~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-ga/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/umbrello.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2014-10-14 07:41:57 UTC
  • mfrom: (1.12.48)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141014074157-0qv97nhiacokp2a7
Tags: 4:4.14.2-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdesdk/umbrello.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 06:11+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 05:27+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
162
162
msgid "? AssociationType ?"
163
163
msgstr ""
164
164
 
165
 
#: classifier.cpp:280
 
165
#: classifier.cpp:285
166
166
msgid ""
167
167
"An operation with the same name and signature already exists. You cannot add "
168
168
"it again."
169
169
msgstr ""
170
170
 
171
 
#: classifier.cpp:407 classifier.cpp:784 entity.cpp:125 entity.cpp:178
172
 
#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 object_factory.cpp:215
 
171
#: classifier.cpp:412 classifier.cpp:789 entity.cpp:125 entity.cpp:178
 
172
#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 object_factory.cpp:241
173
173
#: package.cpp:174 umldoc.cpp:1390 umldoc.cpp:1424
174
174
msgid "That is an invalid name."
175
175
msgstr "Is ainm neamhbhailí é sin."
176
176
 
177
 
#: classifier.cpp:407 classifier.cpp:784
 
177
#: classifier.cpp:412 classifier.cpp:789
178
178
#: dialogs/pages/diagrampropertiespage.cpp:77 entity.cpp:125 entity.cpp:178
179
 
#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 object_factory.cpp:216
 
179
#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 object_factory.cpp:242
180
180
#: package.cpp:175 umldoc.cpp:1290 umldoc.cpp:1360 umldoc.cpp:1390
181
181
#: umldoc.cpp:1424
182
182
msgid "Invalid Name"
183
183
msgstr "Ainm Neamhbhailí"
184
184
 
185
 
#: classifier.cpp:410 classifier.cpp:786 entity.cpp:127 entity.cpp:180
186
 
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:226 umldoc.cpp:1397
 
185
#: classifier.cpp:415 classifier.cpp:791 entity.cpp:127 entity.cpp:180
 
186
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:252 umldoc.cpp:1397
187
187
#: umldoc.cpp:1435
188
188
msgid "That name is already being used."
189
189
msgstr "Tá an t-ainm sin in úsáid cheana."
190
190
 
191
 
#: classifier.cpp:410 classifier.cpp:786 entity.cpp:127 entity.cpp:180
192
 
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:227 umldoc.cpp:1294
 
191
#: classifier.cpp:415 classifier.cpp:791 entity.cpp:127 entity.cpp:180
 
192
#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:253 umldoc.cpp:1294
193
193
#: umldoc.cpp:1369 umldoc.cpp:1397 umldoc.cpp:1435
194
194
msgid "Not a Unique Name"
195
195
msgstr ""
196
196
 
197
 
#: clipboard/umlclipboard.cpp:736
 
197
#: clipboard/umlclipboard.cpp:748
198
198
msgid ""
199
199
"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an "
200
200
"item of the same name already exists.  Any other items have been pasted."
201
201
msgstr ""
202
202
 
203
 
#: clipboard/umlclipboard.cpp:740 uml.cpp:1559
 
203
#: clipboard/umlclipboard.cpp:752 uml.cpp:1559
204
204
msgid "Paste Error"
205
205
msgstr "Earráid Ghreamaithe"
206
206
 
230
230
msgid "Change visibility : %1"
231
231
msgstr "Athraigh an infheictheacht: %1"
232
232
 
233
 
#: cmds/generic/cmd_createUMLObject.cpp:33 object_factory.cpp:147
 
233
#: cmds/generic/cmd_createUMLObject.cpp:33 object_factory.cpp:164
234
234
#, fuzzy, kde-format
235
235
#| msgid "Create uml object : %1"
236
236
msgid "Create UML object : %1"
1239
1239
msgid "Failed."
1240
1240
msgstr ""
1241
1241
 
1242
 
#: codeimport/import_utils.cpp:248
1243
 
#, kde-format
1244
 
msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?"
1245
 
msgstr ""
1246
 
 
1247
 
#: codeimport/import_utils.cpp:249
1248
 
msgid "C++ Import Requests Your Help"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: codeimport/import_utils.cpp:250
1252
 
msgctxt "namespace scope"
1253
 
msgid "Namespace"
1254
 
msgstr "Ainmspás"
1255
 
 
1256
 
#: codeimport/import_utils.cpp:250
1257
 
msgctxt "class scope"
1258
 
msgid "Class"
1259
 
msgstr "Aicme"
1260
 
 
1261
1242
#: codeimpwizard/codeimportingwizard.cpp:47
1262
1243
msgid "Code Importing Wizard"
1263
1244
msgstr "Treoraí Iompórtála Cóid"
1450
1431
msgid "Final activity"
1451
1432
msgstr ""
1452
1433
 
1453
 
#: dialogs/activitydialog.cpp:137 listpopupmenu.cpp:1429 worktoolbar.cpp:334
 
1434
#: dialogs/activitydialog.cpp:137 listpopupmenu.cpp:1432 worktoolbar.cpp:334
1454
1435
msgid "Branch/Merge"
1455
1436
msgstr "Craobhaigh/Cumaisc"
1456
1437
 
1656
1637
msgid "Font"
1657
1638
msgstr "Cló"
1658
1639
 
1659
 
#: dialogs/classwizard.cpp:44 model_utils.cpp:463
 
1640
#: dialogs/classwizard.cpp:44 model_utils.cpp:466
1660
1641
msgid "new_class"
1661
1642
msgstr "aicme_nua"
1662
1643
 
1992
1973
msgstr "Gníomh Nua"
1993
1974
 
1994
1975
#: dialogs/pages/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251
1995
 
#: umlscene.cpp:3080 widgets/activitywidget.cpp:373
 
1976
#: umlscene.cpp:3081 widgets/activitywidget.cpp:373
1996
1977
#: widgets/statewidget.cpp:497
1997
1978
msgid "Enter the name of the new activity:"
1998
1979
msgstr "Iontráil ainm an ghnímh nua:"
1999
1980
 
2000
1981
#: dialogs/pages/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251
2001
 
