~codygarver/+junk/ind-sess

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bn.po

  • Committer: Cody Garver
  • Date: 2014-04-03 17:08:08 UTC
  • Revision ID: cody@elementaryos.org-20140403170808-z56s93rorb1dzvmk
Initial import, version 12.10.5+14.04.20140324-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bengali translation for indicator-session
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
# Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>, 2011.
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-09-25 12:06+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Zenat Rahnuma <Unknown>\n"
 
14
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
 
20
"X-Language: bn_BD\n"
 
21
 
 
22
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
 
23
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
 
24
msgstr ""
 
25
"এটি এমন ভাবে তৈরি করুন যাতে সেশন মেনুতে লগ আউট বোতাম প্রদর্শন না করে।"
 
26
 
 
27
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
 
28
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
 
29
msgstr ""
 
30
"এটি এমনভাবে তৈরি করুন যাতে সেশন মেনুতে পুনরায় শুরু বোতাম প্রদর্শন না করে।"
 
31
 
 
32
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
 
33
msgid ""
 
34
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
 
35
msgstr ""
 
36
"এটি এমন ভাবে তৈরি করুন যাতে সেশন মেনুতে শাট ডাউন বোতাম প্রদর্শন না করে।"
 
37
 
 
38
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
 
39
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
 
40
msgstr "সেশন মেনু থেকে লগ আউট আইটেম অপসারণ"
 
41
 
 
42
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
 
43
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
 
44
msgstr "সেশন মেনু হতে রিস্টার্ট আইকন অপসারণ কর"
 
45
 
 
46
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
 
47
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
 
48
msgstr "সেশন মেনু হতে শাটডাউন আইকন অপসারণ কর"
 
49
 
 
50
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
 
51
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
 
52
msgstr "লগ আউট, পুনরায় আরম্ভ এবং বন্ধ করার সময় নিশ্চিতকরণ ডায়ালগ রোধ"
 
53
 
 
54
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
 
55
msgid ""
 
56
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
 
57
"actions."
 
58
msgstr ""
 
59
"লগ আউট, পুনরায় আরম্ভ এবং বন্ধ করার সময় নিশ্চিতকরণ ডায়ালগ প্রদর্শন করা হবে "
 
60
"কিনা।"
 
61
 
 
62
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
 
63
msgid "Classic Guest Session"
 
64
msgstr "ক্লাসিক গেষ্ট সেশন"
 
65
 
 
66
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
 
67
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
 
68
msgstr "ক্লাসিক ডেস্কটপ ব্যবহার করে গেষ্ট সেশন আরম্ভ করুন"
 
69
 
 
70
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
 
71
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
 
72
msgid "Lock Screen"
 
73
msgstr "পর্দা লক"
 
74
 
 
75
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
 
76
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
 
77
msgid "Shut Down"
 
78
msgstr "বন্ধ"
 
79
 
 
80
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
 
81
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
 
82
msgid "Log Out"
 
83
msgstr "লগ আউট"
 
84
 
 
85
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
 
86
#: ../src/settings-helper.c:85
 
87
msgid "Restart"
 
88
msgstr "পুনরায় আরম্ভ"
 
89
 
 
90
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
 
91
msgid "Log Out…"
 
92
msgstr "লগ আউট"
 
93
 
 
94
#: ../src/settings-helper.c:89
 
95
msgid "Restart…"
 
96
msgstr "রিস্টার্ট..."
 
97
 
 
98
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
 
99
msgid "Shut Down…"
 
100
msgstr "শাটডাউন..."
 
101
 
 
102
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
103
#: ../src/dialog.c:35
 
104
msgctxt "title"
 
105
msgid "Log Out"
 
106
msgstr "লগ আউট"
 
107
 
 
108
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
109
#: ../src/dialog.c:36
 
110
msgctxt "title"
 
111
msgid "Restart"
 
112
msgstr "পুনরায় আরম্ভ"
 
113
 
 
114
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
115
#: ../src/dialog.c:37
 
116
msgctxt "title"
 
117
msgid "Shut Down"
 
118
msgstr "বন্ধ"
 
119
 
 
120
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
121
#: ../src/dialog.c:41
 
122
msgid ""
 
123
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
 
124
msgstr ""
 
125
"আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার থেকে লগ আউট করতে চান?"
 
