~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ia/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.55)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-pc2xrubshwun0d18
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:50+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:06+0100\n"
11
 
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
12
 
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
13
 
"Language: \n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
 
20
 
#: vcardresource.cpp:57
21
 
#, kde-format
22
 
msgid "Contact with uid '%1' not found."
23
 
msgstr "On non trovava contacto con uid '%1'."
24
 
 
25
 
#: vcardresource.cpp:76
26
 
msgctxt "Filedialog filter for *.vcf"
27
 
msgid "vCard Address Book File"
28
 
msgstr "File de adressario de vCard"
29
 
 
30
 
#: vcardresource.cpp:77
31
 
msgid "Select Address Book"
32
 
msgstr "Selige adressario"
33
 
 
34
 
#: vcardresource.cpp:156 vcardresource.cpp:176
35
 
#, kde-format
36
 
msgid "Unable to open vCard file '%1'."
37
 
msgstr "Incapace de aperir file de vCard '%1'."
38
 
 
39
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
40
 
#: vcardresource.kcfg:10
41
 
msgid "Path to vCard file."
42
 
msgstr "Percurso al file de vCard."
43
 
 
44
 
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
45
 
#: vcardresource.kcfg:14
46
 
msgid "Display name."
47
 
msgstr "Nomine de monstrar."
48
 
 
49
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
50
 
#: vcardresource.kcfg:18
51
 
msgid "Do not change the actual backend data."
52
 
msgstr "Non modifica le datos actual de retro-administration."
53
 
 
54
 
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
55
 
#: vcardresource.kcfg:22
56
 
msgid "Monitor file for changes."
57
 
msgstr "Controla file pro modificationes."
58
 
 
59
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
60
 
#: wizard/vcardwizard.ui:19
61
 
msgid "Filename:"
62
 
msgstr ""