#: umlscene.cpp:3081 widgets/statewidget.cpp:498
 
1982
#: umlscene.cpp:3082 widgets/statewidget.cpp:498
2002
1983
msgid "new activity"
2003
1984
msgstr "gníomh nua"
2004
1985
 
2379
2360
#: dialogs/pages/classifierlistpage.cpp:206
2380
2361
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:315
2381
2362
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:166
2382
 
#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:122 umldoc.cpp:1486 umlscene.cpp:3295
 
2363
#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:122 umldoc.cpp:1486 umlscene.cpp:3296
2383
2364
msgid "&Delete"
2384
2365
msgstr "&Scrios"
2385
2366
 
2472
2453
msgid "Resolve dependencies (reduces import speed)"
2473
2454
msgstr ""
2474
2455
 
2475
 
#: dialogs/pages/constraintlistpage.cpp:72 listpopupmenu.cpp:1463
 
2456
#: dialogs/pages/constraintlistpage.cpp:72 listpopupmenu.cpp:1466
2476
2457
msgid "Unique Constraint..."
2477
2458
msgstr ""
2478
2459
 
2479
 
#: dialogs/pages/constraintlistpage.cpp:76 listpopupmenu.cpp:1462
 
2460
#: dialogs/pages/constraintlistpage.cpp:76 listpopupmenu.cpp:1465
2480
2461
msgid "Primary Key Constraint..."
2481
2462
msgstr ""
2482
2463
 
2483
 
#: dialogs/pages/constraintlistpage.cpp:80 listpopupmenu.cpp:1464
 
2464
#: dialogs/pages/constraintlistpage.cpp:80 listpopupmenu.cpp:1467
2484
2465
msgid "Foreign Key Constraint..."
2485
2466
msgstr ""
2486
2467
 
2487
 
#: dialogs/pages/constraintlistpage.cpp:84 listpopupmenu.cpp:1465
 
2468
#: dialogs/pages/constraintlistpage.cpp:84 listpopupmenu.cpp:1468
2488
2469
msgid "Check Constraint..."
2489
2470
msgstr ""
2490
2471
 
3423
3404
msgid "Flag whether documentation was modified"
3424
3405
msgstr ""
3425
3406
 
3426
 
#: enumliteral.cpp:104 object_factory.cpp:210 stereotype.cpp:112
 
3407
#: enumliteral.cpp:104 object_factory.cpp:236 stereotype.cpp:112
3427
3408
#: umldoc.cpp:1282 umldoc.cpp:1354 umldoc.cpp:1385 umldoc.cpp:1419
3428
3409
msgid "Enter name:"
3429
3410
msgstr "Iontráil ainm:"
3433
3414
msgid "Name"
3434
3415
msgstr "Ainm"
3435
3416
 
3436
 
#: folder.cpp:408
 
3417
#: folder.cpp:410
3437
3418
#, kde-format
3438
3419
msgid "The folderfile %1 does not exist."
3439
3420
msgstr "Níl an comhad fillteáin %1 ann."
3440
3421
 
3441
 
#: folder.cpp:408 folder.cpp:412 umldoc.cpp:423 umldoc.cpp:445 umldoc.cpp:483
3442
 
#: umldoc.cpp:495 umldoc.cpp:509 umldoc.cpp:521 umldoc.cpp:533 umldoc.cpp:557
3443
 
#: umldoc.cpp:572
 
3422
#: folder.cpp:410 folder.cpp:414 umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:444 umldoc.cpp:483
 
3423
#: umldoc.cpp:496 umldoc.cpp:511 umldoc.cpp:525 umldoc.cpp:538 umldoc.cpp:574
3444
3424
msgid "Load Error"
3445
3425
msgstr "Earráid le linn Luchtaithe"
3446
3426
 
3447
 
#: folder.cpp:412
 
3427
#: folder.cpp:414
3448
3428
#, kde-format
3449
3429
msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
3450
3430
msgstr ""
3455
3435
msgid "Apply layout"
3456
3436
msgstr "Leagan Amach Uathoibríoch"
3457
3437
 
3458
 
#: listpopupmenu.cpp:352 listpopupmenu.cpp:1769
 
3438
#: listpopupmenu.cpp:352 listpopupmenu.cpp:1780
3459
3439
msgid "Category Type"
3460
3440
msgstr ""
3461
3441
 
3501
3481
msgid "Flip Vertical"
3502
3482
msgstr ""
3503
3483
 
3504
 
#: listpopupmenu.cpp:492 listpopupmenu.cpp:632 listpopupmenu.cpp:1271
 
3484
#: listpopupmenu.cpp:492 listpopupmenu.cpp:632 listpopupmenu.cpp:1274
3505
3485
msgid "Fill Color..."
3506
3486
msgstr "Dath an Líonta..."
3507
3487
 
3527
3507
msgid "Clear"
3528
3508
msgstr "Glan"
3529
3509
 
3530
 
#: listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:582 listpopupmenu.cpp:1915
3531
 
#: listpopupmenu.cpp:1919
 
3510
#: listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:582 listpopupmenu.cpp:1926
 
3511
#: listpopupmenu.cpp:1930
3532
3512
msgid "Change Multiplicity..."
3533
3513
msgstr ""
3534
3514
 
3535
 
#: listpopupmenu.cpp:585 listpopupmenu.cpp:1923
 
3515
#: listpopupmenu.cpp:585 listpopupmenu.cpp:1934
3536
3516
msgid "Change Name"
3537
3517
msgstr "Athraigh Ainm"
3538
3518
 
3539
 
#: listpopupmenu.cpp:588 listpopupmenu.cpp:975 listpopupmenu.cpp:1907
 
3519
#: listpopupmenu.cpp:588 listpopupmenu.cpp:975 listpopupmenu.cpp:1918
3540
3520
msgid "Change Role A Name..."
3541
3521
msgstr ""
3542
3522
 
3543
 
#: listpopupmenu.cpp:591 listpopupmenu.cpp:976 listpopupmenu.cpp:1911
 
3523
#: listpopupmenu.cpp:591 listpopupmenu.cpp:976 listpopupmenu.cpp:1922
3544
3524
msgid "Change Role B Name..."
3545
3525
msgstr ""
3546
3526
 
