~ubuntu-branches/ubuntu/wily/oxygen/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl/oxygen_style_config.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell, Scarlett Clark, Jonathan Riddell
  • Date: 2015-08-10 23:18:51 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150810231851-wtw33zvkigya4f7t
Tags: 4:5.3.95-0ubuntu1
[ Scarlett Clark ]
* Vivid backport. 

[ Jonathan Riddell ]
* new upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2014, 2015.
 
4
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2014.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 07:53+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 08:46+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 09:43+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 18:34+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"Language: pl\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
20
 
21
 
#: main.cpp:42 oxygenconfigdialog.cpp:62 oxygenconfigdialog.cpp:185
 
21
#: main.cpp:40 main.cpp:44
22
22
msgid "Oxygen Settings"
23
23
msgstr "Ustawienia Tlenu"
24
24
 
109
109
msgid "Configure progress bars' busy indicator animation"
110
110
msgstr "Ustawienia animację wskaźnika zajętości pasków postępu"
111
111
 
112
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:87
113
 
msgid "Widget Style"
114
 
msgstr "Wygląd elementu interfejsu"
115
 
 
116
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:88
117
 
msgid "Modify the appearance of widgets"
118
 
msgstr "Zmień wygląd elementów interfejsu"
119
 
 
120
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:110
121
 
msgid "Window Decorations"
122
 
msgstr "Wystrój okien"
123
 
 
124
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:111
125
 
msgid "Modify the appearance of window decorations"
126
 
msgstr "Zmień wygląd i wystrój okien"
127
 
 
128
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:234
129
 
msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin"
130
 
msgstr "Nie można znaleźć wtyczki ustawień wyglądu Tlenu"
131
 
 
132
 
#: oxygenconfigdialog.cpp:283
133
 
msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin"
134
 
msgstr "Nie można znaleźć wtyczki ustawień wystroju Tlenu"
135
 
 
136
 
#: oxygenstyleconfig.cpp:180
137
 
msgid "Hide Advanced Configuration Options"
138
 
msgstr "Ukryj zaawansowane ustawienia"
139
 
 
140
 
#: oxygenstyleconfig.cpp:180
141
 
msgid "Show Advanced Configuration Options"
142
 
msgstr "Pokaż zaawansowane ustawienia"
143
 
 
144
 
#: oxygenstyleconfig.cpp:198
145
 
msgid "Animations"
146
 
msgstr "Animacje"
147
 
 
148
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
149
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenConfigDialog)
150
 
#: ui/oxygenconfigdialog.ui:14 ui/oxygenstyleconfig.ui:26
151
 
msgid "Dialog"
152
 
msgstr "Okno dialogowe"
153
 
 
154
112
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox)
155
113
#: ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20
156
114
msgid "Frame"
188
146
msgid "ms"
189
147
msgstr "ms"
190
148
 
 
149
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
 
150
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:26
 
151
msgid "Dialog"
 
152
msgstr "Okno dialogowe"
 
153
 
191
154
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
192
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:54
 
155
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:45
193
156
msgid "General"
194
157
msgstr "Ogólne"
195
158
 
196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
197
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:60
198
 
msgid "Draw window background gradient"
199
 
msgstr "Rysuj gradient tła okna"
200
 
 
201
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
202
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:67
203
 
msgid "Draw toolbar item separators"
204
 
msgstr "Rysuj elementy oddzielające ikony w paskach narzędzi"
205
 
 
206
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
207
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:74
208
 
msgid "Enable extended resize handles"
209
 
msgstr "Włącz rozszerzone uchwyty zmiany rozmiaru"
210
 
 
211
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled)
212
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:81
213
 
msgid "Enable animations"
214
 
msgstr "Włącz animacje"
215
 
 
216
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
217
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:96
218
 
msgid "Windows' &drag mode:"
219
 
msgstr "Try&b przeciągania okien:"
220
 
 
221
159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
222
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:110
 
160
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:52
223
161
msgid "Drag windows from titlebar only"
224
162
msgstr "Przeciągaj okna tylko z paska tytułu"
225
163
 
226
164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
227
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:115
 
165
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:57
228
166
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
229
167
msgstr "Przeciągaj okna z paska tytułu, paska menu i paska narzędzi"
230
168
 
231
169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
232
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:120
 
170
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:62
233
171
msgid "Drag windows from all empty areas"
234
172
msgstr "Przeciągaj okna ze wszystkich pustych obszarów"
235
173
 
236
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel)
237
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:128
 
175
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:70
238
176
msgid "Keyboard accelerators visibility:"
239
177
msgstr "Widoczność akceleratorów klawiatury:"
240
178
 
241
179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
242
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:149
 
180
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:84
243
181
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators"
244
182
msgstr "Zawsze ukrywaj akceleratory klawiatury"
245
183
 
