~ubuntu-branches/ubuntu/wily/oxygen/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr@ijekavian/oxygen_kdecoration.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell, Scarlett Clark, Jonathan Riddell
  • Date: 2015-08-10 23:18:51 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150810231851-wtw33zvkigya4f7t
Tags: 4:5.3.95-0ubuntu1
[ Scarlett Clark ]
* Vivid backport. 

[ Jonathan Riddell ]
* new upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: oxygen_kdecoration\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 10:20+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:26+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 09:43+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2015-05-08 19:26+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
13
13
"Language: sr@ijekavian\n"
20
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
21
"X-Environment: kde\n"
22
22
 
 
23
#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:47
 
24
msgid "Button mouseover transition"
 
25
msgstr "Промена дугмета на прелазак мишем"
 
26
 
 
27
#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48
 
28
msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation"
 
29
msgstr "Подесите анимацију истицања дугмади при преласку мишем"
 
30
 
 
31
#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51
 
32
msgid "Window active state change transitions"
 
33
msgstr "Прелаз при промени стања активности прозора"
 
34
 
 
35
#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52
 
36
msgid ""
 
37
"Configure fading between window shadow and glow when window's active state "
 
38
"is changed"
 
39
msgstr ""
 
40
"Подесите претапање између сенке и сијања прозора када се промени његово "
 
41
"стање активности"
 
42
 
23
43
#: config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:113
24
44
msgid "New Exception - Oxygen Settings"
25
45
msgstr "Нови изузетак — поставке Кисеоника"
76
96
msgid "Enable/disable this exception"
77
97
msgstr "Укључи/искључи овај изузетак"
78
98
 
79
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:29
 
99
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
100
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:24
81
101
msgid "General"
82
102
msgstr "Опште"
83
103
 
 
104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize)
 
105
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:31
 
106
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
107
msgid "Small"
 
108
msgstr "мала"
 
109
 
 
110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize)
 
111
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:36
 
112
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
113
msgid "Normal"
 
114
msgstr "нормална"
 
115
 
 
116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize)
 
117
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:41
 
118
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
119
msgid "Large"
 
120
msgstr "велика"
 
121
 
 
122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize)
 
123
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:46
 
124
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
125
msgid "Very Large"
 
126
msgstr "врло велика"
 
127
 
84
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
85
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:35
 
129
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:67
86
130
msgid "Tit&le alignment:"
87
131
msgstr "&Поравнање наслова:"
88
132
 
89
133
# >> @option:radio
90
134
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment)
91
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:49
 
135
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:81
92
136
msgid "Left"
93
137
msgstr "лијево"
94
138
 
95
139
# >> @option:radio
96
140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment)
97
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:54
 
141
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:86
98
142
msgid "Center"
99
143
msgstr "средина"
100
144
 
101
145
# >> @option:radio
102
146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment)
103
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:59
 
147
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:91
104
148
msgid "Center (Full Width)"
105
149
msgstr "средина (пуне ширине)"
106
150
 
107
151
# >> @option:radio
108
152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment)
109
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:64
 
153
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:96
110
154
msgid "Right"
111
155
msgstr "десно"
112
156
 
113
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
114
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:85
 
158
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:104
115
159
msgid "B&utton size:"
116
160
msgstr "Величина &дугмади:"
117
161
 
 
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip)
 
163
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:117
 
164
msgid "Add handle to resize windows with no border"
 
165
msgstr "Ручка за промену величине прозора без ивица"
 
166
 
118
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows)
119
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:98
 
168
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:124
120
169
msgid "Display window borders for maximized windows"
121
170
msgstr "Ивице прозора и на максимизованим прозорима"
122
171
 
123
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize)
124
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:106
125
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
126
 
msgid "Small"
127
 
msgstr "мала"
128
 
 
129
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize)
130
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:111
131
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
132
 
msgid "Normal"
133
 
msgstr "нормална"
134
 
 
135
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize)
136
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:116
137
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
138
 
msgid "Large"
139
 
msgstr "велика"
140
 
 
141
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize)
142
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:121
143
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
144
 
msgid "Very Large"
145
 
msgstr "врло велика"
146
 
 
147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip)
148
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:129
149
 
msgid "Add handle to resize windows with no border"
150
 
msgstr "Ручка за промену величине прозора без ивица"
151
 
 
152
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
153
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:139
 
172
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
173
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:145
154
174
msgid "Animations"
155
175
msgstr "Анимације"
156
176
 
157
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationsDurationLabel)
158
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:145
159
 
msgid "&Animations duration:"
160
 
msgstr "&Трајање анимација:"
161
 
 
162
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, animationsDuration)
163
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:155
164
 
msgid "ms"
165
 
msgstr "ms"
166
 
 
167
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled)
168
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:178
169
 
msgid "Enable animations"
170
 
msgstr "Анимације"
171
 
 
172
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
173
 
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:188
 
177
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
178
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:158
 
179
msgid "Shadows"
 
180
msgstr "Сенке"
 
181
 
 
182
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration)
 
183
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:164
 
184
msgid "Active Window Glow"
 
185
msgstr "Сијање активног прозора"
 
186
 
 
187
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration)
 
188
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:174
 
189
msgid "Window Drop-Down Shadow"
 
190
msgstr "Падајућа сенка прозора"
 
191
 
 
192
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
193
#: config/ui/oxygenconfigurationui.ui:198
174
194
msgid "Window-Specific Overrides"
175
195
msgstr "Потискивања посебна по прозору"
176
196