~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-kk/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libpimcommon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-07-25 00:09:20 UTC
  • mfrom: (1.12.45)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140725000920-6cogyyscxl15zr52
Tags: 4:4.13.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 06:34+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:55+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 03:48+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
430
430
#: shorturl/shorturlwidget.cpp:55 shorturl/shorturlwidget.cpp:57
431
431
#: texteditor/commonwidget/texteditfindbarbase.cpp:49
432
432
#: texteditor/commonwidget/texteditfindbarbase.cpp:52
 
433
#: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:41
 
434
#: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:44
433
435
#: translator/translatorwidget.cpp:225 translator/translatorwidget.cpp:228
434
436
msgid "Close"
435
437
msgstr "Жабу"
513
515
msgid "Unknown Error \"%1\""
514
516
msgstr ""
515
517
 
516
 
#: storageservice/box/boxstorageservice.cpp:422
 
518
#: storageservice/box/boxstorageservice.cpp:423
517
519
msgid "Box"
518
520
msgstr ""
519
521
 
520
 
#: storageservice/box/boxstorageservice.cpp:452
 
522
#: storageservice/box/boxstorageservice.cpp:453
521
523
msgid ""
522
524
"Box.com is a file hosting that offers cloud storage, file synchronization, "
523
525
"and client software."
524
526
msgstr ""
525
527
 
526
 
#: storageservice/box/boxstorageservice.cpp:574
527
 
#: storageservice/dropbox/dropboxstorageservice.cpp:525
528
 
#: storageservice/gdrive/gdrivestorageservice.cpp:403
 
528
#: storageservice/box/boxstorageservice.cpp:575
 
529
#: storageservice/dropbox/dropboxstorageservice.cpp:526
 
530
#: storageservice/gdrive/gdrivestorageservice.cpp:404
529
531
#, fuzzy
530
532
#| msgid "Delete template"
531
533
msgid "Folder"
532
534
msgstr "Үлгіні өшіру"
533
535
 
534
 
#: storageservice/box/boxstorageservice.cpp:574
535
 
#: storageservice/dropbox/dropboxstorageservice.cpp:525
536
 
#: storageservice/gdrive/gdrivestorageservice.cpp:403
537
 
#: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:383
538
 
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:435
 
536
#: storageservice/box/boxstorageservice.cpp:575
 
537
#: storageservice/dropbox/dropboxstorageservice.cpp:526
 
538
#: storageservice/gdrive/gdrivestorageservice.cpp:404
 
539
#: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:384
 
540
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:436
539
541
#, fuzzy
540
542
#| msgid "&Rename"
541
543
msgid "File"
566
568
msgid "Configure"
567
569
msgstr ""
568
570
 
569
 
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:61
570
 
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:81
571
 
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:94
 
571
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:62
 
572
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:82
 
573
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:95
572
574
#, fuzzy
573
575
#| msgid "Delete template"
574
576
msgid "Delete"
575
577
msgstr "Үлгіні өшіру"
576
578
 
577
 
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:65
 
579
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:66
578
580
#, fuzzy
579
581
#| msgid "Delete template"
580
582
msgid "Delete File"
581
583
msgstr "Үлгіні өшіру"
582
584
 
583
 
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:69
 
585
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:70
584
586
#, fuzzy
585
587
#| msgid "Delete template"
586
588
msgid "Delete Folder"
587
589
msgstr "Үлгіні өшіру"
588
590
 
589
 
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:84
 
591
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:85
590
592
#, fuzzy
591
593
#| msgid "Delete template"
592
594
msgid "Delete Files"
593
595
msgstr "Үлгіні өшіру"
594
596
 
595
 
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:87
 
597
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:88
596
598
#, fuzzy
597
599
#| msgid "Delete template"
598
600
msgid "Delete Folders"
599
601
msgstr "Үлгіні өшіру"
600
602
 
601
 
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:101
 
603
#: storageservice/dialog/storageservicedeletedialog.cpp:102
602
604
msgid "Select file/folder to delete:"
603
605
msgstr ""
604
606
 
605
 
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:54
606
 
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:66
 
607
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:56
 
608
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:68
607
609
#, fuzzy
608
610
#| msgid "Load File Error"
609
611
msgid "Download File"
610
612
msgstr "Файл жүктеу қатесі"
611
613
 
612
 
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:72
 
614
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:74
613
615
#, fuzzy
614
616
#| msgid "Load File Error"
615
617
msgid "Download"
616
618
msgstr "Файл жүктеу қатесі"
617
619
 
618
 
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:79
 
620
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:81
619
621
msgid "Select file to download:"
620
622
msgstr ""
621
623
 
622
 
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:118
 
624
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:120
623
625
msgid ""
624
626
"A download is still in progress. Do you want to cancel it and close dialog?"
625
627
msgstr ""
626
628
 
