~codygarver/+junk/ind-sess

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nn.po

  • Committer: Cody Garver
  • Date: 2014-04-03 17:08:08 UTC
  • Revision ID: cody@elementaryos.org-20140403170808-z56s93rorb1dzvmk
Initial import, version 12.10.5+14.04.20140324-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Norwegian Nynorsk translation for indicator-session
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 13:04+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Rune Gangstø <runegang@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
 
19
 
 
20
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
 
21
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
 
25
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
 
29
msgid ""
 
30
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
 
34
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
 
35
msgstr "Fjern «Logg ut»-oppføringa frå øktmenyen"
 
36
 
 
37
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
 
38
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
 
39
msgstr "Fjern «Start på nytt»-oppføringa frå øktmenyen"
 
40
 
 
41
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
 
42
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
 
43
msgstr "Fjern «Slå av»-oppføringa frå øktmenyen"
 
44
 
 
45
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
 
46
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
 
47
msgstr ""
 
48
"Ikkje vis vindauget for stadfesting av utlogging, omstart og avslutning."
 
49
 
 
50
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
 
51
msgid ""
 
52
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
 
53
"actions."
 
54
msgstr ""
 
55
"Om vindauget for stadfesting av utlogging, omstart og avslutning skal visast."
 
56
 
 
57
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
 
58
msgid "Classic Guest Session"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
 
62
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
 
66
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
 
67
msgid "Lock Screen"
 
68
msgstr "Lås skjermen"
 
69
 
 
70
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
 
71
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
 
72
msgid "Shut Down"
 
73
msgstr "Slå av"
 
74
 
 
75
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
 
76
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
 
77
msgid "Log Out"
 
78
msgstr "Logg ut"
 
79
 
 
80
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
 
81
#: ../src/settings-helper.c:85
 
82
msgid "Restart"
 
83
msgstr "Start på nytt"
 
84
 
 
85
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
 
86
msgid "Log Out…"
 
87
msgstr "Logg ut …"
 
88
 
 
89
#: ../src/settings-helper.c:89
 
90
msgid "Restart…"
 
91
msgstr "Start på nytt …"
 
92
 
 
93
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
 
94
msgid "Shut Down…"
 
95
msgstr "Slå av …"
 
96
 
 
97
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
98
#: ../src/dialog.c:35
 
99
msgctxt "title"
 
100
msgid "Log Out"
 
101
msgstr "Logg ut"
 
102
 
 
103
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
104
#: ../src/dialog.c:36
 
105
msgctxt "title"
 
106
msgid "Restart"
 
107
msgstr "Start på nytt"
 
108
 
 
109
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
110
#: ../src/dialog.c:37
 
111
msgctxt "title"
 
112
msgid "Shut Down"
 
113
msgstr "Slå av"
 
114
 
 
115
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
116
#: ../src/dialog.c:41
 
117
msgid ""
 
118
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
 
119
msgstr "Vil du lukke alle opne program og logge av datamaskina?"
 
120
 
 
121
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
122
#: ../src/dialog.c:42
 
123
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
 
124
msgstr "Vil du lukke alle opne program og starte datamaskina på nytt?"
 
125
 
 
126
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
127
#: ../src/dialog.c:43
 
128
msgid ""
 
129
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
 
130
msgstr "Vil du lukke alle opne program og slå av datamaskina?"
 
131
 
 
132
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
133
#: ../src/dialog.c:47
 
134
msgctxt "button"
 
135
msgid "Log Out"
 
136
msgstr "Logg ut"
 
137
 
 
138
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
139
#: ../src/dialog.c:48
 
140
msgctxt "button"
 
141
msgid "Restart"
 
142
msgstr "Start på nytt"
 
143
 
 
144
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
145
#: ../src/dialog.c:49
 
146
msgctxt "button"
 
147
msgid "Shut Down"
 
148
msgstr "Slå av"
 
149
 
 
150
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
151
#: ../src/dialog.c:55
 
152
msgctxt "button auth"
 
153
msgid "Log Out"
 
154
msgstr "Logg ut"
 
155
 
 
156
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
157
#: ../src/dialog.c:56
 
158
msgctxt "button auth"
 
159
msgid "Restart…"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
163
#: ../src/dialog.c:57
 
164
msgctxt "button auth"
 
165
msgid "Shut Down…"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
 
169
#. there are updates that require restart.  It will do a restart
 
170
#. in place of a log out.
 
