~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-11-28 12:31:35 UTC
  • mfrom: (1.12.36)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131128123135-sqraumtzkcu30szx
Tags: 4:4.11.97-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-07-09 21:20+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:25+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 10:28+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
56
56
"Hiba a(z) %1 megnyitásakor; ez vagy nem érvényes maildir mappa, vagy nincs "
57
57
"elegendő hozzáférési jogosultsága."
58
58
 
59
 
#: maildirresource.cpp:139 maildirresource.cpp:265 maildirresource.cpp:296
60
 
#: maildirresource.cpp:377 maildirresource.cpp:415 maildirresource.cpp:532
61
 
#: maildirresource.cpp:563 maildirresource.cpp:605 maildirresource.cpp:638
 
59
#: maildirresource.cpp:141 maildirresource.cpp:270 maildirresource.cpp:303
 
60
#: maildirresource.cpp:390 maildirresource.cpp:431 maildirresource.cpp:548
 
61
#: maildirresource.cpp:579 maildirresource.cpp:621 maildirresource.cpp:654
62
62
msgid "Unusable configuration."
63
63
msgstr "Használhatatlan beállítás."
64
64
 
65
 
#: maildirresource.cpp:199
 
65
#: maildirresource.cpp:204
66
66
#, kde-format
67
67
msgid "Unable to fetch item: The maildir folder \"%1\" is not valid."
68
68
msgstr "Nem sikerült letölteni az elemet: a(z) „%1” maildir mappa érvénytelen."
69
69
 
70
 
#: maildirresource.cpp:277
 
70
#: maildirresource.cpp:282 maildirresource.cpp:369
71
71
msgid "Error: Unsupported type."
72
72
msgstr "Hiba: nem támogatott típus."
73
73
 
74
 
#: maildirresource.cpp:336
 
74
#: maildirresource.cpp:343
75
75
msgid "Failed to change the flags for the mail."
76
76
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni az e-mail címkéit."
77
77
 
78
 
#: maildirresource.cpp:384
 
78
#: maildirresource.cpp:397
79
79
#, kde-format
80
80
msgid "Source folder is invalid: '%1'."
81
81
msgstr "A forrásmappa érvénytelen: „%1”."
82
82
 
83
 
#: maildirresource.cpp:390
 
83
#: maildirresource.cpp:403
84
84
#, kde-format
85
85
msgid "Destination folder is invalid: '%1'."
86
86
msgstr "A célmappa érvénytelen: „%1”."
87
87
 
88
 
#: maildirresource.cpp:403
 
88
#: maildirresource.cpp:419
89
89
#, kde-format
90
90
msgid "Could not move message '%1' from '%2' to '%3'."
91
91
msgstr "Nem lehet áthelyezni a(z) „%1” üzenetet innen: „%2” ide: „%3”."
92
92
 
93
 
#: maildirresource.cpp:425
 
93
#: maildirresource.cpp:441
94
94
#, kde-format
95
95
msgid "Failed to delete message: %1"
96
96
msgstr "Nem sikerült törölni az üzenetet: %1."
97
97
 
98
 
#: maildirresource.cpp:512
 
98
#: maildirresource.cpp:528
99
99
#, kde-format
100
100
msgid "Maildir '%1' for collection '%2' is invalid."
101
101
msgstr "A(z) „%1” maildir a(z) „%2” gyűjteményhez érvénytelen."
102
102
 
103
 
#: maildirresource.cpp:590
 
103
#: maildirresource.cpp:606
104
104
#, kde-format
105
105
msgid "Unable to rename maildir folder '%1'."
106
106
msgstr "Nem lehet átnevezni a(z) „%1” maildir mappát."
107
107
 
108
 
#: maildirresource.cpp:611
 
108
#: maildirresource.cpp:627
109
109
#, kde-format
110
110
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
111
111
msgstr "Nem lehet áthelyezni a(z) „%1” maildir gyökérmappát."
112
112
 
113
 
#: maildirresource.cpp:626
 
113
#: maildirresource.cpp:642
114
114
#, kde-format
115
115
msgid "Unable to move maildir folder '%1' from '%2' to '%3'."
116
116
msgstr "Nem lehet áthelyezni a(z) „%1” mappát a(z) „%2 helyről ide: „%3”."
117
117
 
118
 
#: maildirresource.cpp:644
 
118
#: maildirresource.cpp:660
119
119
#, kde-format
120
120
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
121
121
msgstr "Nem lehet törölni a(z) „%1” legfelsőbb szintű maildir mappát."
122
122
 
123
 
#: maildirresource.cpp:653
 
123
#: maildirresource.cpp:669
124
124
#, kde-format
125
125
msgid "Failed to delete sub-folder '%1'."
126
126
msgstr "Nem sikerült törölni a(z) „%1” almappát."
127
127
 
128
 
#: maildirresource.cpp:667
 
128
#: maildirresource.cpp:683
129
129
#, kde-format
130
130
msgid "Unable to create maildir '%1'."
131
131
msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) „%1” maildirt."
132
132
 
133
 
#: maildirresource.cpp:676
 
133
#: maildirresource.cpp:692
134
134
msgid "No usable storage location configured."
135
135
msgstr "Nincs beállítva használható tárolóhely."
136
136