3548
3528
msgid "Select Operation..."
3549
3529
msgstr "Roghnaigh Oibríocht..."
3550
3530
 
3551
 
#: listpopupmenu.cpp:630 listpopupmenu.cpp:1269
 
3531
#: listpopupmenu.cpp:630 listpopupmenu.cpp:1272
3552
3532
msgctxt "color menu"
3553
3533
msgid "Color"
3554
3534
msgstr "Dath"
3555
3535
 
3556
 
#: listpopupmenu.cpp:631 listpopupmenu.cpp:691 listpopupmenu.cpp:1270
 
3536
#: listpopupmenu.cpp:631 listpopupmenu.cpp:691 listpopupmenu.cpp:1273
3557
3537
msgid "Line Color..."
3558
3538
msgstr "Dath Líne..."
3559
3539
 
3560
3540
#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options)
3561
 
#: listpopupmenu.cpp:633 listpopupmenu.cpp:1272 umbrello.kcfg:135
 
3541
#: listpopupmenu.cpp:633 listpopupmenu.cpp:1275 umbrello.kcfg:135
3562
3542
msgid "Use Fill Color"
3563
3543
msgstr "Úsáid Dath an Líonta"
3564
3544
 
3576
3556
msgid "Change Font..."
3577
3557
msgstr "Athraigh an Cló..."
3578
3558
 
3579
 
#: listpopupmenu.cpp:670 listpopupmenu.cpp:1927
 
3559
#: listpopupmenu.cpp:670 listpopupmenu.cpp:1938
3580
3560
msgid "Rename..."
3581
3561
msgstr "Athainmnigh..."
3582
3562
 
3623
3603
msgid "New Attribute..."
3624
3604
msgstr "Airí Nua..."
3625
3605
 
3626
 
#: listpopupmenu.cpp:727 listpopupmenu.cpp:1854
 
3606
#: listpopupmenu.cpp:727 listpopupmenu.cpp:1865
3627
3607
msgid "New Template..."
3628
3608
msgstr "Teimpléad Nua..."
3629
3609
 
3816
3796
msgid "Draw as Circle"
3817
3797
msgstr ""
3818
3798
 
3819
 
#: listpopupmenu.cpp:1215
 
3799
#: listpopupmenu.cpp:1215 listpopupmenu.cpp:1217 listpopupmenu.cpp:1701
3820
3800
msgid "Change into Class"
3821
3801
msgstr ""
3822
3802
 
3823
 
#: listpopupmenu.cpp:1217
 
3803
#: listpopupmenu.cpp:1218 listpopupmenu.cpp:1702
 
3804
#, fuzzy
 
3805
#| msgid "Show Package"
 
3806
msgid "Change into Package"
 
3807
msgstr "Taispeáin Pacáiste"
 
3808
 
 
3809
#: listpopupmenu.cpp:1220
3824
3810
msgid "Refactor"
3825
3811
msgstr ""
3826
3812
 
3827
 
#: listpopupmenu.cpp:1218
 
3813
#: listpopupmenu.cpp:1221
3828
3814
msgid "View Code"
3829
3815
msgstr "Amharc ar Chód"
3830
3816
 
3831
 
#: listpopupmenu.cpp:1221
 
3817
#: listpopupmenu.cpp:1224
3832
3818
msgid "Change into Interface"
3833
3819
msgstr ""
3834
3820
 
3835
 
#: listpopupmenu.cpp:1248
 
3821
#: listpopupmenu.cpp:1251
3836
3822
#, fuzzy
3837
3823
#| msgid "&Align"
3838
3824
msgctxt "align menu"
3839
3825
msgid "Align"
3840
3826
msgstr "&Ailínigh"
3841
3827
 
3842
 
#: listpopupmenu.cpp:1249 uml.cpp:502
 
3828
#: listpopupmenu.cpp:1252 uml.cpp:502
3843
3829
msgid "Align Right"
3844
3830
msgstr "Ailínigh Ar Dheis"
3845
3831
 
3846
 
#: listpopupmenu.cpp:1250 uml.cpp:507
 
3832
#: listpopupmenu.cpp:1253 uml.cpp:507
3847
3833
msgid "Align Left"
3848
3834
msgstr "Ailínigh Ar Chlé"
3849
3835
 
3850
 
#: listpopupmenu.cpp:1251 uml.cpp:512
 
3836
#: listpopupmenu.cpp:1254 uml.cpp:512
3851
3837
msgid "Align Top"
3852
3838
msgstr "Ailínigh leis an mBarr"
3853
3839
 
3854
 
#: listpopupmenu.cpp:1252 uml.cpp:517
 
3840
#: listpopupmenu.cpp:1255 uml.cpp:517
3855
3841
msgid "Align Bottom"
3856
3842
msgstr "Ailínigh leis an mBun"
3857
3843
 
3858
 
#: listpopupmenu.cpp:1254 uml.cpp:522
 
3844
#: listpopupmenu.cpp:1257 uml.cpp:522
3859
3845
msgid "Align Vertical Middle"
3860
3846
msgstr ""
3861
3847
 
3862
 
#: listpopupmenu.cpp:1255 uml.cpp:527
 
3848
#: listpopupmenu.cpp:1258 uml.cpp:527
3863
3849
msgid "Align Horizontal Middle"
3864
3850
msgstr ""
3865
3851
 
3866
 
#: listpopupmenu.cpp:1256 uml.cpp:532
 
3852
#: listpopupmenu.cpp:1259 uml.cpp:532
3867
3853
msgid "Align Vertical Distribute"
3868
3854
msgstr ""
3869
3855
 
3870
 
#: listpopupmenu.cpp:1257 uml.cpp:537
 
3856
#: listpopupmenu.cpp:1260 uml.cpp:537
3871
3857
msgid "Align Horizontal Distribute"
3872
3858
msgstr ""
3873
3859
 
3874
 
#: listpopupmenu.cpp:1350
 
3860
#: listpopupmenu.cpp:1353
3875
3861
msgctxt "new sub menu"
3876
3862
msgid "New"
3877
3863
msgstr "Nua"
3878
3864
 
3879
 
#: listpopupmenu.cpp:1401
 
3865
#: listpopupmenu.cpp:1404
3880
3866
msgid "Actor..."
3881
3867
msgstr "Aisteoir..."
3882
3868
 
