3
"Project-Id-Version: nepomukcontroller\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:27+0100\n"
6
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 10:31+0100\n"
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"X-POFile-SpellExtra: Sebastian Trüg\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
18
msgstr "José Nuno Pires"
20
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
22
msgstr "zepires@gmail.com"
25
msgid "Nepomuk Controller"
26
msgstr "Controlador do Nepomuk"
29
msgid "A small tool to monitor and control Nepomuk file indexing"
31
"Uma pequena ferramenta para monitorizar e controlar a indexação de ficheiros "
35
msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg"
36
msgstr "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg"
39
msgid "Sebastian Trüg"
40
msgstr "Sebastian Trüg"
47
msgid "Desktop Search File Indexing"
48
msgstr "Indexação de Ficheiros do Ambiente de Trabalho"
50
#: systray.cpp:51 systray.cpp:52
51
msgid "Suspend File Indexing"
52
msgstr "Suspender a Indexação de Ficheiros"
55
msgid "Suspend or resume the file indexer manually"
56
msgstr "Suspender ou prosseguir manualmente a indexação de ficheiros"
59
msgid "Configure File Indexing"
60
msgstr "Configurar a Indexação de Ficheiros"
63
msgid "File indexing service not running"
64
msgstr "O serviço de indexação de ficheiros não está a correr"
67
msgid "Search Service"
68
msgstr "Serviço de Pesquisa"