~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-ga/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kio4.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2014-10-14 07:41:57 UTC
  • mfrom: (1.12.48)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141014074157-0qv97nhiacokp2a7
Tags: 4:4.14.2-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdelibs/kio4.po\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:57+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 05:52+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
12
12
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
955
955
"\n"
956
956
msgstr ""
957
957
 
958
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5374
 
958
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5368
959
959
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
960
960
msgstr ""
961
961
"Is gá ainm úsáideora agus focal faire a sholáthar chun an suíomh seo a "
962
962
"rochtain."
963
963
 
964
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5376
 
964
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5370
965
965
msgid "Site:"
966
966
msgstr "Suíomh:"
967
967
 
979
979
msgid "Could not login to %1."
980
980
msgstr "Níorbh fhéidir logáil ann go %1"
981
981
 
982
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2639 ../kioslave/http/http.cpp:5264
983
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5386
 
982
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2639 ../kioslave/http/http.cpp:5258
 
983
#: ../kioslave/http/http.cpp:5380
984
984
msgid ""
985
985
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
986
986
"below before you are allowed to access any sites."
987
987
msgstr ""
988
988
 
989
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2643 ../kioslave/http/http.cpp:5268
990
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5389
 
989
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2643 ../kioslave/http/http.cpp:5262
 
990
#: ../kioslave/http/http.cpp:5383
991
991
msgid "Proxy:"
992
992
msgstr "Seachfhreastalaí:"
993
993
 
994
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2644 ../kioslave/http/http.cpp:5269
995
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5469
 
994
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2644 ../kioslave/http/http.cpp:5263
 
995
#: ../kioslave/http/http.cpp:5463
996
996
#, kde-format
997
997
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
998
998
msgstr "<b>%1</b> ag <b>%2</b>"
999
999
 
1000
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2645 ../kioslave/http/http.cpp:5271
1001
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5406
 
1000
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2645 ../kioslave/http/http.cpp:5265
 
1001
#: ../kioslave/http/http.cpp:5400
1002
1002
msgid "Proxy Authentication Failed."
1003
1003
msgstr ""
1004
1004
 
1005
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:648
 
1005
#: ../kioslave/http/http.cpp:658
1006
1006
msgid "No host specified."
1007
1007
msgstr ""
1008
1008
 
1009
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1607
 
1009
#: ../kioslave/http/http.cpp:1595
1010
1010
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
1011
1011
msgstr ""
1012
1012
 
1013
1013
# SEE BELOW - all "attempting to...", or "unable to..."
1014
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1611
 
1014
#: ../kioslave/http/http.cpp:1599
1015
1015
msgctxt "request type"
1016
1016
msgid "retrieve property values"
1017
1017
msgstr ""
1020
1020
"             unable-to 'luachanna airíonna a fháil'\n"
1021
1021
"]"
1022
1022
 
1023
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1614
 
1023
#: ../kioslave/http/http.cpp:1602
1024
1024
msgctxt "request type"
1025
1025
msgid "set property values"
1026
1026
msgstr ""
1029
1029
"             unable-to 'luachanna airíonna a shocrú'\n"
1030
1030
"]"
1031
1031
 
1032
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1617
 
1032
#: ../kioslave/http/http.cpp:1605
1033
1033
msgctxt "request type"
1034
1034
msgid "create the requested folder"
1035
1035
msgstr ""
1038
1038
"             unable-to 'an fillteán iarrtha a chruthú'\n"
1039
1039
"]"
1040
1040
 
1041
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1620
 
1041
#: ../kioslave/http/http.cpp:1608
1042
1042
msgctxt "request type"
1043
1043
msgid "copy the specified file or folder"
1044
1044
msgstr ""
1047
1047
"             unable-to 'an comhad nó fillteán sonraithe a chóipeáil'\n"
1048
1048
"]"
1049
1049
 
1050
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1623
 
1050
#: ../kioslave/http/http.cpp:1611
1051
1051
msgctxt "request type"
1052
1052
msgid "move the specified file or folder"
1053
1053
msgstr ""
1056
1056
"             unable-to 'an comhad nó fillteán sonraithe a bhogadh'\n"
1057
1057
"]"
1058
1058
 
1059
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1626
 
1059
#: ../kioslave/http/http.cpp:1614
1060
1060
msgctxt "request type"
1061
1061
msgid "search in the specified folder"
1062
1062
msgstr ""
1065
1065
"             unable-to 'an fillteán sonraithe a chuardach'\n"
1066
1066
"]"
1067
1067
 
1068
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1629
 
1068
#: ../kioslave/http/http.cpp:1617
1069
1069
msgctxt "request type"
1070
1070
msgid "lock the specified file or folder"
1071
1071
msgstr ""
1074
1074
"             unable-to 'an comhad nó fillteán sonraithe a chur faoi ghlas'\n"
1075
1075
"]"
1076
1076
 
