~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ia/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/webarchiver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.55)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-pc2xrubshwun0d18
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011, 2012.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-16 04:16+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 14:13+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
12
 
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-ia@kde.org>\n"
13
 
"Language: ia\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
 
20
 
#: archivedialog.cpp:161
21
 
msgctxt "@title:window"
22
 
msgid "Web Archiver"
23
 
msgstr "Archivator web"
24
 
 
25
 
#: archivedialog.cpp:171
26
 
msgid "Status"
27
 
msgstr "Stato"
28
 
 
29
 
#: archivedialog.cpp:172
30
 
msgid "Url"
31
 
msgstr "Url"
32
 
 
33
 
#: archivedialog.cpp:240
34
 
msgctxt "@title:window"
35
 
msgid "Unable to Open Web-Archive"
36
 
msgstr "Incapace de aperir archivo-web "
37
 
 
38
 
#: archivedialog.cpp:241
39
 
#, kde-format
40
 
msgid ""
41
 
"Unable to open \n"
42
 
" %1 \n"
43
 
" for writing."
44
 
msgstr ""
45
 
"Incapace de aperir \n"
46
 
" %1 \n"
47
 
" per scriber."
48
 
 
49
 
#: archivedialog.cpp:372
50
 
msgid "Downloading"
51
 
msgstr "Discargante"
52
 
 
53
 
#: archivedialog.cpp:393
54
 
msgid "Error"
55
 
msgstr "Error"
56
 
 
57
 
#: archivedialog.cpp:393
58
 
msgid "OK"
59
 
msgstr "OK"
60
 
 
61
 
#: archivedialog.cpp:421
62
 
#, kde-format
63
 
msgid "I/O error occurred while writing to web archive file %1."
64
 
msgstr ""
65
 
"Un error de I/E (I/O) occurreva durante que on scribeva in le file de "
66
 
"archivo-web %1."
67
 
 
68
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ArchiveViewBase)
69
 
#: archiveviewbase.ui:13
70
 
msgid "Web Archiver"
71
 
msgstr "Archivator web"
72
 
 
73
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
74
 
#: archiveviewbase.ui:39
75
 
msgid "Local File"
76
 
msgstr "File local"
77
 
 
78
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
79
 
#: archiveviewbase.ui:55
80
 
msgid "To:"
81
 
msgstr "A:"
82
 
 
83
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
84
 
#: archiveviewbase.ui:65
85
 
msgid "Archiving:"
86
 
msgstr "Archivante:"
87
 
 
88
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
89
 
#: archiveviewbase.ui:81
90
 
msgid "Original URL"
91
 
msgstr "URL original"
92
 
 
93
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
94
 
#: archiveviewbase.ui:109
95
 
msgid "1"
96
 
msgstr "1"
97
 
 
98
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
99
 
#: archiveviewbase.ui:114
100
 
msgid "2"
101
 
msgstr "2"
102
 
 
103
 
#: plugin_webarchiver.cpp:58
104
 
msgid "Archive &Web Page..."
105
 
msgstr "Archiva pagina &web ..."
106
 
 
107
 
#: plugin_webarchiver.cpp:77
108
 
msgid "Untitled"
109
 
msgstr "Sin titulo"
110
 
 
111
 
#: plugin_webarchiver.cpp:94
112
 
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
113
 
msgstr "*.war *.tgz| Archivos web"
114
 
 
115
 
#: plugin_webarchiver.cpp:95
116
 
msgid "Save Page as Web-Archive"
117
 
msgstr "Salveguardar pagina como Archivo-web"
118
 
 
119
 
#: plugin_webarchiver.cpp:100
120
 
msgctxt "@title:window"
121
 
msgid "Invalid URL"
122
 
msgstr "URL invalide"
123
 
 
124
 
#: plugin_webarchiver.cpp:101
125
 
#, kde-format
126
 
msgid ""
127
 
"The URL\n"
128
 
"%1\n"
129
 
"is not valid."
130
 
msgstr ""
131
 
"Le URL\n"
132
 
"%1\n"
133
 
"non es valide."
134
 
 
135
 
#: plugin_webarchiver.cpp:115
136
 
msgctxt "@title:window"
137
 
msgid "File Exists"
138
 
msgstr "File ja existe"
139
 
 
140
 
#: plugin_webarchiver.cpp:116
141
 
#, kde-format
142
 
msgid ""
143
 
"Do you really want to overwrite:\n"
144
 
"%1?"
145
 
msgstr ""
146
 
"Tu vermente vole super scriber:\n"
147
 
"%1?"
148
 
 
149
 
#: plugin_webarchiver.cpp:117
150
 
msgid "Overwrite"
151
 
msgstr "Super scribe"
152
 
 
153
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
154
 
#: plugin_webarchiver.rc:4
155
 
msgid "&Tools"
156
 
msgstr "Ins&trumentos"
157
 
 
158
 
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
159
 
#: plugin_webarchiver.rc:8
160
 
msgid "Extra Toolbar"
161
 
msgstr "Barra de Instrumento Extra"
162
 
 
163
 
#~ msgid "Ok"
164
 
#~ msgstr "OK"