126
 
 
127
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
128
#: ../src/dialog.c:42
 
129
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
 
130
msgstr ""
 
131
"আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?"
 
132
 
 
133
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
134
#: ../src/dialog.c:43
 
135
msgid ""
 
136
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
 
137
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার বন্ধ করতে চান?"
 
138
 
 
139
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
140
#: ../src/dialog.c:47
 
141
msgctxt "button"
 
142
msgid "Log Out"
 
143
msgstr "লগ আউট"
 
144
 
 
145
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
146
#: ../src/dialog.c:48
 
147
msgctxt "button"
 
148
msgid "Restart"
 
149
msgstr "পুনরায় আরম্ভ"
 
150
 
 
151
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
152
#: ../src/dialog.c:49
 
153
msgctxt "button"
 
154
msgid "Shut Down"
 
155
msgstr "বন্ধ"
 
156
 
 
157
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
158
#: ../src/dialog.c:55
 
159
msgctxt "button auth"
 
160
msgid "Log Out"
 
161
msgstr "লগ আউট"
 
162
 
 
163
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
164
#: ../src/dialog.c:56
 
165
msgctxt "button auth"
 
166
msgid "Restart…"
 
167
msgstr "পুনরায় শুরু করুন..."
 
168
 
 
169
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
170
#: ../src/dialog.c:57
 
171
msgctxt "button auth"
 
172
msgid "Shut Down…"
 
173
msgstr "বন্ধ করুন..."
 
174
 
 
175
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
 
176
#. there are updates that require restart.  It will do a restart
 
177
#. in place of a log out.
 
178
#: ../src/dialog.c:63
 
179
msgid "Restart Instead"
 
180
msgstr "এর পরিবর্তে পুনরায় শুরু করুন"
 
181
 
 
182
#: ../src/dialog.c:64
 
183
msgid "Restart Instead…"
 
184
msgstr "এর পরিবর্তে পুনরায় শুরু করুন..."
 
185
 
 
186
#: ../src/dialog.c:65
 
187
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
 
188
msgstr ""
 
189
"যতক্ষণ না কম্পিউটার পুনরায় শুরু করা হবে ততক্ষণ পর্যন্ত কিছু সফটওয়্যার "
 
190
"হালনাগাদ প্রয়োগ করা যাবে না।"
 
191
 
 
192
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
 
193
msgid "Cancel"
 
194
msgstr "বাতিল"
 
195
 
 
196
#: ../src/indicator-session.c:538
 
197
msgctxt "session_menu:switchfrom"
 
198
msgid "1"
 
199
msgstr "১"
 
200
 
 
201
#: ../src/indicator-session.c:551
 
202
msgid "Switch User Account…"
 
203
msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট পরিবর্তন..."
 
204
 
 
205
#: ../src/indicator-session.c:578
 
206
#, c-format
 
207
msgid "Switch From %s…"
 
208
msgstr "%s থেকে পরিবর্তন…"
 
209
 
 
210
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
 
211
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
 
212
msgid "Software Up to Date"
 
213
msgstr "সফটওয়্যার হালনাগাদ"
 
214
 
 
215
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
 
216
msgid "Updates Available…"
 
217
msgstr "হালনাগাদ বিদ্যমান..."
 
218
 
 
219
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
 
220
msgid "Updates Installing…"
 
221
msgstr "হালনাগাদ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
 
222
 
 
223
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
 
224
msgid "Restart to Complete Updates…"
 
225
msgstr "হালনাগাদ সম্পন্ন করতে পুনরায় শুরু করুন..."
 
226
 
 
227
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
 
228
msgid "System Settings…"
 
229
msgstr "সিস্টেম সেটিং..."
 
230
 
 
231
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
 
232
msgid "Displays…"
 
233
msgstr "প্রদর্শন..."
 