1077
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1632
 
1077
#: ../kioslave/http/http.cpp:1620
1078
1078
msgctxt "request type"
1079
1079
msgid "unlock the specified file or folder"
1080
1080
msgstr ""
1084
1084
"oscailt'\n"
1085
1085
"]"
1086
1086
 
1087
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1635
 
1087
#: ../kioslave/http/http.cpp:1623
1088
1088
msgctxt "request type"
1089
1089
msgid "delete the specified file or folder"
1090
1090
msgstr ""
1093
1093
"             unable-to 'an comhad nó an fillteán sonraithe a scriosadh'\n"
1094
1094
"]"
1095
1095
 
1096
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1638
 
1096
#: ../kioslave/http/http.cpp:1626
1097
1097
msgctxt "request type"
1098
1098
msgid "query the server's capabilities"
1099
1099
msgstr ""
1102
1102
"             unable-to 'cumas an fhreastalaí a fháil amach'\n"
1103
1103
"]"
1104
1104
 
1105
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1641
 
1105
#: ../kioslave/http/http.cpp:1629
1106
1106
msgctxt "request type"
1107
1107
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
1108
1108
msgstr ""
1111
1111
"             unable-to 'inneachar an comhad nó fillteán sonraithe a fháil'\n"
1112
1112
"]"
1113
1113
 
1114
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1644
 
1114
#: ../kioslave/http/http.cpp:1632
1115
1115
msgctxt "request type"
1116
1116
msgid "run a report in the specified folder"
1117
1117
msgstr ""
1118
1118
 
1119
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1655
 
1119
#: ../kioslave/http/http.cpp:1643
1120
1120
#, kde-format
1121
1121
msgctxt "%1: code, %2: request type"
1122
1122
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
1124
1124
"Tharla earráid gan súil léi (%1) nuair a bhíothas ag iarraidh %2.|/|Tharla "
1125
1125
"earráid gan súil léi (%1) agus $[attempting-to %2]."
1126
1126
 
1127
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1663
 
1127
#: ../kioslave/http/http.cpp:1651
1128
1128
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
1129
1129
msgstr "Ní thacaíonn an freastalaí leis an bprótacal WebDAV."
1130
1130
 
1131
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1705
 
1131
#: ../kioslave/http/http.cpp:1693
1132
1132
#, kde-format
1133
1133
msgctxt "%1: request type, %2: url"
1134
1134
msgid ""
1138
1138
"Tharla earráid nuair a bhíothas ag iarraidh %1, %2.  Achoimre thíos.|/|"
1139
1139
"Tharla earráid agus $[attempting-to %1], %2.  Achoimre thíos."
1140
1140
 
1141
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1719 ../kioslave/http/http.cpp:1851
 
1141
#: ../kioslave/http/http.cpp:1707 ../kioslave/http/http.cpp:1839
1142
1142
#, kde-format
1143
1143
msgctxt "%1: request type"
1144
1144
msgid "Access was denied while attempting to %1."
1146
1146
"Rochtain diúltaithe nuair a bhíothas ag iarraidh %1.|/|Rochtain diúltaithe "
1147
1147
"agus $[attempting-to %1]."
1148
1148
 
1149
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1732 ../kioslave/http/http.cpp:1857
 
1149
#: ../kioslave/http/http.cpp:1720 ../kioslave/http/http.cpp:1845
1150
1150
msgid ""
1151
1151
"A resource cannot be created at the destination until one or more "
1152
1152
"intermediate collections (folders) have been created."
1153
1153
msgstr ""
1154
1154
 
1155
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1740
 
1155
#: ../kioslave/http/http.cpp:1728
1156
1156
#, kde-format
1157
1157
msgid ""
1158
1158
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in "
1160
1160
"requesting that files are not overwritten. %1"
1161
1161
msgstr ""
1162
1162
 
1163
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1748
 
1163
#: ../kioslave/http/http.cpp:1736
1164
1164
#, kde-format
1165
1165
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
1166
1166
msgstr ""
1167
1167
 
1168
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1754
 
1168
#: ../kioslave/http/http.cpp:1742
1169
1169
msgid "The server does not support the request type of the body."
1170
1170
msgstr ""
1171
1171
 
1172
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1759 ../kioslave/http/http.cpp:1865
 
1172
#: ../kioslave/http/http.cpp:1747 ../kioslave/http/http.cpp:1853
1173
1173
#, kde-format
1174
1174
msgctxt "%1: request type"
1175
1175
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
1177
1177
"Ní féidir %1 toisc go bhfuil an acmhainn faoi ghlas.|/|Ní féidir $[unable-to "
1178
1178
"%1] toisc go bhfuil an acmhainn faoi ghlas."
1179
1179
 
1180
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1763
 
1180
#: ../kioslave/http/http.cpp:1751
1181
1181
msgid "This action was prevented by another error."
1182
1182
msgstr ""
1183
1183
 
1184
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1769 ../kioslave/http/http.cpp:1871
 