171
#: ../src/dialog.c:63
 
172
msgid "Restart Instead"
 
173
msgstr "Start på nytt i staden"
 
174
 
 
175
#: ../src/dialog.c:64
 
176
msgid "Restart Instead…"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../src/dialog.c:65
 
180
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
 
184
msgid "Cancel"
 
185
msgstr "Avbryt"
 
186
 
 
187
#: ../src/indicator-session.c:538
 
188
msgctxt "session_menu:switchfrom"
 
189
msgid "1"
 
190
msgstr "1"
 
191
 
 
192
#: ../src/indicator-session.c:551
 
193
msgid "Switch User Account…"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: ../src/indicator-session.c:578
 
197
#, c-format
 
198
msgid "Switch From %s…"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
 
202
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
 
203
msgid "Software Up to Date"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
 
207
msgid "Updates Available…"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
 
211
msgid "Updates Installing…"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
 
215
msgid "Restart to Complete Updates…"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
 
219
msgid "System Settings…"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
 
223
msgid "Displays…"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
 
227
msgid "Startup Applications…"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
 
231
msgid "Attached Devices"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
 
235
msgid "Printers"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
 
239
msgid "Scanners"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
 
243
msgid "Webcam"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
 
247
msgid "Suspend"
 
248
msgstr "Kvilemodus"
 
249
 
 
250
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
 
251
msgid "Hibernate"
 
252
msgstr "Dvalemodus"
 
253
 
 
254
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
 
255
msgid "Guest Session"
 
256
msgstr "Gjesteøkt"
 
257
 
 
258
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
 
259
msgid "Guest"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
 
263
msgid "Online Accounts…"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
 
267
msgid "User Accounts…"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../src/udev-mgr.c:255
 
271
#, c-format
 
272
msgid "%s Webcam"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
 
276
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
 
277
msgid "Scanner"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
 
281
#, c-format
 
282
msgid "%s Scanner"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#~ msgctxt "button auth"
 
286
#~ msgid "Shut Down..."
 
287
#~ msgstr "Slå av …"
 
288
 
 
289
#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
 
290
#~ msgstr ""
 
291
#~ "Nokre programvareoppdateringar vil ikkje tre i kraft før datamaskina vert "
 
292
#~ "starta på nytt."
 
293
 
 
294
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
 
295
#~ msgstr "Gjer slik at «Logg ut»-knappen ikkje visast i øktmenyen."
 
296
 
 
297
#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
 
298
#~ msgstr "Gjer slik at «Start på nytt»-knappen ikkje visast i øktmenyen."
 
299
 
 
300
#~ msgid ""
 
301
#~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu."
 
302
#~ msgstr "Gjer slik at «Slå av»-knappen ikkje visast i øktmenyen."
 
303
 
 
304
#~ msgid "Log Out..."
 
305
#~ msgstr "Logg ut …"
 
306
 
 
307
#~ msgid "Restart..."
 
308
#~ msgstr "Start på nytt …"
 
309
 
 
310
#~ msgid "Shut Down..."
 
311
#~ msgstr "Slå av …"
 
312
 
 
313
#~ msgctxt "button auth"
 
314
#~ msgid "Restart..."
 
315
#~ msgstr "Start på nytt …"
 
316
 
 
317
#~ msgid "Restart Instead..."
 
318
#~ msgstr "Start på nytt i staden …"
 
319
 
 
320
#~ msgid "Session"
 
321
#~ msgstr "Økt"
 
322
 
 
323
#~ msgid "Switch User..."
 
324
#~ msgstr "Byt brukar …"
 
325
 
 
326
#, c-format
 
327
#~ msgid "Switch From %s..."
 
328
#~ msgstr "Byt frå %s …"
 
329
 
 
330
#~ msgid "Restart to Complete Update"
 
331
#~ msgstr "Start på nytt for å fullføra oppdatering"
 
332
 
 
333
#~ msgid "Restart to Complete Update…"
 
334
#~ msgstr "Start på nytt for å fullføra oppdatering …"