~ubuntu-branches/ubuntu/wily/oxygen/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu/oxygen_style_config.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell, Scarlett Clark, Jonathan Riddell
  • Date: 2015-08-10 23:18:51 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150810231851-wtw33zvkigya4f7t
Tags: 4:5.3.95-0ubuntu1
[ Scarlett Clark ]
* Vivid backport. 

[ Jonathan Riddell ]
* new upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kstyle_config\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 07:53+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 09:43+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 09:27+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
15
15
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
21
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22
22
 
23
 
#: main.cpp:42 oxygenconfigdialog.cpp:62 oxygenconfigdialog.cpp:185
 
23
#: main.cpp:40 main.cpp:44
24
24
msgid "Oxygen Settings"
25
25
msgstr "Oxygen-en ezarpenak"
26
26
 
117
117
msgid "Configure progress bars' busy indicator animation"
118
118
msgstr "Konfiguratu aurrerapen-barraren lanpetuta adierazlearen animazioak"
119
119
 
120
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:87
121
 
msgid "Widget Style"
122
 
msgstr "Trepeten estiloa"
123
 
 
124
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:88
125
 
msgid "Modify the appearance of widgets"
126
 
msgstr "Aldatu trepeten itxura"
127
 
 
128
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:110
129
 
msgid "Window Decorations"
130
 
msgstr "Leiho-apaingarriak"
131
 
 
132
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:111
133
 
msgid "Modify the appearance of window decorations"
134
 
msgstr "Aldatu leiho-apaingarrien itxura"
135
 
 
136
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:234
137
 
msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin"
138
 
msgstr "Ezin da aurkitu oxygenen estiloa konfiguratzeko plugina"
139
 
 
140
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:283
141
 
msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin"
142
 
msgstr "Ezin da aurkitu oxygenen apaingarriak konfiguratzeko plugina"
143
 
 
144
 
#: oxygenstyleconfig.cpp:180
145
 
msgid "Hide Advanced Configuration Options"
146
 
msgstr "Ezkutatu konfiguratzeko aukera aurreratuak"
147
 
 
148
 
#: oxygenstyleconfig.cpp:180
149
 
msgid "Show Advanced Configuration Options"
150
 
msgstr "Erakutsi konfiguratzeko aukera aurreratuak"
151
 
 
152
 
#: oxygenstyleconfig.cpp:198
153
 
msgid "Animations"
154
 
msgstr "Animazioak"
155
 
 
156
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
157
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenConfigDialog)
158
 
#: ui/oxygenconfigdialog.ui:14 ui/oxygenstyleconfig.ui:26
159
 
msgid "Dialog"
160
 
msgstr "Elkarrizketa"
161
 
 
162
120
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox)
163
121
#: ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20
164
122
msgid "Frame"
196
154
msgid "ms"
197
155
msgstr "ms"
198
156
 
 
157
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
 
158
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:26
 
159
msgid "Dialog"
 
160
msgstr "Elkarrizketa"
 
161
 
199
162
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
200
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:54
 
163
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:45
201
164
msgid "General"
202
165
msgstr "Orokorra"
203
166
 
204
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
205
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:60
206
 
msgid "Draw window background gradient"
207
 
msgstr "Marraztu leiho-hondoko gradientea"
208
 
 
209
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
210
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:67
211
 
msgid "Draw toolbar item separators"
212
 
msgstr "Marraztu tresna-barrako elementuen bereizleak"
213
 
 
214
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
215
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:74
216
 
msgid "Enable extended resize handles"
217
 
msgstr "Gaitu tamaina aldatzeko heldulekuak"
218
 
 
219
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled)
220
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:81
221
 
msgid "Enable animations"
222
 
msgstr "Gaitu animazioak"
223
 
 
224
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
225
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:96
226
 
#, fuzzy
227
 
#| msgid "Windows' drag mode:"
228
 
msgid "Windows' &drag mode:"
229
 
msgstr "Leihoak arrastatzeko modua:"
230
 
 
231
167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
232
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:110
 
168
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:52
233
169
msgid "Drag windows from titlebar only"
234
170
msgstr "Arrastatu leihoak titulu-barratik soilik"
235
171
 
236
172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
237
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:115
 
173
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:57
238
174
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
239
175
msgstr "Arrastatu leihoak titulu-barratik, menu-barratik eta tresna-barretatik"
240
176
 
241
177
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
242
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:120
 
178
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:62
243
179
msgid "Drag windows from all empty areas"
244
180
msgstr "Arrastatu leihoak eremu huts guztietatik"
245
181
 
246
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel)
247
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:128
 
183
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:70
248
184
msgid "Keyboard accelerators visibility:"
249
185
msgstr "Teklatuko azeleratzaileen ikusgarritasuna:"
250
186
 
251
187
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
252
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:149
 
188
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:84
253
189
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators"
254
190
msgstr "Ezkutatu beti teklatuko azeleratzaileak"
255
191
 
256
192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
257
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:154
 
193
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:89
258
194
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed"
259
195
msgstr "Erakutsi teklatuko azeleratzaileak, beharrezkoa denean"
260
196
 
261
197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
262
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:159
 
198
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:94
263
199
msgid "Always Show Keyboard Accelerators"
264
200
msgstr "Erakutsi beti teklatuko azeleratzaileak"
265
201
 
 
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
203
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:108
 
