149
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
150
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:26
191
154
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
192
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:54
155
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:45
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
197
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:60
198
msgid "Draw window background gradient"
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
202
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:67
203
msgid "Draw toolbar item separators"
204
msgstr "הצג מפרידים בין פריטים בסרגלי כלים"
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
207
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:74
208
msgid "Enable extended resize handles"
209
msgstr "אפשר ידיות שינוי גודל מורחבות"
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled)
212
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:81
213
msgid "Enable animations"
214
msgstr "אפשר אנימציות"
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
217
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:96
219
#| msgid "Windows' drag mode:"
220
msgid "Windows' &drag mode:"
221
msgstr "מצג גרירה של חלונות:"
223
159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
224
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:110
160
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:52
225
161
msgid "Drag windows from titlebar only"
226
162
msgstr "גרור חלונות רק מהכותרת"
228
164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
229
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:115
165
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:57
230
166
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
231
167
msgstr "גרור חלונות מהכותרת, תפריטים וסרגלי כלים"
233
169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
234
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:120
170
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:62
235
171
msgid "Drag windows from all empty areas"
236
172
msgstr "גרור חלונות מכל מקום אפשרי"
238
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel)
239
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:128
175
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:70
240
176
msgid "Keyboard accelerators visibility:"
241
177
msgstr "תצוגה של קיצורי מקשים:"
243
179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
244
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:149
180
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:84
245
181
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators"
246
182
msgstr "הסתר מקשי קיצור באופן קבוע"
248
184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
249
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:154
185
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:89
250
186
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed"
251
187
msgstr "הצג מקשי קיצור בעת הצורך"
253
189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
254
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:159
190
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:94
255
191
msgid "Always Show Keyboard Accelerators"
256
192
msgstr "תמיד הצג מקשי קיצור"
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
195
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:108
197
#| msgid "Windows' drag mode:"
198
msgid "Windows' &drag mode:"
199
msgstr "מצג גרירה של חלונות:"
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
202
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:134
203
msgid "Draw toolbar item separators"
204
msgstr "הצג מפרידים בין פריטים בסרגלי כלים"
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
207
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:141
208
msgid "Enable extended resize handles"
209
msgstr "אפשר ידיות שינוי גודל מורחבות"
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
212
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:148
213
msgid "Draw window background gradient"
216
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
217
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:169
258
221
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
259
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:183
222
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:179
263
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
264
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:189
227
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:185
265
228
msgid "Draw tree branch lines"
266
229
msgstr "צייר קווים של ענפי העץ"
268
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
269
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:211
232
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:198
270
233
msgid "&Tree expander size"
273
236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
274
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:222
237
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:209
275
238
msgctxt "triangle size"
279
242
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
280
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:227
243
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:214
281
244
msgctxt "triangle size"
285
248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
286
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:232
249
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:219
287
250
msgctxt "triangle size"
291
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
292
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:269
255
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:256
293
256
msgid "Draw focus indicator in lists"
296
259
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
297
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:277
260
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:264
298
261
msgid "Scrollbars"
299
262
msgstr "סגרלי גלילה"
301
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
302
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:285
265
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:272
304
267
#| msgid "Scrollbar width:"
305
268
msgid "Scrollbar wi&dth:"
306
269
msgstr "רוחב סרגלי הגלילה:"
308
271
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _scrollBarWidth)
309
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:323
272
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:310
313
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
314
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:353
277
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:340
315
278
msgid "Top arrow button type:"
316
279
msgstr "סוג של חץ למעלה:"
318
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
319
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:363
282
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:350
320
283
msgid "Bottom arrow button type:"
321
284
msgstr "סוג של חץ למטה:"
323
286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
324
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:374
287
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:361
325
288
msgid "No buttons"
326
289
msgstr "ללא כפתורים"
328
291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
329
292
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
330
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:379 ui/oxygenstyleconfig.ui:411
293
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:366 ui/oxygenstyleconfig.ui:398
331
294
msgid "One button"
332
295
msgstr "כפתור אחד"
334
297
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
335
298
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
336
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:384 ui/oxygenstyleconfig.ui:416
299
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:371 ui/oxygenstyleconfig.ui:403
337
300
msgid "Two buttons"
338
301
msgstr "שני כפתורים"
340
303
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
341
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:406
304
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:393
342
305
msgid "No button"
343
306
msgstr "ללא כפתור"
345
308
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
346
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:440
309
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:427
347
310
msgid "Menu Highlight"
348
311
msgstr "הדגשה תפריט"
350
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
351
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:446
314
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:433
353
316
#| msgid "Use dark color"
354
317
msgid "Use dar&k color"
355
318
msgstr "השתמש בצבע כהה"
357
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
358
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:453
321
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:440
360
323
#| msgid "Use selection color (plain)"
361
324
msgid "&Use selection color (plain)"
362
325
msgstr "השתמש בצבע בחירה (רגיל)"
364
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
365
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:460
328
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:447
367
330
#| msgid "Use selection color (subtle)"
368
331
msgid "Use selec&tion color (subtle)"