8
8
"Project-Id-Version: kdelibs/kio4.po\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:57+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 05:52+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
12
12
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
958
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5374
958
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5368
959
959
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
961
961
"Is gá ainm úsáideora agus focal faire a sholáthar chun an suíomh seo a "
964
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5376
964
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5370
979
979
msgid "Could not login to %1."
980
980
msgstr "Níorbh fhéidir logáil ann go %1"
982
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2639 ../kioslave/http/http.cpp:5264
983
#: ../kioslave/http/http.cpp:5386
982
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2639 ../kioslave/http/http.cpp:5258
983
#: ../kioslave/http/http.cpp:5380
985
985
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
986
986
"below before you are allowed to access any sites."
989
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2643 ../kioslave/http/http.cpp:5268
990
#: ../kioslave/http/http.cpp:5389
989
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2643 ../kioslave/http/http.cpp:5262
990
#: ../kioslave/http/http.cpp:5383
992
992
msgstr "Seachfhreastalaí:"
994
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2644 ../kioslave/http/http.cpp:5269
995
#: ../kioslave/http/http.cpp:5469
994
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2644 ../kioslave/http/http.cpp:5263
995
#: ../kioslave/http/http.cpp:5463
997
997
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
998
998
msgstr "<b>%1</b> ag <b>%2</b>"
1000
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2645 ../kioslave/http/http.cpp:5271
1001
#: ../kioslave/http/http.cpp:5406
1000
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2645 ../kioslave/http/http.cpp:5265
1001
#: ../kioslave/http/http.cpp:5400
1002
1002
msgid "Proxy Authentication Failed."
1005
#: ../kioslave/http/http.cpp:648
1005
#: ../kioslave/http/http.cpp:658
1006
1006
msgid "No host specified."
1009
#: ../kioslave/http/http.cpp:1607
1009
#: ../kioslave/http/http.cpp:1595
1010
1010
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
1013
1013
# SEE BELOW - all "attempting to...", or "unable to..."
1014
#: ../kioslave/http/http.cpp:1611
1014
#: ../kioslave/http/http.cpp:1599
1015
1015
msgctxt "request type"
1016
1016
msgid "retrieve property values"
1111
1111
" unable-to 'inneachar an comhad nó fillteán sonraithe a fháil'\n"
1114
#: ../kioslave/http/http.cpp:1644
1114
#: ../kioslave/http/http.cpp:1632
1115
1115
msgctxt "request type"
1116
1116
msgid "run a report in the specified folder"
1119
#: ../kioslave/http/http.cpp:1655
1119
#: ../kioslave/http/http.cpp:1643
1121
1121
msgctxt "%1: code, %2: request type"
1122
1122
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
1124
1124
"Tharla earráid gan súil léi (%1) nuair a bhíothas ag iarraidh %2.|/|Tharla "
1125
1125
"earráid gan súil léi (%1) agus $[attempting-to %2]."
1127
#: ../kioslave/http/http.cpp:1663
1127
#: ../kioslave/http/http.cpp:1651
1128
1128
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
1129
1129
msgstr "Ní thacaíonn an freastalaí leis an bprótacal WebDAV."
1131
#: ../kioslave/http/http.cpp:1705
1131
#: ../kioslave/http/http.cpp:1693
1133
1133
msgctxt "%1: request type, %2: url"
1138
1138
"Tharla earráid nuair a bhíothas ag iarraidh %1, %2. Achoimre thíos.|/|"
1139
1139
"Tharla earráid agus $[attempting-to %1], %2. Achoimre thíos."
1141
#: ../kioslave/http/http.cpp:1719 ../kioslave/http/http.cpp:1851
1141
#: ../kioslave/http/http.cpp:1707 ../kioslave/http/http.cpp:1839
1143
1143
msgctxt "%1: request type"
1144
1144
msgid "Access was denied while attempting to %1."
1146
1146
"Rochtain diúltaithe nuair a bhíothas ag iarraidh %1.|/|Rochtain diúltaithe "
1147
1147
"agus $[attempting-to %1]."
1149
#: ../kioslave/http/http.cpp:1732 ../kioslave/http/http.cpp:1857
1149
#: ../kioslave/http/http.cpp:1720 ../kioslave/http/http.cpp:1845
1151
1151
"A resource cannot be created at the destination until one or more "
1152
1152
"intermediate collections (folders) have been created."
1155
#: ../kioslave/http/http.cpp:1740
1155
#: ../kioslave/http/http.cpp:1728
1158
1158
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in "
1160
1160
"requesting that files are not overwritten. %1"
1163
#: ../kioslave/http/http.cpp:1748
1163
#: ../kioslave/http/http.cpp:1736
1165
1165
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
1168
#: ../kioslave/http/http.cpp:1754
1168
#: ../kioslave/http/http.cpp:1742
1169
1169
msgid "The server does not support the request type of the body."
1172
#: ../kioslave/http/http.cpp:1759 ../kioslave/http/http.cpp:1865
1172
#: ../kioslave/http/http.cpp:1747 ../kioslave/http/http.cpp:1853
1174
1174
msgctxt "%1: request type"
1175
1175
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
1177
1177
"Ní féidir %1 toisc go bhfuil an acmhainn faoi ghlas.|/|Ní féidir $[unable-to "
1178
1178
"%1] toisc go bhfuil an acmhainn faoi ghlas."
