
1370
#~ msgid "Description of the default color"
1371
#~ msgstr "Beskrivning av standardfärgen"
1374
#~ msgid "Frame Shadow"
1375
#~ msgstr "Ramskugga"
1376
#~ msgid "Appearance of the frame border"
1377
#~ msgstr "Utseende för ramkanten"
1380
#~ msgid "A GtkRadioAction"
1381
#~ msgstr "En GtkRadioAction"
1382
#~ msgid "Current Folder"
1383
#~ msgstr "Aktuell mapp"
1384
#~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
1385
#~ msgstr "Den initiala mappen för filväljardialoger"
1388
#~ msgid "The filename to use when saving"
1389
#~ msgstr "Filnamnet att använda när du sparar"
1390
#~ msgid "HTML Editing Widget"
1391
#~ msgstr "HTML-redigeringswidget"
1392
#~ msgid "The main HTML editing widget"
1393
#~ msgstr "Huvudsaklig HTML-redigeringswidget"
1394
#~ msgid "HTML Mode"
1395
#~ msgstr "HTML-läge"
1396
#~ msgid "Edit HTML or plain text"
1397
#~ msgstr "Redigera HTML eller vanlig text"
1398
#~ msgid "Inline Spelling"
1399
#~ msgstr "Använd stavningskontroll"
1400
#~ msgid "Check your spelling as you type"
1401
#~ msgstr "Kontrollera stavningen när du skriver"
1402
#~ msgid "Magic Links"
1403
#~ msgstr "Magiska länkar"
1404
#~ msgid "Make URIs clickable as you type"
1405
#~ msgstr "Gör URI:er klickbara när du skriver"
1406
#~ msgid "Magic Smileys"
1407
#~ msgstr "Magiska smilisar"
1408
#~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
1409
#~ msgstr "Konvertera känsloikoner till bilder när du skriver"
1412
#~ msgid "The language used by the spell checker"
1413
#~ msgstr "Språket som används av stavningskontrollen"
1414
#~ msgid "Misspelled Word"
1415
#~ msgstr "Felstavat ord"
1416
#~ msgid "The current misspelled word"
1417
#~ msgstr "Det aktuella felstavade ordet"
1419
#~ msgstr "Redigerbar"
1420
#~ msgid "Document Title"
1421
#~ msgstr "Dokumenttitel"
1422
#~ msgid "The title of the current document"
1423
#~ msgstr "Titeln på det aktuella dokumentet"
1424
#~ msgid "Document Base"
1425
#~ msgstr "Dokumentbas"
1426
#~ msgid "The base URL for relative references"
1427
#~ msgstr "Bas-URL:en för relativa referenser"
1428
#~ msgid "Target Base"
1430
#~ msgid "The base URL of the target frame"
1431
#~ msgstr "Bas-URL:en för målramen"
1432
#~ msgid "Fixed Width Font"
1433
#~ msgstr "Typsnitt med fast breddsteg"
1434
#~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1435
#~ msgstr "Typsnittet med fast breddsteg som ska användas för skrivmaskinstext"
1436
#~ msgid "New Link Color"
1437
#~ msgstr "Färg för ny länk"
1438
#~ msgid "The color of new link elements"
1439
#~ msgstr "Färgen på nya länkelement"
1440
#~ msgid "Visited Link Color"
1441
#~ msgstr "Färg för besökt länk"
1442
#~ msgid "The color of visited link elements"
1443
#~ msgstr "Färgen på besökta länkelement"
1444
#~ msgid "Active Link Color"
1445
#~ msgstr "Färg för aktiv länk"
1446
#~ msgid "The color of active link elements"
1447
#~ msgstr "Färgen på aktiva länkelement"
1448
#~ msgid "Spelling Error Color"
1449
#~ msgstr "Stavfelsfärg"
1450
#~ msgid "The color of the spelling error markers"
1451
#~ msgstr "Färgen på markörerna för stavfel"
1452
#~ msgid "Cite Quotation Color"
1453
#~ msgstr "Citatfärg"
1454
#~ msgid "The color of the cited text"
1455
#~ msgstr "Färgen på den citerade texten"
1571
1456
#~ msgid "<b>Alignment & Behavior</b>"
1572
1457
#~ msgstr "<b>Justering och beteende</b>"
1573
1458
#~ msgid "<b>Alignment</b>"