~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-kk/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-07-25 00:09:20 UTC
  • mfrom: (1.12.45)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140725000920-6cogyyscxl15zr52
Tags: 4:4.13.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:34+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:59+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2013-05-07 03:50+0600\n"
10
10
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
11
11
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
112
112
msgid "Note"
113
113
msgstr "Түсініктеме"
114
114
 
115
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:226 resourceldapkioconfig.cpp:290
 
115
#: resourceldapkioconfig.cpp:226 resourceldapkioconfig.cpp:294
116
116
msgid "UID"
117
117
msgstr "UID"
118
118
 
120
120
msgid "Photo"
121
121
msgstr "Фото"
122
122
 
123
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:273
 
123
#: resourceldapkioconfig.cpp:276
124
124
msgid "Template:"
125
125
msgstr "Үлгі:"
126
126
 
127
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:278
 
127
#: resourceldapkioconfig.cpp:281
128
128
msgid "User Defined"
129
129
msgstr "Пайдаланушының қалауы бойынша"
130
130
 
131
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:279
132
 
msgid "Kolab"
133
 
msgstr "Kolab"
134
 
 
135
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:280
 
131
#: resourceldapkioconfig.cpp:282
 
132
#, fuzzy
 
133
#| msgid "Kolab"
 
134
msgid "Kolab 2"
 
135
msgstr "Kolab"
 
136
 
 
137
#: resourceldapkioconfig.cpp:283
 
138
#, fuzzy
 
139
#| msgid "Kolab"
 
140
msgid "Kolab 3"
 
141
msgstr "Kolab"
 
142
 
 
143
#: resourceldapkioconfig.cpp:284
136
144
msgid "Netscape"
137
145
msgstr "Netscape"
138
146
 
139
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:281
 
147
#: resourceldapkioconfig.cpp:285
140
148
msgid "Evolution"
141
149
msgstr "Evolution"
142
150
 
143
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:282
 
151
#: resourceldapkioconfig.cpp:286
144
152
msgid "Outlook"
145
153
msgstr "Outlook"
146
154
 
147
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:285
 
155
#: resourceldapkioconfig.cpp:289
148
156
msgid "RDN prefix attribute:"
149
157
msgstr "RDN префикс атрибуты:"
150
158
 
151
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:289
 
159
#: resourceldapkioconfig.cpp:293
152
160
msgid "commonName"
153
161
msgstr "commonName"
154
162
 
155
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:382
 
163
#: resourceldapkioconfig.cpp:386
156
164
msgid "Offline Configuration"
157
165
msgstr "Желіден тыс параметрлері"
158
166
 
159
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:394
 
167
#: resourceldapkioconfig.cpp:398
160
168
msgid "Offline Cache Policy"
161
169
msgstr "Желіден тыс кэш ережесі"
162
170
 
163
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:400
 
171
#: resourceldapkioconfig.cpp:404
164
172
msgid "Do not use offline cache"
165
173
msgstr "Желіден тыс кэші қолданылмасын"
166
174
 
167
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:405
 
175
#: resourceldapkioconfig.cpp:409
168
176
msgid "Use local copy if no connection"
169
177
msgstr "Қосылым болмаса жергілікті көшірме қолданылсын"
170
178
 
171
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:409
 
179
#: resourceldapkioconfig.cpp:413
172
180
msgid "Always use local copy"
173
181
msgstr "Ылғи жергілікті көшірме қолданылсын"
174
182
 
175
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:417
 
183
#: resourceldapkioconfig.cpp:421
176
184
msgid "Refresh offline cache automatically"
177
185
msgstr "Кэш автоматы тұрде жаңартылсын"
178
186
 
179
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:424
 
187
#: resourceldapkioconfig.cpp:428
180
188
msgid "Load into Cache"
181
189
msgstr "Кэшке жүктелсін"
182
190
 
183
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:450
 
191
#: resourceldapkioconfig.cpp:454
184
192
msgid "Successfully downloaded directory server contents."
185
193
msgstr "Каталог сервер мазмұны сәтті жүктеп алынды."
186
194
 
187
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:453
 
195
#: resourceldapkioconfig.cpp:457
188
196
#, kde-format
189
197
msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
190
198
msgstr "Каталог сервер мазмұның %1 деген файлға жүктегенде қате пайда болды."