1
# Kurdish translation for indicator-session
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 22:51+0000\n"
12
"Last-Translator: Ken VanDine <ken.vandine@canonical.com>\n"
13
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
20
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
21
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
24
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
25
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
28
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
30
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
33
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
34
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
37
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
38
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
41
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
42
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
45
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
46
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
48
"Diyaloga ji bo erêkirina derketin, nûdestpêkirin û girtinê nîşan nede"
50
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
52
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
55
"Ji bo tevgerên derketin, nûdestpêkirin û girtinê diyaloxa erêkirinê nîşnbide "
58
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
59
msgid "Classic Guest Session"
62
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
63
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
66
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
67
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
69
msgstr "Ekranê qefil bike"
71
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
72
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
76
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
77
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
81
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
82
#: ../src/settings-helper.c:85
84
msgstr "Nûdestpêkirin"
86
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
90
#: ../src/settings-helper.c:89
92
msgstr "Nûdestpêkirin..."
94
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
98
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
104
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
105
#: ../src/dialog.c:36
108
msgstr "Nûdestpêkirin"
110
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
111
#: ../src/dialog.c:37
116
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
117
#: ../src/dialog.c:41
119
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
122
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
123
#: ../src/dialog.c:42
124
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
127
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
128
#: ../src/dialog.c:43
130
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
133
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
134
#: ../src/dialog.c:47
139
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
140
#: ../src/dialog.c:48
143
msgstr "Dîsdestpêkirin"
145
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
146
#: ../src/dialog.c:49
151
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
152
#: ../src/dialog.c:55
153
msgctxt "button auth"
157
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
158
#: ../src/dialog.c:56
159
msgctxt "button auth"
163
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
164
#: ../src/dialog.c:57
165
msgctxt "button auth"
169
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
170
#. there are updates that require restart. It will do a restart
171
#. in place of a log out.
172
#: ../src/dialog.c:63
173
msgid "Restart Instead"
174
msgstr "Şûna wê dîsdestpêkirin"
176
#: ../src/dialog.c:64
177
msgid "Restart Instead…"
180
#: ../src/dialog.c:65
181
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
184
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
188
#: ../src/indicator-session.c:538
189
msgctxt "session_menu:switchfrom"
193
#: ../src/indicator-session.c:551
194
msgid "Switch User Account…"
197
#: ../src/indicator-session.c:578
199
msgid "Switch From %s…"
202
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
203
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
204
msgid "Software Up to Date"
207
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
208
msgid "Updates Available…"
211
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
212
msgid "Updates Installing…"
215
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
216
msgid "Restart to Complete Updates…"
219
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
220
msgid "System Settings…"
223
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
227
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
228
msgid "Startup Applications…"
231
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
232
msgid "Attached Devices"
235
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
239
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
243
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
247
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
251
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
255
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
256
msgid "Guest Session"
257
msgstr "Danişîna Mêvanî"
259
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
263
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
264
msgid "Online Accounts…"
267
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
268
msgid "User Accounts…"
271
#: ../src/udev-mgr.c:255
276
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
277
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
281
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
286
#~ msgid "Restart..."
287
#~ msgstr "Nûdestpêkirin..."
289
#~ msgid "Log Out..."
290
#~ msgstr "Derketin..."
292
#~ msgid "Switch User..."
293
#~ msgstr "Bikarhêner Biguherîne..."
296
#~ msgid "Switch From %s..."
297
#~ msgstr "Ji %s derbas be..."
299
#~ msgctxt "button auth"
300
#~ msgid "Shut Down..."
303
#~ msgid "Restart Instead..."
304
#~ msgstr "Şûna wê dîsdestpêkirin..."
306
#~ msgctxt "button auth"
307
#~ msgid "Restart..."
308
#~ msgstr "Dîsdestpêkirin..."
310
#~ msgid "Restart to Complete Update…"
311
#~ msgstr "Ji bo temamkirina rojanekirinê nûdestpêkirin..."
313
#~ msgid "Restart to Complete Update"
314
#~ msgstr "Ji bo temamkirina rojanekirinê nûdestpêkirin"
316
#~ msgid "Shut Down..."
317
#~ msgstr "Girtin..."