1
# Azerbaijani translation for indicator-session
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 09:57+0000\n"
12
"Last-Translator: Elxan İsmayılov <elxan.i@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
20
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
21
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
24
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
25
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
28
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
30
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
33
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
34
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
35
msgstr "İclas menyusundan İclasdan Çıxış düyməsini sil"
37
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
38
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
39
msgstr "İclas menyusundan Yenidən Başlad düyməsini sil"
41
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
42
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
43
msgstr "İclas menyusundan Sistemi Söndür düyməsini sil"
45
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
46
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
48
"İclası bağlama, yenidən başlatma və sistemi söndürmə dialoqunu gizlət"
50
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
52
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
55
"İclas bağlama, yenidən başladma və sistem söndürmə zamanı təsdiq "
56
"dialoqlarının göstərilib göstərilməməsi"
58
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
59
msgid "Classic Guest Session"
62
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
63
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
66
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
67
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
69
msgstr "Ekranı Qıfılla"
71
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
72
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
74
msgstr "Sistemi Söndür"
76
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
77
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
81
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
82
#: ../src/settings-helper.c:85
84
msgstr "Yenidən başlat"
86
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
88
msgstr "İclası Bağla..."
90
#: ../src/settings-helper.c:89
92
msgstr "Yenidən Başlad..."
94
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
96
msgstr "Sistemi Söndür..."
98
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
102
msgstr "İclası Bağla"
104
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
105
#: ../src/dialog.c:36
108
msgstr "Yenidən başlat"
110
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
111
#: ../src/dialog.c:37
114
msgstr "Sistemi Söndür"
116
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
117
#: ../src/dialog.c:41
119
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
121
"Siz əminsiniz ki bütün proqramları bağlayıb iclası bitirmənizi istəyirsiz?"
123
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
124
#: ../src/dialog.c:42
125
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
127
"Siz əminsiniz ki bütün proqramları bağlayıb kompyuteri yenidən başlamasını "
130
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
131
#: ../src/dialog.c:43
133
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
135
"Siz əminsiniz ki bütün proqramları bağlayıb sistemi söndürmək istəyirsiz?"
137
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
138
#: ../src/dialog.c:47
141
msgstr "İclası Bağla"
143
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
144
#: ../src/dialog.c:48
147
msgstr "Yenidən başlat"
149
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
150
#: ../src/dialog.c:49
153
msgstr "Sistemi Söndür"
155
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
156
#: ../src/dialog.c:55
157
msgctxt "button auth"
159
msgstr "İclası Bağla"
161
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
162
#: ../src/dialog.c:56
163
msgctxt "button auth"
167
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
168
#: ../src/dialog.c:57
169
msgctxt "button auth"
173
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
174
#. there are updates that require restart. It will do a restart
175
#. in place of a log out.
176
#: ../src/dialog.c:63
177
msgid "Restart Instead"
178
msgstr "Əvəzinə Yenidən Başlad"
180
#: ../src/dialog.c:64
181
msgid "Restart Instead…"
184
#: ../src/dialog.c:65
185
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
188
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
192
#: ../src/indicator-session.c:538
193
msgctxt "session_menu:switchfrom"
197
#: ../src/indicator-session.c:551
198
msgid "Switch User Account…"
201
#: ../src/indicator-session.c:578
203
msgid "Switch From %s…"
206
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
207
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
208
msgid "Software Up to Date"
211
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
212
msgid "Updates Available…"
215
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
216
msgid "Updates Installing…"
219
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
220
msgid "Restart to Complete Updates…"
223
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
224
msgid "System Settings…"
227
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
231
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
232
msgid "Startup Applications…"
235
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
236
msgid "Attached Devices"
239
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
243
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
247
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
251
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
255
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
259
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
260
msgid "Guest Session"
261
msgstr "Qonaq İclası"
263
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
267
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
268
msgid "Online Accounts…"
271
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
272
msgid "User Accounts…"
275
#: ../src/udev-mgr.c:255
280
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
281
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
285
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
290
#~ msgid "Restart..."
291
#~ msgstr "Yenidən Başlat..."
293
#~ msgid "Log Out..."
294
#~ msgstr "İclası Bağla..."
296
#~ msgctxt "button auth"
297
#~ msgid "Restart..."
298
#~ msgstr "Yenidən Başlat..."
300
#~ msgid "Switch User..."
301
#~ msgstr "İstifadəçini Dəyişdir..."
303
#~ msgid "Shut Down..."
304
#~ msgstr "Sistemi Söndür..."
306
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
307
#~ msgstr "Elə edir ki, iclasdan çıxış düyməsi iclas menyusunda göstərilmir."
309
#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
310
#~ msgstr "Elə edir ki, yenidən başlad düyməsi iclas menyusunda göstərilmir."
313
#~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu."
314
#~ msgstr "Elə edir ki, sistemi söndür düyməsi iclas menyusunda göstərilmir."
319
#~ msgctxt "button auth"
320
#~ msgid "Shut Down..."
321
#~ msgstr "Sistemi Söndür..."
323
#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
325
#~ "Bəzi proqram yenilənmələri kompyuter yenidən başlamadan tətbiq "
328
#~ msgid "Restart Instead..."
329
#~ msgstr "Əvəzinə Yenidən Başlad..."
331
#~ msgid "Restart to Complete Update…"
332
#~ msgstr "Yenilənməni bitirmək üçün Yenidən Başlad..."
334
#~ msgid "Restart to Complete Update"
335
#~ msgstr "Yenilənməni bitirmək üçün Yenidən Başlad"
338
#~ msgid "Switch From %s..."
339
#~ msgstr "%s İstifadəçini Dəyişdir..."