627
 
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:118
 
629
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:120
628
630
#, fuzzy
629
631
#| msgid "Load File Error"
630
632
msgid "Download in progress"
631
633
msgstr "Файл жүктеу қатесі"
632
634
 
633
 
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:206
 
635
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:208
634
636
msgid "File was correctly downloaded."
635
637
msgstr ""
636
638
 
637
 
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:206
638
 
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:214
 
639
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:208
 
640
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:216
639
641
#, fuzzy
640
642
#| msgid "Load File Error"
641
643
msgid "Download file"
642
644
msgstr "Файл жүктеу қатесі"
643
645
 
644
 
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:214
 
646
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:216
645
647
msgid "Error during download file."
646
648
msgstr ""
647
649
 
648
 
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:239
 
650
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:241
649
651
#, fuzzy
650
652
#| msgid ""
651
653
#| "A file named <filename>%1</filename> already exists. Do you want to "
655
657
"Атауы <filename>%1</filename> деген файл бар екен. Оның үстінен жазыла "
656
658
"берсін бе?"
657
659
 
658
 
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:239
 
660
#: storageservice/dialog/storageservicedownloaddialog.cpp:241
659
661
#, fuzzy
660
662
#| msgid "&Overwrite"
661
663
msgid "Overwrite file"
662
664
msgstr "&Үстінен жазу"
663
665
 
664
666
#: storageservice/dialog/storageservicepropertiesdialog.cpp:34
665
 
#: storageservice/widgets/storageservicetreewidget.cpp:76
 
667
#: storageservice/widgets/storageservicetreewidget.cpp:77
666
668
msgid "Properties"
667
669
msgstr ""
668
670
 
673
675
msgid "Authentication Canceled."
674
676
msgstr ""
675
677
 
676
 
#: storageservice/dropbox/dropboxstorageservice.cpp:241
 
678
#: storageservice/dropbox/dropboxstorageservice.cpp:242
677
679
msgid "Dropbox"
678
680
msgstr ""
679
681
 
680
 
#: storageservice/dropbox/dropboxstorageservice.cpp:246
 
682
#: storageservice/dropbox/dropboxstorageservice.cpp:247
681
683
msgid ""
682
684
"Dropbox is a file hosting service operated by Dropbox, Inc. that offers "
683
685
"cloud storage, file synchronization, and client software."
684
686
msgstr ""
685
687
 
686
 
#: storageservice/dropbox/dropboxstorageservice.cpp:543
 
688
#: storageservice/dropbox/dropboxstorageservice.cpp:544
687
689
msgid "Storage path:"
688
690
msgstr ""
689
691
 
690
 
#: storageservice/gdrive/gdrivestorageservice.cpp:485
 
692
#: storageservice/gdrive/gdrivestorageservice.cpp:486
691
693
#, fuzzy
692
694
#| msgid "Google"
693
695
msgid "GoogleDrive"
694
696
msgstr "Google"
695
697
 
696
 
#: storageservice/gdrive/gdrivestorageservice.cpp:517
 
698
#: storageservice/gdrive/gdrivestorageservice.cpp:518
697
699
msgid ""
698
700
"Googledrive is a file hosting that offers cloud storage, file "
699
701
"synchronization, and client software."
808
810
msgstr "Қосу..."
809
811
 
810
812
#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:73
811
 
#, fuzzy
812
 
#| msgid "&Modify..."
813
 
msgid "Modify"
814
 
msgstr "&Өзгерту..."
 
813
#: templatewidgets/templatelistwidget.cpp:172
 
814
msgid "Modify..."
 
815
msgstr "Өзгерту..."
815
816
 
816
817
#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:110
817
818
msgid "Authenticate"
963
964
msgid "Public location (Optional)"
964
965
msgstr ""
965
966
 
966
 
#: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:383
967
 
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:435
 
967
#: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:384
 
968
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:436
968
969
msgid "Directory"
969
970
msgstr ""
970
971
 
971
 
#: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:458
 
972
#: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:459
972
973
msgid "Webdav"
973
974
msgstr ""
974
975
 
975
 
#: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:483
 
976
#: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:484
976
977
msgid ""
977
978
"The WebDAV service allows access to any Web application that uses the WebDAV "
978
979
"protocol, such as ownCloud, Kolab, and others."
989
990
msgid "%1 on %2"
990
991
msgstr ""
991
992
 
992
 
#: storageservice/widgets/storageservicetreewidget.cpp:50
 
993
#: storageservice/widgets/storageservicetreewidget.cpp:51
993
994
#, fuzzy
994
995
#| msgid "Name:"
995
996
msgid "Name"
996
997
msgstr "Атауы:"
997
998
 
998
 
#: storageservice/widgets/storageservicetreewidget.cpp:50
 
999
#: storageservice/widgets/storageservicetreewidget.cpp:51
999
1000
msgid "Size"
1000
1001
msgstr ""
1001
1002
 
