~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-da/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/powerdevilglobalconfig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.39)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-gedqsd0kqti9chne
Tags: 4:4.12.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:52+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:42+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
12
12
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
25
25
msgid "Your emails"
26
26
msgstr "mschlander@opensuse.org"
27
27
 
28
 
#: GeneralPage.cpp:59
29
 
msgid "Global Power Management Configuration"
30
 
msgstr "Global konfiguration af strømstyring"
31
 
 
32
 
#: GeneralPage.cpp:60
33
 
msgid "A global power management configurator for KDE Power Management System"
34
 
msgstr "Global konfiguration af strømstyring til KDE's strømstyringssystem"
35
 
 
36
 
#: GeneralPage.cpp:61
37
 
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
38
 
msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
39
 
 
40
 
#: GeneralPage.cpp:62
41
 
msgid ""
42
 
"From this module, you can configure the main Power Management daemon, assign "
43
 
"profiles to states, and do some advanced fine tuning on battery handling"
44
 
msgstr ""
45
 
"Fra dette modul kan du indstille den grundlæggende strømstyringsdæmon, "
46
 
"tildele profiler til tilstande samt foretage avanceret finjustering af "
47
 
"batterihåndtering"
48
 
 
49
 
#: GeneralPage.cpp:65
50
 
msgid "Dario Freddi"
51
 
msgstr "Dario Freddi"
52
 
 
53
 
#: GeneralPage.cpp:65
54
 
msgid "Maintainer"
55
 
msgstr "Vedligeholder"
56
 
 
57
28
#: GeneralPage.cpp:111
58
29
msgid "Do nothing"
59
30
msgstr "Gør intet"
86
57
msgstr "<b>Batteriniveauer</b>"
87
58
 
88
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowLabel)
89
 
#: generalPage.ui:52
 
60
#: generalPage.ui:55
90
61
msgid "Battery is at low level at"
91
62
msgstr "Batteriet er på lavt niveau ved"
92
63
 
93
64
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
94
 
#: generalPage.ui:68
 
65
#: generalPage.ui:71
95
66
msgid "Low battery level"
96
67
msgstr "Lavt batteriniveau"
97
68
 
98
69
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
99
 
#: generalPage.ui:71
 
70
#: generalPage.ui:74
100
71
msgid "Battery will be considered low when it reaches this level"
101
72
msgstr "Batteriet vil blive anset for lavt, når det når dette niveau"
102
73
 
103
74
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
104
75
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
105
 
#: generalPage.ui:74 generalPage.ui:106
 
76
#: generalPage.ui:77 generalPage.ui:109
106
77
#, no-c-format
107
78
msgid "%"
108
79
msgstr "%"
109
80
 
110
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, criticalLabel)
111
 
#: generalPage.ui:84
 
82
#: generalPage.ui:87
112
83
msgid "Battery is at critical level at"
113
84
msgstr "Batteriet er på kritisk niveau ved"
114
85
 
115
86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
116
 
#: generalPage.ui:100
 
87
#: generalPage.ui:103
117
88
msgid "Critical battery level"
118
89
msgstr "Kritisk batteriniveau"
119
90
 
120
91
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
121
 
#: generalPage.ui:103
 
92
#: generalPage.ui:106
122
93
msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level"
123
94
msgstr ""
124
95
"Batteriet vil blive anset for at være kritisk, når det når dette niveau"
125
96
 
126
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel)
127
 
#: generalPage.ui:116
 
98
#: generalPage.ui:119
128
99
msgid "When battery is at critical level"
129
100
msgstr "Når batteriet er på kritisk niveau"
130
101
 
131
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
132
 
#: generalPage.ui:168
 
103
#: generalPage.ui:171
133
104
msgid "<b>Events</b>"
134
105
msgstr "<b>Hændelser</b>"
135
106
 
136
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
137
 
#: generalPage.ui:182
 
108
#: generalPage.ui:188
138
109
msgid "Lock screen on resume"
139
110
msgstr "Lås skærm ved genoptag"
140
111
 
141
112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
142
 
#: generalPage.ui:195
 
113
#: generalPage.ui:201
143
114
msgid "Locks screen when waking up from suspension"
144
115
msgstr "Låser skærmen når der vågnes op fra suspendering"
145
116
 
146
117
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
147
 
#: generalPage.ui:201
 
118
#: generalPage.ui:207
148
119
msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state"
149
120
msgstr "Du vil blive bedt om adgangskode når du genoptager fra slumretilstand"
150
121
 
151
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton)
152
 
#: generalPage.ui:225
 
123
#: generalPage.ui:231
153
124
msgid "Configure Notifications..."
154
125
msgstr "Indstil bekendtgørelser..."
155
126
 
157
128
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
158
129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid)
159
130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid)
160
 
#: generalPage.ui:247 generalPage.ui:250 generalPage.ui:260 generalPage.ui:263
 
131
#: generalPage.ui:253 generalPage.ui:256 generalPage.ui:266 generalPage.ui:269
161
132
msgid ""
162
133
"When this option is selected, applications will not be allowed to inhibit "
163
134
"sleep when the lid is closed"
166
137
"slumretilstand når låget lukkes"
167
138
 
168
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
169
 
#: generalPage.ui:253
 
140
#: generalPage.ui:259
170
141
msgid "Never prevent an action on lid close"
171
142
msgstr "Forhindr aldrig en handling ved lukning af låget"
172
143
 
 
144
#~ msgid "Global Power Management Configuration"
 
145
#~ msgstr "Global konfiguration af strømstyring"
 
146
 
 
147
#~ msgid ""
 
148
#~ "A global power management configurator for KDE Power Management System"
 
149
#~ msgstr "Global konfiguration af strømstyring til KDE's strømstyringssystem"
 
150
 
 
151
#~ msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
 
152
#~ msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
 
153
 
 
154
#~ msgid ""
 
155
#~ "From this module, you can configure the main Power Management daemon, "
 
156
#~ "assign profiles to states, and do some advanced fine tuning on battery "
 
157
#~ "handling"
 
158
#~ msgstr ""
 
159
#~ "Fra dette modul kan du indstille den grundlæggende strømstyringsdæmon, "
 
160
#~ "tildele profiler til tilstande samt foretage avanceret finjustering af "
 
161
#~ "batterihåndtering"
 
162
 
 
163
#~ msgid "Dario Freddi"
 
164
#~ msgstr "Dario Freddi"
 
165
 
 
166
#~ msgid "Maintainer"
 
167
#~ msgstr "Vedligeholder"
 
168
 
173
169
#~ msgid "Settings and Profile"
174
170
#~ msgstr "Indstillinger og profil"
175
171