1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2012.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 13:54+0100\n"
11
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
12
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: plasma-desktop-runner.cpp:36
21
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
22
msgid "desktop console"
23
msgstr "console de scriptorio"
25
#: plasma-desktop-runner.cpp:37
26
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
30
#: plasma-desktop-runner.cpp:62
31
msgid "Open Plasma desktop interactive console"
32
msgstr "Aperi console interactive de scriptorio de Plasma"
34
#: plasma-desktop-runner.cpp:71
35
msgid "Open KWin interactive console"
36
msgstr "Aperi console interactive de KWin"
38
#: plasma-desktop-runner.cpp:128 plasma-desktop-runner.cpp:131
40
"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on "
43
"Il aperi console interactive de scriptorio de Plasma con un percurso de file "
44
"a un script sur disco."
46
#: plasma-desktop-runner.cpp:130
47
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
48
msgid "desktop console :q:"
49
msgstr "console de scriptorio :q:"
51
#: plasma-desktop-runner.cpp:134 plasma-desktop-runner.cpp:137
53
"Opens the KWin interactive console with a file path to a script on disk."
55
"Il aperi console interactive de KWin con un percurso de file a un script sur "
58
#: plasma-desktop-runner.cpp:136
59
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
60
msgid "wm console :q:"
61
msgstr "wm console :q:"