3883
 
#: listpopupmenu.cpp:1402
 
3869
#: listpopupmenu.cpp:1405
3884
3870
msgid "Use Case..."
3885
3871
msgstr "Cás Úsáide..."
3886
3872
 
3887
 
#: listpopupmenu.cpp:1406
 
3873
#: listpopupmenu.cpp:1409
3888
3874
msgctxt "new class menu item"
3889
3875
msgid "Class..."
3890
3876
msgstr "Aicme..."
3891
3877
 
3892
 
#: listpopupmenu.cpp:1407
 
3878
#: listpopupmenu.cpp:1410
3893
3879
msgid "Interface..."
3894
3880
msgstr "Comhéadan..."
3895
3881
 
3896
 
#: listpopupmenu.cpp:1408
 
3882
#: listpopupmenu.cpp:1411
3897
3883
msgid "Datatype..."
3898
3884
msgstr "Cineál sonraí..."
3899
3885
 
3900
 
#: listpopupmenu.cpp:1409
 
3886
#: listpopupmenu.cpp:1412
3901
3887
msgid "Enum..."
3902
3888
msgstr "Áirithe..."
3903
3889
 
3904
 
#: listpopupmenu.cpp:1410
 
3890
#: listpopupmenu.cpp:1413
3905
3891
msgid "Package..."
3906
3892
msgstr "Pacáiste..."
3907
3893
 
3908
 
#: listpopupmenu.cpp:1414 worktoolbar.cpp:331
 
3894
#: listpopupmenu.cpp:1417 worktoolbar.cpp:331
3909
3895
msgid "Initial State"
3910
3896
msgstr "Staid Tosaigh"
3911
3897
 
3912
 
#: listpopupmenu.cpp:1415 worktoolbar.cpp:333
 
3898
#: listpopupmenu.cpp:1418 worktoolbar.cpp:333
3913
3899
msgid "End State"
3914
3900
msgstr "Staid Deiridh"
3915
3901
 
3916
 
#: listpopupmenu.cpp:1416
 
3902
#: listpopupmenu.cpp:1419
3917
3903
msgctxt "add new state"
3918
3904
msgid "State..."
3919
3905
msgstr "Staid..."
3920
3906
 
3921
 
#: listpopupmenu.cpp:1417 worktoolbar.cpp:351
 
3907
#: listpopupmenu.cpp:1420 worktoolbar.cpp:351
3922
3908
msgid "Junction"
3923
3909
msgstr "Cumar"
3924
3910
 
3925
 
#: listpopupmenu.cpp:1418 worktoolbar.cpp:347
 
3911
#: listpopupmenu.cpp:1421 worktoolbar.cpp:347
3926
3912
msgid "Deep History"
3927
3913
msgstr "Stair Dhomhain"
3928
3914
 
3929
 
#: listpopupmenu.cpp:1419 worktoolbar.cpp:348
 
3915
#: listpopupmenu.cpp:1422 worktoolbar.cpp:348
3930
3916
msgid "Shallow History"
3931
3917
msgstr "Stair Éadomhain"
3932
3918
 
3933
 
#: listpopupmenu.cpp:1420
 
3919
#: listpopupmenu.cpp:1423
3934
3920
msgid "Choice"
3935
3921
msgstr "Rogha"
3936
3922
 
3937
 
#: listpopupmenu.cpp:1421 worktoolbar.cpp:350
 
3923
#: listpopupmenu.cpp:1424 worktoolbar.cpp:350
3938
3924
msgid "Fork"
3939
3925
msgstr "Forc"
3940
3926
 
3941
 
#: listpopupmenu.cpp:1422
 
3927
#: listpopupmenu.cpp:1425
3942
3928
msgid "Join"
3943
3929
msgstr "Snaidhm"
3944
3930
 
3945
 
#: listpopupmenu.cpp:1426 worktoolbar.cpp:363
 
3931
#: listpopupmenu.cpp:1429 worktoolbar.cpp:363
3946
3932
msgid "Initial Activity"
3947
3933
msgstr "Gníomh Tosaigh"
3948
3934
 
3949
 
#: listpopupmenu.cpp:1427 worktoolbar.cpp:360
 
3935
#: listpopupmenu.cpp:1430 worktoolbar.cpp:360
3950
3936
msgid "End Activity"
3951
3937
msgstr "Gníomh Deiridh"
3952
3938
 
3953
 
#: listpopupmenu.cpp:1428 listpopupmenu.cpp:1472
 
3939
#: listpopupmenu.cpp:1431 listpopupmenu.cpp:1475
3954
3940
msgid "Activity..."
3955
3941
msgstr "Gníomh..."
3956
3942
 
3957
 
#: listpopupmenu.cpp:1433
 
3943
#: listpopupmenu.cpp:1436
3958
3944
msgid "Subsystem..."
3959
3945
msgstr ""
3960
3946
 
3961
 
#: listpopupmenu.cpp:1434
 
3947
#: listpopupmenu.cpp:1437
3962
3948
msgid "Component..."
3963
3949
msgstr "Comhpháirt..."
3964
3950
 
3965
 
#: listpopupmenu.cpp:1436
 
3951
#: listpopupmenu.cpp:1439
3966
3952
#, fuzzy
3967
3953
#| msgid "Export..."
3968
3954
msgid "Port..."
3969
3955
msgstr "Easpórtáil..."
3970
3956
 
3971
 
#: listpopupmenu.cpp:1437
 
3957
#: listpopupmenu.cpp:1440
3972
3958
msgid "Artifact..."
3973
3959
msgstr "Déantán..."
3974
3960
 
3975
 
#: listpopupmenu.cpp:1440
 
3961
#: listpopupmenu.cpp:1443
3976
3962
msgid "Node..."
3977
3963
msgstr "Nód..."
3978
3964
 
3979
 
#: listpopupmenu.cpp:1443
 
3965
#: listpopupmenu.cpp:1446
3980
3966
msgid "Entity..."
3981
3967
msgstr "Aonán..."
3982
3968
 
3983
 
#: listpopupmenu.cpp:1444
 
3969
#: listpopupmenu.cpp:1447
3984
3970
msgid "Category..."
3985
3971
msgstr "Catagóir..."
3986
3972
 