246
184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
247
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:154
 
185
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:89
248
186
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed"
249
187
msgstr "Pokaż akceleratory klawiatury, gdy są potrzebne"
250
188
 
251
189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
252
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:159
 
190
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:94
253
191
msgid "Always Show Keyboard Accelerators"
254
192
msgstr "Zawsze pokazuj akceleratory klawiatury"
255
193
 
 
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
195
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:108
 
196
msgid "Windows' &drag mode:"
 
197
msgstr "Try&b przeciągania okien:"
 
198
 
 
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
 
200
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:134
 
201
msgid "Draw toolbar item separators"
 
202
msgstr "Rysuj elementy oddzielające ikony w paskach narzędzi"
 
203
 
 
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
 
205
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:141
 
206
msgid "Enable extended resize handles"
 
207
msgstr "Włącz rozszerzone uchwyty zmiany rozmiaru"
 
208
 
 
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
 
210
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:148
 
211
msgid "Draw window background gradient"
 
212
msgstr "Rysuj gradient tła okna"
 
213
 
 
214
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
215
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:169
 
216
msgid "Animations"
 
217
msgstr "Animacje"
 
218
 
256
219
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
257
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:183
 
220
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:179
258
221
msgid "Views"
259
222
msgstr "Widoki"
260
223
 
261
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
262
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:189
 
225
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:185
263
226
msgid "Draw tree branch lines"
264
227
msgstr "Rysuj linie gałęzi"
265
228
 
266
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
267
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:211
 
230
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:198
268
231
msgid "&Tree expander size"
269
232
msgstr "Rozmiar &rozwijania drzewa"
270
233
 
271
234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
272
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:222
 
235
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:209
273
236
msgctxt "triangle size"
274
237
msgid "Tiny"
275
238
msgstr "Drobny"
276
239
 
277
240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
278
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:227
 
241
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:214
279
242
msgctxt "triangle size"
280
243
msgid "Small"
281
244
msgstr "Mały"
282
245
 
283
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
284
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:232
 
247
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:219
285
248
msgctxt "triangle size"
286
249
msgid "Normal"
287
250
msgstr "Normalny"
288
251
 
289
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
290
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:269
 
253
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:256
291
254
msgid "Draw focus indicator in lists"
292
255
msgstr "Rysuj wskaźnik aktywności na liście"
293
256
 
294
257
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
295
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:277
 
258
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:264
296
259
msgid "Scrollbars"
297
260
msgstr "Paski przewijania"
298
261
 
299
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
300
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:285
 
263
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:272
301
264
msgid "Scrollbar wi&dth:"
302
265
msgstr "Szerokość &paska przewijania:"
303
266
 
304
267
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _scrollBarWidth)
305
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:323
 
268
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:310
306
269
msgid "px"
307
270
msgstr "piks."
308
271
 
309
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
310
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:353
 
273
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:340
311
274
msgid "Top arrow button type:"
312
275
msgstr "Rodzaj przycisku górnej strzałki:"
313
276
 
314
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
315
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:363
 
278
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:350
316
279
msgid "Bottom arrow button type:"
317
280
msgstr "Rodzaj przycisku dolnej strzałki:"
318
281
 
319
282
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
320
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:374
 
283
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:361
321
284
msgid "No buttons"
322
285
msgstr "Brak przycisków"
323
286
 
324
287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
325
288
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
326
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:379 ui/oxygenstyleconfig.ui:411
 
289
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:366 ui/oxygenstyleconfig.ui:398
327
290
msgid "One button"
328
291
msgstr "Jeden przycisk"
329
292
 
330
293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
331
294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
332
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:384 ui/oxygenstyleconfig.ui:416
 
295
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:371 ui/oxygenstyleconfig.ui:403
333
296
msgid "Two buttons"
334
297
msgstr "Dwa przyciski"
335
298
 
336
299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
337
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:406
 
300
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:393
338
301
msgid "No button"
339
302
msgstr "Brak przycisku"
340
303
 
341
304
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
342
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:440
 
305
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:427
343
306
msgid "Menu Highlight"
344
307
msgstr "Podświetlenie menu"
345
308
 
346
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
347
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:446
 
310
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:433
348
311
msgid "Use dar&k color"
349
312
msgstr "Użyj ciemnego &koloru"
350
313
 
351
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
352
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:453
 
315
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:440
353
316
msgid "&Use selection color (plain)"
354
317
msgstr "&Użyj koloru wyboru (zwykły)"
355
318
 
356
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
357
 
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:460
 
320
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:447
358
321
msgid "Use selec&tion color (subtle)"
359
322
msgstr "Użyj koloru wyboru (delika&tny)"
 
 
b'\\ No newline at end of file'