~ubuntu-dev/mplayer/ubuntu-feisty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to DOCS/HTML/es/bugreports.html

  • Committer: Reinhard Tartler
  • Date: 2006-07-08 08:45:33 UTC
  • Revision ID: siretart@tauware.de-20060708084533-dbc155bde7122e78
imported mplayer_0.99+1.0pre7try2+cvs20060117

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Ap�ndice B. C�mo reportar errores</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.68.1"><link rel="start" href="index.html" title="MPlayer - El reproductor de Pel�culas
 
2
para LINUX"><link rel="up" href="index.html" title="MPlayer - El reproductor de Pel�culas
 
3
para LINUX"><link rel="prev" href="mailinglists.html" title="Ap�ndice A. Listas de correo"><link rel="next" href="bugreports_fix.html" title="B.1. C�mo corregir fallos"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Como leer esta documentaci�n"><link rel="chapter" href="intro.html" title="Cap�tulo 1. Introducci�n"><link rel="chapter" href="features.html" title="Cap�tulo 2. Caracter�sticas"><link rel="chapter" href="usage.html" title="Cap�tulo 3. Uso"><link rel="chapter" href="faq.html" title="Cap�tulo 4. Preguntas de Usuario Frecuentes"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="Cap�tulo 5. Uso de CD/DVD"><link rel="chapter" href="ports.html" title="Cap�tulo 6. Adaptaciones"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="Cap�tulo 7. Codificando con MEncoder"><link rel="appendix" href="mailinglists.html" title="Ap�ndice A. Listas de correo"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="Ap�ndice B. C�mo reportar errores"><link rel="appendix" href="bugs.html" title="Ap�ndice C. Problemas conocidos"><link rel="appendix" href="skin.html" title="Ap�ndice D. Formato del skin de MPlayer"><link rel="appendix" href="users-vs-dev.html" title="Ap�ndice E. Lloriqueos de desarrolladores"><link rel="section" href="bugreports_fix.html" title="B.1. C�mo corregir fallos"><link rel="section" href="bugreports_report.html" title="B.2. C�mo informar de errores"><link rel="section" href="bugreports_where.html" title="B.3. D�nde informar de los errores"><link rel="section" href="bugreports_what.html" title="B.4. De qu� informar"><link rel="section" href="bugreports_advusers.html" title="B.5. Yo s� lo que estoy haciendo..."></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Ap�ndice B. C�mo reportar errores</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="mailinglists.html">Anterior</a>�</td><th width="60%" align="center">�</th><td width="20%" align="right">�<a accesskey="n" href="bugreports_fix.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="bugreports"></a>Ap�ndice B. C�mo reportar errores</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="sect1"><a href="bugreports_fix.html">B.1. C�mo corregir fallos</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="bugreports_report.html">B.2. C�mo informar de errores</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="bugreports_where.html">B.3. D�nde informar de los errores</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="bugreports_what.html">B.4. De qu� informar</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="bugreports_what.html#bugreports_system">B.4.1. Informaci�n del Sistema</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="bugreports_what.html#bugreports_hardware">B.4.2. Hardware y controladores</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="bugreports_what.html#bugreports_configure">B.4.3. Problemas de configuraci�n</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="bugreports_what.html#bugreports_conpilation">B.4.4. Problemas de compilaci�n</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="bugreports_what.html#bugreports_playback">B.4.5. Problemas de reproducci�n</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="bugreports_what.html#bugreports_crash">B.4.6. Cuelgues</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect3"><a href="bugreports_what.html#bugreports_debug">B.4.6.1. C�mo conservar informaci�n acerca de un error reproducible</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="bugreports_what.html#bugreports_core">B.4.6.2. C�mo extraer informaci�n significativa desde un volcado core</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="bugreports_advusers.html">B.5. Yo s� lo que estoy haciendo...</a></span></dt></dl></div><p>
 
4
Informes de errores buenos son una contribuci�n muy valiosa para el desarrollo
 
5
de cualquier proyecto de software. Pero solo por escribir buen software, buenos
 
6
informes de problemas involucran alg�n trabajo. Por favor tenga en cuenta que
 
7
la mayor�a de los desarrolladores est�n extremadamente ocupados y reciben
 
8
cantidades inmensas de correo. La realimentaci�n es crucial para mejorar
 
9
<span class="application">MPlayer</span> y es muy apreciada, por favor entienda
 
10
todo lo que tiene que hacer para proveer <span class="bold"><strong>toda</strong></span>
 
11
la informaci�n que le pedimos y siga las instrucciones de este documento
 
12
al pie de la letra.
 
13
</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="mailinglists.html">Anterior</a>�</td><td width="20%" align="center">�</td><td width="40%" align="right">�<a accesskey="n" href="bugreports_fix.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Ap�ndice A. Listas de correo�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">�B.1. C�mo corregir fallos</td></tr></table></div></body></html>