3987
 
#: listpopupmenu.cpp:1448
 
3973
#: listpopupmenu.cpp:1451
3988
3974
msgid "Object..."
3989
3975
msgstr "Réad..."
3990
3976
 
3991
 
#: listpopupmenu.cpp:1452
 
3977
#: listpopupmenu.cpp:1455
3992
3978
msgid "Attribute"
3993
3979
msgstr "Aitreabúid"
3994
3980
 
3995
 
#: listpopupmenu.cpp:1453 listpopupmenu.cpp:1457
 
3981
#: listpopupmenu.cpp:1456 listpopupmenu.cpp:1460
3996
3982
msgid "Operation"
3997
3983
msgstr "Oibríocht"
3998
3984
 
3999
 
#: listpopupmenu.cpp:1454 listpopupmenu.cpp:1458
 
3985
#: listpopupmenu.cpp:1457 listpopupmenu.cpp:1461
4000
3986
msgid "Template"
4001
3987
msgstr "Teimpléad"
4002
3988
 
4003
 
#: listpopupmenu.cpp:1461
 
3989
#: listpopupmenu.cpp:1464
4004
3990
msgid "Entity Attribute..."
4005
3991
msgstr "Tréithe Aonáin..."
4006
3992
 
4007
 
#: listpopupmenu.cpp:1468
 
3993
#: listpopupmenu.cpp:1471
4008
3994
msgid "Enum Literal..."
4009
3995
msgstr ""
4010
3996
 
4011
 
#: listpopupmenu.cpp:1903
 
3997
#: listpopupmenu.cpp:1914
4012
3998
msgid "Delete Anchor"
4013
3999
msgstr "Scrios Ancaire"
4014
4000
 
4015
 
#: listpopupmenu.cpp:1952
 
4001
#: listpopupmenu.cpp:1963
4016
4002
msgid "Undo"
4017
4003
msgstr "Cealaigh"
4018
4004
 
4019
 
#: listpopupmenu.cpp:1953
 
4005
#: listpopupmenu.cpp:1964
4020
4006
msgid "Redo"
4021
4007
msgstr "Athdhéan"
4022
4008
 
4023
 
#: listpopupmenu.cpp:1959
 
4009
#: listpopupmenu.cpp:1970
4024
4010
msgid "Clear Diagram"
4025
4011
msgstr "Bánaigh an Léaráid"
4026
4012
 
4027
 
#: listpopupmenu.cpp:1963
 
4013
#: listpopupmenu.cpp:1974
4028
4014
msgid "Snap to Grid"
4029
4015
msgstr "Léim go Greille"
4030
4016
 
4031
 
#: listpopupmenu.cpp:1965
 
4017
#: listpopupmenu.cpp:1976
4032
4018
msgid "Show Grid"
4033
4019
msgstr "Taispeáin Greille"
4034
4020
 
4035
 
#: listpopupmenu.cpp:1967
 
4021
#: listpopupmenu.cpp:1978
4036
4022
#, fuzzy
4037
4023
#| msgid "Documentation tags"
4038
4024
msgid "Show Documentation Indicator"
4039
4025
msgstr "Clibeanna doiciméadaithe"
4040
4026
 
4041
 
#: listpopupmenu.cpp:1979
 
4027
#: listpopupmenu.cpp:1990
4042
4028
msgid "Disjoint(Specialisation)"
4043
4029
msgstr ""
4044
4030
 
4045
 
#: listpopupmenu.cpp:1980
 
4031
#: listpopupmenu.cpp:1991
4046
4032
msgid "Overlapping(Specialisation)"
4047
4033
msgstr ""
4048
4034
 
4049
4035
# OK --KPS
4050
 
#: listpopupmenu.cpp:1981
 
4036
#: listpopupmenu.cpp:1992
4051
4037
msgid "Union"
4052
4038
msgstr "Aontas"
4053
4039
 
4097
4083
"target directory"
4098
4084
msgstr ""
4099
4085
 
4100
 
#: model_utils.cpp:465
 
4086
#: model_utils.cpp:468
4101
4087
msgid "new_actor"
4102
4088
msgstr "aisteoir_nua"
4103
4089
 
4104
 
#: model_utils.cpp:467
 
4090
#: model_utils.cpp:470
4105
4091
msgid "new_usecase"
4106
4092
msgstr "cásúsáide_nua"
4107
4093
 
4108
 
#: model_utils.cpp:469
 
4094
#: model_utils.cpp:472
4109
4095
msgid "new_package"
4110
4096
msgstr "pacáiste_nua"
4111
4097
 
4112
 
#: model_utils.cpp:471
 
4098
#: model_utils.cpp:474
4113
4099
msgid "new_component"
4114
4100
msgstr "comhpháirt_nua"
4115
4101
 
4116
 
#: model_utils.cpp:473
 
4102
#: model_utils.cpp:476
4117
4103
#, fuzzy
4118
4104
#| msgid "new_actor"
4119
4105
msgid "new_port"
4120
4106
msgstr "aisteoir_nua"
4121
4107
 
4122
 
#: model_utils.cpp:475
 
4108
#: model_utils.cpp:478
4123
4109
msgid "new_node"
4124
4110
msgstr "nód_nua"
4125
4111
 
4126
 
#: model_utils.cpp:477
 
4112
#: model_utils.cpp:480
4127
4113
msgid "new_artifact"
4128
4114
msgstr "déantán_nua"
4129
4115
 
4130
 
#: model_utils.cpp:479
 
4116
#: model_utils.cpp:482
4131
4117
msgid "new_interface"
4132
4118
msgstr "comhéadan_nua"
4133
4119
 
4134
 
#: model_utils.cpp:481
 
4120
#: model_utils.cpp:484
4135
4121
msgid "new_datatype"
4136
4122
msgstr "cineálsonraí_nua"
4137
4123
 
4138
 
#: model_utils.cpp:483
 
4124
#: model_utils.cpp:486
4139
4125
msgid "new_enum"
4140
4126
msgstr "áirithe_nua"
4141
4127
 
