~ubuntu-branches/ubuntu/wily/oxygen/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it/oxygen_style_config.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell, Scarlett Clark, Jonathan Riddell
  • Date: 2015-08-10 23:18:51 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150810231851-wtw33zvkigya4f7t
Tags: 4:5.3.95-0ubuntu1
[ Scarlett Clark ]
* Vivid backport. 

[ Jonathan Riddell ]
* new upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kstyle_config\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 07:53+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 09:43+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2015-01-11 20:36+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith.federico@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22
22
 
23
 
#: main.cpp:42 oxygenconfigdialog.cpp:62 oxygenconfigdialog.cpp:185
 
23
#: main.cpp:40 main.cpp:44
24
24
msgid "Oxygen Settings"
25
25
msgstr "Impostazioni di Oxygen"
26
26
 
120
120
msgstr ""
121
121
"Configura l'animazione dell'indicatore di occupato delle barre di avanzamento"
122
122
 
123
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:87
124
 
msgid "Widget Style"
125
 
msgstr "Stile degli oggetti"
126
 
 
127
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:88
128
 
msgid "Modify the appearance of widgets"
129
 
msgstr "Modifica l'aspetto degli oggetti"
130
 
 
131
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:110
132
 
msgid "Window Decorations"
133
 
msgstr "Decorazioni delle finestre"
134
 
 
135
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:111
136
 
msgid "Modify the appearance of window decorations"
137
 
msgstr "Modifica l'aspetto delle decorazioni delle finestre"
138
 
 
139
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:234
140
 
msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin"
141
 
msgstr ""
142
 
"Impossibile trovare l'estensione di configurazione dello stile di Oxygen"
143
 
 
144
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:283
145
 
msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin"
146
 
msgstr ""
147
 
"Impossibile trovare l'estensione di configurazione delle decorazioni di "
148
 
"Oxygen"
149
 
 
150
 
#: oxygenstyleconfig.cpp:180
151
 
msgid "Hide Advanced Configuration Options"
152
 
msgstr "Nascondi le opzioni avanzate di configurazione"
153
 
 
154
 
#: oxygenstyleconfig.cpp:180
155
 
msgid "Show Advanced Configuration Options"
156
 
msgstr "Mostra le opzioni avanzate di configurazione"
157
 
 
158
 
#: oxygenstyleconfig.cpp:198
159
 
msgid "Animations"
160
 
msgstr "Animazioni"
161
 
 
162
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
163
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenConfigDialog)
164
 
#: ui/oxygenconfigdialog.ui:14 ui/oxygenstyleconfig.ui:26
165
 
msgid "Dialog"
166
 
msgstr "Finestra di dialogo"
167
 
 
168
123
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox)
169
124
#: ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20
170
125
msgid "Frame"
202
157
msgid "ms"
203
158
msgstr "ms"
204
159
 
 
160
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
 
161
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:26
 
162
msgid "Dialog"
 
163
msgstr "Finestra di dialogo"
 
164
 
205
165
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
206
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:54
 
166
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:45
207
167
msgid "General"
208
168
msgstr "Generale"
209
169
 
210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
211
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:60
212
 
msgid "Draw window background gradient"
213
 
msgstr "Disegna la sfumatura di sfondo delle finestre"
214
 
 
215
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
216
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:67
217
 
msgid "Draw toolbar item separators"
218
 
msgstr "Disegna i separatori degli elementi delle barre degli strumenti"
219
 
 
220
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
221
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:74
222
 
msgid "Enable extended resize handles"
223
 
msgstr "Abilita maniglie di ridimensionamento estese"
224
 
 
225
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled)
226
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:81
227
 
msgid "Enable animations"
228
 
msgstr "Abilita animazioni"
229
 
 
230
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
231
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:96
232
 
msgid "Windows' &drag mode:"
233
 
msgstr "Modalità di &trascinamento delle finestre:"
234
 
 
235
170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
236
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:110
 
171
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:52
237
172
msgid "Drag windows from titlebar only"
238
173
msgstr "Trascina le finestre solo per la barra del titolo"
239
174
 
240
175
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
241
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:115
 
176
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:57
242
177
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
243
178
msgstr ""
244
179
"Trascina le finestre per la barra del titolo, dei menu e degli strumenti"
245
180
 
246
181
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
247
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:120
 
182
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:62
248
183
msgid "Drag windows from all empty areas"
249
184
msgstr "Trascina le finestre per tutte le aree vuote"
250
185
 
251
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel)
252
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:128
 
187
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:70
253
188
msgid "Keyboard accelerators visibility:"
254
189
msgstr "Visibilità degli acceleratori da tastiera:"
255
190
 
256
191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
257
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:149
 