1184
#: ../kioslave/http/http.cpp:1757 ../kioslave/http/http.cpp:1859
1185
1185
#, kde-format
1186
1186
msgctxt "%1: request type"
1187
1187
msgid ""
1192
1192
"leis an bhfillteán.|/|Ní féidir $[unable-to %1] toisc nach nglacann an "
1193
1193
"freastalaí sprice leis an gcomhad nó leis an bhfillteán."
1194
1194
 
1195
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1776 ../kioslave/http/http.cpp:1878
 
1195
#: ../kioslave/http/http.cpp:1764 ../kioslave/http/http.cpp:1866
1196
1196
msgid ""
1197
1197
"The destination resource does not have sufficient space to record the state "
1198
1198
"of the resource after the execution of this method."
1199
1199
msgstr ""
1200
1200
 
1201
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1829
 
1201
#: ../kioslave/http/http.cpp:1817
1202
1202
msgid "The resource cannot be deleted."
1203
1203
msgstr "Ní féidir an acmhainn a scriosadh."
1204
1204
 
1205
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1842
 
1205
#: ../kioslave/http/http.cpp:1830
1206
1206
#, kde-format
1207
1207
msgctxt "request type"
1208
1208
msgid "upload %1"
1211
1211
"             unable-to %1' a uasluchtú'\n"
1212
1212
"]"
1213
1213
 
1214
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1892
 
1214
#: ../kioslave/http/http.cpp:1880
1215
1215
#, kde-format
1216
1216
msgctxt "%1: response code, %2: request type"
1217
1217
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
1219
1219
"Tharla earráid gan súil léi (%1) nuair a bhíothas ag iarraidh %2.|/|Tharla "
1220
1220
"earráid gan súil léi (%1) agus $[attempting-to %2]."
1221
1221
 
1222
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:2726
 
1222
#: ../kioslave/http/http.cpp:2714
1223
1223
#, kde-format
1224
1224
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
1225
1225
msgstr ""
1226
1226
 
1227
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3059
 
1227
#: ../kioslave/http/http.cpp:3047
1228
1228
#, kde-format
1229
1229
msgctxt "@info Security check on url being accessed"
1230
1230
msgid ""
1233
1233
"you.</p><p>Is \"%1\" the site you want to visit?</p>"
1234
1234
msgstr ""
1235
1235
 
1236
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3065
 
1236
#: ../kioslave/http/http.cpp:3053
1237
1237
msgctxt "@title:window"
1238
1238
msgid "Confirm Website Access"
1239
1239
msgstr ""
1240
1240
 
1241
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3153
 
1241
#: ../kioslave/http/http.cpp:3141
1242
1242
msgid "Server processing request, please wait..."
1243
1243
msgstr ""
1244
1244
 
1245
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3865 ../kioslave/http/http.cpp:3919
 
1245
#: ../kioslave/http/http.cpp:3853 ../kioslave/http/http.cpp:3913
1246
1246
#, kde-format
1247
1247
msgid "Sending data to %1"
1248
1248
msgstr "Sonraí á seoladh chuig %1"
1249
1249
 
1250
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4385
 
1250
#: ../kioslave/http/http.cpp:4379
1251
1251
#, kde-format
1252
1252
msgid "Retrieving %1 from %2..."
1253
1253
msgstr "%1 á fháil ó %2..."
1254
1254
 
1255
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5405
 
1255
#: ../kioslave/http/http.cpp:5399
1256
1256
msgid "Authentication Failed."
1257
1257
msgstr "Theip ar Fhíordheimhniú."
1258
1258
 
1259
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5502
 
1259
#: ../kioslave/http/http.cpp:5496
1260
1260
msgid "Authorization failed."
1261
1261
msgstr "Theip ar údarú."
1262
1262
 
1263
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5518
 
1263
#: ../kioslave/http/http.cpp:5512
1264
1264
msgid "Unknown Authorization method."
1265
1265
msgstr "Modh anaithnid údaraithe."
1266
1266
 
3359
3359
msgid "Unable to create io-slave: %1"
3360
3360
msgstr "Ní féidir sclábhaí I/A a chruthú: %1"
3361
3361
 
3362
 
#: kio/copyjob.cpp:1074 kio/global.cpp:679
 
3362
#: kio/copyjob.cpp:1076 kio/global.cpp:679
3363
3363
msgid "Folder Already Exists"
3364
3364
msgstr "Tá an chomhadlann ann cheana"
3365
3365
 
3366
 
#: kio/copyjob.cpp:1399 kio/copyjob.cpp:1982 kio/global.cpp:669
 
3366
#: kio/copyjob.cpp:1401 kio/copyjob.cpp:1984 kio/global.cpp:669
3367
3367
#: kio/job.cpp:2239 kio/paste.cpp:101
3368
3368
msgid "File Already Exists"
3369
3369
msgstr "Tá an comhad ann cheana"
3370
3370
 
3371
 
#: kio/copyjob.cpp:1399 kio/copyjob.cpp:1982
 
3371
#: kio/copyjob.cpp:1401 kio/copyjob.cpp:1984
3372
3372
msgid "Already Exists as Folder"
3373
3373
msgstr "Ann cheana mar chomhadlann"
3374
3374