4142
 
#: model_utils.cpp:485
 
4128
#: model_utils.cpp:488
4143
4129
msgid "new_entity"
4144
4130
msgstr "aonán_nua"
4145
4131
 
4146
 
#: model_utils.cpp:487
 
4132
#: model_utils.cpp:490
4147
4133
msgid "new_folder"
4148
4134
msgstr "fillteán_nua"
4149
4135
 
4150
 
#: model_utils.cpp:489 umlcanvasobject.cpp:193
 
4136
#: model_utils.cpp:492 umlcanvasobject.cpp:193
4151
4137
msgid "new_association"
4152
4138
msgstr "comhcheangal_nua"
4153
4139
 
4154
 
#: model_utils.cpp:491
 
4140
#: model_utils.cpp:494
4155
4141
msgid "new_category"
4156
4142
msgstr "catagóir_nua"
4157
4143
 
4158
 
#: model_utils.cpp:493
 
4144
#: model_utils.cpp:496
4159
4145
msgid "new_object"
4160
4146
msgstr "réad_nua"
4161
4147
 
4162
 
#: model_utils.cpp:906
 
4148
#: model_utils.cpp:909
4163
4149
msgid "OK"
4164
4150
msgstr "OK"
4165
4151
 
4166
 
#: model_utils.cpp:906
 
4152
#: model_utils.cpp:909
4167
4153
msgctxt "parse status"
4168
4154
msgid "Empty"
4169
4155
msgstr "Folamh"
4170
4156
 
4171
 
#: model_utils.cpp:906
 
4157
#: model_utils.cpp:909
4172
4158
msgid "Malformed argument"
4173
4159
msgstr "Argóint mhíchumtha"
4174
4160
 
4175
 
#: model_utils.cpp:907
 
4161
#: model_utils.cpp:910
4176
4162
msgid "Unknown argument type"
4177
4163
msgstr "Cineál anaithnid argóinte"
4178
4164
 
4179
 
#: model_utils.cpp:907
 
4165
#: model_utils.cpp:910
4180
4166
msgid "Illegal method name"
4181
4167
msgstr "Ainm neamhcheadaithe ar mhodh"
4182
4168
 
4183
 
#: model_utils.cpp:908
 
4169
#: model_utils.cpp:911
4184
4170
msgid "Unknown return type"
4185
4171
msgstr ""
4186
4172
 
4187
 
#: model_utils.cpp:908
 
4173
#: model_utils.cpp:911
4188
4174
msgid "Unspecified error"
4189
4175
msgstr "Earráid gan sonrú"
4190
4176
 
4191
 
#: object_factory.cpp:210
 
4177
#: object_factory.cpp:236
4192
4178
msgctxt "UMLObject name"
4193
4179
msgid "Name"
4194
4180
msgstr "Ainm"
4195
4181
 
4196
 
#: object_factory.cpp:221
 
4182
#: object_factory.cpp:247
4197
4183
msgid ""
4198
4184
"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator."
4199
4185
msgstr ""
4200
4186
 
4201
 
#: object_factory.cpp:222
 
4187
#: object_factory.cpp:248
4202
4188
msgid "Reserved Keyword"
4203
4189
msgstr "Lorgfhocal in Áirithe"
4204
4190
 
4277
4263
msgid "Association Error"
4278
4264
msgstr ""
4279
4265
 
4280
 
#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3079 widgets/activitywidget.cpp:372
 
4266
#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3080 widgets/activitywidget.cpp:372
4281
4267
msgid "Enter Activity Name"
4282
4268
msgstr ""
4283
4269
 
4317
4303
msgid "new Combined Fragment"
4318
4304
msgstr ""
4319
4305
 
4320
 
#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3044 widgets/statewidget.cpp:483
 
4306
#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3045 widgets/statewidget.cpp:483
4321
4307
msgid "Enter State Name"
4322
4308
msgstr ""
4323
4309
 
4324
 
#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3045 widgets/statewidget.cpp:484
 
4310
#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3046 widgets/statewidget.cpp:484
4325
4311
msgid "Enter the name of the new state:"
4326
4312
msgstr ""
4327
4313
 
4328
 
#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3046
 
4314
#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3047
4329
4315
msgid "new state"
4330
4316
msgstr ""
4331
4317
 
5418
5404
msgid "Opening file..."
5419
5405
msgstr "Comhad á oscailt..."
5420
5406
 
5421
 
#: uml.cpp:964 uml.cpp:1255 umldoc.cpp:284 umldoc.cpp:373 umldoc.cpp:424
5422
 
#: umldoc.cpp:446 umldoc.cpp:484 umldoc.cpp:496 umldoc.cpp:510 umldoc.cpp:522
5423
 
#: umldoc.cpp:534 umldoc.cpp:542 umldoc.cpp:553 umldoc.cpp:721 umldoc.cpp:728
 
5407
#: uml.cpp:964 uml.cpp:1255 umldoc.cpp:284 umldoc.cpp:372 umldoc.cpp:423
 
5408
#: umldoc.cpp:446 umldoc.cpp:485 umldoc.cpp:498 umldoc.cpp:513 umldoc.cpp:527
 
5409
#: umldoc.cpp:540 umldoc.cpp:546 umldoc.cpp:558 umldoc.cpp:721 umldoc.cpp:728
5424
5410
#: umldoc.cpp:2917 umldoc.cpp:2920
5425
5411
msgid "Untitled"
5426
5412
msgstr "Gan Teideal"
5658
5644
msgid "Warning"
5659
5645
msgstr "Rabhadh"
5660
5646
 
5661
 
#: umldoc.cpp:423
 
5647
#: umldoc.cpp:422
5662
5648
#, kde-format
5663
5649
msgid "The file %1 does not exist."
5664
5650
msgstr "Níl comhad %1 ann."
5665
5651
 
5666
 
#: umldoc.cpp:445
 
5652
#: umldoc.cpp:444
5667
5653
#, kde-format
5668
5654
msgid "The file %1 seems to be corrupted."
5669
5655
msgstr "Dealraíonn sé go bhfuil comhad %1 truaillithe."
5670
5656
 