192
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:84
258
193
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators"
259
194
msgstr "Nascondi sempre gli acceleratori da tastiera"
260
195
 
261
196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
262
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:154
 
197
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:89
263
198
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed"
264
199
msgstr "Mostra gli acceleratori da tastiera quando necessario"
265
200
 
266
201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
267
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:159
 
202
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:94
268
203
msgid "Always Show Keyboard Accelerators"
269
204
msgstr "Mostra sempre gli acceleratori da tastiera"
270
205
 
 
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
207
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:108
 
208
msgid "Windows' &drag mode:"
 
209
msgstr "Modalità di &trascinamento delle finestre:"
 
210
 
 
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
 
212
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:134
 
213
msgid "Draw toolbar item separators"
 
214
msgstr "Disegna i separatori degli elementi delle barre degli strumenti"
 
215
 
 
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
 
217
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:141
 
218
msgid "Enable extended resize handles"
 
219
msgstr "Abilita maniglie di ridimensionamento estese"
 
220
 
 
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
 
222
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:148
 
223
msgid "Draw window background gradient"
 
224
msgstr "Disegna la sfumatura di sfondo delle finestre"
 
225
 
 
226
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
227
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:169
 
228
msgid "Animations"
 
229
msgstr "Animazioni"
 
230
 
271
231
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
272
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:183
 
232
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:179
273
233
msgid "Views"
274
234
msgstr "Viste"
275
235
 
276
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
277
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:189
 
237
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:185
278
238
msgid "Draw tree branch lines"
279
239
msgstr "Disegna le ramificazioni"
280
240
 
281
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
282
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:211
 
242
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:198
283
243
msgid "&Tree expander size"
284
244
msgstr "Dimensione dell'es&pansore degli alberi:"
285
245
 
286
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
287
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:222
 
247
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:209
288
248
msgctxt "triangle size"
289
249
msgid "Tiny"
290
250
msgstr "Piccolissimo"
291
251
 
292
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
293
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:227
 
253
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:214
294
254
msgctxt "triangle size"
295
255
msgid "Small"
296
256
msgstr "Piccolo"
297
257
 
298
258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
299
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:232
 
259
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:219
300
260
msgctxt "triangle size"
301
261
msgid "Normal"
302
262
msgstr "Normale"
303
263
 
304
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
305
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:269
 
265
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:256
306
266
msgid "Draw focus indicator in lists"
307
267
msgstr "Disegna l'indicatore di messa a fuoco negli elenchi"
308
268
 
309
269
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
310
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:277
 
270
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:264
311
271
msgid "Scrollbars"
312
272
msgstr "Barre di scorrimento"
313
273
 
314
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
315
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:285
 
275
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:272
316
276
msgid "Scrollbar wi&dth:"
317
277
msgstr "Larghezza &delle barre:"
318
278
 
319
279
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _scrollBarWidth)
320
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:323
 
280
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:310
321
281
msgid "px"
322
282
msgstr "px"
323
283
 
324
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
325
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:353
 
285
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:340
326
286
msgid "Top arrow button type:"
327
287
msgstr "Tipo di pulsante per la freccia in alto:"
328
288
 
329
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
330
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:363
 
290
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:350
331
291
msgid "Bottom arrow button type:"
332
292
msgstr "Tipo di pulsante per la freccia in basso:"
333
293
 
334
294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
335
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:374
 
295
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:361
336
296
msgid "No buttons"
337
297
msgstr "Nessun pulsante"
338
298
 
339
299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
340
300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
341
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:379 ui/oxygenstyleconfig.ui:411
 
301
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:366 ui/oxygenstyleconfig.ui:398
342
302
msgid "One button"
343
303
msgstr "Un pulsante"
344
304
 
345
305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
346
306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
347
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:384 ui/oxygenstyleconfig.ui:416
 
307
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:371 ui/oxygenstyleconfig.ui:403
348
308
msgid "Two buttons"
349
309
msgstr "Due pulsanti"
350
310
 
351
311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
352
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:406
 
312
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:393
353
313
msgid "No button"
354
314
msgstr "Nessun pulsante"
355
315
 
356
316
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
357
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:440
 
317
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:427
358
318
msgid "Menu Highlight"
359
319
msgstr "Evidenziazione dei menu"
360
320
 
361
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
362
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:446
 
322
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:433
363
323
msgid "Use dar&k color"
364
324
msgstr "Usa colore s&curo"
365
325
 
366
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
367
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:453
 
327
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:440
368
328
msgid "&Use selection color (plain)"
369
329
msgstr "&Usa colore di selezione (semplice)"
370
330
 
371
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
372
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:460
 
332
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:447
373
333
msgid "Use selec&tion color (subtle)"
374
334
msgstr "Usa colore di sele&zione (tenue)"
 
 
b'\\ No newline at end of file'