160
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
161
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:26
163
msgstr "Finestra di dialogo"
205
165
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
206
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:54
166
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:45
208
168
msgstr "Generale"
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
211
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:60
212
msgid "Draw window background gradient"
213
msgstr "Disegna la sfumatura di sfondo delle finestre"
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
216
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:67
217
msgid "Draw toolbar item separators"
218
msgstr "Disegna i separatori degli elementi delle barre degli strumenti"
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
221
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:74
222
msgid "Enable extended resize handles"
223
msgstr "Abilita maniglie di ridimensionamento estese"
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled)
226
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:81
227
msgid "Enable animations"
228
msgstr "Abilita animazioni"
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
231
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:96
232
msgid "Windows' &drag mode:"
233
msgstr "Modalità di &trascinamento delle finestre:"
235
170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
236
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:110
171
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:52
237
172
msgid "Drag windows from titlebar only"
238
173
msgstr "Trascina le finestre solo per la barra del titolo"
240
175
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
241
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:115
176
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:57
242
177
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
244
179
"Trascina le finestre per la barra del titolo, dei menu e degli strumenti"
246
181
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
247
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:120
182
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:62
248
183
msgid "Drag windows from all empty areas"
249
184
msgstr "Trascina le finestre per tutte le aree vuote"
251
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel)
252
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:128
187
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:70
253
188
msgid "Keyboard accelerators visibility:"
254
189
msgstr "Visibilità degli acceleratori da tastiera:"
256
191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
257
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:149
192
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:84
258
193
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators"
259
194
msgstr "Nascondi sempre gli acceleratori da tastiera"
261
196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
262
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:154
197
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:89
263
198
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed"
264
199
msgstr "Mostra gli acceleratori da tastiera quando necessario"
266
201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
267
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:159
202
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:94
268
203
msgid "Always Show Keyboard Accelerators"
269
204
msgstr "Mostra sempre gli acceleratori da tastiera"
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
207
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:108
208
msgid "Windows' &drag mode:"
209
msgstr "Modalità di &trascinamento delle finestre:"
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
212
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:134
213
msgid "Draw toolbar item separators"
214
msgstr "Disegna i separatori degli elementi delle barre degli strumenti"
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
217
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:141
218
msgid "Enable extended resize handles"
219
msgstr "Abilita maniglie di ridimensionamento estese"
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
222
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:148
223
msgid "Draw window background gradient"
224
msgstr "Disegna la sfumatura di sfondo delle finestre"
226
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
227
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:169
271
231
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
272
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:183
232
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:179
276
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
277
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:189
237
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:185
278
238
msgid "Draw tree branch lines"
279
239
msgstr "Disegna le ramificazioni"
281
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
282
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:211
242
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:198
283
243
msgid "&Tree expander size"
284
244
msgstr "Dimensione dell'es&pansore degli alberi:"
286
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
287
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:222
247
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:209
288
248
msgctxt "triangle size"
290
250
msgstr "Piccolissimo"
292
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
293
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:227
253
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:214
294
254
msgctxt "triangle size"
298
258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
299
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:232
259
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:219
300
260
msgctxt "triangle size"
304
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
305
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:269
265
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:256
306
266
msgid "Draw focus indicator in lists"
307
267
msgstr "Disegna l'indicatore di messa a fuoco negli elenchi"
309
269
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
310
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:277
270
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:264
311
271
msgid "Scrollbars"
312
272
msgstr "Barre di scorrimento"
314
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
315
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:285
275
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:272
316
276
msgid "Scrollbar wi&dth:"
317
277
msgstr "Larghezza &delle barre:"
319
279
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _scrollBarWidth)
320
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:323
280
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:310
324
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
325
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:353
285
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:340
326
286
msgid "Top arrow button type:"
327
287
msgstr "Tipo di pulsante per la freccia in alto:"
329
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
330
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:363
290
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:350
331
291
msgid "Bottom arrow button type:"
332
292
msgstr "Tipo di pulsante per la freccia in basso:"
334
294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
335
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:374
295
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:361
336
296
msgid "No buttons"
337
297
msgstr "Nessun pulsante"
339
299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
340
300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
341
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:379 ui/oxygenstyleconfig.ui:411
301
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:366 ui/oxygenstyleconfig.ui:398
342
302
msgid "One button"
343
303
msgstr "Un pulsante"
345
305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
346
306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
347
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:384 ui/oxygenstyleconfig.ui:416
307
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:371 ui/oxygenstyleconfig.ui:403
348
308
msgid "Two buttons"
349
309
msgstr "Due pulsanti"
351
311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
352
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:406
312
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:393
353
313
msgid "No button"
354
314
msgstr "Nessun pulsante"
356
316
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
357
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:440
317
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:427
358
318
msgid "Menu Highlight"
359
319
msgstr "Evidenziazione dei menu"
361
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
362
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:446
322
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:433
363
323
msgid "Use dar&k color"
364
324
msgstr "Usa colore s&curo"
366
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
367
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:453
327
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:440
368
328
msgid "&Use selection color (plain)"
369
329
msgstr "&Usa colore di selezione (semplice)"
371
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
372
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:460
332
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:447
373
333
msgid "Use selec&tion color (subtle)"
374
334
msgstr "Usa colore di sele&zione (tenue)"
b'\\ No newline at end of file'