5671
 
#: umldoc.cpp:482 umldoc.cpp:494 umldoc.cpp:520
 
5657
#: umldoc.cpp:482 umldoc.cpp:495 umldoc.cpp:524
5672
5658
#, kde-format
5673
5659
msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
5674
5660
msgstr "Níor aimsíodh aon chomhad XMI i gcomhad comhbhrúite %1."
5675
5661
 
5676
 
#: umldoc.cpp:508
 
5662
#: umldoc.cpp:510
5677
5663
#, kde-format
5678
5664
msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
5679
5665
msgstr "Bhí fadhb ann agus an comhad bainte á luchtú: %1"
5680
5666
 
5681
 
#: umldoc.cpp:532 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:571
 
5667
#: umldoc.cpp:537 umldoc.cpp:573
5682
5668
#, kde-format
5683
5669
msgid "There was a problem loading file: %1"
5684
5670
msgstr "Bhí fadhb ann agus an comhad á luchtú: %1"
5685
5671
 
5686
5672
#: umldoc.cpp:642 umldoc.cpp:652 umldoc.cpp:669 umldoc.cpp:702 umldoc.cpp:720
5687
 
#: umllistview.cpp:511 umlviewimageexportermodel.cpp:273
 
5673
#: umllistview.cpp:524 umlviewimageexportermodel.cpp:273
5688
5674
#, kde-format
5689
5675
msgid "There was a problem saving file: %1"
5690
5676
msgstr "Bhí fadhb ann agus an comhad á shábháil: %1"
5691
5677
 
5692
5678
# Sábháil Earráid?
5693
5679
#: umldoc.cpp:642 umldoc.cpp:652 umldoc.cpp:669 umldoc.cpp:702 umldoc.cpp:720
5694
 
#: umldoc.cpp:727 umllistview.cpp:512
 
5680
#: umldoc.cpp:727 umllistview.cpp:525
5695
5681
msgid "Save Error"
5696
5682
msgstr "Earráid le linn Sábhála"
5697
5683
 
5791
5777
msgid "Setting up the document..."
5792
5778
msgstr "Cáipéis á socrú..."
5793
5779
 
5794
 
#: umldoc.cpp:2156
 
5780
#: umldoc.cpp:2155
5795
5781
msgid "Resolving object references..."
5796
5782
msgstr ""
5797
5783
 
5808
5794
msgid "/autosave%1"
5809
5795
msgstr ""
5810
5796
 
5811
 
#: umllistview.cpp:472
 
5797
#: umllistview.cpp:485
5812
5798
msgid "Externalize Folder"
5813
5799
msgstr "Seachtraigh Fillteán"
5814
5800
 
5815
 
#: umllistview.cpp:493
 
5801
#: umllistview.cpp:506
5816
5802
#, kde-format
5817
5803
msgid "Folder %1 must be relative to the main model directory, %2."
5818
5804
msgstr ""
5819
5805
 
5820
 
#: umllistview.cpp:494
 
5806
#: umllistview.cpp:507
5821
5807
msgid "Path Error"
5822
5808
msgstr "Earráid Chonaire"
5823
5809
 
5824
 
#: umllistview.cpp:502
 
5810
#: umllistview.cpp:515
5825
5811
#, kde-format
5826
5812
msgid ""
5827
5813
"File %1 already exists!\n"
5828
5814
"The existing file will be overwritten."
5829
5815
msgstr ""
5830
5816
 
5831
 
#: umllistview.cpp:503
 
5817
#: umllistview.cpp:516
5832
5818
msgid "File Exist"
5833
5819
msgstr "Tá an comhad ann"
5834
5820
 
5835
 
#: umllistview.cpp:543
 
5821
#: umllistview.cpp:556
5836
5822
msgid "Enter Model Name"
5837
5823
msgstr "Iontráil Ainm na Samhla"
5838
5824
 
5839
 
#: umllistview.cpp:544
 
5825
#: umllistview.cpp:557
5840
5826
msgid "Enter the new name of the model:"
5841
5827
msgstr "Iontráil ainm nua ar an tsamhail:"
5842
5828
 
5843
 
#: umllistview.cpp:1349
 
5829
#: umllistview.cpp:1380
5844
5830
msgid "Views"
5845
5831
msgstr "Amhairc"
5846
5832
 
5847
 
#: umllistview.cpp:2296
 
5833
#: umllistview.cpp:2327
5848
5834
msgid "Loading listview..."
5849
5835
msgstr "Amharc liosta á luchtú..."
5850
5836
 
5851
 
#: umllistview.cpp:2661
 
5837
#: umllistview.cpp:2692
5852
5838
msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
5853
5839
msgstr ""
5854
5840
 
5855
 
#: umllistview.cpp:2662
 
5841
#: umllistview.cpp:2693
5856
5842
msgid "Folder Not Empty"
5857
5843
msgstr ""
5858
5844
 
5859
 
#: umllistviewitem.cpp:539 umllistviewitem.cpp:572 umllistviewitem.cpp:603
5860
 
#: umllistviewitem.cpp:630
 
5845
#: umllistviewitem.cpp:544 umllistviewitem.cpp:577 umllistviewitem.cpp:608
 
5846
#: umllistviewitem.cpp:635
5861
5847
msgid "Rename canceled"
5862
5848
msgstr ""
5863
5849
 
5864
 
#: umllistviewitem.cpp:664
 
5850
#: umllistviewitem.cpp:669
5865
5851
#, kde-format
5866
5852
msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
5867
5853
msgstr ""
5868
5854
 
5869
 
#: umllistviewitem.cpp:665
 
5855
#: umllistviewitem.cpp:670
5870
5856
msgid "Function Not Implemented"
5871
5857
msgstr ""
5872
5858
 
5873
 
#: umllistviewitem.cpp:679
 
5859
#: umllistviewitem.cpp:684
5874
5860
msgid ""
5875
5861
"The name you entered was invalid.\n"
5876
5862
"Renaming process has been canceled."
5877
5863
msgstr ""
5878
5864
 
5879
 
#: umllistviewitem.cpp:680
 
5865
#: umllistviewitem.cpp:685
5880
5866
msgid "Name Not Valid"
5881
5867
msgstr "Ainm Neamhbhailí"
5882
5868
 
5885
5871
msgid "Diagram: %2 Page %1"
5886
5872
msgstr "Léaráid: %2 Leathanach %1"
5887
5873
 
