25
25
msgid "Your emails"
26
26
msgstr "mschlander@opensuse.org"
29
msgid "Global Power Management Configuration"
30
msgstr "Global konfiguration af strømstyring"
33
msgid "A global power management configurator for KDE Power Management System"
34
msgstr "Global konfiguration af strømstyring til KDE's strømstyringssystem"
37
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
38
msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
42
"From this module, you can configure the main Power Management daemon, assign "
43
"profiles to states, and do some advanced fine tuning on battery handling"
45
"Fra dette modul kan du indstille den grundlæggende strømstyringsdæmon, "
46
"tildele profiler til tilstande samt foretage avanceret finjustering af "
55
msgstr "Vedligeholder"
57
28
#: GeneralPage.cpp:111
86
57
msgstr "<b>Batteriniveauer</b>"
88
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowLabel)
90
61
msgid "Battery is at low level at"
91
62
msgstr "Batteriet er på lavt niveau ved"
93
64
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
95
66
msgid "Low battery level"
96
67
msgstr "Lavt batteriniveau"
98
69
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
100
71
msgid "Battery will be considered low when it reaches this level"
101
72
msgstr "Batteriet vil blive anset for lavt, når det når dette niveau"
103
74
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
104
75
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
105
#: generalPage.ui:74 generalPage.ui:106
76
#: generalPage.ui:77 generalPage.ui:109
110
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, criticalLabel)
112
83
msgid "Battery is at critical level at"
113
84
msgstr "Batteriet er på kritisk niveau ved"
115
86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
116
#: generalPage.ui:100
117
88
msgid "Critical battery level"
118
89
msgstr "Kritisk batteriniveau"
120
91
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
121
#: generalPage.ui:103
122
93
msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level"
124
95
"Batteriet vil blive anset for at være kritisk, når det når dette niveau"
126
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel)
127
#: generalPage.ui:116
128
99
msgid "When battery is at critical level"
129
100
msgstr "Når batteriet er på kritisk niveau"
131
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
132
#: generalPage.ui:168
103
#: generalPage.ui:171
133
104
msgid "<b>Events</b>"
134
105
msgstr "<b>Hændelser</b>"
136
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
137
#: generalPage.ui:182
108
#: generalPage.ui:188
138
109
msgid "Lock screen on resume"
139
110
msgstr "Lås skærm ved genoptag"
141
112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
142
#: generalPage.ui:195
113
#: generalPage.ui:201
143
114
msgid "Locks screen when waking up from suspension"
144
115
msgstr "Låser skærmen når der vågnes op fra suspendering"
146
117
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
147
#: generalPage.ui:201
118
#: generalPage.ui:207
148
119
msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state"
149
120
msgstr "Du vil blive bedt om adgangskode når du genoptager fra slumretilstand"
151
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton)
152
#: generalPage.ui:225
123
#: generalPage.ui:231
153
124
msgid "Configure Notifications..."
154
125
msgstr "Indstil bekendtgørelser..."
157
128
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
158
129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid)
159
130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid)
160
#: generalPage.ui:247 generalPage.ui:250 generalPage.ui:260 generalPage.ui:263
131
#: generalPage.ui:253 generalPage.ui:256 generalPage.ui:266 generalPage.ui:269
162
133
"When this option is selected, applications will not be allowed to inhibit "
163
134
"sleep when the lid is closed"
166
137
"slumretilstand når låget lukkes"
168
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
169
#: generalPage.ui:253
140
#: generalPage.ui:259
170
141
msgid "Never prevent an action on lid close"
171
142
msgstr "Forhindr aldrig en handling ved lukning af låget"
144
#~ msgid "Global Power Management Configuration"
145
#~ msgstr "Global konfiguration af strømstyring"
148
#~ "A global power management configurator for KDE Power Management System"
149
#~ msgstr "Global konfiguration af strømstyring til KDE's strømstyringssystem"
151
#~ msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
152
#~ msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
155
#~ "From this module, you can configure the main Power Management daemon, "
156
#~ "assign profiles to states, and do some advanced fine tuning on battery "
159
#~ "Fra dette modul kan du indstille den grundlæggende strømstyringsdæmon, "
160
#~ "tildele profiler til tilstande samt foretage avanceret finjustering af "
161
#~ "batterihåndtering"
163
#~ msgid "Dario Freddi"
164
#~ msgstr "Dario Freddi"
166
#~ msgid "Maintainer"
167
#~ msgstr "Vedligeholder"
173
169
#~ msgid "Settings and Profile"
174
170
#~ msgstr "Indstillinger og profil"