9
9
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-10-31 01:33+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-25 05:27+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 09:53+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
62
62
msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?"
63
63
msgstr "Biztosan törölni szeretné a kijelölt ügynökpéldányt?"
67
67
msgid "Unable to register object at dbus: %1"
68
68
msgstr "Nem sikerült regisztrálni az objektumot a dbus-on: %1"
72
72
msgctxt "Name and type of Akonadi resource"
73
73
msgid "%1 of type %2"
74
74
msgstr "%2 típusú %1"
76
#: agentbase.cpp:689 agentbase.cpp:690
76
#: agentbase.cpp:734 agentbase.cpp:735
77
77
msgid "Akonadi Agent"
78
78
msgstr "Akonadi szolgáltatás"
81
81
msgid "Agent identifier"
84
#: agentbase_p.h:59 resourcescheduler.cpp:235
84
#: agentbase_p.h:61 resourcescheduler.cpp:235
85
85
msgctxt "@info:status Application ready for work"
90
90
msgctxt "@info:status"
92
92
msgstr "Kapcsolat nélkül"
95
95
msgctxt "@info:status"
97
97
msgstr "Szinkronizálás…"
100
100
msgctxt "@info:status"
105
105
msgctxt "@info:status"
106
106
msgid "Not configured"
107
107
msgstr "Nincs beállítva"
232
#: collectiondialog_desktop.cpp:167 collectiondialog_mobile.cpp:114
232
#: collectiondialog_desktop.cpp:174 collectiondialog_mobile.cpp:114
233
233
msgid "&New Subfolder..."
234
234
msgstr "Ú&j almappa…"
236
#: collectiondialog_desktop.cpp:168
236
#: collectiondialog_desktop.cpp:175
237
237
msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder"
238
238
msgstr "Új almappa létrehozása a jelenleg kiválasztott mappa alá"
240
#: collectiondialog_desktop.cpp:203 collectiondialog_mobile.cpp:182
240
#: collectiondialog_desktop.cpp:210 collectiondialog_mobile.cpp:186
241
241
#: standardactionmanager.cpp:244
242
242
msgctxt "@title:window"
243
243
msgid "New Folder"
244
244
msgstr "Új mappa"
246
#: collectiondialog_desktop.cpp:204 collectiondialog_mobile.cpp:183
246
#: collectiondialog_desktop.cpp:211 collectiondialog_mobile.cpp:187
247
247
msgctxt "@label:textbox, name of a thing"
251
#: collectiondialog_desktop.cpp:221 collectiondialog_mobile.cpp:200
251
#: collectiondialog_desktop.cpp:228 collectiondialog_mobile.cpp:204
252
252
#: standardactionmanager.cpp:248
254
254
msgid "Could not create folder: %1"
255
255
msgstr "Nem sikerült létrehozni ezt a mappát: %1"
257
#: collectiondialog_desktop.cpp:222 collectiondialog_mobile.cpp:201
257
#: collectiondialog_desktop.cpp:229 collectiondialog_mobile.cpp:205
258
258
#: standardactionmanager.cpp:250
259
259
msgid "Folder creation failed"
260
260
msgstr "A mappa létrehozása nem sikerült"
586
586
msgstr "MIME-típus"
589
589
msgid "Cannot connect to the Akonadi service."
590
590
msgstr "Nem sikerült csatlakozni az Akonadi szolgáltatáshoz."
594
594
"The protocol version of the Akonadi server is incompatible. Make sure you "
595
595
"have a compatible version installed."
597
597
"Az Akonadi szolgáltatás verziója nem megfelelő. Biztosítani kell, hogy a "
598
598
"telepített szolgáltatás verziója megfelelő legyen."
601
601
msgid "User canceled operation."
602
602
msgstr "A felhasználó megszakította a műveletet."
605
605
msgid "Unknown error."
606
606
msgstr "Ismeretlen hiba."
667
667
msgid "Default Name"
668
668
msgstr "Alapértelmezett név"
670
#: resourcebase.cpp:533
670
#: resourcebase.cpp:489
671
671
msgctxt "@title application name"
672
672
msgid "Akonadi Resource"
673
673
msgstr "Akonadi-erőforrás"
675
#: resourcebase.cpp:534
675
#: resourcebase.cpp:490
676
676
msgctxt "@title application description"
677
677
msgid "Akonadi Resource"
678
678
msgstr "Akonadi-erőforrás"
680
#: resourcebase.cpp:538
680
#: resourcebase.cpp:494
681
681
msgctxt "@label commandline option"
682
682
msgid "Resource identifier"
683
683
msgstr "Erőforrás azonosító"
685
#: resourcebase.cpp:566
685
#: resourcebase.cpp:522
687
687
msgid "Invalid item retrieved"
688
688
msgstr "Érvénytelen elem lett fogadva"
690
#: resourcebase.cpp:590
690
#: resourcebase.cpp:546
693
693
msgid "Error while creating item: %1"
694
694
msgstr "Hiba az elem létrehozása közben: %1"
696
#: resourcebase.cpp:615
696
#: resourcebase.cpp:571
699
699
msgid "Error while updating collection: %1"
700
700
msgstr "Hiba a gyűjtemény frissítése közben: %1"
702
#: resourcebase.cpp:691
702
#: resourcebase.cpp:647
705
705
msgid "Updating local collection failed: %1."
706
706
msgstr "A helyi gyűjtemény frissítése nem sikerült: %1."
708
#: resourcebase.cpp:712
708
#: resourcebase.cpp:668
710
710
msgid "Cannot fetch item in offline mode."
711
711
msgstr "Nem lehet elemet letölteni kapcsolat nélküli módban."
713
#: resourcebase.cpp:846
713
#: resourcebase.cpp:802
715
715
msgctxt "@info:status"
716
716
msgid "Syncing folder '%1'"
717
717
msgstr "„%1” mappa szinkronizálása"
719
#: resourcebase.cpp:887
719
#: resourcebase.cpp:843
720
720
msgid "The requested item no longer exists"
721
721
msgstr "A kért elem már nem létezik"