204
#, fuzzy
 
205
#| msgid "Windows' drag mode:"
 
206
msgid "Windows' &drag mode:"
 
207
msgstr "Leihoak arrastatzeko modua:"
 
208
 
 
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
 
210
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:134
 
211
msgid "Draw toolbar item separators"
 
212
msgstr "Marraztu tresna-barrako elementuen bereizleak"
 
213
 
 
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
 
215
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:141
 
216
msgid "Enable extended resize handles"
 
217
msgstr "Gaitu tamaina aldatzeko heldulekuak"
 
218
 
 
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
 
220
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:148
 
221
msgid "Draw window background gradient"
 
222
msgstr "Marraztu leiho-hondoko gradientea"
 
223
 
 
224
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
225
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:169
 
226
msgid "Animations"
 
227
msgstr "Animazioak"
 
228
 
266
229
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
267
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:183
 
230
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:179
268
231
msgid "Views"
269
232
msgstr "Ikuspegiak"
270
233
 
271
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
272
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:189
 
235
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:185
273
236
msgid "Draw tree branch lines"
274
237
msgstr "Marraztu zuhaitz-adarren marrak"
275
238
 
276
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
277
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:211
 
240
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:198
278
241
msgid "&Tree expander size"
279
242
msgstr ""
280
243
 
281
244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
282
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:222
 
245
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:209
283
246
msgctxt "triangle size"
284
247
msgid "Tiny"
285
248
msgstr "Oso txikia"
286
249
 
287
250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
288
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:227
 
251
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:214
289
252
msgctxt "triangle size"
290
253
msgid "Small"
291
254
msgstr "Txikia"
292
255
 
293
256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
294
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:232
 
257
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:219
295
258
msgctxt "triangle size"
296
259
msgid "Normal"
297
260
msgstr "Arrunta"
298
261
 
299
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
300
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:269
 
263
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:256
301
264
#, fuzzy
302
265
#| msgid "Draw focus indicator"
303
266
msgid "Draw focus indicator in lists"
304
267
msgstr "Marraztu foku-adierazlea"
305
268
 
306
269
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
307
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:277
 
270
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:264
308
271
msgid "Scrollbars"
309
272
msgstr "Labaintzeko-barrak"
310
273
 
311
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
312
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:285
 
275
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:272
313
276
#, fuzzy
314
277
#| msgid "Scrollbar width:"
315
278
msgid "Scrollbar wi&dth:"
316
279
msgstr "Labaintzeko-barraren zabalera:"
317
280
 
318
281
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _scrollBarWidth)
319
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:323
 
282
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:310
320
283
msgid "px"
321
284
msgstr "px"
322
285
 
323
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
324
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:353
 
287
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:340
325
288
msgid "Top arrow button type:"
326
289
msgstr "Goiko geziaren botoi mota:"
327
290
 
328
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
329
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:363
 
292
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:350
330
293
msgid "Bottom arrow button type:"
331
294
msgstr "Beheko geziaren botoi mota:"
332
295
 
333
296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
334
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:374
 
297
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:361
335
298
msgid "No buttons"
336
299
msgstr "Botoirik ez"
337
300
 
338
301
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
339
302
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
340
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:379 ui/oxygenstyleconfig.ui:411
 
303
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:366 ui/oxygenstyleconfig.ui:398
341
304
msgid "One button"
342
305
msgstr "Botoi bat"
343
306
 
344
307
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
345
308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
346
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:384 ui/oxygenstyleconfig.ui:416
 
309
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:371 ui/oxygenstyleconfig.ui:403
347
310
msgid "Two buttons"
348
311
msgstr "Bi botoi"
349
312
 
350
313
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
351
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:406
 
314
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:393
352
315
msgid "No button"
353
316
msgstr "Botoirik ez"
354
317
 
355
318
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
356
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:440
 
319
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:427
357
320
msgid "Menu Highlight"
358
321
msgstr "Menuak nabarmentzekoa"
359
322
 
360
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
361
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:446
 
324
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:433
362
325
#, fuzzy
363
326
#| msgid "Use dark color"
364
327
msgid "Use dar&k color"
365
328
msgstr "Erabili kolore iluna"
366
329
 
367
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
368
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:453
 
331
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:440
369
332
#, fuzzy
370
333
#| msgid "Use selection color (plain)"
371
334
msgid "&Use selection color (plain)"
372
335
msgstr "Erabili hautapen-kolorea (arrunta)"
373
336
 
374
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
375
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:460
 
338
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:447
376
339
#, fuzzy
377
340
#| msgid "Use selection color (subtle)"
378
341
msgid "Use selec&tion color (subtle)"
479
442
 
480
443
 
481
444
 
 
445
 
 
446
 
 
447
 
 
448
 
 
449
 
 
450
 
 
451
 
 
452
 
 
453
 
 
454
 
 
455
 
 
456
 
 
457
 
 
458
 
 
459
 
 
460
 
 
461
 
 
462
 
 
463
 
 
464
 
 
465
 
 
466
 
 
467
 
 
468
 
 
469
 
 
470
 
 
471
 
482
472
# Wikipedia.org: In computing, a benchmark is the act of running a computer program, a set of programs, or other operations, in order to assess the relative performance of an object, normally by running a number of standard tests and trials against it. The term 'benchmark' is also mostly utilized for the purposes of elaborately-designed benchmarking programs themselves.
 
 
b'\\ No newline at end of file'