157
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
158
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:26
199
162
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
200
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:54
163
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:45
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
205
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:60
206
msgid "Draw window background gradient"
207
msgstr "Pencere arkaplan gradyanını çiz"
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
210
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:67
211
msgid "Draw toolbar item separators"
212
msgstr "Araç çubuğu öge ayraçlarını göster"
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
215
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:74
216
msgid "Enable extended resize handles"
217
msgstr "Genişletilmiş yeniden boyutlandırma tutucularını etkinleştir"
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled)
220
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:81
221
msgid "Enable animations"
222
msgstr "Canlandırmaları etkinleştir"
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
225
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:96
226
msgid "Windows' &drag mode:"
227
msgstr "Pencerelerin &sürüklenme kipi:"
229
167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
230
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:110
168
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:52
231
169
msgid "Drag windows from titlebar only"
232
170
msgstr "Pencereleri sadece başlık çubuğundan sürükle"
234
172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
235
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:115
173
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:57
236
174
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
238
176
"Pencereleri başlık çubuğundan, menü çubuğundan ve araç çubuklarından sürükle"
240
178
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
241
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:120
179
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:62
242
180
msgid "Drag windows from all empty areas"
243
181
msgstr "Pencereleri tüm boş alanlardan sürükle"
245
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel)
246
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:128
184
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:70
247
185
msgid "Keyboard accelerators visibility:"
248
186
msgstr "Klavye kısayollarının görünürlüğü:"
250
188
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
251
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:149
189
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:84
252
190
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators"
253
191
msgstr "Klavye Kısayollarını Her Zaman Gizle"
255
193
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
256
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:154
194
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:89
257
195
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed"
258
196
msgstr "Klavye Kısayollarını Gerektiğinde Göster"
260
198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
261
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:159
199
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:94
262
200
msgid "Always Show Keyboard Accelerators"
263
201
msgstr "Klavye Kısayollarını Her Zaman Göster"
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
204
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:108
205
msgid "Windows' &drag mode:"
206
msgstr "Pencerelerin &sürüklenme kipi:"
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
209
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:134
210
msgid "Draw toolbar item separators"
211
msgstr "Araç çubuğu öge ayraçlarını göster"
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
214
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:141
215
msgid "Enable extended resize handles"
216
msgstr "Genişletilmiş yeniden boyutlandırma tutucularını etkinleştir"
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
219
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:148
220
msgid "Draw window background gradient"
221
msgstr "Pencere arkaplan gradyanını çiz"
223
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
224
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:169
226
msgstr "Canlandırmalar"
265
228
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
266
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:183
229
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:179
268
231
msgstr "Görünümler"
270
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
271
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:189
234
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:185
272
235
msgid "Draw tree branch lines"
273
236
msgstr "Ağaç demeti çizgilerini çiz"
275
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
276
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:211
239
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:198
277
240
msgid "&Tree expander size"
278
241
msgstr "&Ağaç genişletici boyutu"
280
243
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
281
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:222
244
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:209
282
245
msgctxt "triangle size"
286
249
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
287
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:227
250
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:214
288
251
msgctxt "triangle size"
292
255
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
293
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:232
256
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:219
294
257
msgctxt "triangle size"
298
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
299
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:269
262
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:256
300
263
msgid "Draw focus indicator in lists"
301
264
msgstr "Listelerdeki odak göstergesini çizin"
303
266
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
304
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:277
267
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:264
305
268
msgid "Scrollbars"
306
269
msgstr "Kaydırma çubukları"
308
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
309
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:285
272
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:272
310
273
msgid "Scrollbar wi&dth:"
311
274
msgstr "Kay&dırma çubuğu genişliği:"
313
276
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _scrollBarWidth)
314
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:323
277
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:310
318
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
319
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:353
282
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:340
320
283
msgid "Top arrow button type:"
321
284
msgstr "Yukarı ok düğmesinin biçimi:"
323
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
324
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:363
287
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:350
325
288
msgid "Bottom arrow button type:"
326
289
msgstr "Aşağı ok düğmesinin biçimi:"
328
291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
329
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:374
292
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:361
330
293
msgid "No buttons"
331
294
msgstr "Düğme yok"
333
296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
334
297
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
335
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:379 ui/oxygenstyleconfig.ui:411
298
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:366 ui/oxygenstyleconfig.ui:398
336
299
msgid "One button"
337
300
msgstr "Tek düğme"
339
302
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
340
303
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
341
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:384 ui/oxygenstyleconfig.ui:416
304
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:371 ui/oxygenstyleconfig.ui:403
342
305
msgid "Two buttons"
343
306
msgstr "İki düğme"
345
308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
346
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:406
309
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:393
347
310
msgid "No button"
348
311
msgstr "Düğme yok"
350
313
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
351
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:440
314
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:427
352
315
msgid "Menu Highlight"
353
316
msgstr "Menü Vurgulaması"
355
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
356
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:446
319
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:433
357
320
msgid "Use dar&k color"
358
321
msgstr "Koyu ren&k kullan"
360
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
361
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:453
324
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:440
362
325
msgid "&Use selection color (plain)"
363
326
msgstr "&Seçim rengi kullan (düz)"
365
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
366
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:460
329
#: ui/oxygenstyleconfig.ui:447
367
330
msgid "Use selec&tion color (subtle)"
368
331
msgstr "Seçim &rengi kullan (ince)"
b'\\ No newline at end of file'