1002
 
#: storageservice/widgets/storageservicetreewidget.cpp:50
 
1003
#: storageservice/widgets/storageservicetreewidget.cpp:51
1003
1004
msgid "Created"
1004
1005
msgstr ""
1005
1006
 
1006
 
#: storageservice/widgets/storageservicetreewidget.cpp:50
 
1007
#: storageservice/widgets/storageservicetreewidget.cpp:51
1007
1008
msgid "Last Modified"
1008
1009
msgstr ""
1009
1010
 
1010
 
#: storageservice/widgets/storageservicetreewidget.cpp:71
 
1011
#: storageservice/widgets/storageservicetreewidget.cpp:72
1011
1012
msgid "Up"
1012
1013
msgstr ""
1013
1014
 
1014
1015
#: storageservice/yousendit/yousenditjob.cpp:179
1015
 
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:186
 
1016
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:187
1016
1017
msgid "YouSendIt"
1017
1018
msgstr ""
1018
1019
 
1027
1028
"%1"
1028
1029
msgstr ""
1029
1030
 
1030
 
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:211
 
1031
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:212
1031
1032
msgid ""
1032
1033
"YouSendIt is a file hosting that offers cloud storage, file synchronization, "
1033
1034
"and client software."
1034
1035
msgstr ""
1035
1036
 
1036
 
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:448
 
1037
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:449
1037
1038
#, fuzzy
1038
1039
#| msgid "Name:"
1039
1040
msgid "writable:"
1040
1041
msgstr "Атауы:"
1041
1042
 
1042
 
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:448
 
1043
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:449
1043
1044
msgid "Yes"
1044
1045
msgstr ""
1045
1046
 
1046
 
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:448
 
1047
#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:449
1047
1048
#, fuzzy
1048
1049
#| msgctxt "Permissions"
1049
1050
#| msgid "None"
1074
1075
msgid "Show..."
1075
1076
msgstr "Көрсету..."
1076
1077
 
1077
 
#: templatewidgets/templatelistwidget.cpp:172
1078
 
msgid "Modify..."
1079
 
msgstr "Өзгерту..."
1080
 
 
1081
1078
#: templatewidgets/templatelistwidget.cpp:173
1082
1079
msgid "Duplicate"
1083
1080
msgstr "Қосарлау"
1156
1153
msgid "Whole word"
1157
1154
msgstr "Түгел сөз"
1158
1155
 
 
1156
#: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:51
 
1157
msgid "Go to Line:"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:58
 
1161
msgid "Go"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
1159
1164
#: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:108
1160
1165
#: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:120
1161
1166
msgid "Replace..."
1546
1551
msgid "Failed to create resource instance: %1"
1547
1552
msgstr "Ресурс данасын құруы жаңылды: %1"
1548
1553
 
1549
 
#: util/pimutil.cpp:71
 
1554
#: util/pimutil.cpp:72
1550
1555
#, kde-format
1551
1556
msgid ""
1552
1557
"Could not write the file %1:\n"
1555
1560
"%1 файлы жазылмады.\n"
1556
1561
"Қатенің сипаттамасы: \"%2\"."
1557
1562
 
1558
 
#: util/pimutil.cpp:75
 
1563
#: util/pimutil.cpp:76
1559
1564
msgid "Save File Error"
1560
1565
msgstr "Файл сақтау қатесі"
1561
1566
 
1562
 
#: util/pimutil.cpp:105
 
1567
#: util/pimutil.cpp:107
1563
1568
#, kde-format
1564
1569
msgid ""
1565
1570
"Could not read the file %1:\n"
1568
1573
"%1 файлы оқылмады.\n"
1569
1574
"Қатенің сипаттамасы: \"%2\"."
1570
1575
 
1571
 
#: util/pimutil.cpp:109
 
1576
#: util/pimutil.cpp:111
1572
1577
msgid "Load File Error"
1573
1578
msgstr "Файл жүктеу қатесі"
1574
1579
 
1636
1641
msgid "&Remove"
1637
1642
msgstr "Ө&шіру"
1638
1643
 
1639
 
#: widgets/simplestringlisteditor.cpp:228
 
1644
#: widgets/simplestringlisteditor.cpp:233
1640
1645
msgid "New Value"
1641
1646
msgstr "Жаңа мәні"
1642
1647
 
1643
 
#: widgets/simplestringlisteditor.cpp:257
 
1648
#: widgets/simplestringlisteditor.cpp:272
1644
1649
msgid "Change Value"
1645
1650
msgstr "Мәнің өзгерту"
1646
1651
 
1647
1652
#, fuzzy
 
1653
#~| msgid "&Modify..."
 
1654
#~ msgid "Modify"
 
1655
#~ msgstr "&Өзгерту..."
 
1656
 
 
1657
#, fuzzy
1648
1658
#~| msgid "Name:"
1649
1659
#~ msgid "name:"
1650
1660
#~ msgstr "Атауы:"