5888
 
#: umlscene.cpp:1329
 
5874
#: umlscene.cpp:1330
5889
5875
#, fuzzy
5890
5876
#| msgid "&Use fill color"
5891
5877
msgid "Use fill color"
5892
5878
msgstr "Ú&sáid dath an líonta"
5893
5879
 
5894
 
#: umlscene.cpp:1331
 
5880
#: umlscene.cpp:1332
5895
5881
#, fuzzy
5896
5882
#| msgid "Fill Color"
5897
5883
msgid "No fill color"
5898
5884
msgstr "Dath an Líonta"
5899
5885
 
5900
 
#: umlscene.cpp:1346
 
5886
#: umlscene.cpp:1347
5901
5887
#, fuzzy
5902
5888
#| msgid "Change font : %1"
5903
5889
msgid "Change font"
5904
5890
msgstr "Athraigh an cló: %1"
5905
5891
 
5906
 
#: umlscene.cpp:1360
 
5892
#: umlscene.cpp:1361
5907
5893
#, fuzzy
5908
5894
#| msgid "Change Line Color"
5909
5895
msgid "Change line color"
5910
5896
msgstr "Athraigh Dath Líne"
5911
5897
 
5912
 
#: umlscene.cpp:1378
 
5898
#: umlscene.cpp:1379
5913
5899
#, fuzzy
5914
5900
#| msgid "Custom line width:"
5915
5901
msgid "Change line width"
5916
5902
msgstr "Leithead saincheaptha línte:"
5917
5903
 
5918
 
#: umlscene.cpp:1398
 
5904
#: umlscene.cpp:1399
5919
5905
#, fuzzy
5920
5906
#| msgid "Change Fill Color"
5921
5907
msgid "Change fill color"
5922
5908
msgstr "Athraigh Dath an Líonta"
5923
5909
 
5924
 
#: umlscene.cpp:1413
 
5910
#: umlscene.cpp:1414
5925
5911
#, fuzzy
5926
5912
#| msgid "Change Properties"
5927
5913
msgid "Change visual property"
5928
5914
msgstr "Athraigh Airíonna"
5929
5915
 
5930
 
#: umlscene.cpp:1433
 
5916
#: umlscene.cpp:1434
5931
5917
#, fuzzy
5932
5918
#| msgid "Delete"
5933
5919
msgid "Delete widgets"
5934
5920
msgstr "Scrios"
5935
5921
 
5936
 
#: umlscene.cpp:1484
 
5922
#: umlscene.cpp:1485
5937
5923
#, fuzzy
5938
5924
#| msgid "Resize widget : %1"
5939
5925
msgid "Resize widgets"
5940
5926
msgstr "Athraigh méid na giuirléide: %1"
5941
5927
 
5942
 
#: umlscene.cpp:3117
 
5928
#: umlscene.cpp:3118
5943
5929
msgid "Enter Diagram Name"
5944
5930
msgstr ""
5945
5931
 
5946
 
#: umlscene.cpp:3118
 
5932
#: umlscene.cpp:3119
5947
5933
msgid "Enter the new name of the diagram:"
5948
5934
msgstr ""
5949
5935
 
5950
 
#: umlscene.cpp:3293
 
5936
#: umlscene.cpp:3294
5951
5937
msgid ""
5952
5938
"You are about to delete the entire diagram.\n"
5953
5939
"Are you sure?"
5954
5940
msgstr ""
5955
5941
 
5956
 
#: umlscene.cpp:3294
 
5942
#: umlscene.cpp:3295
5957
5943
msgid "Delete Diagram?"
5958
5944
msgstr "Scrios Léaráid?"
5959
5945
 
5997
5983
msgid "A problem occurred while saving diagram in %1"
5998
5984
msgstr ""
5999
5985
 
6000
 
#: widgets/associationwidget.cpp:3035
 
5986
#: widgets/associationwidget.cpp:3036
6001
5987
msgid "Multiplicity"
6002
5988
msgstr "Iolracht"
6003
5989
 
6004
 
#: widgets/associationwidget.cpp:3036 widgets/floatingtextwidget.cpp:395
 
5990
#: widgets/associationwidget.cpp:3037 widgets/floatingtextwidget.cpp:395
6005
5991
msgid "Enter multiplicity:"
6006
5992
msgstr ""
6007
5993
 
6008
 
#: widgets/associationwidget.cpp:3053
 
5994
#: widgets/associationwidget.cpp:3054
6009
5995
msgid "Association Name"
6010
5996
msgstr ""
6011
5997
 
6012
 
#: widgets/associationwidget.cpp:3054 widgets/floatingtextwidget.cpp:402
 
5998
#: widgets/associationwidget.cpp:3055 widgets/floatingtextwidget.cpp:402
6013
5999
msgid "Enter association name:"
6014
6000
msgstr ""
6015
6001
 
6016
 
#: widgets/associationwidget.cpp:3073
 
6002
#: widgets/associationwidget.cpp:3074
6017
6003
msgid "Role Name"
6018
6004
msgstr ""
6019
6005
 
6020
 
#: widgets/associationwidget.cpp:3074 widgets/floatingtextwidget.cpp:393
 
6006
#: widgets/associationwidget.cpp:3075 widgets/floatingtextwidget.cpp:393
6021
6007
msgid "Enter role name:"
6022
6008
msgstr ""
6023
6009
 
6024
 
#: widgets/associationwidget.cpp:3754
 
6010
#: widgets/associationwidget.cpp:3734
6025
6011
msgid "Press Ctrl with left mouse click to delete a point"
6026
6012
msgstr ""
6027
6013
 
6378
6364
msgid "Pre/Post condition"
6379
6365
msgstr "Réamh/Iar-choinníoll"
6380
6366
 
 
6367
#~ msgctxt "namespace scope"
 
6368
#~ msgid "Namespace"
 
6369
#~ msgstr "Ainmspás"
 
6370
 
 
6371
#~ msgctxt "class scope"
 
6372
#~ msgid "Class"
 
6373
#~ msgstr "Aicme"
 
6374
 
6381
6375
#~ msgid "Line width:  "
6382
6376
#~ msgstr "Leithead líne:  "
6383
6377