1180
#: ../kioslave/http/http.cpp:1763
1180
#: ../kioslave/http/http.cpp:1751
1181
1181
msgid "This action was prevented by another error."
1184
#: ../kioslave/http/http.cpp:1769 ../kioslave/http/http.cpp:1871
1184
#: ../kioslave/http/http.cpp:1757 ../kioslave/http/http.cpp:1859
1186
1186
msgctxt "%1: request type"
1192
1192
"leis an bhfillteán.|/|Ní féidir $[unable-to %1] toisc nach nglacann an "
1193
1193
"freastalaí sprice leis an gcomhad nó leis an bhfillteán."
1195
#: ../kioslave/http/http.cpp:1776 ../kioslave/http/http.cpp:1878
1195
#: ../kioslave/http/http.cpp:1764 ../kioslave/http/http.cpp:1866
1197
1197
"The destination resource does not have sufficient space to record the state "
1198
1198
"of the resource after the execution of this method."
1201
#: ../kioslave/http/http.cpp:1829
1201
#: ../kioslave/http/http.cpp:1817
1202
1202
msgid "The resource cannot be deleted."
1203
1203
msgstr "Ní féidir an acmhainn a scriosadh."
1205
#: ../kioslave/http/http.cpp:1842
1205
#: ../kioslave/http/http.cpp:1830
1207
1207
msgctxt "request type"
1208
1208
msgid "upload %1"
1211
1211
" unable-to %1' a uasluchtú'\n"
1214
#: ../kioslave/http/http.cpp:1892
1214
#: ../kioslave/http/http.cpp:1880
1216
1216
msgctxt "%1: response code, %2: request type"
1217
1217
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
1219
1219
"Tharla earráid gan súil léi (%1) nuair a bhíothas ag iarraidh %2.|/|Tharla "
1220
1220
"earráid gan súil léi (%1) agus $[attempting-to %2]."
1222
#: ../kioslave/http/http.cpp:2726
1222
#: ../kioslave/http/http.cpp:2714
1224
1224
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
1227
#: ../kioslave/http/http.cpp:3059
1227
#: ../kioslave/http/http.cpp:3047
1229
1229
msgctxt "@info Security check on url being accessed"
1233
1233
"you.</p><p>Is \"%1\" the site you want to visit?</p>"
1236
#: ../kioslave/http/http.cpp:3065
1236
#: ../kioslave/http/http.cpp:3053
1237
1237
msgctxt "@title:window"
1238
1238
msgid "Confirm Website Access"
1241
#: ../kioslave/http/http.cpp:3153
1241
#: ../kioslave/http/http.cpp:3141
1242
1242
msgid "Server processing request, please wait..."
1245
#: ../kioslave/http/http.cpp:3865 ../kioslave/http/http.cpp:3919
1245
#: ../kioslave/http/http.cpp:3853 ../kioslave/http/http.cpp:3913
1247
1247
msgid "Sending data to %1"
1248
1248
msgstr "Sonraí á seoladh chuig %1"
1250
#: ../kioslave/http/http.cpp:4385
1250
#: ../kioslave/http/http.cpp:4379
1252
1252
msgid "Retrieving %1 from %2..."
1253
1253
msgstr "%1 á fháil ó %2..."
1255
#: ../kioslave/http/http.cpp:5405
1255
#: ../kioslave/http/http.cpp:5399
1256
1256
msgid "Authentication Failed."
1257
1257
msgstr "Theip ar Fhíordheimhniú."
1259
#: ../kioslave/http/http.cpp:5502
1259
#: ../kioslave/http/http.cpp:5496
1260
1260
msgid "Authorization failed."
1261
1261
msgstr "Theip ar údarú."
1263
#: ../kioslave/http/http.cpp:5518
1263
#: ../kioslave/http/http.cpp:5512
1264
1264
msgid "Unknown Authorization method."
1265
1265
msgstr "Modh anaithnid údaraithe."
3359
3359
msgid "Unable to create io-slave: %1"
3360
3360
msgstr "Ní féidir sclábhaí I/A a chruthú: %1"
3362
#: kio/copyjob.cpp:1074 kio/global.cpp:679
3362
#: kio/copyjob.cpp:1076 kio/global.cpp:679
3363
3363
msgid "Folder Already Exists"
3364
3364
msgstr "Tá an chomhadlann ann cheana"
3366
#: kio/copyjob.cpp:1399 kio/copyjob.cpp:1982 kio/global.cpp:669
3366
#: kio/copyjob.cpp:1401 kio/copyjob.cpp:1984 kio/global.cpp:669
3367
3367
#: kio/job.cpp:2239 kio/paste.cpp:101
3368
3368
msgid "File Already Exists"
3369
3369
msgstr "Tá an comhad ann cheana"
3371
#: kio/copyjob.cpp:1399 kio/copyjob.cpp:1982
3371
#: kio/copyjob.cpp:1401 kio/copyjob.cpp:1984
3372
3372
msgid "Already Exists as Folder"
3373
3373
msgstr "Ann cheana mar chomhadlann"