234
 
 
235
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
 
236
msgid "Startup Applications…"
 
237
msgstr "স্টার্ট আপ অ্যাপ্লিকেশন..."
 
238
 
 
239
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
 
240
msgid "Attached Devices"
 
241
msgstr "ডিভাইস সংযুক্ত হয়েছে"
 
242
 
 
243
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
 
244
msgid "Printers"
 
245
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র"
 
246
 
 
247
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
 
248
msgid "Scanners"
 
249
msgstr "স্ক্যানার"
 
250
 
 
251
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
 
252
msgid "Webcam"
 
253
msgstr "ওয়েব ক্যাম"
 
254
 
 
255
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
 
256
msgid "Suspend"
 
257
msgstr "স্থগিত"
 
258
 
 
259
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
 
260
msgid "Hibernate"
 
261
msgstr "নিদ্রিত অবস্থা"
 
262
 
 
263
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
 
264
msgid "Guest Session"
 
265
msgstr "অতিথি সেশন"
 
266
 
 
267
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
 
268
msgid "Guest"
 
269
msgstr "গেষ্ট"
 
270
 
 
271
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
 
272
msgid "Online Accounts…"
 
273
msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট..."
 
274
 
 
275
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
 
276
msgid "User Accounts…"
 
277
msgstr "ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্ট"
 
278
 
 
279
#: ../src/udev-mgr.c:255
 
280
#, c-format
 
281
msgid "%s Webcam"
 
282
msgstr "%s ওয়েবক্যাম"
 
283
 
 
284
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
 
285
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
 
286
msgid "Scanner"
 
287
msgstr "স্ক্যানার"
 
288
 
 
289
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
 
290
#, c-format
 
291
msgid "%s Scanner"
 
292
msgstr "%s স্ক্যানার"
 
293
 
 
294
#~ msgid "Log Out..."
 
295
#~ msgstr "লগ আউট..."
 
296
 
 
297
#~ msgctxt "button auth"
 
298
#~ msgid "Restart..."
 
299
#~ msgstr "পুনরায় আরম্ভ..."
 
300
 
 
301
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
 
302
#~ msgstr "সেশন মেনুতে লগ আউট বোতাম প্রদর্শন না করার ব্যবস্থা করে।"
 
303
 
 
304
#~ msgid "Restart..."
 
305
#~ msgstr "পুনরায় আরম্ভ..."
 
306
 
 
307
#~ msgid "Shut Down..."
 
308
#~ msgstr "বন্ধ..."
 
309
 
 
310
#~ msgctxt "button auth"
 
311
#~ msgid "Shut Down..."
 
312
#~ msgstr "বন্ধ..."
 
313
 
 
314
#~ msgid "Restart Instead..."
 
315
#~ msgstr "পুনরায় আরম্ভ..."
 
316
 
 
317
#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
 
318
#~ msgstr ""
 
319
#~ "কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ না হওয়া পর্যন্ত কিছু সফটওয়্যারের হালনাগাদ কার্যকর হবে "
 
320
#~ "না।"
 
321
 
 
322
#~ msgid "Switch User..."
 
323
#~ msgstr "ব্যবহারকারী পরিবর্তন..."
 
324
 
 
325
#, c-format
 
326
#~ msgid "Switch From %s..."
 
327
#~ msgstr "%s হতে স্যুইচ করুন..."
 
328
 
 
329
#~ msgid "Restart to Complete Update"
 
330
#~ msgstr "আপডেট সম্পন্ন করতে রিস্টার্ট"
 
331
 
 
332
#~ msgid "Restart to Complete Update…"
 
333
#~ msgstr "আপডেট সম্পন্ন করতে রিস্টার্ট..."
 
334
 
 
335
#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
 
336
#~ msgstr "এটি এমন করে যেন সেশন মেনুতে রিস্টার্ট বাটন না দেখায়।"
 
337
 
 
338
#~ msgid ""
 
339
#~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu."
 
340
#~ msgstr "এটি এমন করে যেন সেশন মেনুতে শাটডাউন বাটন না দেখায়।"
 
341
 
 
342
#~ msgid "Session"
 
343
#~ msgstr "সেশন"